Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:02:00No sé tú, pero la verdad, aunque ganara eso, ni siquiera pagaría los intereses de mi deuda.
00:02:05Si salgo después de jugar un juego más...
00:02:07Yungbe, la última vez que estuve en este lugar, alguien dijo exactamente lo mismo que tú.
00:02:14Y esa persona terminó muriendo aquí.
00:02:20¿Puedes ayudarnos entonces?
00:02:25¿Puedes ayudarnos?
00:02:54¿Sabes qué juego sigue?
00:03:01Claro que sabe.
00:03:03Si tú ganaste, debiste pasar al segundo juego.
00:03:06¿Y nos consigue?
00:03:08El siguiente juego es Dalgona, compañeros.
00:03:18¿Dalgona?
00:03:19¿Es donde desprendes la figura de azúcar?
00:03:21Ese mismo.
00:03:22Al principio teníamos que escoger una de cuatro formas.
00:03:27¿Cuatro formas?
00:03:28Entonces, ¿cuál es la más fácil de todas?
00:03:31El triángulo.
00:03:31¿Y cuál es la más difícil?
00:03:35El paraguas.
00:03:36¿El paraguas?
00:03:38¿Qué?
00:03:40¿Hubo personas que escogieron el paraguas?
00:03:44Los que eligieron sin saber seguro no salieron vivos de ese juego.
00:03:47¿Sí?
00:03:48¿Cierto?
00:03:55Bueno, entonces todos escojamos el triángulo.
00:03:59De esa manera todos podríamos pasar a este juego, ¿no?
00:04:01No, no, no, no, espera, espera.
00:04:04Si pasamos todos los que estamos, entonces el premio no va a aumentar nada.
00:04:08Y nos habríamos arriesgado para seguir jugando por nada.
00:04:11¿Qué pasa?
00:04:14Hagamos una cosa.
00:04:16Yo digo que mantengamos esta información entre nosotros.
00:04:18¿Qué dices?
00:04:19No hay que decir nada.
00:04:20Sí, sí, hagamos.
00:04:20No podemos hacerlo.
00:04:22Solo les estoy diciendo esto ahora a todos para salvar sus vidas.
00:04:26Cuando sepa que Dalgona es el siguiente juego,
00:04:28les voy a decir lo que sea a todos los que estén en el dormitorio.
00:04:34¿Es en serio?
00:04:35Vámonos.
00:04:36Dalgona, triángulo.
00:04:37Dalgona, triángulo.
00:04:38Dalgona, triángulo.
00:04:39Se creen héroes.
00:04:40Si todo el mundo lo sabe, ¿qué es en serio?
00:04:45¿Y tú qué figura escogiste?
00:04:52Mamá, mamá, acabo de escuchar algo importante.
00:05:00¿Dónde está?
00:05:01¡Mamá!
00:05:08Ten, come esto.
00:05:10Tienes que comer bien por tu bebé.
00:05:15Los huevos son buenos en el embarazo.
00:05:22Escucha, no puedo contar con las manos el número de niños que he ayudado a nacer en mi vecindario.
00:05:28Yo lo supe por la forma de tu cuerpo y la forma en que caminas.
00:05:34Y al parecer veo que estás en los últimos meses.
00:05:38No es bueno para ti ni para el bebé que te aprietes demasiado el vientre para disimular.
00:05:44Y es por eso que te empezó a doler.
00:05:47Usted se equivoca.
00:05:47¿Cómo terminaste en este infierno?
00:05:52¿Cómo terminaste en este infierno?
00:05:53Y además, embarazada.
00:05:55Mamá, ¿qué haces aquí?
00:05:56Hijo, me asustaste.
00:05:57¡Vámonos!
00:05:57No, no hay tiempo para esto.
00:05:58Sí, sí, ya voy, ya.
00:06:00Espérame, hijo, ya voy.
00:06:01Pon atención.
00:06:02Comete toda la comida.
00:06:03Y si empiezas a sentirte mal, ven a verme cuando quieras.
00:06:06Mi cama está ya, ¿entendiste?
00:06:07Déjala.
00:06:08A ti que muesca te picó.
00:06:10No me asustes.
00:06:22¿Puedo preguntarte algo?
00:06:30¿Por qué volviste a entrar aquí?
00:06:35Dijiste que tú fuiste el ganador.
00:06:37Y te llevaste el dinero que había como premio.
00:06:41¿Ya te lo gastaste todo?
00:06:43¿Volviste a las carreras de caballos?
00:06:45Ese dinero no me pertenecía.
00:06:50Esto manchado de la sangre de todos los que murieron.
00:06:54Es lo mismo con ese dinero de ahí.
00:06:59Oye, ¿no crees que estás exagerando un poco?
00:07:02Además, tú no mataste a nadie.
00:07:04Y no es que vayan a volver para reclamar ese dinero.
00:07:08Si hubieras presionado la X al final,
00:07:11todos los que están aquí podrían haber salido de este lugar con vida.
00:07:15Es verdad.
00:07:16Fui el último que eligió el círculo.
00:07:20Pero te recuerdo algo.
00:07:22Había 182 personas que también querían seguir jugando.
00:07:25Sí, y hay 182 personas que pedían largarse de este lugar de mierda.
00:07:29Te quiero preguntar algo.
00:07:32Si nos hubiéramos ido de este lugar,
00:07:35¿crees que esta gente habría sido feliz?
00:07:37Si allá afuera se encontraran conmigo,
00:07:40¿crees que me agradecerían por salvarles la vida?
00:07:43¿Y que habrían encontrado la felicidad?
00:07:45Bueno, ya, ya.
00:07:51Ya estamos aquí.
00:07:52¿Qué caso tiene echarnos la culpa?
00:07:54Todos estamos en la misma situación de desesperación.
00:07:57Vamos a concentrarnos en el juego de mañana, ¿sí?
00:07:59Tenemos la ventaja de tener a un ganador.
00:08:01Y si nos mantenemos unidos, no tendremos que preocuparnos.
00:08:04No es cierto, estoy de acuerdo.
00:08:11Deberíamos trabajar en equipo.
00:08:13Así que yo quisiera unirme.
00:08:15¿Y tú quién eres?
00:08:16Sí, ¿verdad?
00:08:18De Ho es mi nombre.
00:08:20Un gusto, señor.
00:08:21Me presento.
00:08:22Ah, te llamas De Ho.
00:08:23Sí.
00:08:24¿Nos conoces?
00:08:28Solo a 456 al guetar.
00:08:31¡Alto!
00:08:32Soy su fan.
00:08:34Aunque claro, me gustaría conocerlos a todos.
00:08:37¡Sería un placer!
00:08:38¡Alto!
00:08:40Eso fue bastante cool.
00:08:41¿Qué tienes ahí?
00:08:42A ver.
00:08:42¿Qué? ¿Pasa algo, señor?
00:08:43¿La Marina?
00:08:45¿Sí? ¿Qué tiene?
00:08:46¿Qué batallón?
00:08:50Ah, muy bien.
00:08:52Mira.
00:08:57¡Victoria!
00:08:58¡A toda costa!
00:08:59¡Número 1140!
00:09:01¡Descanse!
00:09:03¡Ejo!
00:09:04Sabía que había algo familiar en ti.
00:09:07¡Señor!
00:09:07¡Batallón 756, haremos equipo.
00:09:09¡No lo voy a decepcionar!
00:09:11¡Señor!
00:09:13¡Señor!
00:09:13¡Tienes un gran espíritu!
00:09:16¡Señor!
00:09:18¡Señor!
00:09:22¿Sí te gustó?
00:09:24Yo no pude comerla.
00:09:26La sangre de esas personas voló por todas partes.
00:09:28¿Cómo puedes comer tan tranquilo?
00:09:30No, esa cripto me jodió la vida al igual que a los otros.
00:09:34Y por eso vine aquí para ganar dinero.
00:09:37¿Dinero?
00:09:39Necesitas ganar mucho.
00:09:40Porque gracias a tu puta cripto,
00:09:42terminé perdiendo más de 500 millones de wones.
00:09:45¿Qué gané trabajando en mis rimas?
00:09:48Por dos.
00:09:48Vas a tener que jugar bien.
00:09:51Y ganar mucho para devolvernos todo.
00:09:54Sí, entendí.
00:09:55Ya puedes largarte.
00:09:56Quiero comer, ya.
00:09:57Oye, para ser una mierdita tienes demasiada hambre, ¿no?
00:10:01Dámela.
00:10:02No quiero.
00:10:04¿De verdad quieres comer esto?
00:10:07Danos en persona.
00:10:09¿Te la va a dar?
00:10:11¿Qué?
00:10:14Sabroso.
00:10:17¡Me ornose!
00:10:19¡Ah, suéltalo!
00:10:21¡Suéltalo!
00:10:22¡Dájalo en paz!
00:10:23¡Eres una mierda!
00:10:26¡Lútil!
00:10:27¿Sabes cuánto dinero perdí por haberte creído, estúpido?
00:10:31¡Iota!
00:10:32Yo también quiero volverlo.
00:10:34¡Hazte a un lado!
00:10:40Quisiera tener toda esa energía aún y estar como ellos.
00:10:44¿Podrían lastimarlo?
00:10:45¿No deberíamos decirles que dejen de paliar?
00:10:47Sí, yo diría.
00:10:48¿Quién, yo?
00:10:56Oigan ya, ¿por qué pelean a la hora de comer?
00:10:59Compórtense como adultos.
00:11:01También hay gente mayor.
00:11:02¿Y sus modales?
00:11:03Además, son dos contra una persona.
00:11:07¿No les da vergüenza?
00:11:08¿Y tú quién te crees que eres para sermonearme, anciano?
00:11:14¿Por qué no en vez de abrir la puta boca, vuelves a tu casa a criar a tus propios hijos?
00:11:18Repite eso.
00:11:23Dije que te ahorres el sermón para tus hijos.
00:11:26¡Suéltalo, hijo de...
00:11:27¡Espérame!
00:11:37¡Perdóname!
00:11:41¡Perdóname!
00:11:46¡Por favor!
00:11:54¡Por favor!
00:11:54You're a little girl.
00:12:02Very good.
00:12:03You're a little girl.
00:12:04Very good, sir.
00:12:16How did he do it?
00:12:18He looks like a Marine.
00:12:24The time of work is over today.
00:12:31All workers, please, come back to their rooms.
00:12:35The time of work is over.
00:12:58Yes, I'm your father.
00:13:00Let's go to the hospital.
00:13:30Ma, have you already slept?
00:13:45Ma, have you already slept?
00:14:00It's my fault, my love.
00:14:07Perdóname.
00:14:10Por favor.
00:14:14Disculpa.
00:14:15Si no tienes sueño, ¿podemos hablar un minuto?
00:14:21Sí, claro.
00:14:30Creo que me sobrepasé.
00:14:31Hace un rato ya quisiera disculparme.
00:14:33Te pido perdón.
00:14:34Ah, no.
00:14:35Todo está bien.
00:14:38Yo no debí haberte culpado a ti.
00:14:42Estuvo mal, perdón.
00:14:44Está bien.
00:14:45Disculpa.
00:14:53Mi esposa está muy enferma.
00:14:58Cirrosis aguda, necesita un trasplante de hígado.
00:15:03Pero mientras le hacían estudios,
00:15:06descubrieron que estaba embarazada.
00:15:10Así que le dijeron que tenía que abortar.
00:15:13Pero no quiso hacerlo.
00:15:16Dijo que lo tendría aunque muriera.
00:15:19Ella siempre ha sido muy testaruda.
00:15:23Nunca he podido hacerla cambiar de opinión.
00:15:29No hay un hígado para el trasplante.
00:15:31Y su estado está empeorando.
00:15:34Y ya pedí prestado todo el dinero que pude.
00:15:38Pero no es suficiente.
00:15:41Todo empeoró.
00:15:43Un cliente que conozco desde hace mucho tiempo
00:15:46supo de mi situación y dijo que me ayudaría.
00:15:49Así que me prestó dinero.
00:15:55Pero pensaron que era un soborno.
00:15:58Así que también me despidieron del trabajo.
00:16:01Le dediqué mi juventud a ese lugar.
00:16:04Así que venir aquí era mi última esperanza.
00:16:16Y sabía a qué te referías con lo que dijiste, 456.
00:16:22Que es dinero sucio.
00:16:31Pero en serio.
00:16:37Me urge ese premio.
00:16:39Que el precio sea la vida de otros.
00:16:41Quiero ese dinero.
00:16:42Para mi bebé y mi esposa.
00:16:57Sin importar nada más.
00:16:58¿Qué?
00:16:59¿Qué?
00:17:00¿Qué?
00:17:01¿Qué?
00:17:02¿Qué?
00:17:03¿Qué?
00:17:04¿Qué?
00:17:05¿Qué?
00:17:06¿Qué?
00:17:07Ciérralo.
00:17:21¿Por qué?
00:17:22¿Ya no nos sirve?
00:17:25¿Y esto?
00:17:36¿Esto es todo?
00:17:38¿Y lo demás?
00:17:39Los órganos están dañados.
00:17:41Lleva muerto mucho tiempo.
00:17:42Solo pude salvar los ojos.
00:17:44Yo te lo advertí.
00:17:45Tráeme a los que todavía sigan vivos.
00:17:47¿De qué hablas?
00:17:48Procuré no matar a algunos.
00:17:50Alguien le disparó en la cabeza para confirmar la muerte.
00:17:57A ese de allá también.
00:18:01Le dieron en la pierna, pero después en la cabeza.
00:18:06¿Quién está haciendo esto?
00:18:27Identidad confirmada.
00:18:29Oficial.
00:18:32Aquí en la sala de cirugía.
00:18:34¿Cómo salió?
00:18:38La mayoría murió de inmediato de un disparo en la cabeza o el corazón.
00:18:42Y a los que seguían vivos les volvieron a disparar para matarlos,
00:18:45así que no hay mucha mercancía.
00:18:46¿Quién hizo esto?
00:18:51Parece que el número 11.
00:18:55Número 11.
00:18:56le reporte.
00:18:57OK, no hay tiempo.
00:18:58¿ Indigenous 제�oc?
00:18:59Sí.
00:19:08No hay tiempo.
00:19:10Oficial y impoten lainza.
00:19:12Tiene una likelyición de la pena.
00:19:14Número 11, el oficial quiere verte.
00:19:44Identidad confirmada.
00:20:14Número 11, el oficial quiere verte.
00:20:44Número 11, el oficial quiere verte.
00:20:51Quería verme, señor.
00:20:53Quítate la máscara.
00:21:03Te dije que no interfirieras y no ibas a ayudar.
00:21:11Sé que le disparaste a los que seguían vivos para matarlos.
00:21:15¿Hace cuánto tiempo nos conocemos?
00:21:27No lo recuerdo, señor. Perdón.
00:21:30Según mis cuentas...
00:21:33Nos conocemos hace siete años.
00:21:40Cuando fui a verte la primera vez,
00:21:46estabas postrada en esa habitación de Hospital Barato con la mirada perdida.
00:21:51Mataste tú sola a todo tu equipo con un solo rifle.
00:21:56E incluso lograste pasar las vallas de la línea de demarcación militar.
00:21:59Y ahí sentí lástima por ti.
00:22:08Quería darte la oportunidad de volver a vivir.
00:22:14Y estoy muy agradecida por esa oportunidad.
00:22:17Pues haz lo que te dicen.
00:22:19No quiero, no voy a hacerlo.
00:22:21¿Te da miedo que el líder lo sepa?
00:22:28No tienes que preocuparte.
00:22:31La última vez hubo un problema con uno de los jugadores que hacía las cirugías a cambio de información.
00:22:36Pero esta vez trajimos a un médico nosotros mismos.
00:22:39No hay forma de que puedan atraparnos y si buscan como...
00:22:42Ese no es el problema.
00:22:43¿Entonces cuál es?
00:22:51Cuando nos conocimos, me pediste traer a tu hija del norte.
00:23:10Y dijiste que harías cualquier cosa si te ayudaba.
00:23:17¿Cambiaste de opinión?
00:23:22Esa vez que usted fue a verme al hospital,
00:23:25dijo que el trato
00:23:28era poner a descansar a las personas sin esperanza en la vida para que no sufrieran más.
00:23:35Creí en sus palabras.
00:23:37Y vine a hacer lo que me pidió.
00:23:41Usted fue quien cambió de opinión.
00:23:46Igual van a morir.
00:23:47¿Qué hay de malo en salvar a alguien que puede seguir con vida
00:23:53si tomamos sus órganos?
00:23:55Si no tiene más órdenes para mí, me gustaría volver.
00:24:17Hola, detective Juan. ¿Cuánto tiempo?
00:24:34¡Juan Guiuno!
00:24:36¿Cómo te atreves a renunciar sin avisarme?
00:24:38¿Dónde has estado metido? Has ignorado mis llamadas.
00:24:42¿Sabes cuánto tuve que estarle rogando a mi jefe para que no te viera de baja?
00:24:46Jefe, perdón, pero ya terminó.
00:24:49¿Cómo?
00:24:50Porque necesito su ayuda.
00:24:52Oye, dime qué otra cosa quieres de mí.
00:24:55¿Quieres que busquemos la isla juntos, verdad?
00:24:56Sí.
00:24:59Ay, no puede ser.
00:25:01Tenemos que empezar con la búsqueda.
00:25:03Aplazarla va a poner en peligro no solo al señor Song,
00:25:06sino a todos los que participan.
00:25:08Creía que ya habíamos terminado con esto.
00:25:11Señor, desde entonces las cosas han cambiado mucho.
00:25:14Si no paramos la masacre, puede que no tengamos otra oportunidad.
00:25:17¿Entiende?
00:25:18Señor, dígame qué le está pasando.
00:25:21¿No había mejorado?
00:25:24Juno, deberías ir a terapia. No tiene nada de mal.
00:25:27¡Señor, escúcheme!
00:25:29¿En serio va a dejar que todas esas personas mueran?
00:25:31¿Cuánto tiempo vas a seguir con esta mierda? ¡Ya pasaron años!
00:25:34¡Necesito que me traigas pruebas!
00:25:37Nosotros nos regimos con evidencia.
00:25:39Acepte su renuncia. Ya es un caso perdido.
00:25:49Pero yo, señor...
00:25:51Ay, qué desastre.
00:25:54¿Ya ves? Te dije que era una mala idea.
00:25:57¡No hay forma de que te reincorporen ahora!
00:25:59¡Señor! ¡Me voy a asegurar de que Jun no vaya a terapia!
00:26:02¡Espere, por favor!
00:26:04Yo te lo dije. La policía no puede ayudarte. No seas necio.
00:26:06Tendremos que hacerlo solos.
00:26:09Si dos equipos buscan, duplican las oportunidades.
00:26:12Sí. Alquilé un segundo bote con alguien que conoce el Capitán Park.
00:26:16También recluté a más hombres para la búsqueda
00:26:18y los dividí en equipos uno y dos.
00:26:20Muy bien, gracias.
00:26:22Si el juego ya empezó, nos quedan solo cinco días como máximo.
00:26:24Tenemos que movernos rápido.
00:26:26Sí, de acuerdo.
00:26:27Reparé todo para podernos ir en cuanto mejore el clima.
00:26:30Así que ten cuidado al venir.
00:26:36Bebe algo y relájate, anda. No vamos a poder salir hoy.
00:26:49Capitán, ¿cree que mañana vamos a poder salir al mar?
00:26:53Revisé el pronóstico y tampoco va a haber buen clima.
00:26:56Escucha.
00:26:58He navegado 30 años de mi vida.
00:27:01¿De verdad crees que sé menos sobre el mar
00:27:03que los nerds que se pasan el día sentados mirando sus computadoras?
00:27:07Bueno, si mañana no hay buen clima, es su culpa, Capitán.
00:27:11¿Por qué tanta prisa?
00:27:13¿Cómo esperas encontrar de repente una isla
00:27:16que llevamos dos años buscando?
00:27:18Es que es un secreto,
00:27:20así que no puedo entrar en demasiados detalles, Capitán.
00:27:23Pero secuestraron a un amigo nuestro
00:27:25y se lo llevaron a esa isla, pobre señor Song.
00:27:28¿El que jugó esos juegos?
00:27:31¿Qué?
00:27:34¿Usted también sabía sobre el señor Song, Capitán?
00:27:38Bueno, me dijo algo el detective Wang.
00:27:41Ah, pues entonces, ya no es un secreto. ¡Qué gusto!
00:27:45El señor Song Yun es el que supuestamente había ganado esos juegos
00:27:50y dijo que iba a vengarse de esas personas.
00:27:52Usa un dispositivo de rastreo en su muela y fue a propósito a esa isla,
00:27:56aunque no sé quién filtró esta información.
00:27:59Entonces, ¿todo lo que me dijo el detective Wang es cierto?
00:28:03Sí.
00:28:04Yo fui con él.
00:28:05Es decir, fui a buscar esa isla con el detective,
00:28:08como castigo por haberle salvado la vida.
00:28:11Sí, aunque yo...
00:28:13¿Cómo iba a creerle que por jugar ganarían millones?
00:28:15Así nada más.
00:28:17Capitán, yo al principio pensaba lo mismo que usted.
00:28:20Pero es real.
00:28:21Todas esas personas existen, no es cuento.
00:28:23De hecho, los vi.
00:28:25Traen unas máscaras negras.
00:28:26Estábamos en el club, me agarraron del cuello y me electrocutaron.
00:28:30¿Enmascarados y te electrocutaron?
00:28:31Sí.
00:28:33Con razón.
00:28:35Están cubriéndote esos hombres de allá.
00:28:39Solo míralos.
00:28:42Tienen una mirada sanguinaria, como tiburones.
00:28:45No se preocupe.
00:28:46Son despiadados, como perritos Rottweiler.
00:28:49Mi jefe estaba buscándolos cuando...
00:28:54En fin, escuche.
00:28:55Ahora está con nosotros, en el mismo bote.
00:28:57¿Sí?
00:28:58¿Todos vivimos o todos morimos, señor?
00:29:00¿Por qué moriríamos en ese bote?
00:29:03Llevo navegando muchos años.
00:29:05¿Sí?
00:29:06Y no he tenido ni un solo accidente marítimo.
00:29:09Y nadie se ha caído tampoco.
00:29:12Sí.
00:29:13Confío por completo en usted.
00:29:17Jugadores, bienvenidos al segundo juego.
00:29:19Está por comenzar.
00:29:20El triángulo es más fácil, ¿verdad?
00:29:30Sí.
00:29:31Sí.
00:29:50Oye, oye, esa...
00:29:52Eso no es un simple triángulo.
00:29:53Ni siquiera un marín podría hacerlo.
00:29:55¿En serio?
00:29:56¿Es la figura más fácil de las cuatro?
00:29:58¡Ay!
00:29:59¡No puede ser!
00:30:00¿Por qué?
00:30:01¡Todos vamos a morir por hacerle caso a este estafador!
00:30:05¡Mentiroso!
00:30:06Yo...
00:30:07¡Dinos qué es esto!
00:30:08¿Cómo vas a arreglarlo?
00:30:09¡Dinos qué vas a hacer!
00:30:10¿Eh?
00:30:11¡Dijiste que nos ibas a ayudar!
00:30:12¡Eres un mentiroso!
00:30:13¡Eres un mentiroso!
00:30:14¿Seguro quieres volver a quedarte con todo el dinero?
00:30:16¡Todo existe!
00:30:17¡Pels sin Vista!
00:30:18¡ пятta!
00:30:19¡ addedce.
00:30:20¡Sufretirr!
00:30:21¡Se salyera!
00:30:22¡Aaaaah!
00:30:23No.
00:30:49¿Se te ve bien?
00:30:53Yo no...
00:30:55¿No notaste que estaba en el juego?
00:30:58Creí que me estabas ignorando.
00:31:01Aunque...
00:31:03Solo te preocupas por ti, ¿no?
00:31:05¿Y tú por qué entraste al juego?
00:31:07¿No recuerdas?
00:31:09Tú dijiste que también la comprara.
00:31:11La cripto.
00:31:13¿Aún?
00:31:23Esto sí lo recuerdas.
00:31:25No abortaste.
00:31:27Dijiste que lo harías.
00:31:30Lo quiero tener.
00:31:32¿Cómo piensas tener y criar a un bebé sin un centavo?
00:31:35Voy a ganar dinero.
00:31:36Para poder pagar mis deudas.
00:31:38Y una casa.
00:31:42Si voy a criarlo sin un padre, la mamá debe tener dinero.
00:31:45¿Entraste aquí solo por dinero?
00:31:47En tu estado actual, ¿qué mierda piensas hacer para poder ganar?
00:31:50No pienso pedirte ayuda, así que puedes actuar como siempre.
00:31:54No te molestes.
00:31:58¿Viniste a decirme eso?
00:31:59No.
00:32:00Quería burlarme de ese golpe.
00:32:05Se te ve bien.
00:32:06Atención, por favor.
00:32:12Jugadores, el segundo juego está por comenzar.
00:32:17Sigan las instrucciones del personal y diríjanse a la sala de juegos.
00:32:21Atención, repetiré instrucciones.
00:32:23Oye, hablemos de esto cuando salgamos.
00:32:26El segundo juego está por comenzar.
00:32:28Sigan las instrucciones del personal y diríjanse a la sala de juegos.
00:32:32Y no podía hacerlo por tu culpa.
00:32:36Guión.
00:32:37Triángulo.
00:32:38Cuento contigo mejor amigo.
00:32:39Sí.
00:32:45Guión.
00:32:47Triángulo.
00:32:49Cuento contigo mejor amigo.
00:32:52Sí.
00:33:06¿Qué comes?
00:33:11¿Qué te importa?
00:33:13Yo vamos a jugar.
00:33:26Voy por Triángulo.
00:33:36Bienvenidos al segundo juego.
00:33:37Está por comenzar.
00:33:38Este juego se va a jugar en equipo.
00:33:39Tienen que hacer equipos de cinco personas en diez minutos.
00:33:41Sigan las instrucciones.
00:33:42Sigan las instrucciones.
00:33:43Este juego se va a jugar en equipo.
00:33:46Tienen que hacer equipos de cinco personas en diez minutos.
00:33:47Sigan las instrucciones.
00:33:49Este juego se va a jugar en equipo.
00:33:50Tienen que hacer equipos de cinco personas en diez minutos.
00:33:55¿Es el juego de Dalgona que nos comentaste?
00:33:56¿Es el juego de Dalgona o no?
00:33:57No.
00:33:58No.
00:33:59No.
00:34:00Creo que no es Dalgona.
00:34:01Entonces, ¿cuál es?
00:34:03¿Cuál es?
00:34:04No.
00:34:05No.
00:34:06No.
00:34:08No.
00:34:10No.
00:34:11No.
00:34:12No.
00:34:13No.
00:34:14No.
00:34:15No.
00:34:16No.
00:34:17No.
00:34:18No.
00:34:19No.
00:34:20No.
00:34:21No.
00:34:22No.
00:34:23No.
00:34:24No.
00:34:25No.
00:34:26No.
00:34:27De la más mínima idea.
00:34:29¿Cómo que no?
00:34:30Dijiste que lo habías jugado y que el triángulo era el más fácil.
00:34:33¿Nos mentiste?
00:34:36Perdónenme.
00:34:37¿Que te perdonemos?
00:34:39Te veías muy convencido cuando nos dijiste.
00:34:41¿Qué es lo que vas a hacer con todos los que te creímos tus mentiras?
00:34:44¿Cómo vas a arreglarlo?
00:34:48Ya basta, ¿no?
00:34:52Por favor, hagan sus equipos.
00:34:55Ya, deja de molestarlo.
00:34:58Oye, nosotros tenemos la culpa por haberle creído a este hombre demente.
00:35:04Oigan, bueno, comencemos y formamos el equipo.
00:35:08Ganador final de mierda, loco.
00:35:10Triángulo Dalgona, así como no mentiroso de mierda.
00:35:15Venga, hay que hacer nuestro equipo.
00:35:18¿Qué fue lo que dijo?
00:35:20¿Es Dalgona o no?
00:35:22No, parece que no.
00:35:23¿Y entonces qué hacemos?
00:35:25Sígueme.
00:35:26¿Y ahora qué?
00:35:27¿A dónde vamos?
00:35:28Nosotros también tenemos que formar un equipo.
00:35:30Si no nos apuramos, no vamos a tener un buen equipo.
00:35:32Ok.
00:35:35Perdóname.
00:35:37Todavía creo en tu palabra.
00:35:41Oye, si te parece bien.
00:35:43Quisiera ser parte de tu equipo.
00:35:44Sí, no sé qué juguemos, pero seamos valientes e intentemos.
00:35:49Además, son juegos de niños.
00:35:51Los jugábamos de pequeños todos los días.
00:35:53De acuerdo con mi compañero.
00:35:55Yo quiero ser de su equipo.
00:35:57Si nos mantenemos unidos, podemos lograr mucho más.
00:36:01No esperaba menos de ti.
00:36:03Somos orgullosamente exmarines.
00:36:05¿Qué es eso de Dalgona?
00:36:06Si vamos a jugar un juego, deberíamos jugar.
00:36:08Uno en el que nos juguemos la vida, ¿no lo creen?
00:36:10Uno como tipo el juego del calamar, rudo.
00:36:14Cuente conmigo.
00:36:15Yo puedo arriesgar mi vida.
00:36:18Nos falta reclutar uno más para el equipo.
00:36:22Señor, puede contar conmigo.
00:36:24Puedo ir a buscar a alguien.
00:36:25Muy bien.
00:36:26Encuentra a alguien que quiera jugarse la vida.
00:36:29Sí, copiado.
00:36:31Descansa.
00:36:47Juni.
00:36:51Hay que jugar juntos.
00:36:54Contigo no.
00:36:54Pero también tienes que formar un equipo.
00:36:56Contigo no, ya dije.
00:36:57No seas cerca, por favor.
00:36:59¿Crees que algún equipo te unirá en esa condición?
00:37:01¿Y a ti qué?
00:37:02Yo puedo hacerlo sola.
00:37:04Ya perdóname por no llamarte.
00:37:07Yo también lo he pasado mal.
00:37:09Había gente por todas partes amenazándome y queriéndome encontrar.
00:37:13Me ignoraste los últimos seis meses.
00:37:15No sabía si habías muerto.
00:37:16Lo sé, perdóname.
00:37:17Hay que formar nuestro equipo, ¿sí?
00:37:20Primero tenemos que salir vivos de aquí si quieres tener a ese bebé y criarlo.
00:37:26No confío en ti.
00:37:29Tú ya dejaste de existir para mí.
00:37:31Oigan, miren ya.
00:37:45¿Qué dicen del que está allá?
00:37:47¿Eh?
00:37:47¿Nos servirá para correr?
00:37:49Sí.
00:37:49Aunque tal vez no tengamos que hacerlo.
00:37:51Si necesitan a alguien más.
00:38:01Estamos completos.
00:38:02Estamos completos.
00:38:03Ah.
00:38:07Muchas gracias por incluirnos.
00:38:10Ay, mi amor.
00:38:15Disculpa.
00:38:18¿Te gustaría que formáramos un equipo?
00:38:29Podemos usar la fuerza física.
00:38:31Oigan, amor.
00:38:32Oigan, amor.
00:38:32¿Necesitan a dos jugadores que se unen a su equipo?
00:38:35Por supuesto.
00:38:37Qué bueno que viniste.
00:38:38¿Y la otra persona?
00:38:39Ah, aquí está.
00:38:44Perdón, pero buscamos a cierto tipo de personas.
00:38:49Ah, ok.
00:38:51Primero deshazte de la vieja y puedes unirte.
00:38:56No es ninguna vieja, es mi mamá.
00:38:58No es ninguna vieja.
00:39:03Escucha.
00:39:04Únete a su equipo.
00:39:06No te preocupes.
00:39:07Yo voy a estar bien.
00:39:07Ay, mamá, no digas estupideces.
00:39:09Ya cálmate.
00:39:10Ya, por favor.
00:39:13Oye, mamá, ¿por qué estás así?
00:39:15Normalmente no te comportas de esa forma.
00:39:17¿Ah?
00:39:18Ya, levanta la cabeza y ojos aquí.
00:39:20Mírame, ¿sí?
00:39:21Tienes que comportarte como me tratas todos los días.
00:39:24Eres un malagradecido.
00:39:26¿Cómo te atreves a darle órdenes y gritarle a tu madre?
00:39:28Yo no te crié de esa forma, soquete.
00:39:30Esa es la mamá que conozco.
00:39:33Mira, justo por allá.
00:39:34Vamos a ver.
00:39:36Traje a uno.
00:39:41¿Cómo te llamas?
00:39:43Soy Par.
00:39:45Sí.
00:39:46¿Y tú por qué viniste aquí?
00:39:47Señorita, disculpe.
00:39:51Únete a nuestro equipo.
00:39:54¿Y por qué?
00:39:56¿No sabes quién es él?
00:39:58El rapero Thanos.
00:40:00Podría aniquilar mil humanos con todo este rap.
00:40:02Oye, espera.
00:40:03No sabemos a qué vamos a jugar.
00:40:04Una mujer...
00:40:05Thanos jura que te va a proteger.
00:40:08Oh, Thanos.
00:40:11Dime, ¿pudiste reunir las gemas del infinito?
00:40:13¡Obviamente!
00:40:15Desde este momento voy a aplastar a cualquiera que se interfonga en mi camino.
00:40:20Vas a estar a salvo conmigo.
00:40:21Estarás bien, ¿ok?
00:40:23Aunque yo ya estaba hablando con alguien para que se una a mi equipo.
00:40:27No hay problema.
00:40:29¿Quién es?
00:40:36¿Cómo te llamas?
00:40:38Soy Minsu.
00:40:39Tiene vibras de perdedor, este idiota.
00:40:42¿Qué pasó?
00:40:43Gusto en conocerte, bro.
00:40:44Bienvenido al mundo de Thanos.
00:40:46Gracias.
00:40:46Me agradas.
00:40:50Únete.
00:40:54Oiga, señor.
00:40:55Tengo a alguien.
00:40:57Este hombre nos llevará a la Victoria.
00:40:59¡Victoria!
00:41:00¡Señor!
00:41:02¿Estuviste en la marina?
00:41:03¡Batallón!
00:41:05¡946!
00:41:05Ay, con tres ex-marines vamos a ser invencibles, ¿eh?
00:41:09¿Qué dicen si busco uno igual?
00:41:12Disculpen.
00:41:14¿Puedo unirme a su equipo?
00:41:17Perdón, pero ya estamos completos los cinco.
00:41:19Se los suplico.
00:41:23Estoy embarazada.
00:41:24Ah, sí.
00:41:28Se le ve la pancita.
00:41:32El tiempo de formar equipos está a punto de terminar.
00:41:44¿Quién?
00:41:46Todos son unos estúpidos insolentes.
00:41:50Debieron invitarme a estar con ustedes.
00:41:53¿Les gusta hacerme esperar?
00:41:55Son unos idiotas que tendría que acuchillar ya.
00:42:04Se acabó el tiempo de formar los equipos.
00:42:07El segundo juego que van a jugar se llama Pentatlón a seis piernas.
00:42:13El equipo iniciará con las piernas atadas.
00:42:16En los puntos marcados cada diez metros,
00:42:19un miembro de cada equipo jugará un minijuego.
00:42:21Y si gana, el equipo pasará al siguiente minijuego.
00:42:24Estos son los minijuegos.
00:42:26El primero es Dachi.
00:42:28El segundo es lanzamiento de piedra.
00:42:31El tercero es Gongi.
00:42:33El cuarto es Trompo.
00:42:35El quinto es patear el Chegi.
00:42:38Su objetivo será que cada equipo gane todos los minijuegos
00:42:42y cruce la línea de meta en cinco minutos.
00:42:45Cada equipo debe decidir qué participantes van a jugar en cada minijuego.
00:42:50Dime, ¿en qué eres buena?
00:42:56¿Tuvimos suerte en conseguir a una mujer?
00:42:59¿Eres buena en Gongi?
00:43:00¿Las mujeres jóvenes ya no juegan Gongi?
00:43:07La verdad, no lo he jugado.
00:43:12Yo conozco el Gongi porque lo jugaba.
00:43:18¿Jugabas Gongi en la marina?
00:43:20Era el más pequeño de mi familia y tenía cuatro hermanas.
00:43:23Así que jugué un poco cuando era pequeño.
00:43:28¿Eso?
00:43:29¿Hay algo que un marín no pueda hacer?
00:43:30Entonces, vamos a escoger en qué juego somos buenos.
00:43:36Yo en Dagji.
00:43:37Cuando jugué contra ese tipo en el metro, gané más veces que él.
00:43:41Ok, bien.
00:43:43De jugadora 222, vas a jugar Dagji.
00:43:45Yo lanzamiento de piedra.
00:43:47Cuando trabajábamos juntos, yo era lanzador en el equipo de béisbol.
00:43:49Soy bueno lanzando.
00:43:51Entonces, quedan Chegi y el Trompo, ¿verdad?
00:43:54¿Y tú en qué eres bueno?
00:43:56Yo soy bueno en el que tú prefieras, Guion.
00:44:01¿Sabes mi nombre?
00:44:05Ah, es que escuché que así te llama tu amigo y quise llamarte por tu nombre.
00:44:11¿Te molesta?
00:44:14Claro que no.
00:44:16¿Puedes decirme sí?
00:44:18Bueno, pues, ¿cuál escoges, Ian?
00:44:23Creo que el Chegi se me da mejor.
00:44:28Voy a jugar el Trompo.
00:44:31Sí.
00:44:32Vamos a juntar las manos.
00:44:33Hagámoslo.
00:44:34Ya, júntenlas.
00:44:36Todos juntos.
00:44:37Victoria a la de tres.
00:44:39Uno, dos, tres.
00:44:40¡Victoria!
00:44:42Equipo uno y equipo dos, prepárense, por favor.
00:44:45¡Listos!
00:44:57¡Sí!
00:44:57¡Sí!
00:44:57Preparados, que comience el juego.
00:45:02¡Eso, cabrones!
00:45:04Uno, dos, uno, dos.
00:45:07Uno, dos, uno, dos.
00:45:09Uno, dos, uno.
00:45:10No te pongas nervioso.
00:45:16¡Ah!
00:45:18¡Sí!
00:45:20¡Uno, dos, uno, dos!
00:45:22¡Uno, dos, uno, dos!
00:45:24¡Uno, dos, uno, dos!
00:45:29¡Qué parajo!
00:45:29¡Uno, dos, uno, dos!
00:45:31¡Uno, dos, uno, dos!
00:45:33¡Ya!
00:45:34¡Concéntrate!
00:45:34Please, don't jump in the line.
00:45:41He's done!
00:45:43Another stone, quickly!
00:45:55We have to keep going!
00:45:59If we fail, the stone will take more time.
00:46:04We have to keep going!
00:46:10To play Gongi, they have to pass all the phases.
00:46:22And when they pass, they have to catch the five pieces at the end.
00:46:26The five pieces, get up!
00:46:27Yes, yes, yes, yes.
00:46:34We have to keep going!
00:46:37We still have time!
00:46:38We have to keep going!
00:46:40You can do it!
00:46:41You can do it!
00:46:42Come on!
00:46:46One, two, one!
00:46:49One, two, one!
00:46:51One, two, one!
00:46:53Sigue, sigue, solo falta uno.
00:47:00No pasan. Tienen que volver a empezar.
00:47:07Tienes que practicar revoltereta. Hazlo.
00:47:09¿Ahora?
00:47:10Sí.
00:47:11¡Puedes hacerlo! ¡Puedes hacerlo!
00:47:15¡Puedes hacerlo! ¡Puedes hacerlo!
00:47:19¡Eres un estúpido!
00:47:22¡Ya! ¡Puedes hacerlo! ¡Rápido!
00:47:25¡Rápido!
00:47:26¡Uno! ¡Dos! ¡Uno! ¡Dos! ¡Uno! ¡Dos!
00:47:31Ya que se termina.
00:47:33Tú puedes. Así.
00:47:36¡Una más y ya! ¡Concéntrate!
00:47:39¡Una más! ¡Una más! ¡Una más! ¡Una más!
00:47:41¡Por favor, no falles!
00:47:42¡Cállate!
00:47:43¡Shh!
00:47:46¡Sí! ¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste! ¡Lo hiciste!
00:47:49¡Sí! ¡Lo lograste!
00:47:51¡Arriba!
00:47:55Hay que seguir. ¡Ya, ya, ya!
00:47:56No.
00:47:58No, no, no, no.
00:48:00¡Pero no me fugues!
00:48:02¡Rápido! ¡Rápido!
00:48:04Ya tiene que poner tiempo.
00:48:06¡Ya se me cae de raro!
00:48:08¡Tenemos que ganar!
00:48:10No pasa.
00:48:12¿Por qué ella la tiró?
00:48:14Estaba pisando la línea.
00:48:16¡No pasaron!
00:48:18¡Pisaste la línea!
00:48:20¡No sirve para nada!
00:48:22¡Ya mejor rompiste!
00:48:24Uno, dos, uno, dos, uno.
00:48:42Tranquilo, mira. Todavía tenemos tiempo, ¿sí?
00:48:45Tranquilo, tú puedes eso.
00:48:46¿Tú puedes?
00:48:47Es eso.
00:48:54You're the most useless person I've ever seen.
00:48:58We're going to die for your fault.
00:49:00We're going to die for your fault.
00:49:02We're going to die for you.
00:49:06Let's go.
00:49:18Come on, come on, come on.
00:49:20Come on, come on, come on.
00:49:22Come on, come on.
00:49:28Oyendo los gritos, el trompo nos va a tomar más tiempo.
00:49:38Oye, tú sí sabes girar el trompo, ¿no?
00:49:41Sí, ¿no te sientes segura? Puedes cambiar conmigo si quieres.
00:49:44Los dioses del cielo y de la tierra determinan dónde debo estar.
00:49:48Ustedes quédense donde quieran, da igual.
00:49:52Ahora sé que es una maldita perra esta mujer.
00:49:55Aquí tiene que bajarle a sus humos.
00:49:59Por favor, por favor.
00:50:02¡Rápido!
00:50:03Con fuerza, con fuerza.
00:50:06¡Vamos bien!
00:50:08¡Vamos! ¡Vamos!
00:50:10¡Pude tirar la piedra!
00:50:14¡Y no puse la línea!
00:50:19¡Pasan!
00:50:24¡Al fin! ¡Lo logré!
00:50:26¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:50:29¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No
00:50:59354, 286, 341, 395 y 416.
00:51:06¡Por eso teníamos que irnos! ¡Ahora nos vamos a morir! ¡Vamos a morir gracias a todos los que eligieron el círculo!
00:51:14¿Qué vamos a hacer ahora? ¿En serio piensan hacerlo?
00:51:18¡Escúchenlos! ¡Tienen razón! ¡Nos están matando!
00:51:20Oye, ¿puedes darme un poco de eso?
00:51:24¿De qué?
00:51:24De lo que tenías hace rato. Te vi. Sé lo que tienes en tu cruz.
00:51:29No sé de qué mierda estás hablando.
00:51:33Escucha, si perdemos por mi culpa, vamos a morir los dos.
00:51:36Me tiemblan y me sudan las manos.
00:51:40Oye, Namso, Namju, me da igual.
00:51:47¿Sabes qué tiene?
00:51:49Éxtasis.
00:51:50Getamina.
00:51:51Esta mierda sintetizada es una puta bomba.
00:51:55Tu cuerpo no soportaría.
00:51:56Oye.
00:51:59Cuando era promotor en el club, me metí de todo lo que había.
00:52:04E incluso envié drogas a tu habitación una vez cuando nos visitaste.
00:52:07¿No lo recuerdas?
00:52:14Tenuna, date.
00:52:15¿Tú qué ves?
00:52:25No, nada.
00:52:28¿Cómo dijiste que te llamas?
00:52:30Me llamo Minsu.
00:52:32Minsu.
00:52:33Oye, Minsu.
00:52:34¿Qué dijo el almirante Ji Sun-Sin?
00:52:38Si intentas vivir, morirás.
00:52:40Y si intentas morir, vivirás.
00:52:43Así que si están aquí, no sean cobardes.
00:52:45Y no tengan miedo de que van a morir.
00:52:47Así sobreviviremos y nos largamos.
00:52:49Con todo el dinero.
00:52:50Oye, preocúpate por ti.
00:52:54¿Qué?
00:52:55Sí, tú.
00:52:56Y esas manos temblerosas.
00:52:58¿Estás amargada?
00:53:00Por eso no quería mujeres en el equipo.
00:53:02Todas son iguales.
00:53:02Solo eres un machito.
00:53:04Que necesita drogarse para no llorar.
00:53:06Hija de puta.
00:53:07Atención, por favor.
00:53:11Todos los jugadores deben esperar a que se despeje el terreno de juego.
00:53:16¿Qué?
00:53:37Ábrela.
00:53:56Es una orden.
00:54:03Por favor, ayúdame.
00:54:07Los siguientes dos equipos, prepárense.
00:54:30Oye, mírame.
00:54:47Yo me llamo Cho Hyun-yu.
00:54:50¿Cómo te llamas?
00:54:52Soy Jung-mi.
00:54:55Kim Jung-mi.
00:54:57¿Qué?
00:55:00Jung-mi.
00:55:02Cuando te acercaste a hablar conmigo de inmediato sentí...
00:55:06Que tú eres una mujer muy valiente.
00:55:09Así que...
00:55:10Tú también debes creerlo.
00:55:13¿Puedes hacerlo?
00:55:17Voy a intentarlo.
00:55:20Cierto.
00:55:22Yo, Jang-ung-ya...
00:55:23Si sobreviví a la guerra de Corea, no moriré jugando unos simples juegos de niños.
00:55:30Hagámoslo.
00:55:31Todos juntos.
00:55:32Si podemos.
00:55:34Y yo soy Park Jung-shik, hijo de Jung-gum-ya, sobreviviente de la guerra.
00:55:42¿Y usted cómo se llama?
00:55:46Soño.
00:55:46Chamana del mar.
00:55:55De verdad creo que podemos hacer esto.
00:55:59Escuchen.
00:56:00Enseñémosle a estas personas.
00:56:03Que este juego es pan comido.
00:56:05Y que podemos ganar.
00:56:06Equipo 3 y equipo 4.
00:56:13Prepárense, por favor.
00:56:23¡No!
00:56:24¡No!
00:56:25¡No!
00:56:25¡No!

Recommended