Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -8
TJR-23
Follow
2 days ago
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.
電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.
@TJ-RallyNismo
Anime Fan
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The enemy will fight against you!
00:05
And if you win, we will accept you as a boss.
00:09
I... I'm... I'm not a boss...
00:11
You're boasting...
00:13
You're not going to fight against me!
00:15
You're not going to fight against me!
00:19
I am going to fight against you.
00:22
I will not win you.
00:25
Who is who I am?!
00:27
俺はアルバート・ガンビーロ!
00:29
てめえらの言うことなど聞く必要はねえ!
00:33
みっともない、いい加減腹をくくりなさいな
00:38
同じじきさんとして超恥ずかしいんだけど
00:42
フィノッキをバルチーに…
00:45
あら、呼び捨て?
00:47
フィノッキをお姉ちゃんって呼んでくれないの?
00:51
なんでここに…
00:53
なんでって…
00:55
血統の立ち会い人を務めるために決まってるじゃない
01:00
立ち会い人だと!?
01:02
もちろん、手引きしたのはこの俺だ
01:05
例の薬で島を荒らされ、ガンビーノを潰すチャンスを伺っていたフィノッキをにとって
01:11
この状況は渡りに不倫
01:14
血統でアルバートを沈めれば、俺は奴から5000万フィルの報酬を受け取ることになっている
01:20
そ、そうか、わかったぞ!
01:23
お前が黒幕だったのか!マットペエロ!
01:26
違うわよ、おバカさん
01:28
あたしは何にもしてないわ
01:30
あんたをはめたのはそこにいるノエルちゃん
01:33
嘘だ!信じないぞ!
01:35
どうぞ、ご自由に
01:37
けっかさ、さっさと代理決闘者を選んでよ
01:41
あたし、スケジュールがタイトなんだけど
01:44
俺は決闘なんて認めてねえ!
01:46
勝手に嵐をすべろ!
01:48
この後に及んでごちゃごちゃ抜かしてんじゃねえぞ!
01:52
ゴミ虫か!
01:53
てめえもじきたんなら、いい加減に覚悟決めんかいぼか!
01:57
これ以上、俺の前で無様晒すようなら、相応の覚悟はできてんだろうな!
02:03
わかった…その代わり、俺が選んだ奴が勝ったぞ!
02:09
ええ、このあたしが認めてあげる、あんたがボスだとね!
02:14
ついでにシーカー酒場での恥ずかしい一件も、パパにうまく取りなしてあげるわ!
02:22
で、誰を指名するの?
02:28
コウガ、お前だ!お前が代わりに戦え!
02:32
ノエルが言った通り、あいつを選んだね
02:35
ああ、コウガは冷蔵の制約書で縛られている
02:40
他の部下と違って、絶対裏切れないからな
02:43
これで、殺せる…
02:46
わるいな!あいつとは俺がやる!
02:49
ああ!何言ってるの!ノエルが勝てるわけ!
02:52
そう思っているなら、お前もまだ犯人前だな
03:00
そこでおとなしく待ってろ!
03:05
前に見えない、胸に掲げた神様は
03:17
I'm not going to die.
03:47
The story I have a choice to make
03:51
迷いはこのように捨て去った
03:56
越えてゆく everest
03:59
I'll fall into the back
04:01
悲しみのその先まで
04:07
きっと辿り着く
04:12
誰一人知り得ない世界
04:19
何もかも力にして掴み取るよ
04:28
That is the way
04:31
3度目の正直ってやつだな
04:43
そうじゃこの目じゃ
04:47
踊れは戦いが始まる前から勝ったような目をしおる
04:52
己が強者じゃと信じて疑わず
04:55
決して揺るがない
04:57
じゃからわしは
04:59
へぇ、やる気満々じゃないか
05:02
だが勝ってもお前に何の得もないぜ
05:05
どうでもええ
05:07
わしは踊れと戦えることが嬉しいんじゃ
05:10
大した期待だな
05:13
こうして再戦を望んどるっちゅうことは
05:16
あるんじゃろ、サクが
05:19
頭の悪いわしでもわかる
05:21
それが楽しみなんじゃ
05:23
はっ、ならもう卑怯とは言わせない
05:27
お前も全力で殺しに来い
05:30
おお、3度目の正直じゃ
05:33
いざ、尋常に勝負
05:39
アイスファルト
05:42
オオカ狂い咲け
05:47
うーん、これじゃ肝心なとこが見えないじゃなーい
05:50
てかサム
05:54
兄貴、これで本当に良かったんですよね
05:57
ああ、俺は奴を信じる
06:00
大丈夫だ
06:02
いいなっていても所詮は魔術師
06:04
最弱のジョブに勝ち目はねえ
06:06
最弱のジョブに勝ち目はねえ
06:23
この構え…
06:24
It's not a bad thing.
06:26
The power of the fight is going to be pretty high.
06:30
If you are in a spot, you'll be down to one o'clock.
06:34
But it's not a bad thing.
06:37
The momentum is already producing.
06:40
No other things.
06:41
He's speaking to me.
06:44
There it is.
06:46
It's a long time.
06:50
It's a piece of this.
06:52
I'll do it so far.
06:53
That's it.
07:23
I've got a piece of steel!
07:26
You're a fool!
07:34
Go on!
07:39
Now, what are you doing?
07:45
It's a game to say, but it's not a game to say it's not.
07:49
I don't know.
07:51
When the war started at that time,
07:54
it started to start the dance process.
07:58
This man...
08:00
It won't.
08:09
It's strong.
08:13
When I was young, I was afraid to resist.
08:16
I'm not afraid to do anything.
08:20
I can't wait.
08:22
I can't wait.
08:24
I was born in the moment.
08:27
I was a weak man.
08:29
I was killed by the death of Kendo.
08:31
I was killed by the death of Kendo.
08:33
I was killed by the death of Kendo.
08:35
I was strong.
08:38
But...
08:40
I was weak.
08:43
I was weak.
08:45
I was weak.
08:47
I was killed by the death of Kendo.
08:49
I was killed by the death of Kendo.
08:51
I was killed by the death of Kendo.
08:53
I was killed by the death of Kendo.
08:59
I was killed by the death of Kendo.
09:01
I was killed by the death of Kendo.
09:03
I was killed by the death of Kendo.
09:05
I was killed by the death of Kendo.
09:08
I was killed by the death of Kendo.
09:11
I was killed by the death of Kendo.
09:13
I was killed by the death of Kendo.
09:15
I was killed by the death of Kendo.
09:16
I was killed by the death of Kendo.
09:17
I was killed by the death of Kendo.
09:18
You are fighting for your sake.
09:20
You are fighting for your father.
09:24
You are fighting for your sake.
09:28
You are finally going to know how to fight.
09:32
I know you are like you.
09:37
I want you to be strong.
09:40
We're going to have a fight.
09:43
I'll do it.
09:45
I'll do it.
09:47
You are fighting for your sake.
09:49
You are a real man.
09:52
I don't think so.
09:54
You have to be able to do it.
09:55
If you have a problem,
09:57
I have no idea.
09:59
You don't need help.
10:02
You don't need help.
10:04
You are going to be strong.
10:06
You are going to be strong.
10:08
You are going to be strong.
10:10
You are going to be strong.
10:14
You are going to be strong.
10:19
本当にバカ!
10:21
後来、相手の胸を強打して心臓浸透を起こす蹴り技
10:27
前衛相手に無茶しすぎ!
10:30
勝ったんだからいいだろ
10:32
そういう問題じゃない
10:34
僕はノエルのパートナーで戦うことが役目
10:38
ノエルの役目は司令塔でしょ?
10:41
仲間の役目を奪わないで
10:44
悪かったよ、もうしない
10:48
本当?約束できる?
10:50
約束するよ、祖父に誓う
10:55
これからはちゃんとお姉ちゃんを頼りなさい
10:58
だから、お前は俺のお姉ちゃんじゃ…まあいいや
11:03
これでガンビーノは終わりだ
11:07
危険な薬は流通しなくなる
11:09
それに、あの子も浮かばれるだろ
11:13
お疲れ!ちょっと話があるんだけど、いい?
11:20
報酬の話なら決めた通りだ
11:22
値引きはしないぞ
11:24
そんなケチくさいこと!
11:26
私がするわけないでしょ?
11:28
ノーリスクで商売がたけを潰せて大満足だもの!
11:32
二人っきりで話したいから、彼女外してもらえるかしろ?
11:39
それで話って?
11:42
まどろっこしいのは嫌いだから、単刀直入に言うわ
11:47
ノエルちゃん、うちのファミリーに入りなさい
11:50
悪いようにはしないわ
11:52
なんだったらガンビーノファミリーを任せてもいい
11:55
俺がボスに?
11:57
本気かよ、まだ16のガキだぜ
12:00
年齢は関係ないわ
12:02
大切なのはハート
12:04
シーカーも同じでしょ?
12:06
まあな、だが以前にも断ったはずだ
12:10
俺は誰かの下につく気はない
12:13
どうしても?
12:14
どうしても、だ
12:16
そう、残念ね
12:20
ねえ、ノエルちゃん、私のジョブを知ってる?
12:24
私のジョブは、スカウト系Aランク、パニッシャー
12:31
直接的な戦闘能力は劣るけど、色々特殊なスキルを持っていてね
12:36
これ、なんだと思う?
12:42
答えは、ノエルちゃんの心臓
12:47
行動が、ない!
12:56
驚いた?
12:59
お前、俺に何をした?
13:02
これはジャッジメントっていうスキル
13:06
私のお願いを連続で2回断ることが発動条件
13:11
これを満たすと、相手の心臓を強制的にえぐり出すことができるの
13:17
対人特化の即死スキルか
13:20
だが俺はまだ生きている
13:22
空間を超えてまだあなたと繋がっているからね
13:26
だけど、あたしが5メートル以上離れるか
13:29
このまま握り潰せば即死よ
13:32
ノエルちゃん、あなたって少しばかり、うーん
13:39
洒落にならないレベルで優秀すぎるのよね
13:42
あなたはいつかルキアーノファミリーに災いをもたらす
13:47
そう、確実にね
13:50
だから、害を及ぼす前に排除しようってわけか
13:54
残念だけど、このままならブタさんの餌ね
13:58
でもあたしは優しいから、最後のチャンスをあげる
14:03
ブキアーノファミリーの杯を受けなさい
14:09
ありえないな
14:12
心臓を取り返すつもり?
14:15
言っておくけど、逆立ちしたって無理よ
14:18
あたしがスキルを解除しない限り、一度取り出した心臓は戻らない
14:23
フィノッキオ・ヴァルジーニ、お前は正しい
14:27
俺はいずれシーカーの頂点に立つ
14:31
そうなった後では、いくらルキアーノファミリーでも手は出せない
14:36
つまり殺すなら今だ
14:39
ちょ、ちょっと、あたしが心臓を落としたら即死よ、分かってんの?
14:43
俺を殺すんだろ、やれよ、やってみろ
14:46
だが忘れるなよ、俺を殺した瞬間、お前はルキアーノのチキさん
14:52
バルジーニファミリーのボスとしての境地を失うことになる
14:58
将来的に厄介な奴は弱いうちに殺す
15:02
弱肉強食の世界じゃそれが正解だ
15:06
けど…
15:08
それは男のすることじゃねえよな
15:12
言い換えればビビってるってことなんだからよ
15:16
そこに…
15:17
ハートはあるのか?答えてみろフィノッキオ!
15:22
俺の王は俺だけだ
15:25
俺は誰にも縛られない!
15:34
こ、このあたしが…
15:36
もう、ノエルちゃんたら怖い顔!
15:45
冗談よ冗談!
15:46
あたしがノエルちゃんを殺すわけないでしょ?
15:49
ごめんね、驚かせちゃって
15:53
じゃあもう行くわー!
15:55
バイバーイ!
15:59
吐いた唾、飲み込むんじゃねえぞクソガキ
16:02
この俺をハートで任した男が
16:05
頂点を取らずに終わるなんて
16:07
絶対に許さねえからな
16:09
当たり前だ
16:11
お前は黙ってみてろ
16:21
あら、怖い怖い
16:33
エロッキオ!助けてくれ!お願いだ!俺は死にたけない!
16:37
心臓を握られても誇りを失わない男がいると思えば…
16:42
頼む!この通りだ!
16:44
助けてくれるなら何でもする!
16:47
守る誇りすら持たないゴミ
16:50
え?
16:52
いいわ、助けてあげる
16:54
と、本当か!
16:57
ええ、うちの養豚場で飼ってあげるわ
17:00
養豚場…
17:02
手足を切り落としてあげるから
17:04
豚さんと同じように歩きなさい
17:06
あの子たち、何でも食べちゃうから
17:09
せいぜい機嫌をとって仲良くしてもらうことなぁ…
17:13
うっ…
17:15
んっ…
17:16
種豚ちゃん…
17:18
新しい恋人を喜んでくれるかしら…
17:22
待て…
17:23
嫌だ…
17:24
やめなあ…
17:25
やめなあ…
17:27
…
17:29
…
17:30
さてこれでお前の所有者は俺になったわけだが…
17:31
俺は奴隷なんかいらない…
17:32
Well, I think that you're the only one of the only ones that you have to be me, but I don't need a奴隷.
17:44
Why? If you use it, I'll be the only one of you.
17:49
You'll be the only one of your hands. You'll be the only one of your hands.
17:52
In the world of Seeker, you're the only one of your hands.
17:56
What do you want?
17:59
My goal is nothing. You'll be the only one of all of your hands.
18:06
I'd like to know it.
18:09
For yourself, I'm gonna smell like one of my hands.
18:15
What do you want?
18:18
I want to know that you're the only one.
18:22
What do you want?
18:24
I want to hear that you're the only one.
18:28
I am...
18:30
...I am...
18:32
...I am nobody who's using it...
18:34
...they are not alone...
18:36
...it's not even...
18:38
...it's not even gonna be...
18:40
...I am not alone...
18:44
...Noelle!
18:45
I want you to look for an enemy!
18:48
...I want you to look for a狼!
18:50
...I have to go ahead!
18:52
...I want you to look for an enemy!
18:54
...I want you to...
18:56
...I want you to look for an enemy!
18:57
.
18:59
.
19:01
.
19:03
.
19:05
.
19:07
.
19:09
.
19:11
.
19:13
.
19:15
.
19:17
.
19:19
.
19:21
.
19:25
.
19:26
Go!
19:28
Go!
19:32
Koga!
19:34
I'm gonna hit you!
19:36
We're gonna hit you!
19:40
Arbor piercing!
19:48
No!
19:50
Get out!
19:52
I'm a villain!
19:56
Go! General!
19:58
I'm a villain!
20:02
I'm a villain!
20:09
What are you doing?
20:11
You're going to take your head off your head!
20:15
I'm still a villain!
20:17
I'll take you to the other side of my head.
20:19
What's that?
20:22
There's something like that.
20:23
I'm going to kill you.
20:24
What?
20:25
Two of them are there.
20:27
Arma, now you're going to fight against the fight against you.
20:31
Hey.
20:33
You too.
20:35
You're going to party all of them.
20:37
You're not one of them.
20:39
You're going to get yourself.
20:40
You're going to get yourself.
20:41
You're going to get yourself.
20:44
You're going to be a good job.
20:46
It's your debut.
20:48
You're going to get yourself.
20:50
Today, we have a hope that we Khaled shall know.
20:53
We'll give ourselves a commitment to the army.
20:58
We will make him return.
20:59
We'll go back to the army.
21:01
I will give us a request.
21:03
CLAN is party or a blind.
21:06
Yes.
21:07
CLAN is the only country in the Seeker organization of the Tate.
21:10
CLAN will be sent to the army of the Assimilis bill.
21:15
You don't have to do anything else.
21:18
Yes, you don't need to pay attention, so you can get all of it.
21:23
You can get all of it.
21:25
If you get a call, we will be party, not a clan.
21:30
What is that?
21:36
You can get up to rank up.
21:38
I didn't know that you were not.
21:42
I'm going to go to B rank.
21:44
I'll be closer to the next step.
21:49
I'll be here.
21:51
I'll be here.
21:53
I'll be here.
21:55
I'll be here.
21:59
I'll be here.
22:01
I'll be here.
22:14
Will you understand my word?
22:23
Do you hear my voice telling you?
22:29
Will you try to fight with me?
22:35
Do you get what it means?
22:41
Cause I see all crystal clear among all tangled strings.
22:47
I need to treat it as cold as threads with cold blood.
22:54
Instead of taking sugarcoated pills to make you ease.
22:59
I directly joke inside your head to make you strong.
23:07
Cause I see it
23:12
We can break
23:15
The old empire
23:18
With our powers
23:21
Make it over
23:24
In your future
23:27
With no fear
23:37
In my future
23:39
Let's move
23:40
To the other
Recommended
23:40
|
Up next
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -12
TJR-23
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 4
TJR-23
2 days ago
1:24:04
A Sweet Contract with the Mafia Boss #reelshort
mistysmithsoluta1994otj
2 days ago
1:32:07
#shortfilms Doctor Boss Is My Baby Daddy Full #reelshort - Tranquil Mind Space
Tranquil Mind Space
2 days ago
1:08:43
Arresting My Mafia Ex - FULL MOVIE [Eng Sub]
Gnaohel Channel
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -7
TJR-23
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -6
TJR-23
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -10
TJR-23
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan -9
TJR-23
2 days ago
23:40
The Most Notorious "Talker" Runs the World's Greatest Clan - 2
TJR-23
2 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-04
TJR-23
6 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-10
TJR-23
5 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-07
TJR-23
5 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-03
TJR-23
6 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 08
TJR-23
4 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-01
TJR-23
6 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-02
TJR-23
6 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 01
TJR-23
4 days ago
23:24
The Healer that was Banished From His Party-09
TJR-23
5 days ago
23:24
The Healer that was Banished from his party-12
TJR-23
4 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 10
TJR-23
4 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 06
TJR-23
4 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 02
TJR-23
4 days ago
24:00
The Brilliant Healer’s New Life in the Shadows 05
TJR-23
4 days ago
5:57
NATAGPUAN - Hope Filipino Worship (Lyrics)
TJR-23
8/23/2024