- 3 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:01Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:41Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:01Transcription by CastingWords
07:07Transcription by CastingWords
07:11Transcription by CastingWords
07:13Transcription by CastingWords
07:15Transcription by CastingWords
07:17Transcription by CastingWords
07:19Transcription by CastingWords
07:21Transcription by CastingWords
07:23Transcription by CastingWords
07:27Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:37Transcription by CastingWords
07:55Sí, claro. ¿Por qué no iba a ir?
07:58¿Por qué? ¿Por qué lo hiciste?
08:01¿De qué hablas?
08:02¿Por qué me seguiste hasta aquí y te aferraste a encontrarme?
08:06Eso es porque eres...
08:07¿No tienes otras cosas que hacer?
08:09¡Ya te lo dije por teléfono!
08:11¡No puedo volver contigo, por favor, entiende!
08:13Es que yo...
08:13¡Deberías rendirte de una vez por todas!
08:16¿Rendirme?
08:16¿Por qué haces esto por mí?
08:19¡Yo no valgo la pena!
08:21¡No digas eso!
08:23¡Tú eres mi miembro, Jemmy!
08:25¡Ya no digas eso!
08:33Me refiero...
08:36a que eres un miembro de mi familia.
08:40No a este.
08:46Escuché una pequeña risa.
08:49¿Y si es mejor una carcajada?
08:50¿Así me sentiría mejor?
08:55Todo va a estar bien.
09:18Tranquila.
09:19Todo va a estar bien.
09:21Ya vámonos a casa.
09:23A nuestro hogar.
09:25A recuperar nuestro sueño.
09:27¡Oigan!
09:27Y dejemos todo esto atrás.
09:30¡Corran!
09:30¡Corran!
09:31¡Corran!
09:31¡Corran!
09:39¡Corran!
09:40¡Rápido!
09:41¡Corran!
09:42¡Tenemos miedo!
09:42¡Corran!
09:43¡No te vayas a caer!
09:47¡Vámonos!
09:48¡Que no escapen!
09:50¡Oigan, tontos!
09:52¡Más rápido!
09:58¡Cuidado, cuidado, cuidado!
10:00¡Eso es!
10:01¡Cuidado, cuidado!
10:02¡Por allá!
10:03¡Por allá, Jemmy!
10:05¡Jemmy, por aquí!
10:06¡Ven!
10:06¡Por allá!
10:07¡Ven, ven, ven!
10:08¡Corran!
10:22¡No se detengan!
10:28¡Cuidado!
10:30¡Vámonos a un bote!
10:30¡No, no, no, no!
10:31¡Por aquí, por aquí!
10:34¡Cuidado!
10:34¡Ven!
10:35¡Ven!
10:35¡Ven!
10:43¿Tienes las llaves?
10:44Se les acabo de robar a ese tipo.
10:46¡La cuerda, la cuerda!
10:47¡Deseta la cuerda!
10:48¡Rápido, rápido!
10:50¡Hazlo!
10:51¡No puedo!
10:53¡Hazlo ya!
10:54¡Ay, carajo!
10:57¡Ya, ya está!
10:58¡Listo!
10:59¡Ya casi, ya casi!
11:01¡Ni creen que va a escapar tan fácil!
11:02¡Cuidado!
11:09¿Quién es ese tipo?
11:11¿En serio lo atrapó?
11:11¿De dónde salió otra vez ese idiota con la chamarra de cuero?
11:15¡Atrápenlo!
11:16¡Me salvaste!
11:17¡Oigan, la cuerda, la cuerda de adelante!
11:19¡Desátala!
11:20¡Delante!
11:20¡Lápido, adelante!
11:21¡Rápido!
11:22¡Ah, tú imbécil!
11:23No, no, no, no, no, no es posible. Hay medición, ¿por qué no llegan?
11:53No, no, no, no, no, no, no.
12:23¡Idiota!
12:29¡Ah! ¡Rápido, rápido, rápido, rápido!
12:33¡Ahora no la cuesta! ¡Ah, te logró! ¡Ya sube, ya sube!
12:38¡Ya está listo! ¡Ya voy, Jamie!
12:40¡Ah! ¡No! ¡Tiene que subir!
12:42¡ Jamie! ¡ Jamie, no!
12:44¡Ah! ¡No fue el bote!
12:46¡Oye, idiota! ¡Tienes que regresar por él ahora!
12:49¡Ah!
12:50¡Llévame contigo!
12:52¡Gemmy!
12:54¡Gemmy!
12:56¡Gemmy!
12:58¡Llévame contigo!
13:00¡Gemmy!
13:02¡Gemmy!
13:08¡No!
13:10¡Linisa!
13:20¡Llévame contigo!
13:22¡Llévame contigo!
13:24¡Llévame contigo!
13:26¡Llévame contigo!
13:28¡Llévame contigo!
13:30¡Llévame contigo!
13:32¡Llévame contigo!
13:34¡Llévame contigo!
13:36¡Llévame contigo!
13:40¡Llévame contigo!
13:42¡Llévame contigo!
13:44¡Llévame contigo!
13:46¡Llévame contigo!
13:48Yemi, por fin podremos consumar nuestro matrimonio.
14:07Ya no tienes que contenerte más.
14:11Oh, sí. Oh, sí.
14:16Entonces lo haré.
14:18Oh, sí.
14:35Tu piel es muy suave.
14:41Ay, mi Yemi linda.
14:54Cierra los ojos, amor.
15:00Estoy apenas...
15:06Ay, mi...
15:12Es maravilloso.
15:24¡Despertaste!
15:44¿En dónde se ve?
15:47No sé. La verdad no estoy segura de dónde estamos.
15:50Bueno, ven conmigo. Veamos qué hay en la orilla de allá.
15:55¿Qué? ¡Pero él!
15:58Cuidado donde pises.
16:20¡No!
16:22¡No!
16:24¡No!
16:26¡No!
16:34¡No!
16:35¡No!
16:37¡No!
16:38¡No!
16:39¡No!
16:42I don't know.
17:12No hay nadie aquí. Necesitamos un teléfono.
17:36Oye, creo que debemos...
17:42¿Debemos qué?
17:48Bueno, se supone que estaríamos en nuestra luna de miel ahora.
17:53Y si fingimos que esto es Hawái y nos quedamos en un hotel por unos días...
17:58No lo haré.
18:07Claro, nada como el hogar.
18:09Nos vamos a...
18:10No iré contigo, ¿sí?
18:12Perdóname.
18:17La verdad es que...
18:18Jamie, guarda silencio.
18:19La verdad es que...
18:20¡Ah, y eso!
18:22¡Oh!
18:23¿Qué es eso?
18:25¡Ah!
18:26¡Mira!
18:27¡Ah!
18:27¡Ah!
18:28¡Ah!
18:28¡Ah!
18:28¡Ah!
18:28¡Ah!
18:29¡Ah!
18:30¡Ah!
18:31¡Ah!
18:32¡Ah!
18:32¡Ah!
18:33¡Ah!
18:34¡Ah!
18:35¡Ah!
18:36¡Ah!
18:37¡Ah!
18:38¡Ah!
18:38¡Ah!
18:39¿Y tu zapato en dónde está?
19:05Debió caerse cuando estábamos en el agua
19:09¿Por qué no me dijiste?
19:12Pudiste haber pisado algo y lastimarte
19:14Siéntate, déjame ver, déjame ver
19:16Quítatelo
19:20Si usas zapatos baratos, te lastimarás los pies
19:35Dicen que buenos zapatos te llevan a buenos lugares
19:42Usando zapatos baratos, seguro pasaste por caminos feos
19:46Tuve que recorrer todo el país para encontrar un par de tu talla
19:57¿Están cómodos?
20:11Muchas gracias
20:13Por haber mantenido tu promesa
20:17De que me encontrarías en cualquier lugar al que yo huyera
20:24Por eso prométeme que tú nunca me soltarás la mano
20:30Tú cumpliste tu promesa
20:32Pero yo no cumplí la mía
20:35Perdóname
20:54Lo cierto es que...
20:56No digas nada
20:57No quiero escuchar nada
21:02Aún así vas a escucharme
21:04No, no quiero hacerlo
21:05Tienes que...
21:06No te escucharé
21:07¡Tengo menopausia prematura!
21:16No puedo darte hijos
21:18Traté de ocultarlo
21:20Y casarme contigo de todos modos
21:24¿Menopausia?
21:26Debí haberme ido
21:27En cuanto me lo confirmaron
21:30¿Menopausia?
21:34¿Menopausia?
21:43¿Entonces todo fue por la menopausia y no por ese imbécil?
21:49¿Por qué te diagnosticaron menopausia?
21:51¿Sólo por eso?
21:53¿Sólo por eso?
21:54¿Entonces estás diciéndome que no puedes regresar conmigo a casa por la estúpida menopausia?
22:01¿Estúpida?
22:02¡Oh, no puede ser!
22:04¡Oh, no puede ser!
22:05¡Oh, no puede ser!
22:08¡Ay!
22:10¡Ay, me asustaste mucho!
22:13Pensé que querías estar con él
22:15¡Gracias!
22:17Espera, ¿y tu familia?
22:20¿Tu linaje de 500 años?
22:21Pues les voy a decir que soy infertil y ya
22:23¿Por qué continuar la línea familiar es tan importante?
22:26Yo nunca te perdería por eso
22:28Pero aún así, tu madre...
22:30Ya
22:30No me importa ni mi madre, ni el clan
22:34Mientras nosotros dos seamos felices
22:38Solo nosotros dos
22:42Temo que vamos a ser tres
22:46¿Tú en qué momento llegaste?
22:51Estuve aquí todo el tiempo
22:52¡Hola!
22:55¡Ah, con que nos has estado siguiendo, eh!
22:59¡Eso es algo muy tierno!
23:01No lo hice, solo que ustedes estuvieron caminando en círculos
23:04No, nosotros no caminamos por mucho tiempo
23:06Miren, por allá
23:08Desde allá tuve que nadar anoche
23:10Arrastrándolos a ambos por el cabello
23:12Hasta llegar a la orilla
23:14No hay nada más aquí
23:15No hay señal de teléfono
23:16Y se puede recorrer todo el lugar en menos de 10 minutos
23:19Significa que estamos en una isla desierta
23:21Esto es muy malo
23:23Por lo tanto, los tres estamos atrapados aquí
23:26Hasta que alguien venga y nos rescate de la isla
23:29¡No!
23:30No
23:30No es cierto
23:32¿Una isla desierta?
23:35¡Aufilia!
23:38¡Ay, no!
23:40¡Auxilio!
23:51La persona que intenta localizar no está disponible
23:54Por favor, deje su mensaje después del tono
23:56¿Qué pasa?
23:58¿Hung no contesta el teléfono otra vez?
24:00Los viejos dichos no se equivocan
24:02Dicen que los hijos son inútiles y viven lejos
24:05Y mira, mi hijo se ausenta unos días
24:08Y ahora no se preocupa por su madre o su familia
24:11Por eso hay que mantener a los hijos cerca
24:16Eso les encantaría, ¿no?
24:22La persona que intenta localizar no está disponible
24:25Pero esto es extraño
24:27¿Ese hombre de confianza tampoco responde?
24:29Él nunca había estado sin comunicarse conmigo
24:33Sabe que yo sé perfectamente lo que está pasando aquí
24:37¿Y qué está pasando?
24:40¿Son Yul?
24:41¿Son Yul?
24:44Son Yul, son Yul
24:46Son Yul, son Yul
24:49No, no, no, no, no, no puede pasar
25:06Erina, que no puede terminar aquí
25:08Por favor, queridos ancestros
25:10Por favor, no permitan que pase
25:13Tan rápido cambiaste los zapatos
25:28¿De qué hablas?
25:30Nada, estoy feliz por ti
25:31Todo salió bien, ¿no?
25:34Ahora los dos pueden irte a regreso a su palacio tomados de la mano
25:38No hay nada que se oponga, ¿o sí?
25:43No quisiste irte cuando te dije que lo hicieras
25:49¿Por qué me dijiste que me fuera?
25:55¿Qué?
25:56¿Planabas pelear con esos matones tú solo y morir después de enviarme lejos?
26:06Oye, ya que estamos en eso
26:08Dime por qué te persiguen esos tipos
26:11Ay, ¿por dónde empiezo?
26:15Ah, claro
26:16Oigan, aún no lo entiendo
26:19¿Por qué me persiguen?
26:20Para verte la maldita cara
26:22Creí que Cari se los había contado
26:24Esa mujer me contrató para secuestrarla
26:26Eso es todo, lo juro
26:27¿Es todo?
26:28Sí
26:28¿Estás seguro de que es todo?
26:30¿Qué otra cosa podría hacer?
26:34Ella rompió su caja fuerte y huyó con el dinero
26:37Ella nos engañó a todos
26:39Entonces, solo corre
26:41Qué lindos ojos
26:44¿Y si huimos juntos?
26:46No lo vi venir, entonces me traiciono
26:49Es impresionante
26:50Ay, debí huir con ella cuando me lo dijo
26:53¿Huir con ella?
26:54Qué hijo de perra
26:55¿Qué? ¿Quieres dejar este mundo ya?
26:57No, no, no, espera
26:58A ver, dime
27:00¿Qué vas a ganar si me matas?
27:01¡Mi cara!
27:02¿Cómo?
27:03Su cara
27:04¿Quién es?
27:05Su estilo
27:05Su reputación
27:06Conservar su reputación
27:07¿De eso habla?
27:09Entonces, ¿quieres matarme para poder conservar tu reputación?
27:14Oye, no me parece que eso sea justo
27:16Oye, tengo un diente falso y una prótesis
27:19No olvides que me golpeaste la cara frente a 300 invitados
27:24Maldito bastardo
27:25Traje a todos mis hombres para matarte
27:27Y si no lo hago delante de ellos
27:28¿Qué crees que pase?
27:30No podré defender mi reputación
27:32Significa que esta tontería no va a terminar hasta que muera
27:35Exacto
27:36Ya no hay vuelta atrás
27:38Te voy a seguir
27:39Hasta el fin del mundo para poder matarte
27:42Te lo juro
27:43Ahora eres mío
27:48Que yo idiota
27:50¿Quieres matarme?
27:59Sí
28:00¿A dónde vas?
28:04Mierda
28:05Ese cobarde
28:07¡Atrápenlo!
28:08¡Oigan!
28:09¡Corran!
28:10¡Corran!
28:11¡Corran!
28:12¡Corran!
28:12¡Corran!
28:13¡Corran!
28:13¡Corran!
28:16¡Corran!
28:17¡Le vino!
28:19¿Qué?
28:20¡Es un maldito loco!
28:21Lo sé
28:22Es un completo psicópata
28:23Sí, no puedo creerlo
28:24Tú también lo crees, ¿verdad?
28:26¡Sí!
28:26¡Maldito espermo!
28:27¿Ah!
28:28¿A ti qué te pasa?
28:29¿Intentas morir apuñalado o qué?
28:30¿Eh?
28:31¿El secuestro es un juego para ti?
28:33¡Cállate!
28:33¡No!
28:34¿Qué te pasa?
28:35¿Vas por ahí secuestrando mujeres al azar y arruinando sus vidas?
28:38¡Atrápenlo!
28:44¡¿Qué te pasa?!
28:44¡Desgraciado!
28:45¡Oye!
28:46¡Tonto!
28:47¡Oye!
28:48¡Ay!
28:48¡Eres un marido!
28:49¡Vájate!
28:50¡Me asustaste!
28:51En serio, son menos de 10 minutos
28:52¡Pero ya lo hiciste dos veces!
28:55Creo que alguien está celosa
28:57¿Qué?
28:57¿Celosa?
28:58¿Cómo crees?
28:58¿Te dio celos no ser la primera?
29:00¡No, no, no, no!
29:01Está bien, creo
29:01¡Eres un delincuente!
29:02¡Ah!
29:03¡Mira de lo que haces, esa agresión!
29:04¡Ay, esto no duele!
29:05¡Claro que no!
29:07Está bien, Karen
29:09No voy a secuestrar a nadie
29:10¡No te quedas celosa!
29:11¡Eres muy molesto!
29:12¿No vas a seguir secuestrando mujeres así?
29:14¡Llévanme a casa primero!
29:16¡No!
29:16¡No!
29:16I don't know.
29:46I don't know.
30:16I don't know.
30:46I don't know.
30:49Entiendo.
30:50Me encargaré de investigarlo.
30:54¿Qué hay de ti?
30:56¿Te encuentras bien?
30:58Las autoridades han indicado sus intenciones...
31:01Cuídate, por favor.
31:02Entrando sus esfuerzos del señor Wang.
31:04¿Qué hay de ti?
31:34Vamos a aclarar esto.
31:42No quiero que creas que ya te perdoné por todo lo que hiciste, ¿eh?
31:46Verás, no se puede tener una pelea justa y que haya un ganador cuando nuestra supervivencia aún está en riesgo.
31:53Entonces dices que debemos formar una alianza temporal antes de que alguno de los dos muera de hambre.
31:59Así es.
32:00Suena divertido.
32:02¿Qué? ¿Divertido?
32:03Una mujer se encuentra sola en una isla desierta con su novio y su ex.
32:07¿A quién crees que va a elegir?
32:09Suena como un programa de Netflix.
32:11Eres su ex novio.
32:20¿No lo sabías?
32:22Es que creo que...
32:26¡Claro que no lo sabía!
32:28¿Para qué?
32:29Por lo que yo entiendo, está en el pasado.
32:32Su relación terminó hace mucho tiempo.
32:36Hay un dicho muy popular que dice...
32:38No te fijas en la vaporera rota.
32:41Sí.
32:41Sí, no te fijas en la vaporera rota.
32:43¿Por qué?
32:44Porque ya no funciona, ¿no?
32:48Ahora ya es pasado.
32:50¡Ahí estás!
32:51¡Ay!
32:52¡Qué pesta de escurrizo!
32:53¡Ay!
33:13Es solo menopausia.
33:16Estúpida menopausia.
33:20¿Por qué me preocupaba tanto eso?
33:23¿Por qué?
33:43Estúpida, ¿Por qué me preocupaba tanto eso?
34:01¿Lo siento?
34:02¿Qué pasa?
34:03¿Qué pasa?
34:12¡Ay!
34:13What are you doing?
34:43What, do you want to kill me?
34:45Yes.
34:48Hazlo.
34:53No.
34:55Why would you do it?
34:57You're done.
35:07You're an imbecile.
35:09You're a delincuente.
35:11Lárgate.
35:13Muérete.
35:14Yo te mataré.
35:15Bastardo imbécil.
35:19¿Seguro que estás bien?
35:22¿Con la menopausia de Yemi?
35:24Ella estaba devastada como si fuera el fin del mundo.
35:27De verdad, no es importante para ti.
35:31¿Y a ti por qué te importa eso, eh?
35:35Por cierto, ¿ya sabías de su condición?
35:39Ajá.
35:40Estaba con ella cuando se lo dijeron.
35:44Ah, otra cosa.
35:45Escuché que dijiste, olvidémonos de mi familia y vivamos felices los dos.
35:50Y Yemi no va a aceptar eso.
35:52No tiene nadie más en quien confiar aparte de ti.
35:56La razón por la que quiere casarse es porque quiere una familia.
35:59No creo que quieras desperdiciar la ventaja que tu gran familia te da de esa manera.
36:05No sé si solo eres tonto o en realidad no la conoces.
36:10¡Oye!
36:12¡Cállate!
36:14¡Idiota!
36:15¡Qué asco!
36:17¡Quítate!
36:18¡Qué asco!
36:19¡Quítate!
36:20Ah
36:22Ah
36:24Te mataré
36:26Te mataré
36:28Si
36:30Si
36:32Si
36:34Si
36:40Ah
36:42Que asco
36:44Quítate
36:46A ver, les dije que pescaran peces, no que se pescaran del cuello entre ustedes
36:53No puedo creer lo inmaduros que son
36:55Podríamos estar atrapados en esta isla por siempre o morir de hambre
36:59Y ustedes pelean como un par de mocosos
37:00Ay, ¿cómo pueden comportarse así?
37:04¿No entienden que estamos en medio de una crisis?
37:07Mientras yo salgo a buscar comida para que no pasemos hambre
37:09¿Ustedes desperdician su energía peleando?
37:12Pero él fue bien
37:13¿Qué?
37:14Nada
37:15Ay, ¿en serio? ¡Ustedes son iguales!
37:17Eso no es cierto
37:18¡Qué rico!
37:33A ver
37:33Eres una mujer increíble, Jimmy
37:44Puedes hacer una fogata, atrapar pulpos y encontrar agua para beber
37:49Hay algo... acércate
37:50Hay algo que no puedas hacer
37:53Cocinar, ahorrar dinero, limpiar, controlar sus emociones
37:58Cierra la boca y come
37:59¿Y cómo lo hago sin abrir la boca?
38:02¿Ah, sí?
38:03¡Qué tonto!
38:06Espera, está caliente, yo lo hago
38:08¡Ay, ay, ay!
38:09Tranquilo, yo lo hago
38:10Este helado no está caliente
38:11Listo, ya está
38:12¡Ay, está caliente!
38:25Oye, yo también quiero
38:26Delicioso
38:27Dijiste que eran asquerosos
38:29Si están cocidos, me gustan
38:30Dame uno
38:31¡Quiero uno!
38:33¡Dame uno!
38:34¡Dame!
38:34¡Todo esto es lo que hay!
38:39¡Ay, eso dolió!
38:40¿Y qué vamos a comer mañana?
38:50No piensas en qué vamos a comer
38:52Piensa en cómo vamos a salir de aquí
38:53No lo haremos
38:55Ni tú ni yo tenemos a alguien que nos busque
38:57Tú no, pero yo sí
38:58Ay, sí
38:59Pero está aquí
39:00También tienes a alguien
39:03¡Ay, está bien!
39:04Tienes razón
39:04¡Huye, Chilson!
39:08¡Estoy en esta isla!
39:10¡No, que me quieres muerto!
39:13¿Dónde está?
39:14Es un inútil
39:15Demi, tranquila
39:16No tienes que preocuparte
39:18Conoces a mi madre
39:19Ahora todo lo necesario para encontrarme
39:21Tienes razón, sí
39:22Estaríamos perdidos si no estuvieras aquí
39:25Terminaríamos muertos en esta isla
39:26Si no fuera por tu ayuda
39:28Sé que es triste, pero me da risa
39:31Solo hay una persona que vendría a buscarme
39:35Pero está justo aquí
39:38¡Ay, mi estómago!
39:43¡Ay, me duele!
39:45¡Me duele!
39:45¡Me duele!
39:45¡Me duele!
39:48¡Ya dejaré reírse!
39:51¡Oye!
39:51¿Qué?
39:53¡Ven conmigo!
39:55¡Que vengas!
39:57¿A dónde?
40:05¡Ya, camina!
40:07¿Ya vas a decirme a dónde vamos?
40:09¿Qué hacemos aquí?
40:13¿Quieres seguir peleando?
40:19De acuerdo
40:20Lo haremos
40:21Bien
40:21Primero en el agua
40:23Y ahora aquí
40:23Cool
40:24Oye, ¿qué haces?
40:33¡Ay!
40:34¡Qué no aguanto!
40:36¡Ay!
40:38¡Ay!
40:39¡Ay!
40:40¡Qué asco!
40:41¿Entonces me trajiste hasta aquí solo para verte cagar?
40:50¡Te traje conmigo!
40:51¿Por qué no quería dejarte solo con Jimmy?
40:54Los celos son los que hacen que el estómago se te retuerza
40:56No, es por los mejillones
40:57¿Mejillones?
40:59Soy Jim menor
41:00Los mejillones me dañan
41:02El estómago
41:03¡Ay!
41:04¿Y por qué los comiste?
41:05Porque Jimmy me los dio
41:06¿Por qué más lo haría?
41:09¡Ay!
41:12¿Comerías basura por ello?
41:20Y como ves, él me da más amor del que merezco
41:23No tiene miedo
41:26Se compromete hasta el final
41:28Es por eso que lo elegí
41:30Para mí el amor es apoyo
41:32Y quererse el uno al otro sin importar lo que pase
41:35Y eso, sé que puedo hacerlo
41:38Puedes confiar en mí
41:39Compromiso
41:58¡Ay, no!
42:10Sabía que ese idiota se iría
42:12¿Qué planea hacerle a mi dulce Jimmy?
42:14¡Oye!
42:18¡No!
42:19¡Oye!
42:20¿Qué te pasa?
42:22Reacciona
42:23¿Me escuchas?
42:24¿Estás bien?
42:24¡No te vayas!
42:27¡Geyo!
42:28Reacciona
42:28¡Sí, Senjio!
42:29Quédate conmigo
42:30¡Sí, Senjio!
42:36Resiste
42:37Resiste
42:39Quédate conmigo
42:40Por favor
42:41¡Oye, Senjio!
42:42¡Voltea de este lado a papá!
42:46¡Mira hacia acá!
42:47¡Ven con papá!
42:47¡No, ven con mamá!
42:49¡Ven aquí, amor!
42:50¡Ven aquí!
42:51¡Ven con papá!
42:52¡Ven, hijo!
42:56¡Tú puedes!
42:58¡Ven con papá, hijo!
43:04¡Vas a estar bien!
43:05¡Resiste!
43:07¡Resiste!
43:08¡Ven aquí!
43:38¡Ven aquí!
43:41¡Listo!
43:46¿Por qué tardarán tanto?
43:49Tal vez están peleando otra vez
43:52¡Oh!
43:52¡Ven!
44:04¡Ven aquí!
44:09¡Ven!
44:09Resiste.
44:39¿Qué pasa?
45:09¿Qué tiempo me queda?
45:11¿Viviré más de 50 años?
45:15He estado maldiciéndote mucho.
45:18Con suerte, tal vez vivas otros 500 años.
45:22Eres un farsante.
45:26Los otros doctores dijeron que solo tres meses.
45:28¿Solo tres meses?
45:42¿Significa que no hay ninguna cura?
45:44A ver, ¿qué fue lo que dijeron?
45:53Encontraron vasos sanguíneos con formas anormales en mi cerebro.
45:57Así que la sangre va a coagular y hará que mi cabeza explote pronto.
46:01Dijeron que es una condición genética.
46:04Por eso solo me quedan tres meses.
46:07No puedo creerlo.
46:10No puede ser.
46:14¿Estás llorando?
46:16Ay, no.
46:17¿Te preocupa mi salud?
46:22¡Eres una maldita basura!
46:24Has estado arrastrando a Jamie por ahí sabiendo que morirás pronto.
46:28Y si un día de la nada hubieras muerto en la calle, ¿qué hubiera hecho ella, eh?
46:32¿Qué crees que haría con un evento traumático?
46:35¿Y qué hay de mí?
46:42Habría tenido que verla sufrir, incapaz de hacer algo.
46:46¿Acaso pensaste en eso cuando te la llevaste, idiota?
46:56Hong.
47:01¿Te puedo llamar así?
47:02Claro que no.
47:05Debemos poner límites.
47:08Solo estaba aburrido.
47:12Quería encontrar a mi padre biológico antes de morir, así que empecé a buscarlo.
47:17Pero cuando me di cuenta, ya estaba yendo con Jamie.
47:21Siempre fue divertido estar con ella.
47:23Esto termina ahora.
47:26Ya se acabó.
47:27No, quiero hacer este viaje con ella, por favor.
47:30Oye.
47:31¿Qué tal tres días?
47:33Uno por cada candidato restante.
47:37Dos días.
47:38Es mi mejor oferta, ¿sí?
47:41¿Me escuchaste?
47:41Yo, Bung Hu Cha, esposa del diecisieteavo heredero del clan Pung Yong, te ruego, con toda mi humildad, padre,
47:53otorga tu abundante gracia sobre el dieciochoavo heredero, así como sobre su hijo no nato.
48:03Brinda toda tu gracia sobre ellos.
48:06Por favor, protégelo de cualquier daño y garantiza su retorno seguro.
48:12Te lo suplico con todo el corazón.
48:14¡Mamá!
48:30¡Mamá!
48:33¡Mamá!
48:34¡Oye!
48:39¿Por qué hiciste eso?
48:41¡Ah!
48:42¡No puedo creerlo!
48:43¿Qué vamos a hacer ahora?
48:45¡Ah!
48:48Lo lamento.
48:49¡Ah!
48:56¡Ah!
48:57¡Ah! ¡Ahí estás!
48:57Oye, oye.
48:59Ven conmigo.
49:00Creo que encontramos una forma de salir.
49:02¿Qué?
49:02¿Una salida?
49:02Rápido, ven conmigo.
49:03¡Espera!
49:04¿A dónde vamos a ir?
49:05Ven a verlo tú misma.
49:06¡Ay!
49:06¡Estás mintiendo!
49:07No tienes un plan.
49:13Tú siempre has sido así.
49:17Nunca tienes un plan real.
49:19Siempre dices, vamos a ver qué pasa.
49:21Lo que importa no es a dónde vas, sino que te diriges a un lugar.
49:25Tenemos dos piernas sanas, un camino por delante y seguimos vivos.
49:29Así que solo avancemos.
49:31¿Cuál es el problema?
49:32¡Ah, ya!
49:38¡Vámonos!
49:38¡No iré contigo!
49:43No iré a ninguna parte sin Funk.
49:46Si quieres irte, hazlo.
49:50¿Es en serio, Jamie?
49:52Sí.
49:53No lo diré otra vez.
49:55¿No vendrás conmigo?
49:58¿No vendrás conmigo?
50:11Entonces yo me voy.
50:12Haz lo que quieras.
50:13¿Familiar de la señora Yoyemi?
50:36Ah, sí, yo, yo, yo, aquí estoy, doctora.
50:39¿Qué?
50:39¿Qué pasó?
50:41¿Qué pasó?
50:42¿Qué tienes?
50:43Tuve mucha fiebre.
50:45¿Fiebre?
50:46Oye.
50:47Está bien, ya.
50:48Tranquila.
50:49Aquí estoy, aquí estoy.
50:51Ah, hola.
50:52Disculpe, busco a Yoyemi, una chica que acaban de traer.
50:55No es muy alta.
50:56¡Quiero por mí, hija!
50:57Ahí estás.
50:58Oye, ¿pero qué te pasó?
51:00Que no se lo dice.
51:04Tienes que disculparte.
51:05¿Una disculpa?
51:06¿Por qué yo?
51:07No lo siento.
51:07Ay, yo no lo siento.
51:08¡Que te disculpes!
51:09Mi hija enfermó después de comer la comida que usted hizo.
51:12¿Qué va a hacer al respecto, eh?
51:13A ella siempre le duele el estómago cuando hay brócoli.
51:16¿Qué insinúa?
51:17¿Acaso está diciendo que mi hija es una mentirosa?
51:19¿Qué le pasa?
51:20Claro que no.
51:21Solo inclina la cabeza y discúlpate.
51:24Lo lamento.
51:25¡Maltos!
51:26No lo hagas.
51:29Señora.
51:30¿Quién es?
51:31Ella no le está mintiendo.
51:34Vámonos.
51:38¿Qué esperas?
51:39Vámonos.
51:40Vámonos.
51:42Vámonos.
51:42Vámonos.
51:43Vámonos.
51:43Vámonos.
51:43I don't know.
52:13I don't know.
52:44Maldito bastardo.
52:46Oye, ¿no crees que soy increíble?
52:49Llegué hasta aquí solo por ti.
52:51Sí, me impresionas.
52:52Eres el único que nunca dejará de buscarme.
52:56Eres el único al que quiero, pedazo de animal.
52:59Ven aquí.
52:59Iota.
53:04Hijo de perra.
53:13Eres un bastardo.
53:16¡Déjame lanzar cosas!
53:19¡Imbécil!
53:20¡Aj! ¡Aj!
53:22¡Como te atreves!
53:23¡No, no, no, no!
53:23¡No, no, no!
53:24¡Aj!
53:24¡Aj!
53:25¡Aj!
53:26¡Aj!
53:28¡Aj!
53:28¡Aj!
53:29¡Aj!
53:30¡Aj!
53:31¡Aj!
53:32¡Aj!
53:33¡Aj!
53:35Oh, my God.
54:05Oh, my God.
54:35Oh, my God.
55:05Eso me dolió, maldita perra.
55:09¿Le dijiste maldita perra?
55:11No puede ser. Oye, oye.
55:13No puede ser. Casi te mata.
55:14¿Estás bien?
55:17Sangre.
55:18Arriba.
55:19¿Estás bien?
55:19¡Ay, no! ¡Oigan! ¡Oigan!
55:23¡Ay, no!
55:53¡Ay, no!
55:57Jimmy.
56:01Jimmy.
56:03Jimmy.
56:04Jimmy.
56:04Jimmy.
56:06¿Estás bien?
56:07Jimmy.
56:08Jimmy, despierta, por favor.
56:11Jimmy.
56:12Jimmy.
56:13¡Despierta!
56:14¡No me dejes!
56:16Jimmy.
56:17Jimmy.
56:19Jimmy.
56:20Jimmy.
56:23Jimmy.
56:26Jimmy.
56:27No.
56:27¡Grande!
56:27¡Carajo!
56:28¡Hermi!
56:31¡Yemí!
56:32¡No!
56:32¡Jemí, no!
56:36¡Yemí!
56:37¡No!
56:38¡Ay, no!
56:40¡Yemí!
56:41And I'll open my eyes
56:45The dreams, the tears
56:49Never be my friend
56:53Walking around the street
56:57Feeling the breeze
57:04All in my heart again
57:09Sunday morning
57:13The chocolate cake
57:17And strawberry ice cream
57:22Beautiful sunset
57:28And sound of the raindrops
57:32Oh, I remember
57:34With all my heart
57:39Now I close my eyes
57:46And I feel the breeze
57:50I think every moment
57:54If I could be together
58:00If I
58:05How much
58:06reasonable
58:07Do tell me
58:08How much
58:10You
58:10Know
58:11Probably
58:12What
58:13You
58:14The
58:14Time
58:15From
58:16Right
58:17You
58:18To
58:19You
58:19You
58:20And
58:20Cause
58:21You
58:21To
58:21You
58:22And
58:23You
58:23And
58:24You
58:25You
58:26And
58:26You
58:26You
58:28And
58:28Let
58:31You
58:34To
58:34To
58:34And
58:34You
58:35You
Recommended
57:30
|
Up next
1:00:28
59:07
1:06:14
1:01:51
1:00:52
58:37
1:09:34
1:15:26
1:02:58
1:07:28