- anteayer
Jae-yoon, un soldado recluta, y su novia Young-joo terminan su relación tras una serie de malentendidos, justo cuando un apocalipsis zombi azota al mundo entero. Se declara la emergencia nacional, un avión se estrella en el corazón de Seúl y Jae-yoon queda atrapado en un rascacielos. Young-joo recorrerá las calles infestadas de zombis para encontrarlo. ¿Podrá su amor sobrevivir al apocalipsis?
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Gracias por ver el video
00:30Gracias por ver el video
01:00Gracias por ver el video
01:29Oh
01:31Oh
01:33Oh
01:35Oh
01:37Oh
01:39Oh
01:45Oh
01:47Oh
01:49Oh
01:51Oh
01:53Oh
01:55Oh
01:57Oh
02:03Oh
02:05Oh
02:07Oh
02:09Oh
02:13Oh
02:15Oh
02:19Oh
02:21Oh
02:23Oh
02:27Oh
02:29Oh
02:31Oh
02:33Oh
02:35Oh
02:37Oh
02:39Oh
02:41Oh
02:43Oh
02:45Oh
02:47Oh
02:49Oh
02:51Oh
02:53Oh
02:55Oh
02:57Oh
02:59Oh
03:01Oh
03:03Oh
03:05Oh
03:07Oh
03:09Oh
03:15Oh
03:17Oh
03:19Oh
03:21Oh
03:23Oh
03:25Oh
03:27Oh
03:29Oh
03:31Oh
03:33Oh
03:37Oh
03:39Oh
03:41Oh
03:43Oh
03:45Oh
03:47Oh
03:49Oh
03:51Oh
03:53Oh
03:55Oh
03:57Oh
03:59Oh
04:01Oh
04:03Oh
04:05Oh
04:07Oh
04:09Oh
04:11Oh
04:13Oh
04:39Oh
04:41Oh
04:43Oh
04:45Oh
04:47Oh
04:49Oh
04:51Oh
04:53Oh
04:55Oh
04:59Oh
05:01Oh
05:03Oh
05:31Sí, sí, sí.
06:01버젓이 고객용 승강기를 타고 내가 그동안 쭉 지켜봤을 때 제대로 된 게 하나도 없어 보입니다.
06:11그럼 엘리베이터 수리 좀 빨리 해주십시오. 저희도 스트레스입니다.
06:14우리가 연락만 하는 건지 고치는 게 아니잖아요.
06:17수리가 안 됐으면 비상계단으로 다녀야지. 안 그래요?
06:22이거 호텔밥 먹고 군생을 한다고 텐션이 없는 건가?
06:26자네들을 보고 있으면 당나라 군대 같아.
06:29아니, 호텔밥 그거 누가 달라고 그랬습니까?
06:31취사는 그쪽이 못하게 한 거 아니에요.
06:33그거는 더 안 되죠. 그러다가 화재 상황 발생하면 그건 누가 책임집니까?
06:37아니, 누가 불장난하러 여기 온 거 같아.
06:41왜요?
06:49숨 쉬어.
06:50여기 중앙 2호기 승강기 운행이 중단됐습니다.
06:52매니저 애런 팍입니다.
06:55지금 확인 중입니다. 잠시만 기다려주세요.
06:57네, 족속한 처리 부탁드립니다.
07:11서로 얼굴 붉힐 일 없게.
07:15잘 좀 합시다.
07:16소원 3호기 승강기 운행을 시작할 사정입니다.
07:19사랑해 주세요.
07:20아, 왜 이렇게 해?
07:26어, 아, 아!
07:27어,ei!
07:29됐어, 됐어, 됐어, 됐어!
07:31아이, 우카드� ploye, 씨.
07:32어?
07:38어?
07:38¿Qué pasa?
07:51¡Van!
07:52¡Van!
08:04¡No!
08:08No, no, no, no.
08:38제가 다음 스케줄이 있어서 죄송합니다.
08:43알렉스네! 알렉스 씨예요!
08:45돈 많고 유명한 알렉스 씨!
08:48뭐야, 알렉스야?
08:50뭐야, 알렉스야?
08:50돈 없는 거 같아, 뭐해!
08:52엉덩이 봐봐!
08:53알렉스 형, 요나, 봐보세요!
08:54우선 알렉스 형으로 짓게!
08:56치아 다 보이게, 우선!
08:58치아, 치아! 치아 보이게, 치아!
09:00주세요!
09:01일단 좀 도와줘, 바로 줘!
09:03알겠습니다, 알겠습니다!
09:05도와 드리려고, 도와 드리려고!
09:06알겠다고!
09:06알겠습니다, 도와 드리려고요, 도와 드리려고요!
09:10빨리 도와주세요!
09:11알겠다고!
09:12그만 드리려고, 오케이, 오케이, 오케이!
09:15찰떡을 놓고, 사람 빼자!
09:16빨리 돌아간다, 안 돼!
09:20야, 미친놈아! 너 뭐해, 안 내려가!
09:23뭐, 어떻게 해?
09:24신경 쓰지 말고, 사람 먼저 구해요!
09:26그럼 내가 상반신 잡을 테니까, 다리 잡아요!
09:28네, 다리!
09:29아니, 영주야, 네가 그만둬 왜 하냐!
09:31씨!
09:32데려가라고!
09:32그래!
09:33영주야, 안 돼!
09:34영주야, 그렇게 하는 거 아니라고!
09:35안 돼!
09:36사고는!
09:37번쩍 보존이!
09:38번쩍하고!
09:39예, 저는 에덴 호텔 총괄 매니저 에런 팍입니다.
09:42여기 53층에 부상자가 상당히 많습니다.
09:43빨리 와주세요.
09:46형, 미...
09:49알아요, 알아요.
09:50개한테 불린 건가?
09:52제가 한 번 더 거둘려면,
09:53그렇다고 왜 이렇게 이빨 자국이 보이지 않습니다.
09:55이 사자 하는 놈으로 가!
09:57가만!
09:58이만 나 이놈, 봐봐!
09:59나 이놈, 봐봐!
10:00고객한테!
10:01아까, 아까, 아까, 아까, 아까.
10:02함부로 손대지 마세요!
10:04119 올 겁니다.
10:06What's going on, sir?
10:06I'm a hotel manager, 에런스.
10:07아, 진짜 이게 뭐야, 아, 진짜 이게 뭐야?
10:09아, 진짜 이게 뭐야?
10:10What's going on, sir?
10:12I'm a hotel manager.
10:14Eromso.
10:26Oh, ¿qué es?
10:38¿Qué es eso?
10:40¿ğı?
10:43Uhhh
10:44.
10:45.
10:47.
10:49.
10:51.
10:53.
10:54,
10:57.
11:02.
11:03.
11:04,
11:06,
11:08¡Hu! Veó el puan, ¿qué?
11:14¡Sé вод ejemplo!
11:28¡Sé Lorenzo!
11:31¡Ilva,局!
11:35¡¡¡Contezcate!
11:37¡Ay, ay!
11:42¿Qué, qué, qué? ¿Lo haces?
11:46¿Qué es yo?
11:52¡Ele apó! ¡Ele apó!
11:55¡Ele apó!
12:01¡Te desigua, te desigua!
12:02¡Ahora!
12:03¡Héle, espera!
12:07¿Qué pasa?
12:09¿Qué es lo que te pasa?
12:10¿Qué pasa?
12:11¿Qué pasa?
12:12¿Qué pasa?
12:13¿Qué pasa?
12:13¿Qué pasa?
12:14¿Qué pasa?
12:16¿Qué pasa?
12:16¿Qué pasa?
12:32¿No?
12:33¿Cómo se puso cuando hay un personaje que estén?
12:37Como lo que suel me tiene razón, sí.
12:50¿Qué dice si hubiera semana?
12:53¿Cómo se hubiera dormido en mi casa?
12:55Nada más que nadie.
12:57Se liquid a serie 네가 a papá.
13:07No vayas, venganse ni strita.
13:09Pero yo me lo estaba sentado.
13:11¿Cómo dejó al perla?
13:21¿Qué pasa?
13:23¿Qué pasa?
13:24¿Qué pasa?
13:26¿Qué pasa?
13:28¿Qué pasa?
13:29¿Qué pasa, o algo así?
13:30¡No, algo así!
13:31¡No, algo así!
13:37¡Suscríbete al canal!
14:07¡Suscríbete al canal!
14:37¡Suscríbete al canal!
15:051,51
15:06¡No, no, no, no, no!
15:12¡No, no, no, no!
15:16¡No, no, no!
15:22¡No!
15:23¡No!
15:35¡Suscríbete al canal!
15:45¡Suscríbete al canal!
16:05¡Suscríbete al canal!
16:35¡Suscríbete al canal!
17:05¡Suscríbete al canal!
17:35¡Suscríbete al canal!
18:05¡Suscríbete al canal!
18:35¡Suscríbete al canal!
18:37¡Suscríbete al canal!
18:39¡Suscríbete al canal!
18:41¡Suscríbete al canal!
18:43¡Suscríbete al canal!
18:45¡Suscríbete al canal!
18:47¡Suscríbete al canal!
18:49¡Suscríbete al canal!
18:51¡Suscríbete al canal!
18:53¡Suscríbete al canal!
18:55¡Suscríbete al canal!
18:57¡Suscríbete al canal!
18:59¡Suscríbete al canal!
19:01¡Suscríbete al canal!
19:03¡Suscríbete al canal!
19:05¡Suscríbete al canal!
19:07¡Suscríbete al canal!
19:09¡Suscríbete al canal!
19:11¡Suscríbete al canal!
19:13¡Suscríbete al canal!
19:15¡Suscríbete al canal!
19:17¡Suscríbete al canal!
19:19¡Suscríbete al canal!
19:21¡Suscríbete al canal!
19:23¡Suscríbete al canal!
19:25¡Suscríbete al canal!
19:27No, no, no, no, no, no.
19:57No, no, no, no, no.
20:27No, no, no, no.
20:57No, no, no.
20:59알았어, 그럼 거기서 대기하고 있어, 내가 갈 테니까.
21:01뭐래요?
21:03뭐래?
21:05출근한 교대주가 전부 다 물어 뜯겼대.
21:09어떻게 할 거야, 그쪽들은?
21:13방금 통화한 사람이 보안팀에서 유일하게 연락된 사람이야.
21:17이미 건물 전체가 다 난리가 났대.
21:21웬만한 밑으로는 내려가지 마.
21:27여기서 우측으로 가면 서쪽 비상계단이 나올 거야.
21:31엘리베이터는 안 될까요?
21:33비상 상황에는 엘리베이터보다 계단이 더 안전해.
21:37아무튼 그럼 저희는 부대 복귀하겠습니다.
21:39아무래도 그게 맞는 것 같지?
21:41맞는 것 같습니다.
21:43그러면 전 사례 이분은 어떻게 해요?
21:47아, 중경 쓰지만은.
21:49어차피 구조대 올 때까지 기다려야 되니까.
21:51그러지 말고 그냥 저희랑 같이 가시죠.
21:54아무리 당나라 부대라도 이럴 때
21:56군대만큼 또 안전한 데가 없어요.
21:59나 여기 총괄 매니저야.
22:01네?
22:03이런 일 생기면 끝까지 자리 지키는 사람이라고.
22:07말일까?
22:11야, 그...
22:13전설의 그건 뭐냐?
22:15네?
22:17그거 내 애칭이야?
22:21아, 예.
22:23몸조심하십시오.
22:29괜찮겠지?
22:31백포 죽지 말입니다.
22:33빨리 가자 가자.
22:35야!
22:37야!
22:39야!
22:41야!
22:43야!
22:45야!
22:47야!
22:48야!
22:49야!
22:50야!
22:51야!
22:52야!
22:53야!
22:54야!
22:55야!
22:56야!
22:57빨리 오라고!
22:58아니, 빨리 오라고!
23:00야!
23:01야!
23:02야!
23:03사
23:14이� pessikiya.
23:15야!
23:16야!
23:17야!
23:18어?
23:19야!
23:20Charlene �ittens attract .
23:22¡Suscríbete al canal!
23:52¡Suscríbete al canal!
24:22¡Suscríbete al canal!
24:52¡Suscríbete al canal!
24:54¡Suscríbete al canal!
24:56¡Suscríbete al canal!
24:58¡Suscríbete al canal!
25:00¡Suscríbete al canal!
25:02¡Suscríbete al canal!
25:04¡Suscríbete al canal!
25:06¡Suscríbete al canal!
25:10¡Suscríbete al canal!
25:12¡Suscríbete al canal!
25:14¡Suscríbete al canal!
25:16¡Suscríbete al canal!
25:18¡Suscríbete al canal!
25:20¡Suscríbete al canal!
25:22¡Suscríbete al canal!
25:24No como crean aquí.
25:26¿Qué pasa si tú?
25:28Sí, los aprobamos.
25:30¿Colemene?
25:31¿Colemene?
25:33Colemene.
25:35¿Qué pasa?
25:47¿Qué pasa?
25:48¿Por qué?
25:49¿Por qué?
25:50¿Por qué?
25:51¿Por qué?
25:52¡Para!
26:05¡Para!
26:06¡Para!
26:10황영준!
26:11¿Otra站?
26:12¡Dapat!
26:13¿Otra站?
26:14¡Para!
26:15¡Para!
26:16¡Para!
26:17¡Para!
26:18¡Para!
26:22¡¿ Dani!
26:25¡¿Derange!
26:30¡Ana...
26:35¡Gracias!
27:05¡Gracias!
27:07¡Gracias!
27:19¡Gracias!
27:35¡Gracias!
27:36¡Gracias!
27:38¡Gracias!
27:44¡Oh!...
27:53favour!
27:54¡Ah!
27:55¡Will졌 Feng!
27:57¡Gracias!
27:58¡ 105!
27:59MWWWWWWWWWWWWDA
28:06No con gran del
28:25Sali...
28:27Soy...
28:31¡AH, chata!
28:33¡ah,キモ dice usted!
28:34Ahora, ¿ya?
28:36¿ya, 상 voltage Philippe?
28:37¡Nos visited uno!
28:38¡No tienen alguna idea, man, locations!
28:39¡Nosgehen!
28:40¡Y esta gente!
28:41¡ís...
28:42¡Ah!
28:42¡Andaная mucho más general!
28:44¿Debería una hora?
28:45¡Ay, esper acostumbr..."
28:47¡Ay.
28:47¡H54!
28:48¡No UK!
28:49¡ tambien, eh?
28:50¡Tkenas huelías!
28:53¡Avvvvvvvvvvvvahvvv!
28:55¡Avvvvvvvvvvv!
28:58He positionado.
29:06¡Ah!
29:07¡Ugh! ¡Oy! ¡ется dech!
29:16Arroyo positive.
29:17Hora.
29:18¡Utale!
29:20¡Oy, pé … Ethan
29:21¡Dúante,oren tu vio y después de origin3 está fiel que ofre拉,
29:24¿Mą?
29:25¡ beneficial!
29:26Ya, esto es lo bueno.
29:27Yo trabajé en el ámbito, no?
29:29Suf.
29:30Ma...
29:31Ahora...
29:32¿Dónde está?
29:33¿Dónde está?
29:34Aquí es台ú.
29:35¿Dónde está?
29:36Sí, no te gustó, rápido.
29:37No.
29:38Esta tan fácil de irme, no?
29:40Ay, atunciás.
29:41No, no, no te disto, nada te interesa.
29:42¡Toma!
29:43Ni, no te disto.
29:44¿Dónde está?
29:45¿La cosa?
29:46Ya no te disto, no te disto.
29:47Mira, aquí, en esa sala de agresión,
29:49¡ah, aquí!
29:50기만 en esta situación.
29:51Pero cuida hay que...
29:52¡Ya, mira!
29:53No, no, no, no, no, no, no, no.
30:23B 소리 후 음성 사서함으로 연결되며 통화료가 부과됩니다.
30:33재윤아, 괜찮은 거 맞지?
30:36나 지금 타워 바로 앞인데 이거 보면 꼭 연락 줘.
30:40내가 너 찾으러 갈게.
30:53왜?
31:03누구야?
31:07어디래?
31:11뭡니까?
31:15진짜 왜 이래요?
31:21마, 말해봐.
31:23말해봐?
31:24무슨 말?
31:25뭐든 말해보라고 내가 믿을 수 있게.
31:33저는 수도방위사령부 제1방봉여단에서 포병으로 근무하고 있는.
31:37잠깐만.
31:38이병라인호입니다.
31:41근무는 25-0060778.
31:43제대 날짜는 보이지 않습니다.
31:47나 인과 여기까지 데리고 온 선임이에요.
31:50된 거 아니에요?
31:52진짜 좀비 아니지?
31:55아니니까 그 참.
32:03봐봐, 봐봐.
32:05미안, 미안해요.
32:07미안, 미안.
32:09아, 뜨거워.
32:11현재 전국 각지에서 일부 시민들의 폭동이 이어지고 있다는 소식입니다.
32:15서울 일부 지역에서 초규모로 시작되었던 폭동은 그 규모가 매우 빠르게 퍼지고 있으며 이미 수도권을 넘어 전국적으로 확산되고 있는 것으로 보이며 무차별 공격 사태로 이미 전쟁을 확보하는 지상상황 속에서.
32:28아니.
32:29낮에는 비행기가 강남맘무판에 쳐박히더니 갑자기 폭동.
32:33국방부 관계자에 따르면.
32:34군 대장님.
32:35별일 없겠지 말입니다.
32:37지금 위에서 내려다보면 밖에 장난 아니던데 말입니다.
32:40야, 경식아 TV 꺼.
32:42일병신.
32:43예, 알겠습니다.
32:44끔찍한 2차 범죄가 일어나고 있다는 소식입니다.
32:47이러한 사...
33:03야, 전영배 최초루!
33:05일병 최초루!
33:06너 정신 안 차려?
33:09이거 진짜 상황이다.
33:11네, 알겠습니다.
33:12네, 알겠습니다.
33:14주석.
33:16아, 다들 방송 보도 등을 통해 접했을 거다.
33:19솔직히 말하자면은 이건 테러 상황도 아니고 전쟁 상황도 아니다.
33:21하지만 국가 안보에 확실하게 위협이 되고 있는 상황이고.
33:23또, 그 뭐냐?
33:24그...
33:25그...
33:26그...
33:27이제 우리가...
33:28어...
33:29보급가님.
33:30우리 임무는 대공방어가 우선이기 때문에 옥상 진지를 사수한다.
33:33하지만 경비 계엄 상황에서는 별도의 명령이 하달될 수 있음을 명심하고.
33:38지금부터 각자 소총을 지급한다.
33:41군대장.
33:42군대장.
33:43군대장.
33:44군대장.
33:45군대장.
33:46군대장.
33:47군대장.
33:48군대, 군대장.
33:49군대장.
33:50군대장.
33:51군대장.
33:52군대장.
33:54군대장.
33:55숲 fiance.
33:56군대장.
33:56가을이야, � institute customization.
33:57군대장.
33:58어...
33:59군대장?
34:00어.
34:01букв까지.
34:02inhos.
34:03고객님.
34:04yoga.
34:05우리 임무는 대공방어가 우선이기 때문에 옥상 진지를 사수한다.
34:07하지만 경비 계엄 상황에서는 별도의 명령이 하달될 수 있음을 명심하고.
34:12지금부터 각자 소총을 지급한다.
34:13군대장.
34:14팀장, 김 형만.
34:16¡Gracias!
34:46¡Gracias!
35:16¡Gracias!
35:26¡Ay, c***, x X 많은 es새끼가
35:29¡Fue moz de el manda, ¡gracias!
35:32¡Cuombos seleccionamos, ¡XxXXXXXXXXXXX!
35:36¡Note, ¡s.Gracias!
35:38¡Rolle! ¡Rolle! ¡Rolle! ¡Rolle! ¡Rolle! ¡Rolle! ¡Rolle! ¿LP?
35:42¡Rolle! ¡Rolle! ¡Branquil! ¡Rolle! ¡Saúd p técnica 너머라!
35:48¡Suscríbete! ¡Rolle! ¡Rolle! ¡Suscríbete!
35:53¡Que con su amigo! ¡Ya! ¡Ayú!
35:57¡No! ¡No me daña!
36:01¡No me daña!
36:05No, no, no, no, no, no, no, no.
36:35No, no, no, no, no, no.
37:05No, no, no, no, no.
37:35잠깐만 저 사람 대답 안 합니다.
37:45no, no, no, no.
37:47no, no, no, no, no.
37:49no, no, no, no, no, no.
37:57¡Vamos!
38:27¡Vamos!
38:29¡Vamos!
38:43¡Vamos!
38:57¡Vamos!
39:06¡Vamos!
39:07No, no, no, no, no, no.
39:37카드 사용 내역 문자가 왔을 텐데 아직인 걸 보니 아예 주유소에 도착을 못했거나 건물 어딘가에 있을지도 모릅니다.
39:47만약에 말입니다.
39:50아주아주 만약에.
39:55불미스러운 일이 있더라도 시신은 챙겨오겠습니다.
39:58훈대장, 평정 김용관.
40:03너는 나랑 같이 내려간다.
40:05타워 밑에 상황도 체크할 겸.
40:10왜 무섭냐?
40:13아닙니다.
40:14예, 알겠습니다.
40:15아, 씨.
40:16아, 어, 어, 어.
40:20그거 내꺼.
40:21하나 입아.
40:22줘.
40:27머리는 괜찮아요?
40:29아프죠, 당연히.
40:30가자, 영주야.
40:33근데 선배.
40:33어.
40:34지금 상황에 파출소 간다고 도움이 될까요?
40:37야, 원래 이럴 때 무조건 가까운 파출소로 가는 거야.
40:41그럼 우선 파출소 갔다가 상황 보고 전 A타워로 갈게요.
40:44야, 강영주.
40:45너 지금 이상하게 뭐 A타워까지 어떻게 갈 건데?
40:47그거 제가 알아서 할 테니까 선배 신경 안 써도 돼요.
40:50아, 일단 가자, 빨리.
40:56언니도 저희랑 같이 가요.
40:58아니야.
41:00가게 두고 어떻게 떠나.
41:02근데 혹시동 오빠도 건강해.
41:05네, 언니도요.
41:07뭐해, 강영주.
41:08빨리 와.
41:08지금 이런 시간은 없다니까.
41:10쟤는 딱 봐도.
41:12아니다.
41:13얼른 남친한테 가봐.
41:15네, 감사해요.
41:16아이고, 시발 진짜.
41:18아, 개새끼 핸드폰 터러갔네.
41:20아, 다.
41:20조리에만 해봐.
41:21아, 빨리빨리 와 좀.
41:24아, 빨리빨리 와 좀.
41:38야, 여긴 아무도 없는 것 같지?
41:42그래도 잔뜩 중양을 놓치면 안 됩니다.
41:43그러니까, 좀비 영화에서 보면 꼭 이쯤에서 뭐가 나온단 말입니다.
41:49헉, 이...
41:49왜 이...
41:51우먼 알아.
41:53종불소녀, 종불소녀.
41:55소리, 소리, 저기.
41:55이쪽, 이쪽, 이쪽,ischer,inate한거.
41:57저onda님.
41:57어.
41:59어?
42:01특정 센 Conven임.
42:02어?
42:03특정 센님이.
42:04장verständ님.
42:05어!
42:05아아악!
42:09어아악!
42:09써 써!
42:12아아하아아악!
42:13Este se a ti.
42:15Ah tu qué tal está.
42:17Inejón 100º, ¿no?
42:18Élagrad ressletirme.
42:20¿Cómo está el ritmo de mañana?
42:22¡Lo moeten porque estánعudas.
42:23문la bien todo si me está ¿no?
42:32¿No puede buscar ser hagado?
42:37Papua прямoste, llànoste.
42:39¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
43:09¡No!
43:39¡No! ¡No! ¡No!
44:09¡No! ¡No!
44:39¡No!
45:09¡No!
45:11¡No!
45:13¡No!
45:15¡No!
45:17¡No!
45:19¡No!
45:21¡No!
45:23¡No!
45:25¡No!
45:27¡No!
45:29¡No!
45:31¡No!
45:33¡No!
45:35¡No!
45:37¡No!
45:39¡No!
45:41¡No!
45:43¡No!
45:45¡No!
45:47¡No!
45:49¡No!
45:51¡No!
45:53¡No!
45:55¡No!
45:57¡No!
45:59¡No!
46:01¡No!
46:03¡No!
46:05¡No!
46:07¡No!
46:09¡No!
46:11¡No!
46:13¡No!
46:15¡No!
46:17¡No!
46:19¡No!
46:21¡No!
46:23¡No!
46:25¡No!
46:27¡No!
46:29¡No!
46:31¡No!
46:33¡No!
46:35¡No!
47:05¡No!
47:35¡No!
48:05¡No!
48:35¡No!
48:37¡No!
48:39¡No!
Recomendada
58:52
|
Próximamente
51:29
49:58
1:49:26
1:00:33
1:00:36
1:00:20
1:00:26
1:00:30
1:00:29
1:01:44
1:08:03
1:00:40
1:05:14
1:00:20
1:00:45
1:00:35
1:00:33
1:06:27