Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret - Episode 533 - Full Movie
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
02:00Şimdi kendimi açıkladığıma göre dile benden ne istersen.
02:05Hiçbir şey dilememe gerek yok.
02:09Daha aklıma düşmeden ne istersem yapıyorsun zaten.
02:12Yanımızda olduğun için çok şanslıyız.
02:18Abla.
02:38Gel.
02:39Gel.
02:40Gel.
02:41Gel.
02:42Bana bak.
02:43Bana bak ne Azize ne babama hiç kimseye hiçbir şey söylemeyeceksin anlaşıldı mı?
02:50Anlaşıldı mı dedim.
02:53Abla.
02:54Ben çıkıyorum bir ihtiyaç var mı?
02:59Bak.
03:00Azize gönderelim her şeyi anlatacağım tamam mı?
03:06Anlatacağım dedim.
03:08Abla duyuyor musun?
03:09Azize.
03:10Canım bir şey lazım değil.
03:11Sen çık işine bak.
03:12Hadi rast gelsin.
03:13Hadi rast gelsin.
03:14Yırttık.
03:15Şimdilik.
03:16Ben geldim.
03:17Yırttık.
03:18Ben geldim.
03:19Yırttık.
03:20Şimdilik.
03:21Ben gideyim.
03:47Dur.
03:48Dur bir dur bekle.
03:51It's a В分享 to him...
03:55Okay...
03:57Okay, let's go...
03:58...but if you stop at her way...
03:59...but if you wait...
04:03...to come in.
04:04Thank you very much.
04:34Now we're going to put our hands together, didn't we?
04:37Shh!
04:38Don't go!
04:39Don't go!
05:04Babeanle ne yapıyorsun?
05:16Kardeşinin eşyalarını kontrol ediyordum.
05:20Şuna bakar mısın?
05:25Ne kadar küçük.
05:28Bende küçükken bunlardan mı giyiyordum?
05:33You can see that you're doing good.
05:37Yes, you're trying to die.
05:40You're doing good to eat.
05:43You're already doing good, didn't you?
05:45You're doing good.
05:47You're going to be a kid.
05:49You're going to the park.
05:51You're going to a book.
05:54You're going to play with the ball.
05:57You're going to play with our friends.
06:00Umarım canım, Saracığım, ne olursa olsun, kardeşine sahipçik olurum.
06:30Ben artık büyüdüm bu hanışı, avlayım artık ben.
06:56Bir, en fazla ikiniz var.
07:00Keşke onların yanında kalabilmenin bir yol olsaydı.
07:26Kazık çaktı kardeşin Suzy'm, işe gücü yok mu bunun gidecek?
07:29Ne bileyim Neco, telefon konuşması bitince gider herhalde.
07:34O kız bir şey demez değil mi? Eminsin. Sonra gol yemeyelim.
07:39Sen merak etme, ben konuşacağım onunla. Gözünü korkutunca hiçbir şey söyleyemez Mehmet.
07:44Gitmiş. Bana bak. Sen arkadan çık tamam mı? Dikkat et kendine.
08:02Tamam kraliçen. Merak etme sen.
08:05Hadi.
08:05Hadi.
08:06Hadi.
08:06Hadi.
08:11Let's go.
08:41So happy about it.
08:42Let's start talking soon.
08:45I'll try again for Rekirott, do imagine we'll come back to you,
08:50we 세계 one.
08:51I'm a writerbeh depuis Aki.
09:11It's the time.
09:13You didn't get it.
09:15We didn't get it.
09:17We didn't get it.
09:19I didn't get it.
09:27I'm sorry.
09:29I'm sorry.
09:31Is there anything else?
09:37What happened?
09:39Is there anything else?
09:45Durya.
09:47Eline mürekkep bulaşmış.
09:51Hay Allah.
09:53Kalem akmış galiba.
10:01İnsan bazen
10:03bir mürekkepli kesin bile yerinde olmak istiyor.
10:09Ömür boyu şurada durabilmek.
10:17Deninin kokusunu her an duymak.
10:21Büyük bir lütuf.
10:23İnsan bazen
10:37güneşin yerinde olup gözlerden yansımayı bile isteyebiliyor.
10:41Düşонов pięt.
10:51Aşk kurusunu kızdın diye.
10:53Anlatmıyor.
10:55Ne?
10:56Ve hatta...
10:58Rüzgar'ın yerinde olup...
11:01...i saçların arasından sanıyordum.
11:03I will not touch my brain.
11:09I will not touch my brain.
11:11I will not touch my brain.
11:15You are very young.
11:19I have a very young man.
11:25I have a beautiful face.
11:33What happened?
11:36I couldn't even know.
11:39I couldn't remember.
11:41I couldn't remember.
11:43From the past I've never seen her.
11:45I couldn't remember.
11:47What happened?
11:49I couldn't remember.
11:51What happened?
11:53You were few remembers, Ashko.
11:55But...
11:57You were looking back for me.
11:59You were looking back for me.
12:01I don't want to see myself.
12:04I don't want to see myself, I don't want to see myself.
12:10Now it's fine, isn't it?
12:12Yes, I'm fine.
12:15I'll just rest.
12:16I'll just stay away.
12:18I'll listen to my heart.
12:31You
12:47You
12:49You
12:51You
12:53You
12:55You
12:57You
12:59You
13:01You
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:16I
13:17I
13:19I
13:20I
13:21I
13:22I
13:23I
13:25I
13:27I
13:28I am...
13:29...I am...
13:31...I am although I want something to say I want you...
13:35...and I want you to be happy...
13:37...I want you really happy...
13:38...I want you to be happy...
13:39...but I want you to be happy...
13:41...I don't want you to be happy...
13:43...but you don't do something...
13:44...ib shit...
13:45...but I want you to have a nice place...
13:47...but I can't believe you...
13:49...because of Aziz...
13:50...it is taught...
13:51...and you have to give us...
13:53...how to find out...
13:54...治癒s...
13:55Necat benim gençlik aşkımdı.
14:00Evlenecektik biz.
14:02Aziz'le babam onu yanlış anladı.
14:05Ayırdılar bizi.
14:07Anlıyor musun?
14:12Ben bu mutfağa bakayım.
14:25Altyazı M.K.
14:55Biz de kitap okuyorduk.
15:03Biz ne güzel bir kelime.
15:06Bundan birkaç ay öncesine kadar tek başıma bir adamdım.
15:14Şimdi ailemizin en küçük üyesini bekliyorum.
15:21Yavrumuz burada.
15:22Her şeyi hissediyor.
15:29Sen şimdi annenin karnındasın.
15:32Ve biz senin gelmeni dört gözle bekliyoruz.
15:38Bu hanımefendi...
15:41Ya da beyefendiye...
15:43Ya da beyefendi...
15:46Dünyaya geldiğinde kendisiyle epey bir ilgilenmemiz gerekecek.
15:51Zamanlar...
15:55Öyle küçük oluyorlar ki...
15:58Elleri ayakları minicik...
16:00İnsan dokunmaya korkuyor.
16:01Ben korkmam.
16:04Onu kucağımdan sadece emzirmek için alabilirsin.
16:07Şimdiden uyarayım.
16:09Bu arada pasta siparişini verdin mi?
16:13Evet verdim. Merak etme.
16:14Artık yalnız oynamaya yarışmanız lazım Paniş.
16:30Seninle mi canım bastı istedi?
16:31Galiba o da kardeşim için.
16:32Her şeyi ona alıyorlar ya.
16:33Seninle mi canım bastı istedi?
16:34Galiba o da kardeşim için.
16:35Her şeyi ona alıyorlar ya.
16:36Seninle mi canım bastı istedi?
16:40Seninle mi canım bastı istedi?
16:43Galiba o da kardeşim için.
16:46Her şeyi ona alıyorlar ya.
16:48Ben ya.
17:05Niye açmıyor bu telefonunu?
17:09Alo.
17:11Neco şükür kavuşturana niye açmıyorsun telefonunu?
17:15Sessize almıştım sizdeyken.
17:16Yeni fark ettim Susim.
17:18Bir yaramazlık yok inşallah.
17:20Bende yok da sende var mı?
17:22Evden çıkarken bir sorun olmadı inşallah.
17:25Haber alamayınca çok merak ettim.
17:27Bir sıkıntı olmadı Susim.
17:29Yalnız o kıza fena taktım.
17:31Kesin ötecek Azize.
17:33Ben işliyorum ama do bakalım.
17:35Ne olacak bilmiyorum.
17:37Susim ne diyeceğim?
17:39Bir iki saate sizin evin yakınlarına geleyim.
17:41Arka sokağa.
17:43Mümkün altı yok çıkamam.
17:44Yapma ya.
17:46İki dakika görüştük görüşemedik zaten.
17:49Doyamadım sana.
17:52İyi tamam.
17:54Çıkmaya çalışırım.
17:57Hazır geliyorken şu altınlarla parayı da getir istersen.
18:00O işte çıksın aradan.
18:01Tamam.
18:03Olur Neco.
18:04Şimdi kapatıyorum tamam mı?
18:05Kapat Susim.
18:07Bu kez geçen seferki gibi olmayacak.
18:10Sade paranı almayacağım senin.
18:12Aziz beş parasız.
18:14Kirlenmiş bir paçavra bulacak bu sefer.
18:16Sade paranı almayacağım senin.
18:19Aziz beş parasız.
18:21Kirlenmiş bir paçavra bulacak bu sefer.
18:24Elbette.
18:25Tabii ki.
18:26Bu dünya bir sınav yeri.
18:27İnsan her şeyle sınlanabilir.
18:29Güçle.
18:30Güçle.
18:31Güçle.
18:32Güçle.
18:33Güçle.
18:34Güçle.
18:35Güçle.
18:36Güçle.
18:37Güçle.
18:38Güçle.
18:39Senginlikle.
18:40Fakirlikle.
18:41Sıkıntılar her zaman olur.
18:44Önemli olanlar.
18:46Güçle.
18:47Güçle.
18:48Güçle.
18:50Güçle.
18:51Mistrini.
18:53Güçle.
18:56boxingla.
18:57The important thing is...
19:17What happened to you?
19:21I wanted to look at my phone.
19:24Telefonla mı konuşuyordun?
19:27Bir ses duydum sanki.
19:30Ben mi?
19:32Yo, hayır.
19:34Bitki çayımı içiyecektim.
19:37Biraz da istirahat ederim.
19:42Tuhaf.
19:45Birisiyle konuşuyorsun gibi gelmişti.
19:48Yo, yalnızım.
19:50Peki.
19:52Bir şeye ihtiyacın olursa çalışma odasındayım.
19:55Bir şeye ihtiyacın olursa çalışma odasındayım.
19:59Bir şeye ihtiyacın Crise oyunu uçukler olsun diyeyim.
20:02I love you, I love you.
20:32I love you. You will be able to marry my brother.
20:38I can't find this one.
20:41I can't say this one.
20:45I can't say this one.
20:49If I say this one,
20:53I can't say this one.
21:02I can't say this one.
21:06I can't say this one.
21:08I can't say this one.
21:10I can't say this one.
21:12I can't say this one.
21:13I can't say this one.
21:15I can't say this one.
21:17I can't say this one.
21:18I can't say this one.
21:19I can't say this one.
21:20Arabayı yapmış usta bugünden sağ olsun.
21:22Balışverişi yarın çıkarız.
21:25Sen ne yapıyordun burada?
21:27Yolumu mu gözlüyordun?
21:29Ben şey hava almaya çıkmıştım.
21:32Yolumu gözlemiyordun yani.
21:34Yolumu gözlemiyordun yani.
21:47Köşe bucak kaçıyor benden.
21:49Kesin spionlayacak beni.
21:52Hey, Aziz gelmiş.
22:01Ne konuşuyorlar acaba?
22:04Yüzlerinden de anlaşılmıyor ki bir şey.
22:08Aziz, hoş geldin.
22:17Akşama kuru fasulye yapayım mı?
22:19Seversin sen.
22:20Olur.
22:21Sen de yardım edersin değil mi?
22:23Hıh iyi.
22:25E hadi içeri gelin artık gelin de damat.
22:28Necad.
22:35Ablam beklediğimden çabuk alıştı evlenmemize.
22:37Biraz daha sumurtur diyordum ama.
22:42Necad benim gençlik aşkımdı.
22:44Evlenecektik biz.
22:46Aziz'le babam onu yanlış anladı.
22:49Ayırdılar bizi.
22:51Ben bir şey soracaktım.
22:53Ablan.
22:54Neden hiç evlenmedi?
22:55Bir ara evlenecekti de sonra olmadı bu iş.
23:09Neyse boş ver.
23:11Seve gidelim.
23:31Kuzum.
23:32Bak Eylül ablana meyve suyu sıktım sen de ister misin?
23:35İstemem.
23:37O zaman fırında sevdiğin kekten var.
23:39Ballı süt yaparım yanına onu içersin tamam mı?
23:42Çok güzel koktu değil mi Ponch?
24:04Ama artık ben büyüğüm.
24:06Kardeşim yesin.
24:08Ballı sütü o içse.
24:10Büyüsün çöpücak.
24:12Ben abla oldum.
24:14Kendi yemeğimi kendim hazırlayacağım artık.
24:18MWithin bachelor çocuklarımıza
24:24evleness
24:33beden
24:35evidence
24:38kartla
25:08Ben şimdi abla oldum ya,
25:18senin kardeşime kalsın değil mi Honish?
25:38Sıkıntıdan öleceğim.
25:56Ne yapıyorlar acaba?
26:03Orkun yine o kadının etrafında pervanedir.
26:06İyi ki bir çocukları olacak.
26:10Öfff, bu da tam zamanında oldu ya.
26:15Hayır Honish.
26:17Israr etme.
26:18Hasta gelse de yiyemeyiz.
26:21O kardeşim için dedim sana.
26:24Sahracığım, bir gelir misin canım?
26:27Ne haber Fıstık?
26:36Ben burada çok sıkıldım da,
26:38sesini duyunca bir çağırayım dedim.
26:40Ayağın acı fayla.
26:43Maalesef tatlım.
26:45Hemen çok iyice şey inşallah.
26:48İnşallah, inşallah.
26:49Ne diyeceğim?
26:50Sen niye yalnızsın?
26:52Annenle, babanla oynardın hep.
26:54Onların işi var.
26:56Kardeşim gelecek ya,
26:57hep onunla ilgilenmiyorlar.
26:59Ona pasta olacaklarmış biliyor musun?
27:02Öyle mi?
27:03Eee, sen üzülmüyor musun bu duruma?
27:06Kardeşin olacak diye seni unutmuş gibiler sanki.
27:10Ben artık abla oldumluyum için,
27:12sen de bir şey yaptım kendime.
27:15Ama açık değil, maal sanki.
27:17Dur gitme, bir şey diyecektim.
27:25Pis cüce.
27:30Kahretsin ya.
27:32Mahkum oldum bu yatağa.
27:33Altyazı M.K.
27:35Altyazı M.K.
27:36Altyazı M.K.
27:36Altyazı M.K.
27:37Altyazı M.K.
28:07Söylemedin, sağ ol.
28:10Yoksa kardeşimi biliyorsun,
28:12aile faciası çıkardı.
28:17Zamanı geldiğinde,
28:18güzel güzel söyleyeceğiz ona.
28:27Acil odayım.
28:29Önemli bir şey yoktur inşallah.
28:39Yok.
28:40Geliyorum hemen.
28:41Bak.
28:43Bu seninle ilgili değil tamam mı?
28:46Ben de koskoca bir kadınım.
28:49Aklım başımda.
28:50Ne yaptığımı biliyorum.
28:51Hem Aziz sormadan sen de bir şey söylemezsen,
28:56yalan söylemiş sayılmazsın ki.
28:57Hayır.
28:58Ben öldürmedim.
29:00Ben öldürmedim.
29:03Onun suçu.
29:05Yükselen suçu.
29:06Hayır.
29:17Ben öldürmedim.
29:20Onun suçu.
29:22Yükselen suçu.
29:25Hayır.
29:27Ben yapmadım.
29:30Yapmadım diyorum.
29:32Hayır.
29:33Hayır.
29:34Bismillahirrahmanirrahim.
29:37Hayır.
29:38Kızım.
29:39Eylül.
29:40Ben öldürmedim.
29:42Yavrum uyan.
29:42Ben yapmadım diyorum.
29:45Hay Allah.
29:46Eylül.
29:47Hayır.
29:48Kızım uyan.
29:49Eylül.
29:50Yavrum.
29:51Yavrum.
29:53Yavrum.
29:54Kabus gördün herhalde.
29:57Gel.
29:59Biraz su iç.
30:00Hay Allah.
30:02Al yavrum al.
30:06Yavrum niye korktun o kadar?
30:09Ben yapmadım.
30:10Ben öldürmedim.
30:10Sayıklıyordun.
30:14Başka?
30:16Başka bir şey dedin mi?
30:18Yok ben o kadar duydum da.
30:20Ne gördün de korktun bu kadar?
30:24Şey.
30:25Dün gece bir film açmıştım telefondan.
30:30Kadın suçsuzdu.
30:32Ama iftira atıyorlardı.
30:34Etkilenmişim herhalde.
30:36Ay tövbe tövbe.
30:37E madem o kadar korkuyorsun.
30:39Böyle içini karartıyor.
30:40Seyretme öyle şeyler.
30:42Değil mi abla?
30:44Ne bileyim işte.
30:45Sıkıntıdan kaptırmışım kendimi.
30:48Tabii tıkıldım kaldım.
30:49Buraya sıkılıyorsun.
30:50Haklısın.
30:50E bir arkadaşın vardı ya senin.
30:54Neydi adı Zeliha mıydı?
30:58Zeliha.
31:00Ne oldu ki?
31:02Niye sordun?
31:03Yavrum arıyordu konuşuyordun ne güzel.
31:06Küstünüz mü yoksa?
31:09Yok.
31:11E madem küsmedin.
31:13Arada biraz kafan falan dağılsın ne bileyim.
31:17Doğru söylüyorsun.
31:18Ararım bir ara.
31:21Yavrum bak.
31:23Bir ara değil ara şimdi.
31:24Hadi.
31:27Sağ ol.
31:32Hadi konuş rahat rahat.
31:41Hadi be bak ya.
31:43Sebella gibi başında bekliyor.
31:46Kılpayı yırttım ama.
31:48Ya inanmasaydı.
31:52Umut şu yükselselselerden.
31:55Umut artık.
32:15Bir şey mi oldu?
32:16Acil yazmışsın.
32:19Ne yaptın sen?
32:22Ne yapmışım?
32:29Bütün odayı mis gibi Yasemin kokutmuşsun.
32:37Çok mus fazla sürdüm.
32:39Tam tersine.
32:40Hayatım boyunca duymak istediğim tek koku bu.
32:48Ablan çağırmıştı beni.
32:49Ben ona bir bakayım.
32:50Ne oldu yemedi mi?
33:17Vallahi yemedi.
33:19E çok da sever aslında.
33:21Bir şey mi oldu acaba?
33:25Hasta da değil aslında.
33:27Canı istememiştir.
33:31Olsun.
33:32Zaten birazdan bahçede olacağız.
33:34Orada yer.
33:35Geldi mi yoksa?
33:36Evet.
33:38Ah kuzum çok sevinecek.
33:40Kolay gelsin.
33:41Altyazı M.K.
33:43Altyazı M.K.
33:44Altyazı M.K.
33:44Altyazı M.K.
34:14Bakın ne yapıyormuş bakalım.
34:16Panişe evlilik anlıyoruz.
34:19Kardeşimi uyuttum.
34:20Şunun mamasını hazırlıyorum.
34:23Demek kardeşine mama yapıyorsun.
34:26Aferin sana bir tanem.
34:30Ben artık ablayım.
34:31Panişe biz büyüdük.
34:34Senin gibi bir ablası olacağı için
34:36my brother is very happy.
34:42Today is a very nice day.
34:44If you can play outside?
34:46We can play together.
34:48We can play together.
34:50We can play together.
34:52We can play together.
34:54Yes, maybe.
34:56Maybe we can play together.
34:58If you want to play together.
35:02I would like to play together.
35:04I don't play together.
35:06I should play together.
35:08Let's play together.
35:10Let's play together.
35:12You don't play together.
35:14Stop...
35:15That's enough.
35:16I am not going forward.
35:18No, we can play together.
35:20Let's play together.
35:26Coco I am...
36:02Biliyorum Paniş, ben de çok istiyorum ama olmaz.
36:14Annemle babamı yormayalım.
36:17Onların kardeşimle ilgilenmesi gerekiyor.
36:20Neden mi?
36:22Çünkü amminle olacak bebek.
36:25Annemle babama da çok ihtiyacı var.
36:27Bir tanem, bebek ondan böylesin.
36:34Allah'ım.
36:48Gelmiyor mu?
36:51Gelmek istemiyor.
36:54Çünkü minik umuslarına erkenden büyük bir sorumluluk almış.
37:01Sırf kardeşiyle rahatça ilgilenelim diye.
37:06Bizi yormamak için yani.
37:23Necet.
37:41Necet.
37:42Şükür kavuşturana Söz'üm.
37:44Gelemeyeceksin diye çok korktum.
37:46Çok zor oldu ama geldim Necet.
37:49Bak.
37:53İstediklerini getirdim.
37:56Bunlar çok değil ama şimdilik bir kısmını halledersin.
37:59Geri kalanında kredi çekince.
38:02Nasıl bir adamım ben Söz'üm.
38:04Sevdiğim kadının parasını alıyorum.
38:07Neco.
38:08Aşk olsun.
38:09Senin paran benim param mı var?
38:14Bunca zaman ben sensiz nasıl yaşamışım?
38:18Yapma.
38:20Ağlatacaksın beni şimdi.
38:24Ben eve gideyim artık.
38:26Hazır aziz emniyetteyken gideyim de Elif'i işleyeyim biraz.
38:31Ben eve gideyim.
38:33Susi'm.
38:34Ha?
38:36Seni seviyorum.
38:42Ben de Necet.
38:45Ben de.
38:46Let's go.
38:48Let's go.
39:06Susan isn't...
39:08...Sazan knows.
39:10...Aklımda seninle ilgili neler var bir bilsen.
39:40Duydum ki...
39:44...Beri bizimle oynamak istemiyormuş.
39:46Ben panse yalnız oynayabiliyorum artık.
39:50Yurdum, abla oldum.
39:54Peki o zaman...
39:56...bana yürürken eşlik et.
40:00Bahçede birlikte yürüyelim.
40:02Ne dersin?
40:04Annemle yürürseniz.
40:10İtiraz istemiyorum.
40:12Benim de annenin de bahçede sana ihtiyacımız var.
40:17Tamam o zaman.
40:19Madem bu kıza ihtiyacımız var geleyim.
40:22Parniş, sen burada kardeşimin başını da bekle.
40:30Üstünü değiştirelim ama...
40:32...en sevdiğin elbiseyi giydirelim olur mu?
40:35Olur.
40:36Gel bakalım.
40:40Altyazı M.K.
41:10Babamın ilacını verdin mi ben yokken?
41:12Verdim.
41:13Altyazı M.K.
41:14Altyazı M.K.
41:15Altyazı M.K.
41:20Altyazı M.K.
41:21I'm sorry.
41:23I'm sorry.
41:25I'm sorry.
41:27You're sorry.
41:29I'm sorry.
41:31I'm sorry.
41:33I'm sorry.
41:35I'm sorry.
41:37What happened to you?
41:39You were thinking about your heart.
41:41We were not our thoughts,
41:43but our hearts were still.
41:45I'm sorry.
41:47I'm not sure.
41:49You're not the only one.
41:51You're not the only one.
41:53You're not the only one.
41:55You're not the only one.
41:57You're not the only one.
41:59You're not the only one.
42:01You're not the only one.
42:03You're not the only one.
42:05You're not the only one.
42:07You're not the only one.
42:09You're not the only one.
42:11You're not the only one.
42:13You're not the only one.
42:15You're not the only one.
42:17I'll say, you're going to go.
42:19I'll say, you're going to go.
42:22You're going to do something else, we'll talk later.
42:25Okay.
42:29You don't say anything, we'll talk about it.
42:32You're not saying anything else.
42:36It doesn't mean anything.
42:38I just want to do something else.
42:40I'm going to say, let's say it.
42:44Let's say, I want to say, let's say it.
42:46Let us know that Aziz is engel to the rest of my life.
42:49Come on.
42:50Come on.
42:51Come on.
42:52Come on.
43:16I'm sorry.
43:46I put my own hands on my own.
43:53I put my own hands on my own.
44:02But my father, my dreams were destroyed.
44:09My heart was destroyed.
44:16I've had a lot of fun, but they took me to take me.
44:23But they took me to take me.
44:29What I've learned before, everything will be lost.
44:37Now you can't do it, you can't do it.
44:43I can't believe that this is a bad thing.
45:13Ah, my brother's egg.
45:15I love it.
45:17I love it.
45:19I love it.
45:21I love it.
45:23I love it.
45:25I love it.
45:27I love it.
45:29One second.
45:31Why did you like that?
45:33You think you're like that?
45:35You think you're like that?
45:37Yes, you're like that.
45:39I'm not sure you're like that.
45:43Bitanem?
45:45Evet,
45:47kutlama için aldık pastayı.
45:49Ama kardeşin için değil.
45:51Ne için peki?
45:55Çiçeklerle kelebekleri en çok, kim seviyor?
45:57Tabii ki ben.
46:01Bu muhteşem pasta benim için mi yani?
46:03Evet, bir tanem senin için.
46:05Sen abla oluyorsun ya onu kutluyoruz.
46:09Ayrıca sen kardeşinin ablası olabilirsin, but still our own little friend.
46:16Sen büyuyene kadar birlikte daha çok şey yapmamız lazım. Sancı da öyle değil mi?
46:21Yani eskisi gibi kek yapıp bisiklete binabilecek miyiz?
46:25Tabii ki, ne zaman istersen.
46:28Ben hem ablayım, hem küçüğüm.
46:31Sen hem ablasın, hem küçüksün hem de akıllı bir kuşsun.
47:39Ne oldu? Ayrılmak mı istiyorsun yoksa?
47:44Yok. Ne ayrılması gülüm?
47:46Ben seni seneler sonra yeniden bulmuşum.
47:49Artık hayatta bırakmam.
47:51Kaçalım diyorum. Dubai'ye gidelim.
47:56Dubai'ye mi?
47:58Aynen Susun. Çok cazip bir iş teklifi aldım.
48:02Ne dersen orada yeni bir başlangıç yaparız.
48:05Sadece sen ve ben.
48:06Ne diyorsun?
48:06Annen nerede bunlar?
48:25Abla, Nane'yı nereye koydun?
48:41Suzan, cevap vermeyecek misin?
48:45Şey, bilemedim. Birazcık düşünsem.
48:48Düşün tabii de, adamlar hemen gelmemizi istiyorlar. Bu gece harekete geçmemiz lazım.
48:56Bu gece mi? O kadar çabuk mu yani?
48:59Geç bile. Suzan, biz seninle mutluluğa çok geç kaldık. Seneler önce engel olmasalardı boy boy çocuklarımız olacaktı.
49:08Aziz senin kardeşin ama bizi yine rahat bırakmayacak. Hep böyle sokak köşelerinde, parklarda mı buluşacağız?
49:14Verdiğim yüzüğü de gizli cekolyende değil. O güzel parmağında taşımanı istiyorum.
49:26Necom, ben seninle Fizon'a bile giderim.
49:31İşte bu. Pasaportun var değil mi?
49:35Var. Almanya'daki teyzeme giderim diye Aziz çıkarttırmıştı.
49:39Gece komşuya gidiyorum diye senin yanına gelirim ha. Oradan da ver elini Dubai.
49:46Şimdi kapatıyorum.
49:48Kapat Suzan. Heyecanla bekliyorum gelmeni.
49:51Abla, o adamla Dubai'ye mi kaçacaksın?
50:13Evet.
50:14Yeni bir hayata başlayacağız.
50:23Bugüne kadar Aziz ve babam için yaşadım. Bundan sonra kendim için yaşayacağım.
50:28Ama abla.
50:32Senle, ben gidene kadar kimseye bir şey demeyeceksin.
50:36Yapamam. Ona söylememiz gerek. Bana ne anlattıysan ona da anlatırız. O da anlar.
50:45Bekle anlar.
50:48Sakın ama sakın mutluluğumu bozmaya kalkma.
50:54Kusura bakma abla. Olmaz. Benden bunu saklamamı bekleme.
51:02Altyazı M.K.
51:03Altyazı M.K.
51:04Altyazı M.K.
51:05Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.
51:48Bugün en mutlu günüm oldu.
51:52Kardeşim olduğunu öğrendikten sonra en mutlu günüm tabi.
51:56Abla olduğuna postası da çok güzel teşekkür ederim.
51:59Afiyet olsun güzel kızım benim.
52:02Şimdi ben gideyim. Kadişede büyümesine gerek olmadığını söyleyeyim.
52:15Umutlu olduğunda dünyalar benim oluyor.
52:20Ebeveyn olduktan sonra mutli olan minik tatlı bir varlığın ruh haline bağlanıyormuş.
52:26Anne baba olmanın cilvesi.
52:29Annem nerede?
52:40Vasta için bahçeye davet etmiştim ama biraz dinlenmek istediğini söyledi.
52:48Yani bütün gün odasından hiç çıkmadı.
52:59Bir şey mi oldu oğlum?
53:07Telefonla mı konuşuyordun?
53:10Bir ses duydum sanki.
53:12Ben mi?
53:13Yok hayır.
53:15Bitki çayımı içecektim.
53:18Ben bir halime bakayım.
53:19Ben bir halime bakayım.
53:20Ben bir halime bakayım.
53:21Ben bir halime bakayım.
53:22Ben bir halime bakayım.
53:24Ben bir halime bakayım.
53:25Ben bir halime bakayım.
53:26Ben bir halime bakayım.
53:27Ben bir halime bakayım.
53:28Ben bir halime bakayım.
53:30Ben bir halime Homeland.
53:31Ben bir halime 올라lamd Wow!
53:32Sonra, Masum Tavşan, ormandaki yolculuğuna devam etmiş.
53:48to help a little book on this way.
54:03What has happened to me?
54:07.
54:12.
54:13.
54:14.
54:23.
54:24.
54:25.
54:26.
54:27.
54:28.
54:29.
54:30.
54:31.
54:34.
54:35The disease may be better than we can get faster than we can get faster.
54:44Maybe he's talking to the phone, but we don't know.
55:05Transcription by CastingWords
55:35CastingWords
56:05CastingWords

Recommended