Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9x048

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: El Afecto del Rey en audio latino ,El Afecto del Rey en español ,El Afecto del Rey en audio latino capitulo 17 , ver El Afecto del Rey capítulos en español, doramas en español latino, El Afecto del Rey dorama en español ,El Afecto del Rey novela coreana , El Afecto del Rey completos en español , novela coreana en español, El Afecto del Rey capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, The King's Affection Attachment , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:00:30La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:29La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:59La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:01La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:03La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:05La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:07La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:09La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:11La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:13La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:15La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:17La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:19La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:21La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:23La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:25La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:27La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:29La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:31La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:33La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:35La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:37La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:39La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:41La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:43La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:45La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:47La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:49La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:51La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:53La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:02:55El comandante Yun me dijo
00:03:06que fueron amigos
00:03:09Ahora puede descansar junto al río
00:03:13Camino a Yanguajin
00:03:16Cerca del monte Yol, tu majestad
00:03:19Debería visitarlo
00:03:25Gracias por ver el video
00:03:55Gracias por ver el video
00:04:25Gracias por ver el video
00:04:55Gracias por ver el video
00:05:25¿Por qué sigues con vida?
00:05:51¡Majestad!
00:06:15¡Majestad!
00:06:17¡Majestad!
00:06:19¡Majestad!
00:06:27¡Majestad!
00:06:29Padre
00:06:31Padre
00:06:33Padre
00:06:37Padre
00:06:41Padre
00:06:49Padre
00:06:51Padre
00:06:53Padre
00:06:55Padre
00:06:57Padre
00:06:59Padre
00:07:01Padre
00:07:03¡Apráquenlo!
00:07:23Cuida que no se acerquen.
00:07:27¿Qué es esto?
00:07:33¡Apráquenlo!
00:08:03¡Apráquenlo!
00:08:33¿Se encuentra bien, Majestad? ¿Tiene alguna herida?
00:08:42No tengo.
00:08:45¿El asesino escapó, Padre?
00:08:48Discúlpeme.
00:08:49¿Esa persona era Lord Chang'un encubierto?
00:08:56Espere.
00:08:58Lord Chang'un fue sepultado enfrente del pueblo.
00:09:00Mantener esto entre nosotros sería lo más inteligente.
00:09:08Aunque dijéramos que mi tío vino a atacar,
00:09:11se convertiría en un problema en la corte.
00:09:14Tienes razón, Majestad.
00:09:17Quisiera acompañarlos.
00:09:19Por favor, manténganse alerta.
00:09:20Tienes razón, Majestad.
00:09:22Tienes razón, Majestad.
00:09:23Tienes razón, Majestad.
00:09:23Tienes razón, Majestad.
00:09:24Tienes razón, Majestad.
00:09:25Tienes razón, Majestad.
00:09:25Tienes razón, Majestad.
00:09:26Tienes razón, Majestad.
00:09:26Tienes razón, Majestad.
00:09:27Tienes razón, Majestad.
00:09:27Tienes razón, Majestad.
00:09:28Tienes razón, Majestad.
00:09:28Tienes razón, Majestad.
00:09:29Tienes razón, Majestad.
00:09:29Tienes razón, Majestad.
00:09:30Tienes razón, Majestad.
00:09:30Tienes razón, Majestad.
00:09:31Entonces es mujer, ¿lo descubriste?
00:09:54No puedo estar seguro, pero creo que sí es mujer
00:09:58¿Qué?
00:10:01No me asustes
00:10:07Es que el comandante, el comandante Yong apareció
00:10:14¿Me estás diciendo que Lord Chang'un volvió?
00:10:26Estaba muerto, ¿cómo los atacó?
00:10:28Yo tampoco entiendo cómo
00:10:30Cómo logró volver de la muerte
00:10:33Majestad, no se lastimó en el ataque que sufrió
00:10:43¿Cómo es que el comandante Yong estaba ahí?
00:10:55Es posible que él esté enterado de su secreto, Majestad
00:11:00No creo que viera algo, y si lo hizo, no podría hablar de eso
00:11:05Podría quedar como un traidor
00:11:08El simple hecho de que yo esté con vida lo pondría en peligro
00:11:12Seguramente lo asesinarían
00:11:15No creo que se atreva a hablar de lo que vio
00:11:19Seguirá cubriendo su error
00:11:23Claro
00:11:25Majestad, Lord Yong está por entrar
00:11:30No puedo creer lo que pasó
00:11:47Un ataque en la tumba del comandante
00:11:49
00:11:51No quiero hacerlo público
00:11:54Porque solo provocaría caos
00:11:56Pienso lo mismo
00:11:57Pero
00:11:59¿Es cierto que su jefe era tu tío?
00:12:02Sé que es difícil de asimilar
00:12:07Pero yo lo vi
00:12:10Veré qué puedo hacer al respecto
00:12:12Lord Chang'un y mi hermano siempre han sido cercanos
00:12:16Iré con él
00:12:17Seguramente sabe algo al respecto
00:12:19Muchas gracias por tu ayuda
00:12:22Respóndeme, padre
00:12:30¿También estabas en la tumba del comandante?
00:12:35Mi madre lo mencionó
00:12:37Eran muy buenos amigos
00:12:39Su majestad está bien
00:12:44
00:12:46Dile que
00:12:49Le reportaré lo que pasó
00:12:51Después de que descubra algo
00:12:54¿Qué hay del consejero?
00:12:57¿También le reportarás a su abuelo?
00:13:06Es algo difícil de entender
00:13:08Un hombre que vuelve de la muerte
00:13:11Después de que investigue un poco
00:13:14Sería importante que su majestad le avise a Lord Chang'un
00:13:17En persona
00:13:20¿Cómo te fue con tu padre?
00:13:37¿Dijo algo interesante?
00:13:39Mi padre se veía tranquilo
00:13:40Seguramente es porque no vio nada
00:13:43Bien
00:13:46Me alegra oírlo
00:13:48Para usted
00:14:01El ataque debió impactarlo
00:14:05Esto lo calmará
00:14:06Majestad
00:14:19Tengo una propuesta
00:14:21¿Permitiría que Chang'un se quedara en San Gebang?
00:14:26¿En San Gebang?
00:14:27
00:14:28Por lo que vi
00:14:29Necesita tiempo para sanar
00:14:31Y no hay mejor lugar
00:14:32Hasta podría ayudar a mis amigos
00:14:34Están estudiando
00:14:35La hierba venenosa
00:14:37La verdad he estado muy preocupada por él
00:14:41Agradecería mucho tu apoyo
00:14:43Oiga
00:15:04Lo he visto antes
00:15:06Yo nací en la serpiente
00:15:10Soy mayor así que te hablaré casual
00:15:12¿O no?
00:15:18Te envió Ji-hun
00:15:19Y este es su lugar
00:15:19Siéntete como en casa
00:15:21Y pide lo que quieras
00:15:22¿Sí?
00:15:26Te traje un poco de té
00:15:28Está caliente
00:15:29Ten cuidado
00:15:30¿Te lastimaste?
00:15:47Tengo más por si te gusta
00:15:49Así que pide cuando quieras
00:15:51Muchas gracias
00:15:52¿Es broma?
00:15:57Jung-ji
00:15:58Dale del barato
00:15:58Está bien
00:16:02Sí, bébelo
00:16:03Pero lo pagarás luego
00:16:05¿O no?
00:16:08Bien
00:16:08A ver
00:16:09Vamos afuera
00:16:09Rápido
00:16:10
00:16:15Es aquí
00:16:32De todos los lugares que surten hierbas
00:16:34Este es el más grande
00:16:35Bienvenidos
00:16:37Hola
00:16:38¿Qué se le ofrece, caballero?
00:16:40Ah, sí
00:16:41Me dijeron
00:16:42Que usted vende de gran calidad
00:16:45¿Calidad?
00:16:46¿Para qué lo quiere?
00:16:47¿El hígado o los ojos?
00:16:49Ah, no estoy hablando de eso
00:16:51Ya sabe de...
00:16:53De la buena hierba rara
00:16:55Señor
00:16:56Qué gusto verlo aquí
00:16:58Vine por lo que te encargué
00:17:00¿Tienes mis hierbas?
00:17:14No tiene que preguntar
00:17:16Por aquí, señor
00:17:18¿Son para la enfermería real
00:17:32O para Lord Sanjon?
00:17:35Esta vez son para mí
00:17:36Ah, sí
00:17:38Bueno, tenemos un lote de dedalera seca
00:17:41Y reís de grasejo
00:17:42Puede revisar
00:17:48¿Cordón umbilical de gemelos?
00:17:53Me topé con el cordón
00:17:54Moviendo la vasija de su placenta
00:17:56No hay duda de que pertenece a gemelos
00:17:59Y sé que el doctor me lo asegurara
00:18:01Es importante preguntar
00:18:04¿Usted no tenía esta información?
00:18:08Esta es una declaración extravagante
00:18:10El doctor debe estar en un error
00:18:12¿Gemelos en la realeza de Yosyon?
00:18:15Debe pagar con su vida solo por proponer esa teoría
00:18:18Haré que lo castiguen por esto
00:18:20Es una falta de respeto
00:18:22Mancha el nombre de su majestad
00:18:23Lamento mucho mencionarlo
00:18:25No fue mi intención provocar un problema
00:18:29No lo menciones a nadie
00:18:33Le provocarías muchos problemas a la familia
00:18:37Pensarán que planeas un ataque
00:18:39Y nadie debe atacar al rey
00:18:42Jamás lo pensaría
00:18:46Estuve fuera mucho tiempo
00:18:50Y quería hablar con usted
00:18:51Me disculpo por traer noticias falsas
00:18:54Hasta su presencia, majestad
00:18:55Seguro de que la niña está muerta
00:19:12Recuérdelo
00:19:14Su majestad ordenó asesinar a todos los que sepan de esto
00:19:19Debe tener mucha precaución
00:19:22Este secreto
00:19:24Debe guardarlo hasta la tumba
00:19:27¿Qué haces aquí, hermano?
00:19:52¿Hablaste con la reina viuda?
00:19:55¿Qué otra cosa haría aquí?
00:19:57Llevo mucho tiempo lejos
00:19:59Debía venir a saludarla
00:20:01¿Todo bien en casa?
00:20:05Espero que su majestad goce de buena salud
00:20:07No, no
00:20:26Un momento
00:20:28Si es mujer
00:20:29Estoy seguro
00:20:30En vez de atacarme
00:20:31Ese tipo que está con ella
00:20:33La abrazó
00:20:33Eso es muy raro, ¿no?
00:20:35¿Por qué la abraza?
00:20:36¿Se quiere morir?
00:20:37Tengo que ir al palacio
00:20:39¡Espera!
00:20:40¿Estás loco?
00:20:41Intentaron asesinar al rey
00:20:42Debes estar alerta
00:20:44No debes llamar la atención
00:20:46¿Y qué si el palacio está calmado?
00:20:49Nos confirmaría que es mujer
00:20:51Mantendría el ataque como un secreto
00:20:54¿Pero a qué te refieres con que estabas lejos?
00:21:10¿No podías volver a palacio?
00:21:12Ah
00:21:13Creo, hermanito
00:21:16Que las cosas van mejor de lo pensado
00:21:19Ten cuidado
00:21:21¿Cuál rumor?
00:21:25Su Majestad y el Escriba Young ?
00:21:28Alguien los vio
00:21:43Iban los dos solos escondidas casi al amanecer.
00:21:46¿Al amanecer?
00:21:47¿Los dos solos?
00:21:48Sí.
00:21:50¿A dónde fueron?
00:21:51Nadie sabe.
00:21:52Probablemente a un lugar secreto.
00:21:54¡No puede ser!
00:21:55¡Es una locura!
00:21:56¡Por Dios!
00:21:59Entonces, ¿es por eso que evita dormir con la reina?
00:22:03¡Claro!
00:22:03Debe ser por eso.
00:22:04¡Impresionante!
00:22:05Pero no lo que intenta.
00:22:06Todo tiene sentido.
00:22:06¿Qué tiene?
00:22:07Yo quiero saber más.
00:22:11A trabajar.
00:22:13¿Te lo dijeron?
00:22:19¿Su Majestad se ve escondidas con el Escriba Jong?
00:22:22Los vieron otra vez.
00:22:23Aparentemente pasaron la noche juntos y los vieron regresando al amanecer.
00:22:27Comentaron que se ven como algo más.
00:22:31No como el rey y su sirviente.
00:22:32Sí, pero...
00:22:34Su Majestad lo necesita.
00:22:37El Escriba Jong debe trabajar muy cerca del rey.
00:22:40¿No le parece extraño que pida dos juegos de camas cuando duermen?
00:22:46Tal vez, Su Majestad prefiere a los hombres.
00:22:50¡Shh!
00:22:52¿Qué haces?
00:22:54Esa información la compartí en secreto.
00:22:57Pero, Majestad...
00:22:58Siempre he sentido mucho aprecio por ti.
00:23:01No deberías confiar en esos rumores.
00:23:09Es completamente ridículo.
00:23:13Su Majestad...
00:23:14Se preocupa por mí a diario.
00:23:16Tú estabas ahí, ¿no?
00:23:18Envió comida cuando estaba con mis amigos.
00:23:21Pero, el Escriba estaba ahí con ustedes.
00:23:25Eso.
00:23:31Si escucho que comentas otro rumor, pediré que te lleven fuera de palacio.
00:23:41¿Qué?
00:23:41¿Su Majestad prefiere a los hombres?
00:23:44Es un rumor que comentan las criadas del palacio.
00:23:47El Escriba Jong y Su Majestad están juntos.
00:23:49¡Shh! ¡Guarda silencio!
00:23:51No me importa dónde hayas escuchado ese rumor.
00:23:55¡Ahí! ¡Mire!
00:24:02¡Mira! ¡Ahí están otra vez!
00:24:05Los rumores deben ser ciertos, ¿no crees?
00:24:07Debe haber algo entre los dos.
00:24:09¡Ah! ¡Un hombre con otro hombre!
00:24:11El rumor dice que salen juntos por las noches.
00:24:14¿Por qué habrá terminado así?
00:24:20¿Qué?
00:24:24¿Qué va a pasar? ¿Va a provocar problemas?
00:24:27No estoy seguro.
00:24:29El rumor de que Su Majestad está con su Escriba es demasiado.
00:24:33Estamos perdidos y el rumor se esparce en el país.
00:24:36Tenemos que hacer algo al respecto.
00:24:39Xilgum fue a revisar una tienda de hierbas.
00:24:42Kangun-Zo le informará lo que pudo descubrir esta noche.
00:24:45Lo acompañaré al santuario.
00:24:51¡Majestad!
00:24:54¡Majestad!
00:24:59¡Majestad!
00:25:02Secretario, ¿me puede explicar qué pasa?
00:25:04¿Es algo urgente?
00:25:06¡No es nada!
00:25:07¡Majestad! ¿Salió al patio a pasear?
00:25:09¡Qué bien!
00:25:11El clima de hoy es increíble, ¿no?
00:25:16¡Ha un gran día para salir a caminar!
00:25:18Escriba Young, ¿no?
00:25:20Dijo que tenía cosas muy importantes que hacer.
00:25:22Aún no termino mi reporte con Su Majestad.
00:25:24Escriba Young, necesito hablar con usted.
00:25:26Tranquilo, Majestad.
00:25:27Tenemos mucho de qué hablar.
00:25:29Por favor, acompáñenos.
00:25:31¡Un poco de gente!
00:25:34¡Ya suéntenme!
00:25:35¿Qué les pasa?
00:25:37Todavía no termino mi reporte.
00:25:38Tienes que alejarte de Su Majestad.
00:25:40¿De qué estás hablando?
00:25:41Hay muchos rumores.
00:25:43Dicen que tú y Su Majestad se ven por las noches escondidas.
00:25:46Y también dicen que tienen una relación.
00:25:51¿Qué?
00:25:52Están juntos.
00:25:53Yo no le daría tanta importancia a esos rumores que pronto desaparecerán.
00:26:08Pero si el secretario real lo sabe, todos los demás funcionarios deben estar al tanto.
00:26:16Majestad, lo mejor sería que deje de ver al escriba Young un tiempo.
00:26:20¿Qué vamos a hacer si Lord Sanjon obtiene información al respecto?
00:26:27No solo usted, sino también el escriba podrían estar en absoluto riesgo.
00:26:32Su Majestad no sabe que usted va para allá.
00:26:49¿Qué está planeando?
00:26:52¿Quiere hablar sobre los rumores?
00:26:54Te dije que no hablarás de eso.
00:26:55No.
00:26:55Solo lo quiero ver, aunque sea solo de lejos.
00:27:11Así podría sentirme más tranquila.
00:27:14¿Él no está adentro?
00:27:25Salió hace poco para dar un paseo nocturno.
00:27:29Claro.
00:27:32¿De casualidad dijo...
00:27:34¿hacia dónde?
00:27:36Lo siento.
00:27:37No lo dijo.
00:27:44Cuando visitamos la tienda, vi a un hombre vestido como médico real.
00:27:56¿Es el hombre que mencionaste?
00:27:58¿El que asesinó a Leunuco Cho?
00:28:00Sí.
00:28:02Un médico real bajo el nombre de So Sunggyu.
00:28:05Pude reconocerlo porque tiene heridas en la mano.
00:28:08¿Dijiste So Sunggyu?
00:28:09Si podemos encontrar a So Sunggyu ahí,
00:28:14podemos estar seguros de que el consejero lo envió.
00:28:17Majestad, informaré lo que pueda.
00:28:26El doctor So Sunggyu es responsable de cuidarlo, Majestad.
00:28:31Debe quitarle su cargo y arrestarlo de inmediato.
00:28:35Pero si lo removemos de su cargo,
00:28:37mi abuelo se daría cuenta de que estamos pendientes.
00:28:41Así que, por el momento,
00:28:44solo vigilemoslo.
00:28:46Si esperamos,
00:28:48seguramente nos beneficiará.
00:28:50Quisiera...
00:28:51Ya no te preocupes.
00:28:54Se lo pediré a Leunuco Hong.
00:28:57Haré que revise información de dónde está.
00:29:02Vámonos ya.
00:29:04Tengo cosas que hacer.
00:29:05Quiero que volvamos a mi habitación.
00:29:08Me gustaría saber aún más.
00:29:11Usted debería salir primero.
00:29:15Yo esperaré aquí unos minutos.
00:29:20¿Esto es por los rumores que hay?
00:29:24Los problemas que le causo cada vez son más grandes.
00:29:28Lo siento mucho.
00:29:29¿Por qué piensas que tú causas los problemas?
00:29:31Esa clase de rumores no pienso dejar que me afecten.
00:29:37Ya no te preocupes.
00:29:39Ya no te preocupes.
00:29:41Yo soportaré todo lo que venga contigo.
00:29:44Contigo.
00:29:56Aún así,
00:29:57lo más inteligente que podemos hacer
00:30:00es tener cuidado.
00:30:02¿Qué?
00:30:13¿Qué?
00:30:17Señoritas,
00:30:18este camino es demasiado peligroso en la noche.
00:30:21¿Y en qué departamento trabajan?
00:30:23¿Eh?
00:30:24Síganme,
00:30:24por favor.
00:30:25Las voy a llevar por un camino más seguro.
00:30:27Por aquí.
00:30:28Señoritas,
00:30:29por favor.
00:30:29Por favor.
00:30:59Esto no es lo que...
00:31:14Perdón, Majestad.
00:31:17Tengo que...
00:31:18Tengo que volver a mi habitación.
00:31:29Perdón, Majestad.
00:31:36Su Majestad ya está descansando en su cama.
00:31:40¿Quiere que entre a despertarla para que salga?
00:31:44No es necesario.
00:31:47Pero dile en la mañana que vine a verla.
00:31:51Te lo encargo.
00:31:52Claro.
00:31:59Te lo encargo.
00:32:30Yugong.
00:32:33Lo que sucedió, te pido que jamás lo comentes a nadie.
00:32:38¿Entiendes?
00:32:43Pero está bien, Majestad.
00:32:46De verdad...
00:32:54Pienso que no estoy pidiendo demasiado.
00:32:59Solo quisiera caminar de la mano de Su Majestad y saber que Su Majestad reconoce mi amor.
00:33:10Era mi único deseo.
00:33:16No quería nada más.
00:33:19Majestad.
00:33:21Y ya...
00:33:22Ya no sé qué más hacer.
00:33:27Ya no sé qué hacer.
00:33:29Ya no sé qué más hacer.
00:33:31Ya no sé qué más hacer.
00:33:33Ya no sé qué más hacer.
00:33:34Ya no sé qué más hacer.
00:33:35Ya no sé qué más hacer.
00:33:36Ya no sé qué más hacer.
00:33:37Ya no sé qué más hacer.
00:33:38Ya no sé qué más hacer.
00:33:39Ya no sé qué más hacer.
00:33:40Ya no sé qué más hacer.
00:33:41Lo que sucedió.
00:33:49Ya no sé qué más hacer.
00:33:50¡Gracias!
00:34:20¡Gracias!
00:34:22¡Gracias!
00:34:40Hay un rumor sobre ti circulando en el palacio desde ayer.
00:34:45No entiendo cómo una información tan ridícula sale a flote.
00:34:51Sin embargo, creo que se debe a que aún no tienes un heredero para el trono.
00:34:57¿Estás distanciándote de la reina a propósito?
00:35:00¿Porque su padre está con tu abuelo?
00:35:06Claro que no.
00:35:09Ya veo.
00:35:11Supongo que estás consciente de esto.
00:35:14Pero el consejero es un hombre terrible.
00:35:16Si el rumor se expande y no tienes un heredero, podría volverse en tu contra.
00:35:22Quisiera que tuvieras más cuidado.
00:35:25¿Has oído Guayón Pulnavri?
00:35:37No va a hacerte ningún bien mantener a Jong Ji-un a tu lado.
00:35:41Encuentra alguna excusa.
00:35:44Y sácalo de este lugar antes de que sea tarde.
00:35:50Te ofrezco una disculpa.
00:35:53Hice que te preocuparas.
00:35:54Pero...
00:35:56Yo tomaré las decisiones en mi casa.
00:35:59Deja tu miedo de lado.
00:36:01Ordené a la cocina que prepararan un servicio de té para ustedes.
00:36:12Que los vean en pareja.
00:36:15Va a disipar los rumores mucho más rápido.
00:36:18Ahora ve con ella.
00:36:19¿Ve a la cocina que prepararan un servicio de té para ustedes?
00:36:24Que los vean en pareja.
00:36:28Va a disipar los rumores mucho más rápido.
00:36:32Ahora ve con ella.
00:36:33Ahora ve con ella.
00:37:03Mi reina, lo que pasó anoche.
00:37:08No quiero saber la verdad si no quiere decírmela.
00:37:13Tampoco le pediré cariño.
00:37:15Voy a recibir lo que me dé, pero solo le pido un heredero.
00:37:24Eso, yo soy la reina de este país.
00:37:36Como esposa y como reina, quisiera cumplir mi único deber.
00:37:43Le suplico que usted me ayude a hacerlo, como rey del país.
00:37:50Entonces, majestad, si usted me lo jura, será lo único que pediré.
00:38:20Elegiste a alguien.
00:38:24¡No debes tocar mis cosas!
00:38:28Oíste el rumor entre el escriba y su majestad.
00:38:32Jong Ji-un es tu amigo desde hace años.
00:38:36Lo dijo por preocupación.
00:38:40Un hombre se enamoró del rey.
00:38:44Es algo que yo no comprendo.
00:38:46Si viniste aquí a hablar de un rumor tan estúpido, mejor ya vete.
00:38:54No me interesa nada la opinión de las personas absurdas.
00:39:02Hay un rumor en el pueblo.
00:39:04Hay un hombre muy parecido a Lord Chang-un.
00:39:08¿Qué?
00:39:09¿No dirás nada?
00:39:10Fuiste tú, ¿no?
00:39:14Aquel que informó que lo habían encontrado sin vida.
00:39:17Ahora que lo pienso, nadie pudo comprobar que fuera el cuerpo de Lord Chang-un.
00:39:23El funeral fue demasiado apresurado.
00:39:26Claro.
00:39:27Me hace pensar que es para ocultar información.
00:39:31Mira quién es absurdo ahora.
00:39:34Los muertos no vuelven a la vida.
00:39:37Creí que los rumores no eran lo tuyo.
00:39:38Pero quizá eso era una mentira.
00:39:51Me encantaría conocerla.
00:39:55Si la escogiste, debe ser especial.
00:39:57Señoría, es sobre su tío.
00:40:17De nuevo escapó de su casa.
00:40:21Quiero que lo regresen a la casa antes de que lo encuentren.
00:40:24Claro.
00:40:30No saben cómo extrañé este lugar.
00:40:36Oigan.
00:40:38¿Quieren oír algo increíble?
00:40:41¿Qué tal?
00:40:43Solo piénselo un poco.
00:40:45Si el rey de esta nación fuera solamente una mujer.
00:40:49No.
00:40:50¿En serio?
00:40:51¿Qué?
00:40:52¡Estás loco!
00:40:54Claro.
00:40:55Si solo hubieran nacido gemelos y los hubieran intercambiado,
00:41:01ahora tendríamos a una mujer de rey.
00:41:04Eso es.
00:41:07Pero es cierto.
00:41:09No, sírveme más.
00:41:12¿Cuál es tu nombre, linda?
00:41:13Me llamo Sogua.
00:41:14¿Qué?
00:41:15Lord Chang-un.
00:41:17Ya es demasiada cosa.
00:41:19¿Cómo es que un hombre muerto...
00:41:21Lord Chang-un murió por una caída, ¿no?
00:41:44Sí, señor.
00:41:48Un miembro de la familia dice que lo vio con vida.
00:41:55Revísalo.
00:41:56Quiero saber qué es lo que está pasando.
00:41:59Por supuesto, señor.
00:42:01Por cierto,
00:42:04he notado que tu hijo Ji-un es muy leal a Su Majestad.
00:42:09Los han visto juntos,
00:42:11mucho más cerca de lo necesario.
00:42:15Eso puede provocar rumores.
00:42:20Mi confianza en ti es la razón de que él esté en palacio.
00:42:26No quiero que hagas que me arrepienta.
00:42:30Lo tendré en mente, señor.
00:42:41Dicen que las noches salen juntos.
00:42:43En serio, no puedo creerlo.
00:42:45Ya, silencio.
00:42:46Ahí viene.
00:42:48Cierren la boca ahora mismo.
00:42:49Permita que yo se los lleve esta noche.
00:42:57Majestad, los reportes están aquí.
00:43:08¿Podemos hablar?
00:43:19Más, ¿Cómo?
00:43:22Más, más, más...
00:43:35Más, más...
00:43:37Lo mejor sería que te alejaras un poco de Su Majestad.
00:43:59Es que anoche, la reina, tuvimos un problema.
00:44:07Su Majestad ya tiene muchos problemas.
00:44:10Apreciaríamos que no viniera aunque sea por un tiempo.
00:44:18Ya no vendré.
00:44:37Ya no puedo regresar.
00:44:50La reina viuda y los ancianos se pronunciaron al respecto.
00:44:56Están preocupados por los rumores sobre Su Majestad y usted.
00:45:03Sé muy bien que no hay nada que me dé derecho de hacer esto.
00:45:07Aunque, si su amor por Su Majestad de verdad es mera lealtad,
00:45:16hoy debe dejar el palacio.
00:45:24Pero, Majestad…
00:45:25Es por Su Majestad.
00:45:27Ya no será mal visto por los rumores sobre la relación que tienen.
00:45:45Llegas más tarde que de costumbre.
00:45:54El trabajo me mantuvo en palacio.
00:45:56¿De verdad?
00:45:57Llegas tarde por eso.
00:46:00¿Qué?
00:46:01Sí.
00:46:02¿Por qué lo preguntas, padre?
00:46:11Por nada.
00:46:13Ve a descansar.
00:46:15¿Una propuesta de matrimonio?
00:46:32¿Quiere que se case con mi hija?
00:46:35Sí.
00:46:36Es lo que pido.
00:46:40Debe salir, hija.
00:46:45Usted mejor que nadie lo debe saber.
00:47:05Mi hija participó en la selección de princesa.
00:47:08Por eso no entiendo qué razón tendría de pedir la mano de mi hija.
00:47:13De hecho, es por eso que este matrimonio beneficiaría a las dos familias.
00:47:20¿Y quién ideó la propuesta?
00:47:22¿El consejero o usted?
00:47:27Si están planeando que esto sea solo otro movimiento de su ajedrez político…
00:47:32No es así.
00:47:34Hay rumores sobre mi hijo esparciéndose en el palacio.
00:47:38Quiero acabarlos, empezando con este matrimonio.
00:47:45Por supuesto, en mi conjunto másERO 6ª.
00:47:48No hay rumores para vuestría.
00:47:49sauver brain, ¿no?
00:47:50Pues, approaching la espalda pensando en la espera.
00:47:54Un sitter que tengamos чемontes.
00:47:56No tienen algún orden, déjómanos de cantarna más.
00:47:58Padre, yo disfrutaría casarme con él.
00:48:25Te lo pido.
00:48:28Me enamoré de él hace mucho.
00:48:33Mis sentimientos fueron tan fuertes que lo preferí a convertirme en princesa de Joseon.
00:48:40Su...
00:48:41Por favor, quiero casarme, Padre.
00:48:44Mi esposo escribirá la carta de matrimonio.
00:49:02Encárguense del resto.
00:49:04Sí, por supuesto.
00:49:05No se preocupe.
00:49:06Me encargaré de comprar los mejores obsequios que pueda.
00:49:09¿Qué está pasando aquí, Madre?
00:49:15Se lo encargo mucho.
00:49:19Por aquí.
00:49:20¿Carta de matrimonio?
00:49:30Tu padre me dio la noticia.
00:49:32Y la familia de la novia ya lo aprobó.
00:49:36Todo está en orden.
00:49:38Tú solo...
00:49:39Sé feliz, hijo.
00:49:42No sé lo que pudiste haber escuchado, Madre, pero no es verdad.
00:49:47Te prometo que lo que oíste...
00:49:50Solo es un rumor.
00:49:52¿Cómo pasó?
00:49:54¿Quién esparciría un rumor así?
00:49:56Debes tener una familia.
00:50:02La gente lo dejará.
00:50:03Cásate con la mujer y ten un hijo.
00:50:05Solo...
00:50:06Ten una vida como la de los demás.
00:50:09Tú fuiste la que me dijo que debías seguir mi corazón.
00:50:12Lo sé.
00:50:13Yo lo hice.
00:50:15No me refería a esto.
00:50:18Quizá...
00:50:19Termines pagando con tu vida.
00:50:20Yo puedo soportar las burlas de todos que vienen por tus acciones.
00:50:29Pero tú no.
00:50:31No soporto que sufras.
00:50:36Madre.
00:50:50Sígueme.
00:51:06No debes escribir la carta de matrimonio.
00:51:10Porque...
00:51:11No me casaré.
00:51:13Tu opinión es innecesaria.
00:51:15La familia de esa mujer ya aceptó el matrimonio contigo.
00:51:20Todo esto no es nada más que un rumor.
00:51:24¿Por qué llevar esto tan lejos, padre?
00:51:26¿Seguro?
00:51:28¿Solamente es un rumor?
00:51:35Ya sé...
00:51:38Que Su Majestad...
00:51:40Es una mujer.
00:51:46No sé...
00:51:49¿De qué...?
00:51:50No necesitas mentirme, hijo.
00:51:53Estoy al pendiente de todo.
00:51:57Solo haz lo que te pido.
00:51:59Si eliges desafiarme...
00:52:02Tal vez...
00:52:04No pueda guardar tu secreto por mucho.
00:52:07¿Qué me estás intentando decir?
00:52:11Padre...
00:52:12Voy a matarla.
00:52:12Solo así te protegería...
00:52:14Solo así te protegería...
00:52:16A ti y a nuestra familia.
00:52:19¿Te atreverías...
00:52:21A cometer traición contra Su Majestad?
00:52:27No puede ser traición...
00:52:30Si el rey solamente es una mujer.
00:52:32Tú vas a casarte...
00:52:37Porque no te queda más opción que esa.
00:52:39Encontramos a Lord Chang'un, señor.
00:52:55Ya basta, tío.
00:53:13No escapes.
00:53:14Te detendrías si fueras yo.
00:53:16Estoy muerto si me atrapan.
00:53:17¡Mierda!
00:53:36¡Mierda!
00:53:37No lo hagas.
00:53:47Todo esto lo planeó el príncipe Wonsan.
00:53:49Si fingía mi muerte, se tendría que ir el príncipe.
00:53:53El ataque contra Su Majestad, igual todo fue idea suya.
00:53:56No lo hice yo.
00:53:58Yo solo quería entender por qué parecía una mujer.
00:54:02¿Mujer?
00:54:07Solo llévame con el consejero.
00:54:09Sí.
00:54:10Le diré lo que pasó a él.
00:54:15¿Qué te pasa?
00:54:17¿Por qué haces esto?
00:54:29Me lastimé.
00:54:34¡Déjame!
00:54:35¡Atrás!
00:54:36¡Que no sabes quién soy!
00:54:38¡Yo mismo soy el tío de Su Majestad!
00:54:52No me mates.
00:54:54Solo déjame vivir esta vez.
00:54:56Y haré lo que me digas que haga.
00:54:59Te puedo hacer trucos.
00:55:01Te puedo gatear si quieres.
00:55:03Mírame.
00:55:03Así.
00:55:04Mira cómo lo hago.
00:55:05En serio.
00:55:07Por favor.
00:55:08Te lo suplico.
00:55:09No me mates.
00:55:10Por favor.
00:55:12La verdad de la que te enteraste
00:55:14irá a la tumba con tu vida.
00:55:17No.
00:55:18Todo lo suplico.
00:55:39¿Por qué? ¿Qué estás pensando?
00:55:51¿Que no voy a lograr matar a una niña?
00:55:56Por favor, por favor, padre.
00:56:00Te casarás y te irás lejos de aquí.
00:56:04Sé un doctor o lo que quieras.
00:56:06No me volveré a meter en tu vida.
00:56:09¿Pero por qué llegar tan lejos, padre?
00:56:13Solo...
00:56:14Solo guarda el secreto de su majestad.
00:56:19No tienes por qué hacer esto.
00:56:21¿De verdad no imaginas lo que haría el consejero?
00:56:24No tardará mucho tiempo en enterarse.
00:56:30Solo haz lo que te pido.
00:56:32Si eliges desafiarme,
00:56:35tal vez no pueda guardar tu secreto por mucho tiempo.
00:56:39¿Un matrimonio?
00:56:51Sun se casará con Yong Ji-un,
00:56:56que pertenece a la familia del comandante.
00:56:58No puede ser.
00:57:25Es imposible.
00:57:28Es imposible.
00:57:29Es imposible.
00:57:29Es imposible.
00:57:55¿Dónde estuviste?
00:58:11No te encontré en todo el día.
00:58:14Tampoco te vieron en tu oficina.
00:58:17No tienes idea de cuánto me preocupé.
00:58:19Tengo algo que debo decirle, majestad.
00:58:30Ahora me voy a casar.
00:58:34Pero, ¿por qué?
00:58:48Espera.
00:58:49Si lo estás haciendo por los rumores,
00:58:52por favor, no lo hagas.
00:58:55Ya sabíamos que iba a ser difícil.
00:58:57Lo hago porque es lo que quiero.
00:58:58Dices que es lo que quieres.
00:59:11¿Por qué decir una mentira como esa?
00:59:15¿Por qué estás dispuesto a hacer esto?
00:59:18No entiendo cómo es posible.
00:59:20¿Por qué cambiaste de opinión?
00:59:22Pensé que habíamos quedado en algo.
00:59:23Habíamos afrontado todo juntos.
00:59:31Solo tú y yo.
00:59:33¿Por qué?
00:59:35Tal vez hay una razón
00:59:37de la que no puedes hablarme.
00:59:43Mi intención no es perderlo, majestad.
00:59:45Y solo encuentro esta manera
00:59:49para no perderlo.
00:59:55¿Pero qué me estás diciendo?
00:59:59Si no quieres perderme, ¿por qué?
01:00:01Lo siento.
01:00:04Aquí es donde debo detenerme, majestad.
01:00:08¡Detente ahora mismo!
01:00:27Ya te lo dije.
01:00:30No puedes moverte de donde estás.
01:00:38¡Detente!
01:00:47Es una orden.
01:00:59Perdóneme, majestad.
01:01:08Rec 뉴�forzado.
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:38¡Suscríbete al canal!
01:02:08¡Suscríbete al canal!
01:02:38¿Todavía no hay noticias de la Sonan Cho?
01:02:40Haré lo que sea para defender a su majestad.
01:02:43Solo confía en mí.
01:02:45Te prometo que no voy a morir.

Recomendada