- 9/7/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9x048
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Afecto del Rey en audio latino ,El Afecto del Rey en español ,El Afecto del Rey en audio latino capitulo 5 , ver El Afecto del Rey capítulos en español, doramas en español latino, El Afecto del Rey dorama en español ,El Afecto del Rey novela coreana , El Afecto del Rey completos en español , novela coreana en español, El Afecto del Rey capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, The King's Affection Attachment , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x9x048
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Afecto del Rey en audio latino ,El Afecto del Rey en español ,El Afecto del Rey en audio latino capitulo 5 , ver El Afecto del Rey capítulos en español, doramas en español latino, El Afecto del Rey dorama en español ,El Afecto del Rey novela coreana , El Afecto del Rey completos en español , novela coreana en español, El Afecto del Rey capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, The King's Affection Attachment , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:00:30La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:29La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:59La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:29La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:31La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:33La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:35No cierra la boca y piensa que se puede salir con la suya siempre
00:02:39Los amigos de ese hombre son otra prueba
00:02:41Solo buscan poder
00:02:43¿Cómo? ¿Por qué no me explicaron esto con calma?
00:02:53De haber sabido, yo...
00:02:53Lo lamento
00:02:56La verdad, no quería avergonzarte con esto
00:02:58No te enojes, por favor
00:03:00¿Ustedes dos estuvieron hablando a mis espaldas?
00:03:09Eso lo preguntas porque eres culpable
00:03:11Claro que no
00:03:13Al parecer a usted, majestad, lo está carcomiendo la culpa
00:03:16¿Cómo te atreves?
00:03:18No tienen que pelear
00:03:19Momento
00:03:26Se nota a simple vista que estabas en un apuro
00:03:29Ni siquiera tiene cadena de cuentas
00:03:32Lo que significa
00:03:34Que debe usarlo una persona
00:03:37Que logre verse bien en todo
00:03:40Ese libro es
00:03:52Le pedí al erudito Yang que transcribiera ese libro
00:03:56¿Cómo lograste que terminara en tus manos?
00:03:58Lo que pasa es que este es mío
00:04:00Eso es imposible, entrégamelo ahora
00:04:02¿Por qué? Tendría que hacerlo si ya le expliqué que es mío
00:04:04Que me lo entregues, ¿no oyes?
00:04:05No te preocupes, es mío y me lo puedo quedar
00:04:07Al menos déjame verlo
00:04:08No, no, ven acá
00:04:09No hay nada que ver, ya expliqué que es mío
00:04:11Pero, no
00:04:11¿De verdad lo vas a usar para poder esconderte?
00:04:14No es necesario porque este libro es mío
00:04:15¡Atenza!
00:04:17No, no, no, no
00:04:18Un placer
00:04:22Los veo luego
00:04:23No, ¿a dónde, a dónde vas?
00:04:34¡Dios mío!
00:04:37Tenían por qué correr por todo este mercado
00:04:39¿Sabe lo horrible que fue?
00:04:41Estaba preocupado por usted
00:04:42¿Cómo es que no llegaban ustedes dos?
00:04:45El príncipe los necesitaba
00:04:47Debían defenderlo
00:04:48Lo siento
00:04:49Lo lamento
00:04:50No, no, no, no, no
00:05:07Cinco pasos para atrás.
00:05:34¿Y cómo voy a saber si va a salir corriendo?
00:05:37Aquí están las puertas del palacio.
00:05:39¿A dónde podría correr?
00:06:00Tu compañía fue una bendición.
00:06:02¡Qué mentira!
00:06:04Tu compañía el día de hoy me dio mucha diversión.
00:06:10Cierto.
00:06:16Tómalo.
00:06:18Seguro te va a servir con alguien más.
00:06:20Quien te robe el corazón se merecerá obtener este lindo obsequio.
00:06:23No, dáselo.
00:06:37Descansa.
00:06:38Alteza.
00:06:45Alteza, ¿dónde se había metido?
00:06:46Ya, déjalo ir.
00:06:48Pero estuvimos buscándolo por todas partes.
00:06:50¿Sí?
00:06:51Estaban de bien.
00:06:52Ay, mi corazón.
00:06:54Ya cállate.
00:06:55Se ve muy feliz el día de hoy.
00:07:16¿La pasó bien fuera de las paredes de palacio?
00:07:19Como si eso pasara.
00:07:39¿Pasa algo, Alteza?
00:07:42¿Por qué?
00:07:44Su rostro está muy rojo.
00:07:46Tal vez le está dando un poco de fiebre.
00:07:49Claro que no.
00:07:51Salir a caminar aumentó mi temperatura.
00:08:03Un momento.
00:08:04Debo regresar el sombrero a su dueño.
00:08:11Cuídelo hasta que vea al tutor.
00:08:12¿Qué?
00:08:18Sí, haré lo que me pida, Alteza.
00:08:34Cuídelo hasta que vea a su dueño.
00:09:04Quiero saber exactamente a dónde querías ir.
00:09:34cabalgando como para lastimarte.
00:09:38Lo siento mucho.
00:09:42Te has comportado muy extraño últimamente.
00:09:56Debes recordar que tú eres mi amado nieto también.
00:10:00Y eso significa que debes ser perfecto.
00:10:04Lo comprendes.
00:10:07Lo comprendo, abuelo.
00:10:34Lo siento mucho. No estoy acostumbrada a montar a caballo.
00:10:49Entiendo. La presencia de mi padre te hace sentir insegura.
00:10:54Haré que el guardia Yul te dé lecciones privadas.
00:11:00Quizá no seas tan buena como tu difunto hermano.
00:11:03Aún así, hazlo.
00:11:04No puedes dejar que tu abuelo se dé cuenta de esto.
00:11:07Sí, lo haré, majestad.
00:11:10No me hables así.
00:11:16Te lastimaste.
00:11:18Te cambiaré la ropa para disimular.
00:11:48No me hables así.
00:11:49No me hables así.
00:11:51No me hables así.
00:11:52No me hables así.
00:11:54No me hables así.
00:11:55No me hables así.
00:11:57No me hables así.
00:11:59No me hables así.
00:12:00No me hables así.
00:12:01No me hables así.
00:12:02No me hables así.
00:12:03No me hables así.
00:12:04La másana del te Noodles no teOOM aと思ían.
00:12:05Yo no te atrape
00:12:18Taín a laミント gusto.
00:12:21¡Suscríbete al canal!
00:12:51¡Suscríbete al canal!
00:13:21¡Suscríbete al canal!
00:13:51¡Suscríbete al canal!
00:14:21Solo le pregunté, ¿por qué me grita por todo?
00:14:23¡No estoy gritando!
00:14:24No te estaba gritando.
00:14:32Eso me recuerda.
00:14:39No entiendo cómo pasó.
00:14:41Esa amistad que tienes con Lord Jun de verdad me sorprendió.
00:14:45Dios los crea y ellos se juntan.
00:14:53Somos la prueba de que la amistad siempre encuentra su manera.
00:14:56Sí, cómo no.
00:15:00¿Qué es lo que leeré hoy?
00:15:05Tranquilo.
00:15:07Solo era una broma.
00:15:09El príncipe del hielo.
00:15:12Por supuesto.
00:15:26¡Suscríbete al canal!
00:15:27¡Suscríbete al canal!
00:15:28¡Suscríbete al canal!
00:15:31¡Suscríbete al canal!
00:15:32¡Suscríbete al canal!
00:16:01¡Suscríbete al canal!
00:16:11¡Suscríbete al canal!
00:16:13¿Cómo que el príncipe del hielo parece una mujer?
00:16:18¿Qué?
00:16:19¿Entiendes lo que te puede pasar?
00:16:21No, pero no es eso. Su majestad es muy parecido a la criada que vi cuando estaba en el bosque.
00:16:31Pero eso da igual. No, lo que dices es peor. Su majestad es un hombre de temer.
00:16:39¿Qué? ¿Te quieres morir o qué te pasa?
00:16:44Parece que muchos lo piensan.
00:16:51¿Qué es lo que pasó aquí? ¿Hicieron pedazos de lugar?
00:17:21¿Padre?
00:17:26Hola, hija.
00:17:32Hija, escuché que fuiste a casa del ministro, ¿no? ¿Volviste tan pronto?
00:17:38Sí.
00:17:40Una pregunta. ¿Sabes qué pasó con Sangebang? Quise ir y no hay nadie.
00:17:45Déjame pensar. Al parecer, la oficina del inspector decidió cerrar el lugar. Es por eso, hija.
00:17:55Pero, ¿por qué de pronto te interesa tanto?
00:18:00Tú me enseñaste a hacerlo. Me dijiste que siempre debo mantener mis promesas sin importar qué.
00:18:06La verdad, me gustaría ofrecerle una disculpa a la mujer que trabaja ahí siempre.
00:18:13No quiero dejar pasar la oportunidad de cumplir la promesa que le hice al doctor y ofrecer mis disculpas.
00:18:19¿De qué hablas, hija?
00:18:21Necesito que me ayudes a hacerlo. Es por mi honor, padre.
00:18:25Ayúdame. Debo hablar con ese doctor. ¿Sí?
00:18:28Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:18:35Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:19:05Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:19:35Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:20:05Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:20:06Ay, estudiar toda la noche hará que llegue mi fin.
00:20:07Díganme quién golpeó el balón.
00:20:32Suplícame perdón, Alteza.
00:20:34Cometí un pecado mortal.
00:20:37¡No puede ser!
00:20:39Tienes reflejos increíbles.
00:20:42Había peligro y apareciste.
00:20:44Y su Alteza está como nuevo.
00:20:48¿Usted qué piensa, Alteza?
00:20:57¿No le parece ver la bola de cerca?
00:21:01Me trae grandes recuerdos.
00:21:03¿A usted no?
00:21:05¿Qué le parece, Majestad?
00:21:06¿Juega un partido?
00:21:07Haga lo que le plazca con su tiempo.
00:21:13¿Tal vez deba jugar?
00:21:15Vamos a calentar un poco.
00:21:19¿Qué?
00:21:20¿No se piensan unir, niños?
00:21:22Levántense ya.
00:21:22Es cierto.
00:21:31Ya, a divertirse.
00:21:34Corran, ya.
00:21:35Eso es.
00:21:35¡Sí!
00:21:37¡Sí!
00:21:38¡Bien!
00:21:43¡Sí!
00:21:43¡Bien!
00:21:44¡Bien!
00:21:44¡Bien!
00:21:45¡Pásatela, pásatela!
00:21:46¡Vamos, pásala, pásala!
00:21:48¡Sí, pues ya recorre!
00:21:50¡Vamos, vamos!
00:21:51¡Sí, sí, sí! ¡Ahí vas!
00:21:55¡Vamos, vamos!
00:21:56¡Qué lindo, qué lindo!
00:21:59¡Qué lindo!
00:22:15¡Vamos, pásala, pásala!
00:22:17¡Vamos, pásala!
00:22:23¡Zengzi dijo,
00:22:24¡Zhimok Shoshé!
00:22:26¡Shibzú Shoshé!
00:22:27¡Gyom Hora!
00:22:38En ti reposan los ojos de más de diez hombres.
00:22:45Igual que apuntándote están sus manos.
00:22:48¿Cómo no vas a aterrarte?
00:22:51Eso fue lo que dijo.
00:23:02La riqueza trae prosperidad a la familia.
00:23:06Y la virtud enriquece el alma.
00:23:16Gogun ya, pilsón kiwi.
00:23:19Para el hombre que es sabio,
00:23:21la verdad siempre es primero.
00:23:23La leyenda sobre mi amor.
00:23:29Por ejemplo,
00:23:31esta batalla de amor.
00:23:32El hombre es la sangre.
00:23:33Por ejemplo,
00:23:34la leyenda si puedes dar.
00:23:36Dijodán,
00:23:37la leyenda,
00:23:38la leyenda,
00:23:39el tiempo esós.
00:23:41¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:24:00¿Se saltó esa oración?
00:24:11¡Apestas demasiado a sudor!
00:24:17No te me acerques, por favor.
00:24:20Sí, claro.
00:24:26Shimwan Sheban.
00:24:29Ser generoso alivia la mente.
00:24:36¿Te podrías dejar de oler?
00:24:38No quiero provocarle ningún otro inconveniente.
00:24:41Eso es lo que pasa.
00:24:43No puedes continuar jugando con eunucos a la pelota.
00:24:46Al tutor del príncipe no le sobra tiempo para perderlo.
00:24:49Alteza, pero uno tiene que entrenar el cuerpo al igual que la mente para estar sano.
00:24:55No le importa.
00:24:57Claro, ¿por qué le importaría?
00:24:58Solo puedes reinar una nación si tu familia está sana.
00:25:23Solo en armonía, las familias pueden difundir la paz.
00:25:32Sí, ¿y qué?
00:25:36¿A mí qué me importa?
00:25:40Para el príncipe, este palacio es su hogar.
00:25:43Aquí lo más importante es comprender a las personas que lo acompañan.
00:25:48¿Estás diciendo que yo no tengo idea de qué pasa en mi palacio?
00:26:01Pues, puede ser que lo haga.
00:26:04Si eso piensas, arriba.
00:26:08Puedes verlo tú mismo.
00:26:10¿Qué?
00:26:11¿Que yo lo vea?
00:26:11Tengo un amplio conocimiento sobre el palacio.
00:26:14Después de que lo veas, no volverás a hablar.
00:26:17Ya sé.
00:26:19Ya que vamos a ver,
00:26:23hay que empezar por el Instituto Real.
00:26:25¡Alteza, por favor!
00:26:31¿Qué haces?
00:26:33¿Cómo te atreves a bloquearme el paso?
00:26:37No, no es eso.
00:26:47¡Un momento, Alteza!
00:26:50¡Perdón!
00:26:51¡Cuánto pulgo!
00:26:53¡Discúlpeme!
00:26:53¡Muévete!
00:26:54¡Es mi turno!
00:26:55¡Qué bueno!
00:26:58¡Ahí está!
00:27:00¡Eso es!
00:27:02¡Mantal!
00:27:06¡Sí!
00:27:08¡Qué maldito!
00:27:08¡Alteza!
00:27:09¡Alteza!
00:27:10¡No!
00:27:11¡Por favor!
00:27:12¡Un momento!
00:27:12¡No!
00:27:13¡Alteza!
00:27:14¡No es necesario!
00:27:15¡Esperen!
00:27:17¿A dónde va?
00:27:20¡Ay, no!
00:27:23¿Te resbalaste?
00:27:24¡Ya, levántate!
00:27:26¡Arriba!
00:27:31¡Ay, no!
00:27:32¡Ah!
00:27:32¡Viva!
00:27:33¡Ay, no!
00:27:39¡No!
00:27:39¡No!
00:27:40¡No!
00:27:41¡Qué bueno!
00:27:42¡Ay, no!
00:27:42¡Ay, no!
00:27:43¡No!
00:27:44¡No!
00:27:44¡No!
00:27:45¡Ah!
00:27:46¡No!
00:27:46Su Majestad, dígame, por favor, ¿tiene algún problema?
00:28:07Yo no tengo ninguno.
00:28:09Es el tutor Real Young quien lo tiene.
00:28:12¿Ah?
00:28:13Bueno, ya que este palacio es mi hogar, quiero conocer todo lo que sucede dentro de sus paredes.
00:28:21¿Eso es lo que me enseñó?
00:28:23Decidí hacerlo literalmente.
00:28:25Y voy a enterarme de qué pasa aquí.
00:28:28Claro, Alteza. Adelante.
00:28:35No, Alteza.
00:28:38¿Cómo guardamos los clásicos de Confucio?
00:28:40Creí haber pedido que guardáramos las copias con notas.
00:28:45¿Dónde está esa sección?
00:28:47Sí, sí. Los clásicos con anotaciones.
00:28:50Aquí. Aquí están.
00:28:52Todos están guardados bajo llave, Majestad.
00:29:00Alteza, no le haga caso.
00:29:02Solo míre lo bien ordenado que tenemos los tomos.
00:29:04Aquí están.
00:29:05Pero, ¿qué es esto?
00:29:10¿Qué?
00:29:11No, por Dios.
00:29:19Sí, claro.
00:29:22Veo que los archivan con el mayor cuidado.
00:29:26No.
00:29:26Alteza, no.
00:29:44No merecemos, Alteza.
00:29:48Pregúnenos.
00:29:53Tampoco merezco su perdón, Alteza.
00:29:56La enfermería real se encarga de la salud de quienes viven en palacio.
00:30:10Y ni siquiera las hierbas están bien guardadas.
00:30:12Por favor, perdónenme, señor presidente.
00:30:17Como quieran, el día de hoy van a tomar su último aliento.
00:30:21¡Montón!
00:30:22¿Qué le está pasando a todos?
00:30:44Fue el príncipe.
00:30:45Hace una inspección.
00:30:47La lección con el tutor real lo inspiró.
00:30:49¿Qué?
00:30:52¿Una inspección?
00:30:53¿Qué le está pasando a todos?
00:30:55¡Aplausos!
00:30:56¡Aplausos!
00:30:56¡Aplausos!
00:30:57¡Aplausos!
00:30:58¡Amén!
00:30:59¡Aplausos!
00:31:00¡Aplausos!
00:31:02¡Aplausos!
00:31:03¡Aplausos!
00:31:04¡Aplausos!
00:32:07¿Te lastimé?
00:32:09¡No! ¡Estoy bien!
00:32:27Hola, comandante Junghyun Sol.
00:32:29Majestad.
00:32:37¿A qué debemos el placer de verte?
00:32:41Escuché que está haciendo algunas inspecciones.
00:32:46Yo no diría eso.
00:32:48Esto solo es parte de una lección.
00:32:50Debo volver, Majestad. Ofrezco disculpas.
00:33:00Ofrezco disculpas.
00:33:02¡No!
00:33:03¡No!
00:33:04¡No!
00:33:05¡No!
00:33:06¡No!
00:33:07¡No!
00:33:08¡No!
00:33:09¡No!
00:33:10¡No!
00:33:11¡No!
00:33:12¡No!
00:33:13¡No!
00:33:14¡No!
00:33:15¡No!
00:33:16¡No!
00:33:17¡No!
00:33:18¡No!
00:33:19¡No!
00:33:20¡No!
00:33:21¡No!
00:33:22¡No!
00:33:23¡No!
00:33:24¡No!
00:33:25¡No!
00:33:26¡No!
00:33:27¡No!
00:33:28¡No!
00:33:30¡No!
00:33:31¡No!
00:33:32¡No!
00:33:33¡No!
00:33:34¡No!
00:33:39¡No!
00:33:42¡No!
00:33:45¡No!
00:33:47¡No!
00:33:48¡No!
00:33:49¡No!
00:33:51¡No!
00:33:53Tardaste demasiado en el sanitario, Lucrez.
00:33:55Tardarse demasiado en el sanitario, ¿lo crees?
00:33:57Si bebieras más agua, tardarías menos.
00:34:00Yo lo digo por experiencia.
00:34:03Duele mucho.
00:34:25No, no, no, no.
00:34:55Tienes un pésimo sentido de la higiene personal.
00:35:02Alteza, ¿puedo explicarle?
00:35:05Disculpe, Majestad, mis manos se ensuciaron porque...
00:35:25Me parece que ya es suficiente, Alteza.
00:35:32¿Por qué?
00:35:33No me digas, ¿ya se cansó el maestro?
00:35:37No es eso.
00:35:43La verdad me encantaría que me acompañara.
00:35:49¿Y adónde?
00:35:50¿Qué me quieres mostrar?
00:35:56¿No le parece increíble?
00:36:11¿Para qué querías mostrarme esta vista?
00:36:21Alteza, desde aquí uno puede apreciar todo, cada rincón.
00:36:28Aquí está.
00:36:29¡Suscríbete al canal!
00:36:46¿Alguna vez había visto esta flor?
00:37:11Son margaritas coreanas.
00:37:14Así es, majestad.
00:37:15Se sabe que las margaritas coreanas son fáciles de encontrar y se usan mucho en medicina.
00:37:21La suciedad que hay en las raíces es fácil de quitar.
00:37:25Solo tienen que ser raspadas para limpiarlas.
00:37:29Eso provoca que lleves un poco de suciedad en las uñas.
00:37:33Y por más que las lades, no es fácil limpiarlas.
00:37:39¿Me lo estás diciendo por cómo me comporté?
00:37:42¿Qué la hice menos sin saber su razón?
00:37:49Claro que no.
00:37:49Lo que digo es que también son humanos y tampoco pueden ser perfectos por más que se esfuercen.
00:37:58En lugar de reprender a los demás dependiendo de su aspecto,
00:38:04¿qué tal si solo confía en la lealtad y en el amor que esas personas tienen por usted?
00:38:11Todos los días se esfuerzan para brindarle lo mejor a su majestad.
00:38:19Y ellos seguramente se interesan más que nadie en la gente de Yosio.
00:38:25No era el lugar, sino a la gente que está dentro.
00:38:36Esto quería mostrarle, Alteza.
00:38:39Pero usted es impaciente.
00:38:41Eres demasiado ingenuo.
00:38:53¿Propones confiar en la lealtad y el amor de las personas?
00:38:57No es sencillo confiar en las emociones de la gente,
00:39:00ya que no se pueden predecir.
00:39:02Engañan a otros por razones egoístas.
00:39:05Y hasta llegan a matar con tal de protegerse.
00:39:08Así funciona la naturaleza humana.
00:39:23No te preocupes por otras personas.
00:39:26Y tienes que pensar solo en ti.
00:39:29Ellos deben conocer su lugar.
00:39:32Y tienes que provocarles temor.
00:39:35Entiéndelo.
00:39:36No dejes que se acerquen mucho.
00:39:39Solo así sobrevivirás.
00:39:46Y no es posible
00:39:47que confíe por una vez.
00:39:53Esto no le va a ayudar a nadie.
00:39:55Solo a usted.
00:39:58Así podría vivir mejor.
00:39:59No se distancie tanto de quien lo acompaña.
00:40:15No podrá soportar la soledad.
00:40:17No puede ser.
00:40:28Por Dios.
00:40:29No puede ser.
00:40:30¿Por qué el escándalo?
00:40:35Una de las criadas de la corte se desvaneció por el cansancio del trabajo.
00:40:44Vuelva a descansar, no tiene que preocuparse, Alteza.
00:41:00Quiero que la lleves de vuelta a su habitación y que un doctor vaya a revisarla.
00:41:10Claro, Alteza.
00:41:27Acompaña a tu compañera a su habitación.
00:41:29¿Qué?
00:41:32Pero mi deber es estar pendiente para servirle a usted.
00:41:35Como si sirvieras de algo parándote ahí todo el día.
00:41:38Todos esos desmayos es porque se les acumula el cansancio.
00:41:42No me dejan terminar de leer mi libro.
00:41:45No quiero que nadie me vuelva a molestar con sus problemas.
00:41:48Así que mejor váyanse de aquí.
00:41:50No quiero a nadie cerca esta noche.
00:41:52Alteza, eso no podemos dejarlo solo por su cuenta.
00:41:56Por supuesto que se puede.
00:41:58Si se preocupan por mí, está muy bien.
00:42:05Solo permitiré que ustedes dos me acompañen hoy.
00:42:07Todas vayan a dormir.
00:42:21Ahora.
00:42:22Ahora.
00:42:22Ahora.
00:42:37Gracias por ver el video.
00:43:07Gracias por ver el video.
00:43:37Gracias por ver el video.
00:44:07Gracias por ver el video.
00:44:38¿Qué? ¿Unam se colgó?
00:44:41Es el segundo incidente este mes.
00:44:44Las personas que testificaron contra el preceptor Kang hace 10 años están siendo asesinadas.
00:44:49Dicen que el hombre se colgó, pero yo pienso diferente.
00:44:56¿Qué?
00:44:57¿Qué?
00:44:58¿Qué?
00:44:59¿Qué?
00:45:00¿Tendrías algo de información sobre este caso?
00:45:02Parece que me equivoqué, ¿no?
00:45:0510 años ya.
00:45:10Desde la última vez que me hablaste.
00:45:13Nunca esperé nada.
00:45:18Si no querías hablarme, estaba bien.
00:45:20Pero ni siquiera podías saludarme.
00:45:22Lo que menos te importa es cómo estoy estos días.
00:45:26Jong Ji-un es tu hijo, ¿no?
00:45:29¿No?
00:45:29Escuché que lo eligieron como tutor real.
00:45:33Si es como tú fuiste en tu juventud, seguramente hará un trabajo excelente como preceptor.
00:45:44Gracias por tu tiempo.
00:45:51Lamento que fuera breve.
00:45:52Adiós.
00:46:11¿Cómo va la investigación?
00:46:12El inspector Jong Suk-jo es su padre.
00:46:15Reemplazó al tutor anterior para trabajar con el príncipe.
00:46:18¿El inspector es su padre?
00:46:20¿Entonces trabaja para el consejero?
00:46:25Sería la razón de que sean amigos.
00:46:27¿Amigos?
00:46:31El heredero nunca se interesó en las mujeres y comenzó a alejarse de las personas.
00:46:38Además, ¿un hombre está con él en secreto?
00:46:42¿No parece algo extraño?
00:46:46¿No?
00:46:48Creo que no le comprendo.
00:46:52Tal vez.
00:46:53¿Será que los hombres le gustan?
00:46:57¿Qué?
00:46:57¿Qué absurdo?
00:46:59Ah, claro.
00:47:01¿Por qué no pensé en eso antes?
00:47:04A su edad, todo hombre se le pasa con mujeres todo el día.
00:47:08¡Eso lo hace tan extraño!
00:47:10Hasta lo dejan estar con mujeres en el palacio, ¿no?
00:47:13Pero, eso, Alteza.
00:47:20¿Qué?
00:47:24¿Qué es esto?
00:47:30Si no le gustan los hombres,
00:47:32no lograría resistir
00:47:36que una mujer lo seduzca al intoxicarse con esto.
00:47:43Alteza, el baño está listo cuando lo necesite.
00:47:55Un segundo.
00:48:04Alteza, creo que sería buena idea dejar pasar su baño el día de hoy.
00:48:08Déjalo.
00:48:20Él vino para quedarse junto a mí a diario.
00:48:23No hay manera en que pueda evitarlo para siempre.
00:48:26Creo que tiene mucha razón.
00:48:29Pero...
00:48:30Tendrás que quedarte en este lugar.
00:48:55También quiero que me dejes a solas.
00:49:09Claro, Alteza.
00:49:20Yo cuidaré a Su Majestad.
00:49:22Ustedes vayan a su habitación y alisten su cama.
00:49:25Sí, como ordene.
00:49:44¿Qué pasa?
00:49:46El humo es demasiado denso.
00:49:47¿Qué es ese olor?
00:49:53¿Qué crees que haces?
00:50:18¡Alteza!
00:50:19¡Alteza!
00:50:20¡Alteza!
00:50:21¡Alteza!
00:50:22¡Alteza!
00:50:23¡Alteza!
00:50:24¡Alteza!
00:50:25¡Alteza!
00:50:26¡Alteza!
00:50:27¡Alteza!
00:50:28¡Alteza!
00:50:29¡Alteza!
00:50:30¡Alteza!
00:50:31¡Alteza!
00:50:32¡Alteza!
00:50:33¡Alteza!
00:50:34¿Tú?
00:50:35¿Qué demonios piensas que estabas haciendo aquí?
00:50:38Solo...
00:50:39...preparé un incienso para aumentar el vigor.
00:50:42No, no, no, no.
00:50:43Solo es...
00:50:44...para aumentar su fuerza y energía.
00:50:47¿Qué?
00:50:48¿Quién demonios te dio esa insolente instrucción?
00:50:51Lo siento tanto.
00:50:55No merezco su perdón.
00:50:57Yo no fui.
00:50:59El príncipe Chang'un me ordenó que viniera.
00:51:02Me dijo que si lo hacía, me ganaría la aprobación de su Alteza.
00:51:18Solo estaba preocupado por él.
00:51:20Su falta de interés en las mujeres es demasiado extraña.
00:51:24Soy su súbdito, así que buscaba ayuda...
00:51:37¿Cómo puede ser que seas tan inmaduro a tu edad?
00:51:41¿Con qué cara voy a hablar con el príncipe después de lo que hiciste?
00:51:44Lo lamento, majestad.
00:51:46Con quien tienes que disculparte es con él.
00:51:48Ruegale hasta que tus manos y rodillas ardan como en el infierno.
00:51:51¿Entiendes lo que digo?
00:51:53Sí, pero es un error intrascendente.
00:51:55¿Qué hay de la dignidad que tengo como su tío?
00:51:58¿Ya me oíste?
00:51:59Lo haré, majestad. Lo haré.
00:52:03Adiós.
00:52:10Qué buen regalo. En verdad lo aprecio mucho.
00:52:16Si te gustó tanto, ¿por qué no lo aceptaste con calidez humana?
00:52:21¿Cómo disfrutaría su calidez si enviaste a una mujer que ya probaste?
00:52:28Es un pecado mortal.
00:52:30¿Quieres recibir un castigo?
00:52:32Por supuesto que no quiero.
00:52:35Mi intención era otra. Estoy muy avergonzado por ser tan impertinente.
00:52:42¿Estás avergonzado?
00:52:50¿Recuerdas que te advertí lo que pasaría si eras descarado conmigo?
00:52:56Lo que pasó en la cacería real, ¿todavía te pone muy molesto?
00:53:06¿Sí?
00:53:08Por favor, eso fue hace mucho.
00:53:10Además, no te vieron. ¿No crees que hacer público a ese incidente solo funcionaría en tu contra?
00:53:28Oh, consejero, ¿qué lo traí por aquí?
00:53:30Señor consejero.
00:53:39Maldito imbécil. Debí enterrarte con su majestad.
00:53:44¿Me dijo imbécil?
00:53:45Fue un intento de homicidio.
00:53:47¡Lo intentaron tú y la reina!
00:53:49No intenté asesinarlo con la reina viuda. ¡Qué absurdo! ¡No es así!
00:54:01Disculpe, Lord Sangrion. Yo pequé. Y haré lo que usted mande.
00:54:04La autoridad de su majestad no debe desafiarse. Al igual que la mía, tampoco.
00:54:19¿Logras entender? Sí, sí, sí. Lo comprendo. No pasará.
00:54:25La reina viuda no te protegerá. Así que no vuelvas a intentarlo.
00:54:29Hazlo. Con una payasada más que intentes,
00:54:35te voy a separar el cuello y la cabeza.
00:54:42Claro. Lo entiendo perfecto, señor.
00:54:46Le pediré a su majestad que intervenga. Que lo ponga en arresto domiciliario.
00:55:01Quédese tranquilo.
00:55:04¿Qué? Un segundo. ¿Arresto domiciliario?
00:55:06Oh, no, no.
00:55:09Alteza, actuar tan indulgente.
00:55:26Solo diezma su oportunidad de mejorar.
00:55:28Por mi parte, no me importa la sangre derramada.
00:55:35Si así puedo eliminar enemigos.
00:55:39A cualquier enemigo.
00:55:41Lo que pasa.
00:55:42Lo que pasa.
00:55:43Lo que pasa.
00:55:44Lo que pasa.
00:55:45Lo que pasa.
00:55:46Lo que pasa.
00:55:47Lo que pasa.
00:55:48Lo que pasa.
00:55:49Lo que pasa.
00:55:50Lo que pasa.
00:55:51Lo que pasa.
00:55:52Lo que pasa.
00:55:53Lo que pasa.
00:55:54Lo que pasa.
00:55:55Lo que pasa.
00:55:56Lo que pasa.
00:55:57Lo que pasa.
00:55:58Lo que pasa.
00:55:59Lo que pasa.
00:56:00Lo que pasa.
00:56:01Lo que pasa.
00:56:02Lo que pasa.
00:56:03Lo que pasa.
00:56:04Lo que pasa.
00:56:05Lo que pasa.
00:56:06Lo que pasa.
00:56:07Lo que pasa.
00:56:08Lo que pasa.
00:56:09Lo que pasa.
00:56:10Lo que pasa.
00:56:11¿Qué, te asusté mucho?
00:56:15Es por eso que no deberías estar pecando.
00:56:20¿Qué tienes en la cabeza?
00:56:23Guarde el arma.
00:56:24¡Guárdala!
00:56:33¿Qué te pasa?
00:56:35¡Dime qué te hice!
00:56:37Vuelve a molestar a nuestro príncipe
00:56:38y mi espada te cortará.
00:56:42Mucho más que solo tu ropa.
00:56:44¿Oíste bien?
00:56:51Niño, soy el tío de su majestad.
00:56:54¿Crees que sobrevivirás después de que hable?
00:56:57¿Crees que me asusta que presumas tu poder?
00:57:02No le hiciste nada al consejero.
00:57:07Además, no había nadie para que lo viera.
00:57:11Su Alteza es demasiado noble para ensuciarse las manos contigo.
00:57:24Pero yo no.
00:57:26Me ensuciaré las manos cuando quieras.
00:57:27No me importa la sangre derramada.
00:57:56Si así puedo eliminar enemigos.
00:57:59a cualquier enemigo.
00:58:11Todavía debe estar en shock.
00:58:13¿No quiere descansar antes de la lección?
00:58:15También es importante.
00:58:23Es demasiado.
00:58:24Por el alboroto de ayer con Lord Chang'un,
00:58:27no ha podido descansar ni siquiera un poco.
00:58:30Lo prefiero.
00:58:32Estar en mi habitación nubla mi mente.
00:58:34No quiero esos pensamientos.
00:58:36Por eso lo digo.
00:58:38Una siesta podría ayudar.
00:58:40¿Está preocupado por las pesadillas?
00:58:43¿Te vas a quedar ahí todo el día?
00:58:52Está bien.
00:58:54Pide que retrasen la lección de hoy para más tarde.
00:58:59Me quedaré en la biblioteca a tomar una siesta.
00:59:01Sí, Alteza.
00:59:03Vuelvo en un momento.
00:59:24¿Qué?
00:59:25¿A dónde vas?
00:59:26Hola, Tutor Jung.
00:59:28Casi es hora de la lección de hoy,
00:59:29pero Su Majestad sigue en su oficina.
00:59:31Estaba por ir con él.
00:59:33Adelante.
00:59:39¿Te sientes mal?
00:59:41Ah, no.
00:59:42Estoy bien.
00:59:43Ayer bebí demasiado.
00:59:47Yo iré por Su Alteza.
00:59:48Ve a descansar.
00:59:50No pasa nada.
00:59:50De verdad.
00:59:51De verdad.
00:59:56Alteza,
01:00:19llegó la hora
01:00:20de trabajar.
01:00:24No pasa nada.
01:00:54No pasa nada.
01:00:55Gracias por ver el video.
01:01:25¿Alteza? Estaba soñando. Tranquilo, soy yo, el Dr. Jung.
01:01:55Dr. Jung.
01:02:25¿Alto?
01:02:27¿Alto?
01:02:29¿Alto?
01:02:31¿Alto?
01:02:35¿Alto?
01:02:37¿Alto?
01:02:49¿No se lastimó?
01:03:03¿Alto?
01:03:04¿Alto?
01:03:05¿Alto?
01:03:07¿Alto?
01:03:11¿Alto?
01:03:13¿Alto?
01:03:14¿Alto?
01:03:15¿Alto?
01:03:16¿Alto?
01:03:17¿Alto?
01:03:18¿Alto?
01:03:19¿Alto?
01:03:20¿Alto?
01:03:22¿Alto?
01:03:24¿Alto?
01:03:26¿Alto?
01:03:28¿Alto?
01:03:30El doctor Jong Ji-un es en realidad el doctor de Sam Gebang.
01:03:58Espera.
01:03:58¡Altenza!
01:03:59¿Cómo es que tiene este libro?
01:04:01Esa mujer debió ser especial para ti.
01:04:05Fue mi primer amor.
01:04:07¡Estás en problemas!
01:04:08El ministro de personal presentó una petición de tu renuncia.
01:04:11Me engañó y también al príncipe heredero.
01:04:14El crimen es grave.
01:04:15Por favor, ayúdeme.
01:04:16Solo usted puede ayudarme ahora.
01:04:18No hay nada que pueda hacer por ti.
01:04:20Te aconsejo que dejes de pedirlo.
01:04:23¡Gracias!
01:04:24¡Gracias!
01:04:25¡Gracias!
01:04:26¡Gracias!
01:04:26¡Gracias!
01:04:27¡Gracias!
01:04:28¡Gracias!
Recomendada
1:04:24
|
Próximamente
24:21
54:18