- 11/7/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9x048
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Afecto del Rey en audio latino ,El Afecto del Rey en español ,El Afecto del Rey en audio latino capitulo 15 , ver El Afecto del Rey capítulos en español, doramas en español latino, El Afecto del Rey dorama en español ,El Afecto del Rey novela coreana , El Afecto del Rey completos en español , novela coreana en español, El Afecto del Rey capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, The King's Affection Attachment , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
https://dailymotion.com/playlist/x9x048
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: El Afecto del Rey en audio latino ,El Afecto del Rey en español ,El Afecto del Rey en audio latino capitulo 15 , ver El Afecto del Rey capítulos en español, doramas en español latino, El Afecto del Rey dorama en español ,El Afecto del Rey novela coreana , El Afecto del Rey completos en español , novela coreana en español, El Afecto del Rey capítulos en español, Battle For Happiness novela coreana en español, The King's Affection Attachment , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:00:30La Iglesia de Jesucristo de los Santos
00:01:00Con solo un movimiento de su cuerpo, ataca enseguida y entrégame su cabeza
00:01:07¿Acabas de llegar?
00:01:31Sí
00:01:31Momento
00:01:37¿Te quedarías para un duelo?
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:06¡Suscríbete al canal!
00:02:08¡Suscríbete al canal!
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:16¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:50Compartir un trago.
00:02:54Mejoraste en el uso de la espada.
00:02:57Parece que has estado entrenando.
00:03:00Fue estando en Ming.
00:03:02Tuve que aprender a defenderme de otros.
00:03:15Eso me recuerda el día en que me pediste que te diera lecciones.
00:03:20Dijiste que debías defender a alguien.
00:03:28Su nombre era Dami.
00:03:32¿Alguna vez la volviste a ver?
00:03:37Me dijeron que murió.
00:03:40Poco después, falleció por una enfermedad.
00:03:43Al no saber eso, sospechaba de ti.
00:03:52Supuse que de haberle pasado algo, la culpa tenía que ser tuya.
00:03:58Lo siento.
00:04:00¡Espera!
00:04:00¿Todavía sientes mucho rencor hacia mí?
00:04:13Sería una mentira si dijera que no.
00:04:18Aunque...
00:04:20Intento comprender el porqué.
00:04:25¿Cómo llegaste a pensar que debías hacerlo por nosotros?
00:04:29Porque aún me deja perplejo.
00:04:35Y...
00:04:45Santa!
00:04:48¡Adiós!
00:04:48¡Gracias!
00:05:18¡Gracias!
00:05:48¡Gracias!
00:06:18¡Gracias!
00:06:48¡Gracias!
00:07:00¿Qué lo trae aquí?
00:07:06¡Se lo suplico!
00:07:08¡No lo haga, por favor!
00:07:10¡Perdóneme la vida!
00:07:14¿Y estuviste en sus últimos momentos?
00:07:18Estoy seguro de que alguien lo mató.
00:07:20¿Lo asesinaron?
00:07:22¿Quién se atrevería?
00:07:24Tenía miedo cuando llegué. ¿Por qué fue?
00:07:44Pensé que Lord Sanjón lo había enviado por mí.
00:07:48Antes de que mataran a mi esposo,
00:07:50me pidió que me escondiera en este lugar.
00:07:52Dijo que el consejero
00:07:54podría mandar a alguien por mí algún día.
00:07:56¿Sabes si pasó algo con el consejero?
00:08:00¿Podría darme información?
00:08:02¿Podría darme información?
00:08:08Mi esposo salvó mi vida hace diez años.
00:08:12Y el consejero.
00:08:14Y el consejero le pidió algo a cambio de hacerlo.
00:08:16A cambio.
00:08:18Una persona debía recibir una carta.
00:08:20Pero luego al hombre que la recibió,
00:08:22lo mataron por traición.
00:08:26Por culpa de mi esposo.
00:08:28Lord Sanjón ha presionado a mi esposo con eso.
00:08:32Todo este tiempo.
00:08:34Por favor, solo máteme.
00:08:38Todo esto es mi culpa.
00:08:40Por intentar salvar mi miserable vida.
00:08:42Mi esposo.
00:08:44El receptor que la recibió
00:08:47era el preceptor del príncipe.
00:08:50Era Cango Aguile.
00:08:52¿Qué?
00:09:12Escuche.
00:09:14Es importante.
00:09:16No comente jamás lo que me dijo hoy.
00:09:18A nadie.
00:09:22¿Qué?
00:09:25Ah.
00:09:26No, no, no, no.
00:09:28Lo chego.
00:09:30Lo que qulyén.
00:09:32¿Qué?
00:09:34El hombre blanco.
00:09:36¿Qué?
00:09:38El hombre blanco.
00:09:39¿Qué?
00:09:41¿Qué?
00:09:43¿Qué?
00:09:45¿Qué?
00:09:46¿Qué?
00:09:48¿Qué haces?
00:10:14No mucho, solo miro.
00:10:18Escriba, Jung. Este es el nuevo calendario.
00:10:22Ah, muy bien.
00:10:25Un segundo. ¿Cambiaron algo? No me veo en la lista.
00:10:30Pero todo lo que pediste está ahí. ¿No querías estar con su majestad?
00:10:35Claro, el secretario real en jefe pidió que se cumplieran tus deseos.
00:10:45Estoy muy agradecido, secretario.
00:10:47Aunque me parece que el escriba Kim tiene demasiado trabajo gracias a mí.
00:10:53Sé que yo se lo pedí, pero me duele la sensación y ya no soporto la culpa.
00:10:58Desde ahora, estaré trabajando aquí con el doble de esfuerzo.
00:11:06A partir de hoy, escribiré yo todas y cada una de las entradas.
00:11:12De las entradas.
00:11:16Ja, ja, ja, ja.
00:11:18Ja, ja, ja, ja.
00:11:20Solo estaba esperando que lo dijera.
00:11:36Si hubiera tardado más,
00:11:38aún así,
00:11:42yo lo hubiera esperado,
00:11:46sin importar cuánto.
00:11:48¿Por qué me miras así?
00:12:02Si debes decir algo, dilo.
00:12:06No lo vale. Así está bien.
00:12:08El escriba Jung tiene mucho trabajo,
00:12:12pero siempre encuentra el tiempo para poner linternas.
00:12:16¿Y qué?
00:12:17Seguramente los eunucos no están haciendo lo que tienen que hacer.
00:12:20Ese camino no está alumbrado nunca,
00:12:23pero otros lugares del palacio siempre están encendidos.
00:12:27Majestad, ¿eso es porque el Lord Sang Hon siempre está por ahí?
00:12:31¿Usted sabe que no tengo autoridad?
00:12:43Escriba Jung, ¿qué es lo que está haciendo en la oficina?
00:12:47Porque es extraño.
00:12:49Vine a cumplir con los deberes.
00:12:51Escribir sobre la vida diaria de Su Majestad
00:12:54es la labor que tengo que desempeñar.
00:13:06¿Qué? ¿Dije algo malo?
00:13:07Tranquilo, no hay razón para sentirse extraño.
00:13:10Solo sé tú.
00:13:12Ja, ja, ja.
00:13:19Permiso.
00:13:20Iré a trabajar con los eunucos.
00:13:22Vamos a hablar de la iluminación.
00:13:25¿Qué?
00:13:26¿Qué?
00:13:27¿Qué?
00:13:28¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:32Permiso.
00:13:33Iré a trabajar con los eunucos.
00:13:38Vamos a hablar de la iluminación.
00:13:40¿Estás segura de que todo salió bien con Su Majestad?
00:13:55No ha querido comer nada hoy.
00:13:56¿Crees que me veo muy fea?
00:13:57¿Qué?
00:13:58Es que no entiendo qué fue lo que hice que estuvo tan mal.
00:13:59Yugong, deberías comer esto.
00:14:00No me gustaría que se molesten porque no estoy comiendo.
00:14:01¿Alteza?
00:14:02Su majestad no ha querido comer nada hoy.
00:14:06¿Crees que me veo muy fea?
00:14:09¿Qué?
00:14:12Es que no entiendo qué fue lo que hice que estuvo tan mal.
00:14:19Yubong, deberías comer esto.
00:14:21No me gustaría que se molesten porque no estoy comiendo.
00:14:25Alteza, escuché que su majestad no tiene una buena relación con su abuelo, Lord Sanjón.
00:14:34No creo que el problema sea usted.
00:14:36Tal vez solo está manteniendo distancia por su abuelo, ya que su padre es gran aliado desde hace mucho.
00:14:44¿Será eso?
00:14:46¿Entonces él odia a mi papá y no a mí?
00:14:51Hablé demasiado, majestad.
00:14:53Solo quisiera que no se culpe por esto.
00:14:56Significa que cambiará de opinión si me esfuerzo lo suficiente.
00:15:02¿Qué?
00:15:04Muchas gracias, Yubong.
00:15:08Por eso les pregunto, ¿quién cuida a esta nación?
00:15:11¿La familia Haan o la familia Li?
00:15:13Retire al Lord Sanjón de su cargo.
00:15:15Manipuló al Estado y omitió los llamamientos al rey.
00:15:19Retire al Lord Sanjón de su cargo.
00:15:22¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:25¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:27¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:30¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:33¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:35¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:39¡Retire al Lord Sanjón de su cargo!
00:15:40Por alguna razón, llevarlos a prisión parece ser una solución temporal.
00:15:52Vuelven con más fuerza.
00:15:54No parece que vayan a dejar atrás este asunto.
00:15:57¿Qué deberíamos hacer, consejero?
00:16:02Si un perro comienza a ladrar al ver algo, seguramente los otros lo seguirán, aunque ninguno lo haya visto.
00:16:10Los demás eruditos solo siguen a alguien y repiten sus palabras una y otra vez.
00:16:18A mí, eso no me molesta.
00:16:28Sin embargo, aún un grupo de plumas pueden hundir un barco.
00:16:34Si los eruditos aumentan un poco su número, podrían convertirse en un peligro para ti.
00:16:39Eso es lo que más me preocupa.
00:16:44Dicho esto, quiero recomendar que le devolvamos su puesto al ministro Shin.
00:16:53¿El Shin Yong-su que fue exiliado de palacio?
00:16:57Escuché que estaba trabajando como mentor de los eruditos.
00:17:00Hay muchos que lo respetan por los años.
00:17:05Creo que él podría ayudarnos a frenarlos.
00:17:11Me parece que no te equivocas.
00:17:14Pero a él ya no le importa el país.
00:17:17Un hombre obligado a retirarse no querrá volver a este palacio.
00:17:22Un hombre obligado, no te equivocas.
00:17:31Sobre el señor.
00:17:33¡Suscríbete al canal!
00:17:35¡Suscríbete al canal!
00:18:05Espero que nadie conozca tus decisiones.
00:18:08Si siempre puedes tomar el camino de la verdad,
00:18:11es seguro que la verdad estará en ti.
00:18:15Tengan buen día.
00:18:17Gracias, maestro.
00:18:24Señoría, tiene visitas de Han Yang.
00:18:28¿Dijiste Han Yang?
00:18:29Sí, señor.
00:18:30¡Qué sorpresa! ¡Has aprendido bastante!
00:18:32Bien, buen trabajo. Sigue esforzándote así.
00:18:35¡Hola!
00:18:38¡Hola!
00:18:39¿Hace cuánto no nos vemos, señor Yosan?
00:18:43Pero el peso de mi pecado aún me quita el sueño.
00:18:52Que yo regrese al palacio implica cosas que ya dejé atrás.
00:18:56¿En serio planea decirme que no?
00:18:59Tómese el tiempo para pensarlo, ¿sí?
00:19:01Si regreso solo, voy a hacer el hazmerreír y va a ser un problema gigante.
00:19:06Además,
00:19:08traigo conmigo una orden real de Su Majestad.
00:19:14Ya sabe qué pasa.
00:19:16Eso viene del consejero.
00:19:19Creo que ya terminé de explicar.
00:19:21Por favor, dígale al consejero mi respuesta.
00:19:24Eh, no, no, no, no, no, señor.
00:19:27Yo traje la orden en persona aquí.
00:19:29Vaya y diga que no.
00:19:30Un segundo, ¿qué es esto?
00:19:33Ay, mamá.
00:19:34Adiós.
00:19:34Ay, mamá.
00:20:04Si un bote lleno de pasajeros se hunde de un lado,
00:20:24¿quién crees que caiga al agua primero?
00:20:27Los primeros en caer siempre serán los que no tienen poder o riqueza.
00:20:31Por eso,
00:20:33debo pedirte que me ayudes
00:20:36a mantener a flote mi barco.
00:20:41Xin Yongsu es el nuevo inspector general de la oficina.
00:21:02No tome sus responsabilidades a la ligera.
00:21:05Reproche y rectifique las malas acciones.
00:21:06Supervise a los funcionarios de la corte.
00:21:08En búsqueda del camino correcto.
00:21:10Agradezco mucho su generosidad, majestad.
00:21:32Jamás pensé que de verdad volverías.
00:21:50Su majestad no debe ser ignorado.
00:21:53Yo no iba a desafiarlo.
00:21:55Debemos dejar el pasado atrás.
00:21:59Y espero que podamos trabajar juntos.
00:22:03Claro.
00:22:04¿Esto tendrá repercusión?
00:22:14El nuevo inspector general
00:22:16seguramente se opondrá en su manejo de política.
00:22:20Siempre puedo aprovecharme de la situación
00:22:23y hacer que sirva a nuestros ideales.
00:22:33Pulvi Pulmion.
00:22:36El ave que permanece en silencio en el suelo.
00:22:40Habla de usted, majestad.
00:22:42El jefe de secretarios logró enviar el mensaje correcto.
00:22:49Asumo que lo que estoy pensando debe ser correcto.
00:22:53Probablemente.
00:22:57Disculpe que diga esto, majestad.
00:23:01No quiero ser una pieza de ajedrez en su política.
00:23:04Creo que es importante que sepa que no lo apoyaré ciegamente, majestad.
00:23:13Si veo que toma un camino erróneo,
00:23:16seré el primero en oponerme a ir en esa dirección.
00:23:20Quería que comprendiera el porqué.
00:23:23Por supuesto.
00:23:25Es por esa razón que quiero que regrese a trabajar en el palacio.
00:23:29Para ayudarme a reformar a las personas de esta corte.
00:23:34Manejadas por mi abuelo.
00:23:36El ministro de impuestos mantiene actividad ilegal.
00:23:57Me parece que sería bueno empezar por ahí.
00:24:00Como el nuevo inspector general.
00:24:30Escriba, Jung.
00:24:46Lo que acabas de escuchar.
00:24:48No tiene que preocuparse.
00:24:50Yo no lo escribí.
00:24:51Pulbi-Pulmion.
00:24:58Dicen que hay un ave que se queda diez años en silencio.
00:25:04Para compensar el tiempo que debe quedarse abajo,
00:25:07vuela por encima de las nubes.
00:25:09Y cuando canta, sacude los cielos y la tierra.
00:25:15Ha esperado mucho tiempo para esto.
00:25:17Le suplico, me permite estar con usted.
00:25:22Sería un placer.
00:25:24Mi trabajo es muy peligroso.
00:25:27Y no quiero arriesgar a otras personas.
00:25:30¿Recuerda el bosque?
00:25:34Todo lo que hablamos ese día,
00:25:38ahora es imposible de cumplir.
00:25:42Ahora quisiera al menos estar a su lado.
00:25:45No, por favor.
00:26:00Estamos en el mismo bote.
00:26:03No me ignore, por favor.
00:26:09Está bien.
00:26:11Pero debes prometerme algo.
00:26:12Cuando diga que es suficiente,
00:26:17debes parar sin preguntar.
00:26:19Te lo ordeno como rey.
00:26:23Ese será mi deber, majestad.
00:26:25El ministro de impuestos Park Gung-hyun
00:26:35descargó arroz para las tropas
00:26:37y cargó los barcos con sus cosas.
00:26:39Quiero que vayas al muelle de donde parten
00:26:41y embosques la bodega que se usa normalmente para esto.
00:26:44Ahí vas a encontrar el arroz.
00:26:46Y además de eso,
00:26:47el ministro infringió la ley,
00:26:49sobornando a la tripulación
00:26:50para que arruinaran el mismo barco.
00:26:52Y por esto,
00:26:52el ministro debe ser llevado a la justicia.
00:26:56¿Comprenden?
00:26:58¡Busquen en cada esquina!
00:27:09¡Identifíquese!
00:27:12Venimos de la oficina del inspector.
00:27:13¿Para qué?
00:27:21Espero que no le moleste acompañarnos.
00:27:25¡Esto es un insulto!
00:27:29¿Cree que se puede salir con la suya
00:27:32después de humillarme?
00:27:35Descubrimos su suministro de arroz.
00:27:37Se suponía que debía enviarse a los soldados.
00:27:41Pero qué absurdo.
00:27:43Me incriminan.
00:27:48La información que hay aquí dice lo contrario.
00:27:53El diario de registros
00:27:54guarda información sobre todos sus movimientos.
00:27:59Eso.
00:28:00El pueblo se ha tenido que vestir con paja
00:28:07y se alimenta de corteza de árbol
00:28:09para intentar soportar el hambre que los azota.
00:28:13Mientras el ministro de impuestos saquea a la nación
00:28:15para llenarse los bolsillos.
00:28:18Majestad.
00:28:19Utilizaste el barco para tu beneficio
00:28:21y acumulaste el arroz
00:28:23que nuestros soldados necesitaban para vivir.
00:28:25Si te condenaran a muerte ahora mismo
00:28:30no podrías salvarte del castigo.
00:28:33Yo solo
00:28:34hice lo que Sanjón me pedía.
00:28:37No lo hice para ir en su contra.
00:28:39Claro.
00:28:41Entonces mi abuelo es quien da las órdenes.
00:28:46Por eso es que no se puede confiar en otro ser
00:28:49que no seas tú.
00:28:51Después de confiar en ti,
00:28:53¿qué es lo que va a decir mi abuelo?
00:28:56Seguramente estará decepcionado de que lo apuntes
00:28:58diciendo que es la mente que ideó este plan.
00:29:01Yo no quería inculparlo.
00:29:06Todo esto es mi culpa.
00:29:07¿Aceptarás que tú lo hiciste?
00:29:16Yo...
00:29:17Tenga piedad, majestad.
00:29:31Te daré una opción.
00:29:35Vete del palacio cuando se te ordene
00:29:37y nadie sabrá de tu traición,
00:29:40incluyendo a mi abuelo.
00:29:44Seguramente ya sabes sobre esto,
00:29:47pero mi abuelo es un hombre muy cruel.
00:29:50Si no quieres recibir el castigo que él aplicará,
00:29:53deberás acatar esto.
00:29:55Acataré cualquier orden que me dé majestad.
00:29:57Por favor,
00:29:59les suplico que no me quite la vida.
00:30:01Usaste nuestro barco
00:30:02y moviste armas a la provincia de Hamgil, ¿no es cierto?
00:30:08Nombra al ejército privado
00:30:09que surte de armas a mi abuelo.
00:30:11Si me lo dices,
00:30:13cumpliré mi palabra.
00:30:25Disculpe, señor.
00:30:27El inspector armó una redada
00:30:29en la casa del ministro Park.
00:30:30¿Qué cosa?
00:30:31El ministro guardaba el arroz desembarcado
00:30:34para dejar espacio para las armas,
00:30:37pero algunas están guardadas cerca de aquí en una bodega.
00:30:41Si logran encontrar nuestro cargamento...
00:30:43Quema todas las armas que tenga.
00:30:45¿Qué?
00:30:45¿Debo explicarme más?
00:30:47Enseguida, lo que usted ordene.
00:30:48Explícame.
00:31:07¿Qué tipo de juego estás jugando?
00:31:11El inspector general descubrió la conducta del ministro.
00:31:15Utilizando la autoridad que le otorgaste.
00:31:18Estaba acumulando nuestro arroz.
00:31:20¿Ya olvidaste cómo te lo pedí?
00:31:22Te dije que no te metieras.
00:31:26Claro que no.
00:31:28Pero ¿cómo quedarme de brazos cruzados
00:31:30mientras alguien mancha el nombre de mi abuelo?
00:31:33El ministro Park...
00:31:34No me importa nada.
00:31:38Por lo tanto,
00:31:39yo mismo seré quien lo castigue.
00:31:41No tienes nada que agregar en este asunto.
00:31:54Escúchame, abuelo.
00:31:56Si esto se hace público,
00:31:58enfrentaremos el agravio del pueblo
00:32:00cuando todo esto pase.
00:32:02No sucederá
00:32:03mientras no te metas en lo que no te importa.
00:32:09Majestad,
00:32:11no te atrevas a desafiarme.
00:32:14Es la última vez que permito
00:32:17que te metas.
00:32:41Si nos descubrían haciendo esto,
00:32:59pagaremos con nuestras vidas.
00:33:00Y la verdad,
00:33:02eres la persona que menos esperaba ver.
00:33:06Solucionaré lo que hice.
00:33:07Aunque,
00:33:10¿para qué tenemos que seguir haciendo esto
00:33:12si el ministro fue arrestado?
00:33:14Shhh, shhh.
00:33:16Se acaba el tiempo.
00:33:18Dense prisa.
00:33:19Más rápido.
00:33:25¡Identifíquense!
00:33:25¿Qué hacen aquí?
00:33:34¿Qué hacen aquí?
00:33:34¡Ay, el alcohol me afectó!
00:33:46Estoy alucinando.
00:33:48¡Ay!
00:33:49¡Ay, mi cabeza!
00:33:50¡Ay, mi cabeza!
00:33:51¡Sigamos!
00:33:51¡Ay, mi cabeza!
00:33:53¡Ay, mi cabeza!
00:33:55¡Ay, mi cabeza!
00:33:56¡Ay, mi cabeza!
00:33:57No, no, no.
00:34:27No, no, no.
00:34:57Todos los que trabajan en la Corte Real deben solicitar que el ministro Park sea acusado.
00:35:04Escribe esto en el diario.
00:35:07Durante la asamblea de la mañana, el consejero pidió expulsar al ministro, así que ya no está.
00:35:13Estrategia 35 del arte de la guerra.
00:35:18La Yong Wan.
00:35:19Utilizar varios esquemas a la vez para lograr su objetivo.
00:35:28Un plan muy inteligente, escriba Yong.
00:35:30¿Es todo?
00:35:37En lugar de que me diga algo, quisiera cumplir un deseo.
00:35:42¿Deseo?
00:35:45Bien.
00:35:47Dime qué es lo que pides.
00:35:48Sí, bueno, yo, antes que nada, quiero que me haga una promesa.
00:35:57Por favor, no se vaya a enojar.
00:36:00Qué deseo tan extraño.
00:36:06Sí, está bien.
00:36:07Considérelo una pro...
00:36:09¿Qué?
00:36:17¿Qué haces? ¿Cómo se te ocurre?
00:36:19Lo prometió.
00:36:20Dijo que no se enojaría.
00:36:23Dijo que no se enojaría.
00:36:53A ver, ¿qué pasó?
00:37:17Lo envié al ministerio de ritos.
00:37:20Llévalo con su majestad.
00:37:22¿Pero por qué me lo da? ¿Por qué no lo lleva usted mismo?
00:37:26Su oficina solo está a unos pasos.
00:37:28Porque he estado muy ocupado.
00:37:31Gracias por esto.
00:37:33De nada.
00:37:35¿Qué le pasa últimamente? ¿Le hizo algo a su majestad?
00:37:51Para que sepas...
00:38:07Yo...
00:38:11No me iré de aquí.
00:38:18Y mis sentimientos no cambiarán.
00:38:20Sí, entiendo.
00:38:26Gracias por decirme.
00:38:36Su majestad me pidió que vayan a hablar con ella.
00:38:39Quería...
00:38:58...tener una conversación en privado con ustedes.
00:39:02Aunque sé bien que les es incómodo...
00:39:06...ya que ustedes son los mejores amigos de su majestad...
00:39:10...además de ser amigos entre ustedes.
00:39:12Ojalá...
00:39:16...que no les incomode tanto.
00:39:21Sí.
00:39:22Es un placer.
00:39:25Aprendimos del mismo mentor cuando éramos solo unos niños, pero...
00:39:28...sí...
00:39:30...nos conocemos hace tiempo, Alteza.
00:39:38Aunque...
00:39:38...no entiendo por qué quería vernos.
00:39:47Quisiera...
00:39:47...esperaba que ustedes me dijeran en qué puedo ayudar a su majestad.
00:39:52¿Hay algo que...
00:39:57...sepan que le guste mucho?
00:39:59Me encantaría saber qué es.
00:40:01Supuse que ustedes estarían al tanto.
00:40:05Cualquier información sirve.
00:40:07Lo apreciaría mucho, de verdad.
00:40:17Le gusta...
00:40:19...comer algo dulce de vez en cuando.
00:40:22O...
00:40:22...dulces.
00:40:27¿Caki secos o...
00:40:29...melocotones?
00:40:29Melocotón.
00:40:33Su majestad ama las flores.
00:40:35Preferiría una flor de melocotón en su lugar.
00:40:38Y en vez de un kaki, una flor de él mismo le encantaría.
00:40:43A su majestad le encanta dar paseos.
00:40:47Si es solo mejor.
00:40:48Más que paseos.
00:40:49Le encanta sentarse en paz a escuchar campanas de viento.
00:40:52Por supuesto, le gusta mucho estar solo.
00:40:55¿Estar solo?
00:40:58Momento.
00:40:59¿Sabrán de algo que no le guste?
00:41:01¿Qué?
00:41:02Creo que no le gusta nada que hablen sobre él a sus espaldas.
00:41:15Eso es verdad.
00:41:16Esto no le gustará para nada.
00:41:18Que estemos discutiendo a sus espaldas...
00:41:20Cierto.
00:41:21Por favor, no le comento.
00:41:22Se lo suplico.
00:41:23Por favor.
00:41:26No le gusta que hablen de él.
00:41:30Sí.
00:41:37Por eso son sus mejores amigos, ¿verdad?
00:41:39No deben preocuparse.
00:41:42Con permiso.
00:41:43Tenga cuidado.
00:42:00Déjenos cargarlo por usted.
00:42:01¿Sí?
00:42:02¿No tenían un ramo más grande?
00:42:15Hola.
00:42:16¿Es su majestad?
00:42:18Ni siquiera está maduro.
00:42:45No entiendo.
00:42:47¿Qué está pasando?
00:42:49Solo traje unas flores para usted.
00:42:52Espero que las disfrute.
00:42:53¿Unas flores?
00:42:54Ya veo.
00:43:02Muchas gracias.
00:43:04También escuché que le gustan los dulces.
00:43:13Esto seguro le ayudarán después de un día de trabajo.
00:43:17Espero que goce de buena salud, majestad.
00:43:34Vorjito.
00:43:45Amén.
00:43:46Amén.
00:43:54Amén.
00:43:55Únete a mí y juntos venguemos la muerte del rey.
00:44:13Ayúdame a construir la nación que tu padre quería.
00:44:25No, no, no, no.
00:44:55¡Dije que te detuvieras!
00:45:25Yo tampoco pude protegerte.
00:45:29¿Qué es lo que te mantiene tan triste y furioso?
00:45:33Te veía dormir.
00:45:35Parecías incómodo.
00:45:36No, no, no, no.
00:45:38No, no, no.
00:45:42No, no, no.
00:45:43Gracias por ver el video.
00:46:13Gracias por ver el video.
00:46:43¡Majestad!
00:46:53Majestad, el comandante Yun lo quiere ver.
00:46:56¿Qué haces aquí?
00:47:16¡Majestad!
00:47:22Majestad, yo soy el asesino que lo atacó en la cacería real.
00:47:27Lo lamento mucho.
00:47:30Necesitaba entrar al palacio para asesinar al difunto rey.
00:47:34Todo este tiempo lo he engañado y aceptaré el castigo que usted me quiera aplicar.
00:47:42Nos encontramos cuando me encontraba investigando la muerte de su padre.
00:47:51Él presenció los últimos momentos al rey.
00:47:54Ya te habías ido del palacio.
00:48:04Pudiste haber pasado desapercibido.
00:48:08¿Por qué decidiste volver por tu castigo?
00:48:10El difunto rey compartía una pieza de esta cuenta con mi padre.
00:48:20Y yo deseo terminar el trabajo.
00:48:25Jezok.
00:48:39Jezok.
00:48:41Este hombre es Kan Unzu, el hijo del antiguo preceptor.
00:48:46Su padre fue juzgado y ejecutado por traición.
00:48:49Por orden del Lord Sanjon.
00:49:03Dime qué fue lo que viste.
00:49:06¿Quién lo hizo?
00:49:07¿Quién se atrevió a matar a mi padre?
00:49:21He cometido un pecado mortal.
00:49:23Por favor, le suplico que me perdone.
00:49:26¿Qué tanto le dijiste a su majestad?
00:49:31¿Le dijiste sobre Jojon?
00:49:34¿De las armas que irán?
00:49:37No le di información.
00:49:40Él solo sabe que estaba acumulando el arroz.
00:49:45Hasta que te diga lo contrario, te debes ir.
00:49:49Y nunca regreses.
00:49:51¿Qué?
00:49:54Sí.
00:49:55Muchas gracias, señor.
00:49:57Es tan benevolente.
00:49:58Jojon ya no es un secreto.
00:50:15Encárgate del ministro.
00:50:17No quiero que esparse el rumor.
00:50:21Señor, ¿es necesario llegar tan lejos?
00:50:24Luego de cometer un grave error,
00:50:36es posible cometer uno más.
00:50:40Y yo no me daré ese lujo.
00:50:44No pienso cometer ningún error.
00:50:46Comandante Young, ¿por qué?
00:51:06¡Vuelvan ahora mismo!
00:51:21Comandante.
00:51:23Se lo suplico.
00:51:24Hola, padre.
00:51:48Al fin volviste.
00:51:55Así es.
00:51:56¿Por qué estás despierto?
00:51:58La noche es refrescante.
00:52:02Claro.
00:52:05Es evidente que estás sufriendo.
00:52:08¿Hay algo que te preocupe?
00:52:10Solo estoy cansado.
00:52:11No puedo hacer algo.
00:52:32No puedo hacer algo.
00:52:33No puedo hacer algo.
00:52:34¡Shh!
00:53:05Él siempre está fatigado.
00:53:12Yo me quedaré a acompañarlo.
00:53:15Regresen a sus labores diarias y permitan que descanse.
00:53:20¡Sí, señora Kim!
00:53:34Parece que no hay con qué cubrirlo.
00:54:04¡Shh!
00:54:08¡Shh!
00:54:12¡Shh!
00:54:14¡Shh!
00:54:20¡Shh!
00:54:29¡Shh!
00:54:30¡Gracias por ver el video!
00:55:00¡Gracias por ver el video!
00:55:30¡Gracias por ver el video!
00:56:00¡Gracias por ver el video!
00:56:30¡Gracias por ver el video!
00:57:00¡Gracias por ver el video!
00:57:30¡Gracias por ver el video!
00:58:00¡Gracias por ver el video!
00:58:02¡Gracias por ver el video!
00:58:30¡Gracias por ver el video!
00:58:40¡Gracias por ver el video!
00:58:42¡Gracias por ver el video!
00:58:44¡Gracias por ver el video!
00:58:46¡Gracias por ver el video!
00:58:48¡Gracias por ver el video!
00:58:52¡Gracias por ver el video!
00:58:54¡Gracias por ver el video!
00:59:18¿Por qué vino la reina?
00:59:45¿Hicieron algo?
00:59:45Sí, ella quería té.
00:59:51Ah, sí.
00:59:58Debe estar muy cansado.
01:00:01Se quedó dormido en el jardín.
01:00:03¿Qué?
01:00:05No había ningún guardia ahí, y eso me parece muy importante.
01:00:10El palacio es un lugar muy peligroso para estar solo.
01:00:15Lo lamento.
01:00:22Un momento.
01:00:25¿Te pusiste celoso de ella?
01:00:28¿Ponerme celoso?
01:00:30Lo digo porque podría haber estado en peligro.
01:00:33Me preocupé.
01:00:39¿De verdad son celos?
01:00:42Estamos trabajando.
01:00:43Lo que diga será escrito.
01:00:45Así que debe elegir sus palabras.
01:00:47¿Por qué?
01:01:05Más allá, el director de decretos reales solicita una audiencia.
01:01:31Bien, déjalo entrar.
01:01:35Qué extraño, ¿por qué querría verme aquí?
01:02:05¿Qué es esto?
01:02:22Quisiera que... que no bromee, majestad.
01:02:38¿Bromear?
01:02:40No lo hago.
01:02:42¿Qué?
01:02:44Recordé lo que habías dicho, que soportarías lo que fuera.
01:02:52Yo también pienso hacerlo.
01:02:56Afrontaré lo que mis sentimientos provoquen.
01:03:00¡Gracias!
01:03:02¡Gracias!
01:03:04¡Gracias!
01:03:06¡Gracias!
01:03:08¡Gracias!
01:03:10¡Gracias!
01:03:12¡Gracias!
01:03:14¡Gracias!
01:03:16¡Gracias!
01:03:18¡Gracias!
01:03:20¡Gracias!
01:03:22¡Gracias!
01:03:24¡Gracias!
01:03:54¡Gracias!
01:04:24¡Gracias!
Recomendada
1:02:42
|
Próximamente
1:30:21
2:00:54
1:34:11