- 18/7/2025
Max deberá testificar pronto contra KAOS, por lo que sus agentes intentarán hacerlo quedar como un loco.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Ya voy! ¡Ya voy! ¡Calma! ¡Calma!
00:12Se equivocó, amigo. Aquí no hay ninguna fiesta de disfraces.
00:15Alguien me persigue. Necesito su ayuda. Déjame entrar. Por favor.
00:30Vaquero, no quiero ser ningún aguafiestas, pero tiene un puñal clavado en la espalda. ¿Lo sabía?
00:36Debo hablar.
00:39Tranquilícese. Tenga calma.
00:41Debo hablar.
00:41Lo voy a subir al sofá para que se recueste un poco.
00:44No. Pueden buscarme aquí. Llévenme a otra habitación.
00:48A otra habitación. Tienes razón. Lo llevaré a mi dormitorio. Un momento. Vamos a organizarnos.
00:52Lo levantaré como lo hacen los bomberos.
00:54A la una.
00:55A la una.
00:56Ah, ya sé cómo podremos subir.
01:01Iremos con los penitentes al altar de Lourdes.
01:05Una vez vi a un tipo con un cuchillo en el corazón y vivió 15 años. ¿Puede creerlo?
01:09Eso no es posible.
01:12¿Me creería si le dijera que 15 minutos?
01:15Creo que no.
01:17¿Me creería si le dijera que era un alfiler en la nariz?
01:19Usted solo quiere animarme.
01:21Nada de eso. Los vaqueros como usted saben morir como hombres.
01:25Antes debo hablar. Tengo un informe. Asunto de vida o muerte.
01:32Primero a dormir un poco y después hablar.
01:34Eso es. Vamos arriba. Eso es.
01:37No perdone. Se le clavó hasta la empumadura.
01:40¿Qué es Katimpache?
01:54Ahora jamás sabré lo que quiso decirle.
01:57Información.
01:58Información.
02:00Ya, ya. Sana, sana. Colita de rana.
02:02Van a envenenarlo.
02:05¿A envenenarlo? ¿A quién?
02:06Gracias, valiente vaquero.
02:16Al menos sé que van a envenenar a alguien.
02:18Le avisaré al jefe.
02:19¡Al embajador!
02:20¿Eh?
02:22¿Al embajador?
02:24¿Van a envenenar al embajador?
02:26Sí, al embajador.
02:27¡Al embajador!
02:32Creo que ahora sí.
02:38Bueno, al menos sé que van a envenenar al embajador.
02:40Pero ¿a qué embajador? ¿A qué embajador?
02:47¿A qué embajador será?
02:49Hola, jefe.
02:58Aquí Max.
02:59Eh, escuche, jefe.
03:01Eh, no sé cómo decirle esto, pero...
03:05Tengo un vaquero muerto en mi cama y van a envenenar a un embajador.
03:09No, no, no. Al revés.
03:11El muerto es el vaquero.
03:12No, jefe. No estoy loco por fatiga.
03:15Le estoy diciendo que hay un vaquero muerto en mi cama.
03:17Ah, sí. Creo que será mejor que venga inmediatamente.
03:21Diez minutos. Bien, jefe.
03:29Vaquero.
03:30El jefe está en camino. No tardará mucho.
03:34Vaquero.
03:36Vaquero.
03:38No se haga el gracioso, vaquero.
03:40Jopalón.
03:42Llanero, solitario. ¿Dónde estás?
03:44Salga ahí.
03:45Vaquero.
03:47El superagente 86.
04:02Temible operario del recontraespionaje.
04:09Con la actuación estelar de Don Adams.
04:11Y Bárbara Feldon, como la gente 99.
04:17Y Bárbara Feldon, como la gente 99.
04:18Más, tienes que aceptar la verdad.
04:47Solo tuviste un sueño, una terrible pesadilla.
04:49Pero si no cené nada.
04:51Max, escúchame, los últimos cuatro meses has tenido el caso más difícil de tu carrera.
04:55Has viajado miles de millas reuniendo pruebas que pondrán a los jefes de caos en prisión.
05:00Sí, señor, y tengo las pruebas, ¿cierto?
05:02Trabajando, viajando, caminando, corriendo, huyendo, trabajando, trabajando, trabajando, trabajando, trabajando.
05:08Lo siento, jefe, estoy sumamente fatigado, no sé qué pasa.
05:12Max, lo único que ayudará a nuestra causa contra caos es tu testimonio en la audiencia de mañana.
05:19Así que debes estar en tus cinco sentidos, ¿me oyes?
05:22O todo tu trabajo habrá sido trabajo inútil.
05:26Sí, jefe, pero el embajador.
05:28No hay ningún embajador, Max, ni hay un vaquero.
05:31Solo existen en tu pobre mente fatigada y te imaginas cosas.
05:36¿Usted cree, jefe?
05:37Sí, Max, así es.
05:39Tal vez debería tratar de dormir.
05:41Sí, Max, creo que debes dormir porque quiero que estés en tus cabales mañana en el tribunal.
05:47Le voy a confesar una cosa, jefe.
05:48Sí, cené y alcachofas empanizadas.
05:51Son muy malas.
05:52Ahora sube a tu cuarto y duérmete para que estés en buen estado mañana.
05:55Muchas gracias, jefe.
05:56Le agradezco que haya venido.
05:59Ay, perdóname usted, jefe.
06:01Tengo que dominar mis nervios.
06:12Fue una pesadilla.
06:14Fueron las alcachofas empanizadas.
06:16Fueron las alcachofas empanizadas.
06:18Las debo comer sin empanizar.
06:19Fueron las alcachofas empanizadas.
06:49El vaquero.
06:51Entonces no fueron las alcachofas.
06:52Se lo diré al jefe.
06:54Espere aquí.
06:56Jefe, jefe.
06:58Maldito viejo, ya se fue.
07:02Esto quiere decir que no podré hablar con él hasta que esté de regreso en su casa.
07:05Si a usted el jefe lo...
07:09No puedo entender bien esto.
07:15Primero estaba, luego no estaba.
07:18Ahora está en donde estaba.
07:20Me colgué de la ventana de su habitación.
07:23Me colgué de la ventana de mi habitación.
07:26Por supuesto, con razón no podía encontrarlo.
07:29¿Pero por qué?
07:31Oí ruidos.
07:32Voces.
07:33Temía que hubieran venido a rematarme.
07:36Tengo la corazonada de que nadie puede rematarlo.
07:40Ellos me buscan.
07:42¿Ellos?
07:42¿Quiénes son ellos?
07:44Caos.
07:45Caos.
07:46¿De modo que caos va a envenenar al embajador?
07:48Sí, esta noche en una fiesta de disfraces en la embajada.
07:51Yo iba camino allá cuando me atacaron.
07:54¿Cómo van a retirarlo de circulación?
07:56Un brindis a medianoche.
07:58Ponche envenenado.
08:00Ponche envenenado.
08:01Eso es peor que las alcachofas.
08:03¿En qué embajada?
08:05¿En qué embajada?
08:06¡Ay, en la de Moravia!
08:08¡Ay, en la de Moravia!
08:09Pronto traiga a alguien que me cure.
08:12Aquí no hay veterinarios, pero no se preocupe.
08:14Abajo hay un médico.
08:15Iré por él.
08:16Quédese ahí y no se mueva.
08:17No se levante.
08:18Yo iré por el médico inmediatamente.
08:20Mis patuflas.
08:23Quédese ahí, quieto.
08:24Ahora regresaré para que le saquen ese puñal.
08:27Y cuando se lo saquen, me lo regalará para coleccionar.
08:34No, no, perdone, pero no tengo tiempo ahora.
08:36Además, no necesito cepillos.
08:38Oh, no, no, no.
08:40Soy el doctor Andrew Pes.
08:42Vengo a ver a la señora Dawson.
08:43Oh, tanto gusto, doctor.
08:44La señora Dawson vive en el apartamiento del fondo.
08:47Muchas gracias.
08:48Siento haberlo molestado.
08:49Al contrario, discúlpeme.
08:50Tenía prisa porque voy en busca de un doctor.
08:54Doctor, será mejor que entre un momento.
08:56Pero la señora Dawson tiene el tobillo torcido.
08:58Me temo que está sufriendo mucho.
09:00La pobrecita se tropezó con su gato y tengo que ir a verla.
09:03Qué terrible.
09:04Aquí solamente un hombre fue apuñaleado.
09:06¿Dónde está?
09:07En mi habitación.
09:07Lléveme con él.
09:14Lo siento, me temo que llegue tarde.
09:17Está muerto.
09:19Me debe 12 dólares.
09:2112 dólares.
09:22Es la tarifa para visitas a domicilio.
09:24Debí llevarlo a su consultorio.
09:27Si me da los detalles necesarios, firmaré el acta de defunción y avisaré a la policía.
09:31Me temo que no podrá hacer eso, doctor.
09:34Pero es mi deber, es de ley.
09:35Doctor, ¿sabe usted quién soy?
09:37No.
09:38Mi tarjeta.
09:41Tintorería para trajes sin tel...
09:43¿Es tintorero?
09:45No, doctor.
09:46Ponga la tarjeta contra la luz y leerá mi verdadera identidad.
09:50Maxwell Smart, agente secreto 86.
09:53Ah, sí.
09:55Este es...
09:56Es un asunto del gobierno.
09:58Correcto, doctor.
10:00Quiero que olvide todo lo que ha visto u oído esta noche.
10:03Bórrese todo totalmente de la memoria.
10:12Recuérdelo, doctor.
10:14Quiero que borre absolutamente todo de su memoria.
10:16Borraré todo de mi memoria.
10:19¿Hasta los 12 dólares?
10:21Especialmente los 12 dólares.
10:22Gracias, doctor.
10:24Adiós.
10:25Sí, sí, adiós.
10:27Tengo que hablar con el jefe.
10:28Hola, jefe.
10:37Max.
10:38Eh, escuche, jefe.
10:39¿Recuerda el vaquero muerto del que le hablé?
10:41Sí.
10:42Bueno, se volvió a morir.
10:45Yo no me llevo así con usted.
10:47Esta vez tengo pruebas.
10:49Traje a un médico y este lo examinó y dijo que estaba muerto.
10:53¿Qué médico?
10:55Ah, el doctor Pez.
10:56Pues si no me crea mi jefe, traeré al doctor y él mismo se lo dirá.
11:01Espere.
11:17Señora Dozon, siento mucho molestarla, pero...
11:19¿Sabe usted la hora que hay, señor Smart?
11:21Por su tobillo pensé que estaría levantada.
11:23Jamás estoy levantada sin él.
11:24Espero que no haya tenido que caminar hasta la puerta.
11:27No, tome un autobús desde el colegio.
11:30Señora Dozon, es muy importante que hable con el doctor Fish.
11:33¿El doctor Fish?
11:34Sí, Fish, Pez.
11:35Pues el doctor Pez salió con el granjero pájaro y el abogado vaca.
11:39¿Y su tobillo?
11:41¿Por qué pregunta?
11:42No, por nada.
11:43Es igual al otro.
11:44Me gustaría quedarme a hablar de él, pero hay alguien al teléfono.
11:47Señora Dozon, ¿por qué no trata de dormir un poco?
11:49Le hará...
11:50Jefe, el doctor Pez ya no está.
11:59Pero el cadáver está...
12:01Jefe, espere.
12:02Será mejor que cambiemos la comunicación a X y B.
12:05Hola, jefe.
12:27Max, quiero que olvide todo este asunto.
12:30Hágase de cuenta que es una pesadilla y que estoy hablando con usted.
12:33porque yo estoy soñando que usted está soñando que estoy hablando con usted.
12:41No puede ser un sueño, ¿no?
12:43Dos veces seguidas.
12:46¿Será que me estoy volviendo loco?
12:54Bueno, solo hay una forma de averiguarlo.
13:02Operadora.
13:03Es una emergencia.
13:04Comuníqueme con la embajada de Moravia.
13:06Hola.
13:08¿Embajada de Moravia?
13:11Sí.
13:12Habla la embajada de Moravia.
13:14Escuche, es muy importante.
13:15Tengo que saber si se da una fiesta de disfraces al embajador esta noche.
13:19Sí, empezó hace poco.
13:21Quiero hablar con el embajador.
13:23Lo siento, señor.
13:24Háblele usted mañana.
13:26Pero no entiende.
13:27Esto es importante.
13:27Asunto de vida o muerte.
13:29Hoy para allá.
13:30De nada servirá, señor.
13:32Es una fiesta privada.
13:34Aunque fuera invitado, no podría entrar sin un disfraz.
13:37Lo siento.
13:38Tengo que entrar a esa embajada.
13:50Disfraces para toda ocasión.
13:52Debe habersele caído a ese vaquero.
13:58Qué bien.
13:58Mordió el anzuelo.
13:59Claro.
14:00Ningún agente de control puede contra la lógica y la genialidad de Kaos.
14:04Y cuando es martes, esté en la corte mañana.
14:06La acusación contra Kaos será rechazada.
14:08¿No es así, doctor Feich?
14:10Así es.
14:12Hasta él cree que está loco.
14:14Y ahora caerá en la trampa en la embajada.
14:17Bien.
14:17Tengo que cambiarme y ir allá.
14:18Casi es la medianoche.
14:23Después de esta noche, todo el mundo pensará que Maxwell Smart es un pobre demente.
14:29No, no tengo trajes de caperucita roja.
14:38¿No me oyó cuando le dije que había venido un hombre alto con anteojos oscuros, una cicatriz en la cara y se lo llevo todo?
14:44Escuche, necesito un disfraz. Es cuestión de vida o muerte. No tiene algo. Lo que sea.
14:50Bueno, tengo este disfraz, pero no creo que le sirva. Lo regresaron los niños granjeros del estado.
14:56Me lo llevo. ¿Dónde está el vestidor?
14:57Allí está. Pero escuche.
14:59Levantemos nuestras copas en honor de nuestro embajador. Su excelencia, embajador de Moravia.
15:04Gracias, amigos míos.
15:06Es una ocasión maravillosa y especial para mí por estar...
15:09¡No tome ese ponche! ¡Es veneno!
15:11Yo conozco a ese hombre. Es Maxwell Smart.
15:14Señor embajador, en cuanto supe de esta fiesta de disfraces...
15:16¿Qué fiesta de disfraces?
15:17¡Esta fiesta de disfraces! Por eso alquilé este traje de galli...
15:25Son los peores disfraces que he visto en mi vida.
15:27Usted y yo tenemos que ganar el primer y segundo premio.
15:30Este infeliz es un pobre loco.
15:33Señor embajador, es un complot contra su vida un sorbo de ese ponche y será su pasaporte al más allá.
15:39Eso es ridículo.
15:46Si fueran dos sorbos me creería.
15:52Muy rico. Este hombre es un demente, señor.
15:55Así que llévense a esa gallina loca.
15:57No soy una gallina loca, soy un agente secreto.
15:59Señor embajador, quieren matarlo.
16:00El vaquero muerto me lo dijo.
16:03Lo mataron dos veces.
16:09Caballeros, esta audiencia de hoy es para examinar las pruebas.
16:14Para determinar si se debe acusar a ciertos jefes de la organización llamada CAOS.
16:20Una organización internacional del mal.
16:22Señor juez, creo que esta audiencia que nos ocupa...
16:24...podrá terminarse rápidamente.
16:28El caso del gobierno está basado en un solo hombre, Maxwell Smart.
16:32Tenemos intenciones de mostrar...
16:34...que el testimonio del señor Smart no es aceptable.
16:37Por el hecho de que el señor es incompetente, demente...
16:41...y por lo tanto no está en posesión de sus facultades.
16:44No se preocupe, jefe.
16:46Peores cosas me ha dicho usted.
16:47No ganarán. Le ha puesto mil contra uno.
16:50Mi primer testigo, señor juez, será el embajador de Moravia.
16:54Le ha puesto diez contra nueve.
16:58Irrumpió en el salón vestido de gallina.
17:01Me atacó, me tiró la copa de la mano y murmuró algo de un veneno.
17:05A la medianoche vino a golpear mi puerta...
17:08...con una mirada desviada en esos ojos de demente.
17:11Y preguntó por el Dr. P.
17:14Luego me dijo que tenía el tobillo torcido.
17:17Cuando bebí el ponche, se enfureció.
17:20Es indudable que sus acciones solo pueden describirse...
17:23...como las de un demente incurable.
17:24No, no había un vaquero muerto ni un Dr. Fish.
17:28Pero quiero que recuerde...
17:29Eso es todo, jefe.
17:30Quisiera explicarles...
17:31Puede usted retirarse.
17:34Un hombre que ve vaqueros que no existen.
17:36Unos vivos, otros muertos.
17:38Cuya torcidamente fabrica tramas para envenenar embajadores...
17:44...y a quien le gusta vestirse como gallina.
17:47Ese es el testigo principal del fiscal.
17:50Y la razón de esta audiencia no es más que una farsa sin sentido.
17:54Señor juez, pido la indulgencia de la sala.
17:58Exijo el derecho a repreguntar a algunos de los testigos...
18:01...cuyo testimonio ha convertido mi futuro...
18:03...bueno, en digamos, algo oscuro, ¿verdad?
18:06Más bien negro a sabache.
18:08¿Puedo continuar?
18:10Es algo poco común, señor gallina.
18:12Ah, perdón.
18:13El caso me intriga, así que le doy permiso.
18:16Gracias, su señoría.
18:17Yo pienso probar que estoy en completo dominio...
18:20...de mis facultades mentales.
18:21Y como primer testigo...
18:23...quisiera que se presentara mi gran amiga y buena vecina...
18:27...la señora Harriet L. Dawson.
18:30Señora Dawson, ¿desde cuándo usted y yo somos vecinos?
18:34Hace muchos siglos.
18:36¿Podría usted ser más explícita?
18:38Seis años, por desgracia.
18:41Señora Dawson.
18:44Quiero que piense con cuidado la siguiente pregunta que voy a hacerle.
18:48Tome su tiempo, piénselo bien antes de responder.
18:51Durante los años que tenemos de conocernos...
18:53...¿ha existido alguna ocasión en la que haya habido motivo o razón...
18:57...para que sospeche de mi cordura?
19:11Es todo, señor juez.
19:15Señor, ¿quiere decirme si usted es el jefe de control?
19:18Sí, yo soy.
19:19¿Y quiere decirle a la corte su nombre y apellido completos?
19:22Me temo que no puedo hacer eso, es información confidencial.
19:25Está bien, solamente diga su nombre.
19:27Mi identidad es confidencial.
19:30Vamos, jefe, díganos su nombre.
19:33Jefe no le perjudicará a darnos su primer nombre.
19:38Tadeo.
19:39Lo siento mucho, jefe.
19:49Ahora, díganos, ¿en cuántos casos ha trabajado para control?
19:53Yo diría que más de 100.
19:55¿Y cómo aquilataría usted mis actuaciones como agente del servicio secreto?
19:59Déjeme hacerle esta otra pregunta.
20:07Jefe, por favor, que sus contestaciones sean breves.
20:11Y en todos estos casos, ¿hubo algún momento en que usted deseó que hubiera otro agente en esos casos que no fuera yo?
20:18A ver si puedo hacerle una pregunta que pueda contestar.
20:27¿Cuál es mi nombre?
20:28Maxwell Smart.
20:30Es todo, Tadeo, se puede retirar.
20:32Y ahora, señor juez...
20:34Señor Smart, aún no ha mostrado que lo que hace tenga que ver directamente con el caso.
20:40Espere un segundo, señor.
20:41Señor, aquí tengo a la mano la prueba G, la máscara de gallina que usé la noche en cuestión.
20:51Y quiero ponerme la máscara para recordar lo que pasó esa noche, señor juez.
20:56Señor juez, protesto, ha convertido la audiencia en un circo.
20:59Sé lo que hago, señor juez.
21:01Señor Smart, si tiene algo que decir, quítese esa ridícula cabeza de gallina para que pueda verle la cara.
21:07Está bien, me la quito para que pueda verme la cara.
21:15Claro.
21:17Eso es.
21:18Señor juez, quiero que me conceda permiso para llamar a un último testigo.
21:23Está bien, Smart, un último testigo.
21:26¿Cruzó o no cruzó el salón lleno de gente y gritó,
21:29conozco a ese hombre, es Maxwell Smart?
21:32Así es.
21:32Pero, ¿cómo es que pudo reconocerme si tenía la cara totalmente cubierta con esta máscara de gallina?
21:39Bueno, yo...
21:40Y lo que es más, ¿qué hombre bebería ponche que se suponía estaba envenenado?
21:46Solo el hombre que sabía que no estaba envenenado.
21:51Un hombre cuyo plan fue desacreditarme y nulificar mi testimonio en esta corte.
21:57Un hombre que trató de acabar con un testigo oficial.
22:00Y si mis cálculos no fallan, ustedes es ese hombre.
22:05El hombre que está afiliado con caos.
22:08Bien, señor juez, mi defensa y mi acusación han concluido.
22:11Dos puntos.
22:12Ese es el hombre.
22:13Ese es el culpable.
22:15Y ese es su revólver.
22:18Quietos.
22:18Atrás.
22:19Vamos, levante las manos.
22:20No podrá escapar de los guardias.
22:23Tengo mis propios menios para escapar.
22:25Bien, señor Smart, debo decir que su lógica fue brillante.
22:30Sin embargo, siento no poder quedarme para ayudarlo a celebrar su victoria.
22:35Me temo, señores, que debo despedirme ahora.
22:38No sea tonto.
22:39Son cinco pisos y abajo le espera el pavimento.
22:42Tengo prisa.
22:43Ah, bueno, pues si tiene prisa, esa es la salida más...
22:47De veras me cree tan estúpido como para saltar de una ventana en el quinto piso
22:51sin haber tomado ciertas ingeniosas precauciones.
22:55Abajo de esta ventana está un camión de caos lleno de colchones.
22:58¿Bien, caballeros?
23:00Buen día.
23:02Silencio.
23:03Silencio en la sala.
23:05¡Horren!
23:08Falló por un pelito.
23:17¡Un momento!
23:19No me dan tiempo ni para tomar mis huevos.
23:29¿Qué tal, jefe?
23:30Me gustó en verlo.
23:31¿Qué pasa?
23:31La fecha del juicio ha sido fijada, Max.
23:34Esta vez tenemos a caos en nuestras manos gracias a ti.
23:37No me dé las gracias, jefe.
23:38Claro que sí.
23:40Confieso que perdí la confianza en ti por un momento,
23:43pero debo decir que los de caos hicieron un trabajo estupendo
23:47para que parecieras un demente.
23:49Entiendo perfectamente, jefe.
23:51Sabes, Max, es asombroso como parecías creer que eras una gallina.
23:55Jefe, hubo veces en que de veras pensé que era una gallina.
24:00Mi té ya está listo.
24:01Sí.
24:13¡Gracias!
24:14¡Gracias!
24:15¡Gracias!
24:16¡Gracias!
24:17¡Gracias!
24:18¡Gracias!
24:48¡Gracias!
Recomendada
25:22
|
Próximamente