- yesterday
Esaret - Episode 527 - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:31Sadece durumu öğreneceğiz.
01:34Seni iyi hissetmeni, şu yaşadığın gerilimden kurtulmanı istiyorum.
01:40Şu an tek isteğim bu.
01:42Yanlış anlamışsın.
01:44Ben gerilmedim ki.
01:46Böyle davranmanın sebebi ne peki?
01:49İstemiyorum sadece.
01:51Ama neden?
01:53Çünkü...
01:55Çünkü ben sadece hastayım.
01:58Olan bu.
02:18Bir an önce toparlanmam lazım.
02:23Bu operasyon bitti.
02:24Ama asıl operasyon şimdi başlıyor.
02:27O operasyon dedin ya.
02:36Ne operasyon o?
02:38Hiç mi izin vermeyecekler sana?
02:41Yine böyle tehlikeli bir operasyon mu olacak?
02:43Sen daha yeni ölümden döndün.
02:47Bu kadar mı önemli?
02:49Daha da önemli.
02:51Çok gizli bir operasyon bu.
02:52Ama bitecek demiştin.
02:57Bitmeyecek mi yani?
03:02Konuşmamız lazım.
03:04Ben çıkayım.
03:05Emanetlerini al bakalım.
03:13Artık hak ettiği yere dönsün.
03:30Dört yıl sonra.
03:33Nihayet.
03:35Açık açık taşıyacağım.
03:41Nihayet.
03:46Silahı falan da hemen veriyorlar.
03:56İyi bir tatili hak ettin.
03:59Dinlenmen lazım.
04:03Tatilden önce başka bir şey yapmam lazım.
04:05O kurşunu yediğim andan beri aklımda dönüyor.
04:12Onunla yeni bir hayata başlamak istiyorum amirim.
04:15Büyük operasyon diyorsun.
04:19Nasıl büyük operasyon bu amirim?
04:21Onunla yeni bir şey yapalım.
04:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:24Ne?
04:25Dövbe yemeğim.
04:25İş ciddiye bindi demek.
04:27Oh, there it is.
04:31It's been a lot of fun.
04:33I won't stop doing it anymore.
04:35I'll take care of it.
04:39I'll take care of it.
04:41I want you to be able to class.
04:45Amen.
04:47There is a new operation, but he is a young man.
04:56Don't worry, don't worry.
04:58The operation is waiting for you.
05:00Aziz has put it on your face.
05:17The operation is waiting for you.
05:32The operation is waiting for you.
05:45The operation is waiting for you.
06:01The operation is waiting for you.
06:05Why didn't you go away?
06:15Why didn't you go away?
06:17I didn't go away.
06:19Why didn't you go away?
06:21Then why didn't you go away?
06:25I just woke up.
06:27I just woke up.
06:29How did you go away?
06:31I just woke up.
06:37Hemen başka bir şey düşünüyorsun.
06:39Beklentilere giriyorsun, hayal kuruyorsun.
06:51Islayacağım son şey seni sıkıntıya sokmak.
06:55Bunu biliyorsun değil mi?
07:01I know what I mean.
07:04I know what you mean.
07:09I know what you mean.
07:10I know what you mean.
07:13But I don't know what you mean.
07:18My only wish is your good,
07:20and your happy and happy.
07:24I know what you mean.
07:27There is no one of our good friends.
07:30Begit'in kardeşi olursa ne ala,
07:34ama olmazsa da...
07:37...inan bana,
07:39bu bizim eksik olduğumuz anlamına gelmez.
07:47Sen ve kızımız yanımdayken,
07:51zaten dünyanın en mutlu erkeği benim.
07:56Bunu hiç bir şey değiştiremez.
07:58and what are you doing?
08:00I'm so scared of you.
08:02I love you, thank you.
08:04I love you.
08:06You're just a bigger thing.
08:08You're not going to be a good thing.
08:10You're a bad thing.
08:12I'm really scared of you.
08:14But you're a bad thing.
08:16I am scared of you.
08:18You're a bad thing.
08:20You're a bad thing.
08:22You're a bad thing.
08:28I am sorry.
08:50Babamlar nerede?
08:53Babamlar diyorum.
08:55Nerede?
08:58Onlar şey, hava alıyorlar hala.
09:12Sen niye böyle gerginsin?
09:17İşine karışmak gibi olmasın.
09:20Devlet işi sonuçta.
09:23Ama daha çok erken değil mi?
09:26Önce toparlanman gerekmez miydi?
09:32Merak etme.
09:34Ben çabuk toparlarım.
09:36Bu kadar önemli miydi?
09:38Bekleyemez miydi?
09:42Bekleyemez.
09:43Çok önemli bir görev.
09:47Mevzu bir kadın.
09:49Operasyonu sadece ben yapabilirim.
09:53Kadın mı?
09:55Kim ki o kadın?
09:58Öğrenmesen daha iyi.
10:00Öğrenmesen daha iyi.
10:04Nasıl bir operasyon bu?
10:08Sadece benim halledebileceğim türden bir operasyon.
10:12Çok gizli.
10:14Bu defa sana bile söyleyemem.
10:16Bu kadın dediğin kimmiş?
10:20Neyin nesiymiş?
10:22Çok gizli dedim ya.
10:24Sen iyi misin?
10:25Bir garip oldun sanki.
10:27Doktor kısa kalmamı söylüyor zaten.
10:29Gideyim ben sonra gelirim.
10:30Operasyonun tek konusunun sen olduğunu bir bilsen...
10:33...öyle yapmazdın.
10:34Operasyonun tek konusunun sen olduğunu bir bilsen...
10:37...öyle yapmazdın.
10:39Operasyonun tek konusunun sen olduğunu bir bilsen...
10:42...öyle yapmazdın.
11:09Hastanın durumu nasıl görebildin mi?
11:13İyi çok şükür.
11:15Daha da iyi olacak inşallah.
11:17İnşallah.
11:19Çok sevdiğim biri belli.
11:22Öyle çok sevdiğim biri.
11:25Allah şifa versin.
11:27Ve zamanında iyileşsin inşallah.
11:30Eğer bir daha görmek istersen bana söyle lütfen.
11:33Sağ ol yavrum.
11:38Dışarıda bir işin varsa ben halletseydim kızım.
11:41Yok ben hava alacağım sadece.
11:43Tamam yavrum.
12:08Arasam mı Elif?
12:09Bir gelişme olmuştur belki.
12:10Arasam mı Elif?
12:11Bir gelişme olmuştur belki.
12:38Bir gelişme olmuştur.
12:40Bir gelişme olmuştur.
12:41Bir gelişme olmuştur.
12:43Bir gelişme olmuştur.
12:45Efendim.
12:46Elif?
12:48Kızım ben eve vardım da...
12:50...onu diyecektim.
12:52Bir de şey...
12:54Nasıl aziz...
12:56...oldun bir gelişme?
12:58İyi iyi merak etmeyin.
13:00Kendine de geldi.
13:01Hatta az önce yemeğini de yedi.
13:03Dinleniyor şimdi.
13:05Allah'ım çok şükür.
13:07İyi ha.
13:11Peki...
13:13...bir şey dedi mi sana?
13:14Ya ben odadan çıkarken sanki...
13:17...gözünü araladı.
13:18Görmemiştir inşallah beni.
13:20Aslında sordu.
13:22Biri mi geldi dedi.
13:24Ama sonra yemek araya girince bir bölündü.
13:27Üst elemedi daha fazla.
13:29Hay Allah.
13:30Neyse.
13:33Yavrum iyi olsun da.
13:36Helif'im.
13:38Allah senden razı olsun.
13:40Ben ararım yine seni olur mu?
13:43Cümlemizden inşallah.
13:45Sağ olun.
13:46Sen sağ ol yavrum.
13:47Çok şükür Allah'ım.
13:55Çok şükür Allah'ım.
14:18Hira Demirhan'la...
14:21...ben...
14:23...bir çocuk daha istiyorum.
14:27Sen ciddiysin.
14:29Çok ciddiyim.
14:31Hatta bir kere değil...
14:33...iki...
14:34...üç...
14:36...dört kere ciddiyim.
14:47Benden kaçamayacağını biliyorsun değil mi?
15:04Yalnız kal.
15:06Düşün.
15:08Tamam ama bu bizim hayatımız.
15:12Endişemizi...
15:14...sıkıntımızla paylaşacağız.
15:15Tıpkı mutluluğumuzu paylaştığımız gibi.
15:19Ve şu an tek bir şey istiyorum.
15:22İçindeki sıkıntıdan kurtulmanın.
15:25Neden sıkışmış hissediyorsun kendini?
15:30Öyle bir şey yok.
15:32Sıkışmış falan hissetmiyorum.
15:34Sadece üşütmüşüm.
15:37Basit bir rahatsızlık yani o kadar.
15:40İnsan kendini bilmez mi?
15:41Şimdi müsaadenle ben daha fazla üşümeyeyim.
15:45Ben daha fazla üşümeyeyim.
15:55Hira Demirhanlı...
15:57...asıl ben seni çok iyi tanıyorum.
16:00Kaçıyorsun.
16:01Çünkü test negatif çıkarsa beni hayal kırıklığına bırakacağından korkuyorsun.
16:31...
16:39...
16:45You don't want to be a man, you don't want to be a man.
16:52You don't want to be a man or a woman.
16:59I will be a man, if you don't have to be a man.
17:04But not even what you want.
17:13Let's go to Eylül, let's show you.
17:29Eylül, what are you doing?
17:31Look at that, you can see Eylül.
17:35What are you doing?
17:37Sakin ol, tamam.
17:41Geçti, tamam.
17:43O çıkıp gelecek diye çok korkuyorum abla.
17:46Her gece rüyalarıma giriyor.
17:50Güzel yavrum benim, Allah'ından bozsun o inşallah.
17:54Ama merak etme bak, güvendesin burada.
18:01Kusuruma bakma, bir an sinirlerim bozuldu.
18:05Nasıl kurtulacağımı bu korkudan bilemiyorum.
18:09Orhun Beylere de bir şey söyleyemiyorum çekindiğim için artık.
18:14Sen hiç merak etme.
18:16Bir hal çaresi buluruz yavrum.
18:21Dediğin gibi, bir hal çaresi bulunur.
18:25Ben belimi yüzümü yıkayayım.
18:27Tamam kızım.
18:35Nasıl bir oyunculuktur Eylül?
18:36Beyliye salağı neredeyse ağlayacaktım.
18:37Eee...
18:38Herkes yardıma muhtaç olduğuma inansın.
18:39Bu nasıl bir oyunculuktur Eylül?
18:41Beyliye salağı neredeyse ağlayacaktım.
18:42Eee...
18:43Herkes yardıma muhtaç olduğuma inansın ki...
18:44...oğrunun ilgisini daha çok çekeyim.
18:45Bu nasıl bir oyunculuktur Eylül?
18:46Beyliye salağı neredeyse ağlayacaktım.
18:47Eee...
18:48Herkes yardıma muhtaç olduğuma inansın ki...
18:50...oğrunun ilgisini daha çok çekeyim.
18:51Eee...
18:52...oğrunun ilgisini daha çok çekeyim.
18:53Eee...
18:54Çok şey bir oyunculuktur Eylül...
18:55Nasıl bir oyunculuktur Eylül?
18:56Beyliye salağı neredeyse ağlayacaktım.
18:57Eee...
18:59Peki...
19:00Eee...
19:01Eee...
19:02Herkes yardıma muhtaç olduğuma inansın ki...
19:03Eee...
19:04...oğrunun ilgisini daha çok çekeyim.
19:07Eee...
19:08Eh...
19:09Eee...
19:11Eee...
19:12Eee...
19:13Eee...
19:14Ergiyebilir miyim?
19:15Eee...
19:16Eee...
19:17Eee...
19:18Eee...
19:19It was my fault for talking to you.
19:22It's a good thing, but it's a good thing.
19:25It's a good thing, Eylül.
19:28You didn't know how to deal with it.
19:31Now it's like that.
19:40You can eat me.
19:41Look, I've got to get you.
19:44Come on, Baba.
19:46You didn't eat anything?
19:47What do you think about?
19:49I don't know.
19:51I don't know.
19:52I don't know that you may have lost.
19:55You can take this to me and get this to me.
19:57You can get this.
19:59You can get this.
20:00You can get this.
20:02You can get this.
20:03She can get this.
20:04She can get this woman.
20:07Are you good?
20:09So.
20:10Is that really?
20:11Is that really?
20:12That really, really.
20:15Very important.
20:19How is this operation?
20:23Is this like a movie?
20:25Is this like a movie?
20:27How is this?
20:30The police...
20:31...and people...
20:33...and people who are close to the other side.
20:36It is a operation for us.
20:40It is a real thing, right?
20:43I don't have to see him or anything.
20:47I'm not sure.
20:48He's a normal movie.
20:51But it's a very interesting scene.
20:53It's a very interesting scene.
21:02Let's go.
21:04Let's go.
21:05We're going to get a little.
21:06You're my friend.
21:08You're my friend.
21:09But you're not sure.
21:12Meyvelerinde ye,
21:13hepsi bitecek.
21:15Tamam?
21:17Dinlensin.
21:21Babamın yanından ayrılma tamam mı?
21:38Çok korktum sana bir şey olacak diye.
21:42Ama çok da kırgınım sana.
21:47O kız bile biliyor gizli görevde olduğunu ben bilmiyorum.
21:52Ablanla aranda sırlar var demek ki.
21:55Benim ağzım sıkıdır halbuki.
21:59Kardeşimin sırrını mı söyleyecektim?
22:02Abla.
22:04Tamam, tamam, sustum.
22:07Kardeşimiz için endişe edemeyecek miyiz yani?
22:10Endişe edecek bir şey yok.
22:13Öyle olması gerekiyordu, ondan oldu.
22:15Zaten o da çok yeni öğrendi.
22:17Bu durumda onun artık bizle kalmasına gerek yok değil mi?
22:20Malum görevin bitti.
22:22Hiçbir yere gitmeyecek.
22:26Tamam, tamam.
22:27Sen iyi oldun.
22:29Gerisini sonra hallederiz.
22:31Canım.
22:32Gelin.
22:33Tabii.
22:34Bunu da.
22:35Ben.
22:35What are you talking about?
23:05Hiçbir şey duyamıyorum.
23:12Sağ olun Orun Bey.
23:27İyi misin kızım?
23:29İyiyim abla sağ ol.
23:31Ben Orun Bey'e bahsettim senin durumundan.
23:33Şöyle üstü kapalı da olsa.
23:35Ne kadar istiyorsa o kadar dinlensin dedi yavrum.
23:39Dinlensin mi dedi?
23:41Evet.
23:43Hem bu odada oturup durmak da hiç iyi gelmiyor ki abla.
23:47Çalışırken en azından kafam dağılıyor biraz.
23:50Yani madem öyle istiyorsun öyle yap yavrum.
23:54Yine de bir şeye ihtiyacın olursa bana söyle olur mu?
23:57Teşekkür ederim.
23:58Orun Bey su istedi ben onu götüreyim.
24:00Ben getiririm.
24:02Peki madem.
24:06İş başa düştü.
24:07Sıkışmış falan hissetmiyorum.
24:20Sadece üşütmüşüm.
24:23Basit bir rahatsızlık yani o kadar.
24:24Keşke sadece basit bir rahatsızlık olsa.
24:33O endişeleri nasıl atacağım zihninden?
24:38Gir.
24:39Orun Bey.
25:02Meşgul müsünüz?
25:02Ne oldu?
25:07Yüksel'le ilgili bir haber var mıydı?
25:10Ben çok tedirginim.
25:13Ya buraya gelirse.
25:15Ya size bir zarar verirse.
25:19Yanımda kapı açılsa o mu diye bakıyorum.
25:23Behye Hanım durumumdan bahsetmiş size sağ olsun.
25:27Ama haberim olsa sizi meşgul etsin istemezdim.
25:30Ben kötü olunca o da endişelendi tabii.
25:37Bence en doğrusu psikolojik yardım alman.
25:41Daha önce de söylemiştim.
25:44Erhan'ı biliyorsun.
25:46Bağlantı kurumunla.
25:48Senin için bir randevu ayarlasın.
25:50Tamam mı?
25:53Tabii.
25:55Ben çok teşekkür ederim.
26:00Hadi sen babamı al eve gidin.
26:26Olmaz.
26:29Oğlumu bırakmam.
26:31Babacığım bak zorluk çıkarma.
26:34Senin de dinlenmen lazım.
26:35Hadi eve git.
26:36Hayır efendim gitmeyeceğim.
26:38Doktor musun sen?
26:40Ne yapacaksın burada?
26:42Ben arar haberdar ederim seni.
26:47Suzan.
26:48Çok geçmiş olsun duyar duymaz geldin.
26:55Sağ ol.
26:57Ah Elifciğim.
27:01Kim bilir ne kadar korktun.
27:03Nasıl durumu?
27:04İyi mi?
27:06Çok şükür iyi.
27:07Çok şükür.
27:09Aset'e bir geçmiş olsun deyip girebilir miyim?
27:12Girebilir sınavı pansuman yapılıyor şimdi.
27:15Anladım.
27:17Bekleyeyim o zaman.
27:19Akif abi.
27:20Nasılsın?
27:21Geçmiş olsun.
27:24Veliğin de geldi işte.
27:27Yaptığım bütün haylazlıkları anlatacağım şimdi.
27:29He.
27:30Yayında koptu tam oldu.
27:33Hanımefendi.
27:34Kızınız hiç sözümü dinlemiyor.
27:37Devamlı saygısızlık.
27:39Her zaman problem çıkartıyor.
27:41Allah'ım sen sabır ver yarabbim.
27:45Hay Allah.
27:47Ben iyi gideneceğim.
27:48Telefonu eline vermeyin.
27:50Görüyorum hep o telefon elinde.
27:53Biraz kitap okusun.
27:55Böyle giderse disiplin cezası alacak.
27:59Haklısınız.
28:00Konuşacağım ben onunla.
28:02Hamilelik belirtileri genelde bir iki haftada başlayabilir.
28:33Mide bulantısı, kokulara karşı hassasiyet.
28:36Erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
28:42Baba.
28:44Çalışıyor musun?
28:45Evet bir tanem çalışıyorum.
28:48Biz annemle puzzle yapacağız.
28:51Çok önemli bir iş üstündeyim.
28:54Tamam o zaman.
28:55Kolay gelsin.
28:57Hadi gel canım.
28:57Dökelim.
29:05Dökelim.
29:06Dökelim.
29:07I'll take it.
29:32Sahra, you didn't have a spray on your face?
29:36Yes.
29:38It's so beautiful.
29:41It's so beautiful.
29:43Yes.
30:06Kokulara karşı hassasiyet erken dönemde görülebilecek belirtilerdendir.
30:36Kötü bir şey mi kokuyor? Rahatsız mı oldun?
30:42Yok, Sahra saçını biraz fazla sprey sıkmış. Öyle bir çarptı kokusu ama sorun yok.
30:54İyiysem tamam.
30:57İyiyim.
31:06Annen nasıl üzülüyor bak.
31:19Bari derslerin iyi olsa, haylazlıklarını görmezlerdi.
31:27Ama olmuyor böyle.
31:29Tamam öğretmenim, tamam. Siz merak etmeyin. Halledeceğim ben hepsini.
31:34Hakik amca, biraz yürüyelim ister misin? Hava alıp gelelim.
31:39Eve gitmeyeceğim ben. Oğlumu bekleyeceğim.
31:42Tamam gitmeyeceğiz, yürüyeceğiz sadece. Hadi gel.
31:45Hadi gel.
31:47Hadi gel.
31:48Hadi gel.
31:49Hadi gel.
31:51Hadi gel.
31:53Hadi gel.
31:55Hadi gidelim o zaman.
32:07Ben Beyazıza bakayım.
32:09He.
32:13Oğlum biliyorum yüzük aldığımı. Bu sefer alyans alacağım.
32:17Sen bana birkaç modern at. Tamam, sağ ol.
32:25Ne?
32:28Meğer herkesi kandırmışsın Aziz.
32:30Hala polisliğe devam ediyormuşsun.
32:33Ne yalan söyleyeyim, çok sevindim.
32:36Marbel'in tanıdığım, bildiğim Aziz hiçbir yere gitmemiş.
32:38Hep buradaymış.
32:40Eyvallah.
32:42Anlaşılan sürprizlerin henüz bitmedi.
32:45En büyük sürprize ilip yaşayacak ha?
32:47Anne, bu burayı olmuş mu?
33:04Bak bakalım bir daha olmuş mu?
33:07Almamış çünkü yeri burası.
33:10Aferin sana.
33:18Saracığım, biz saçlarını mı yıkasak acaba?
33:22Neden? Daha yeni sandım ben.
33:27Bebek'i.
33:47Bahra'cığım, ben hemen geliyorum.
33:48Ben hemen geliyorum.
33:49Ben hemen geliyorum.
33:50Ben hemen geliyorum.
33:51Ben hemen geliyorum.
33:52Ben hemen geliyorum.
33:53Ben hemen geliyorum.
33:54That's what I'm talking about.
33:58I'll show you the other way.
34:05Oh, my girl, I'm coming.
34:09Oh, my God.
34:12Oh, no, no, no, no, no.
34:18I don't know what I'm going to do.
34:48I'll take a cup of water.
34:59I'll take a cup of water.
35:01I don't know what to do.
35:31He told me.
35:34He told me.
35:48This one is so thin.
35:53He told me when it was so thin.
35:55I can't explain it.
35:57It's nothing I can do.
36:00Just a very sad, but a very good.
36:05It's nothing I can do.
36:08It's nothing I can do.
36:10I can't show it.
36:14I can't explain it.
36:18No, it's nothing I can do.
36:21You can't do that.
36:23It's a good thing.
36:25It's a good thing.
36:33You can't do that.
36:35You know what I'm saying.
36:37You know what I'm saying.
36:43What are you doing?
36:47I'm working with you.
36:49I'm working with you.
36:51I'm working with you.
36:53I'm working with you.
36:55Operasyondaki kadın çok sakin.
36:57Sabırlı.
36:59Zarif.
37:01Ama bir o kadar da güçlü.
37:03O yüzden kafamda sürekli o var.
37:07İyi bir plan yapmam için çok çalışmam gerek.
37:11Sakin.
37:13Zarif bir o kadar da güçlü öyle mi?
37:17Gençtir de şimdi.
37:19Genç.
37:21Çok genç.
37:23Böyle bir operasyona ilk defa gireceğim.
37:25Elimden geleni yapacağım ama.
37:29Kadın zorlayacak gibi.
37:35Nasıl bir kadınmış bu böyle?
37:37Efendim?
37:39Bu operasyon nasıl olacakmış böyle?
37:41O kadın yanında mı kalacaksın sürekli?
37:45Sen orasını düşünme.
37:47Sadece bana dua et.
37:49Biliyorsun.
37:51Senin dua, benim zırhım.
37:53Ben her zaman dua ediyorum senin için de.
37:57Keşke hemen başlamasan.
37:59Az daha toparlansan.
38:01Belki orada başka birine verirler görevi.
38:03Asla toparlansan.
38:05Asla toparlansan.
38:07Belki orada başka birine verirler görevi.
38:09Niye soğudu ki bu kadar?
38:11Niye soğudu ki bu kadar?
38:13Niye soğudu ki bu kadar?
38:39İki ihtimal var.
38:45Ya kombi arızalandı.
38:47Ya da sabah çok sıcak oldu diye kıstılar.
38:51Arızalandıysa tamir ettiririz.
38:55Kısıldıysa da açtırırız.
38:57Beyye hanım.
39:09Kombi kapalı mı?
39:11Evet sevinirim.
39:13Açacaklar şimdi.
39:19Gördün mü?
39:23İhtimalleri elemek kolay.
39:25Gereğini yapıp çözüme ulaştırmakta.
39:29Sen bana bir mesaj mı vermeye çalışıyorsun?
39:33Şunu iyi anla.
39:35Ben her ihtimalde yanındayım.
39:39Ama önce seni rahatlaman ve rahat hissetmen lazım.
39:45Bunun için de yapılması gereken o testi yapmaksa.
39:49Sonuç.
39:51Hamile değilim.
40:03Teşekkür ederim.
40:05Ama üşütme olduğunu bildiğim için gerek yok.
40:15Geceler.
40:17Benim inatçın artı halim.
40:19İyi geceler.
40:21Benim inatçın artı halim.
40:23İyi geceler.
40:25Bye.
40:27Bye.
40:29Bye.
40:31Bye.
40:33Bye.
40:35Bye.
40:43Buralara.
40:45Buralara.
40:47Elimayam boşaldı.
40:51Nefes alamayacağım sandım.
40:54Çok şükür.
40:54Geçti gitti kızım.
41:10Akif amca, sen eve git istersen.
41:12Yoruldun sen de hem.
41:14Ya oğlum, o bir şeye ihtiyacı olursa.
41:17Hemen ilgilenirim.
41:19Hem, hemşeriler de burada.
41:23Baba, hadi eve gidelim artık.
41:28Hemen arayacaksınız ama.
41:29Söz.
41:31Hadi, geç oldun.
41:35Gel.
41:38İyi olacak iş al.
41:43İçim sıkılıyor Feri abla.
41:45Daha, daha iyileşmeden yeni bir operasyona başladı.
41:51Bu sefer bana da bir şey anlatmadı.
41:54Bir kadınla ilgiliymiş.
41:55Elisandir.
41:56Altyazı M.K.
41:57Altyazı M.K.
41:59Oh, my God.
42:29Oh, my God.
42:59Oh, my God.
43:05Ne söylersen söyle.
43:07Bir çocuğun daha olmasını ne kadar çok istediğini biliyorum.
43:11Ben de senin mutlu olmanı istiyorum.
43:13Ne söylersen söyle.
43:43Ne söylersen söyle.
44:13Ne söylersen söyle.
44:43Ne söylersen söyle.
45:13Ne söylersen söyle.
45:23Ne söylersen söyle.
45:25I love you.
45:55I love you.
46:25I love you.
46:32Yaptın mı yoksa?
46:34Evet.
46:36Ben şimdi sonucu bekliyorum.
46:39Ben o sonucu biliyorum.
46:41Pozitif çıkacak.
46:43Yeminim.
46:55Biliyordum ne kadar çıkacağım.
47:16Bende bir sorun var belki.
47:24Belki de hiç çocuğum olmayacak.
47:26Erdoğan.
47:27Erdoğan.
47:28Erdoğan.
47:29Erdoğan.
47:30Erdoğan.
47:31Erdoğan.
47:32Erdoğan.
47:33Erdoğan.
47:34Erdoğan.
47:35Erdoğan.
47:36Erdoğan.
47:37Erdoğan.
47:38Erdoğan.
47:39Erdoğan.
47:40Transcription by CastingWords
48:10Transcription by CastingWords
48:40Transcription by CastingWords
49:10Transcription by CastingWords
49:40Transcription by CastingWords
50:10Transcription by CastingWords
50:12Transcription by CastingWords
50:40Transcription by CastingWords
51:10Transcription by CastingWords
51:40...
51:47...
51:50...
51:54...
51:59...
52:01...
52:04...
52:08I am not sure how you feel.
52:10If you are not sure, I understand you are your eyes.
52:14I am a need for you.
52:16You can only be a child.
52:18You can only be a child.
52:20You can also be a child.
52:28So I am a little more aware of what you are.
52:32What do you eat?
52:34What do you think?
52:36You have a lot of attention.
52:38It's a very important thing.
52:40But it is an important thing.
52:42What do you think?
52:44Final look at it!
52:46And I am not the only one that is looking at it.
52:48I will be willing to look at it.
52:50Is it not?
52:52That was not something I'm going to eat.
52:54I'll eat a little bit.
52:56I will eat a little bit.
52:58I will eat a little bit.
53:00I would eat some completely.
53:02I will eat a little bit.
53:04We'll see what that looks like.
53:07A small man owned by the time.
53:10We will see what the word word's question.
53:13Except for the word word.
53:17A small man didn't exist.
53:18A small man owned by the city.
53:19I didn't have it anymore.
53:21When I was a kid, I would go home.
53:23I might have found that Aziz's family.
53:28My mother did not know my father.
53:29The child made it good.
53:30I'm sorry.
53:34It's OK.
53:35I can't do that right now.
53:40We're going to kill you.
53:41I'm sorry.
53:42You're right now, I'm sorry, but you're right now.
53:45I can not do that right now.
53:50And we will see you.
53:54Who is this?
54:12Who is this?
54:15They are back to the side.
54:21Is this operation going on?
54:24Maybe.
54:29Maybe it's a woman.
54:45You've got a operation.
54:47You've got a lot of good alliance.
54:54The operation is finished, but the operation is now starting.
55:11It's a very important role, a woman.
55:14I can only do this operation.
55:24CHRISTIA LOTLEY
55:34Hamile değildir, olamaz.
55:38Sen plana devam et Eylül.
55:46Aaa portakal suyu mu?
55:49Ben de tam sizi hazırlamıştım.
55:54I don't know what the hell is going to do.
56:24Eylül.
56:35Portakal suyunu mu hazırladın?
56:37Ben de onu yapmaya gelmiştim.
56:39Biraz solgun gördüm sizi.
56:41İyi gelir diye düşündüm.
56:43Buyurun, afiyet olsun.
56:45Teşekkür ederim.
56:54Altyazı M.K.
57:24Altyazı M.K.
57:54Altyazı M.K.
Recommended
54:31
|
Up next
56:15
59:01
59:58
1:01:33
55:04
54:01
55:24
55:06
55:47
56:01
1:03:10
54:11
55:30
56:46
57:40
54:05
1:03:42
1:00:59
50:00
56:35