Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Kang Ji Won vive infeliz con su matrimonio por su esposo Park Min Hwan que es egoísta y su exigente madre. Un día se entera de que tiene cáncer y que no le queda mucho tiempo de vida. Para empeorar las cosas, es testigo de cómo su esposo y su amiga cercana Jung Soo Min tienen una aventura, pero él la mata. ¿Habrían sido diferentes las cosas si ella hubiera tomado decisiones diferentes? Al momento siguiente, abre los ojos y se encuentra 10 años antes, cuando estaba saliendo con Park Min Hwan. Esta vez, promete vivir una vida feliz. Pero primero viene la venganza. ¿Su plan? Que Jung Soo Min se case con Park Min Hwan. Mientras tanto, Yoo Ji Hyuk trabaja como jefe en el mismo departamento que Kang Ji Won. Está enamorado de ella y poco a poco le revela sus sentimientos. Él también tiene un secreto.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por acompañarme a mi casa.
00:00:49Señorita Kang, ¿no te sientes bien?
00:00:56Mi estómago lleva un tiempo molestándome.
00:00:58¿Estómago?
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:01¿Qué pasa?
00:01:02¿Qué pasa?
00:01:03¿Qué pasa?
00:01:04¿Qué pasa?
00:01:05Señor.
00:01:06Señor.
00:01:07¿Qué pasa?
00:01:08¡Respóndeme!
00:01:09Señor.
00:01:10Señor.
00:01:11Señor.
00:01:12¿Qué te pasa?
00:01:14Señor.
00:01:15Señor.
00:01:16Señor.
00:01:17Señor.
00:01:18¿Qué te pasa?
00:01:19¿Qué te pasa?
00:01:20Señor.
00:01:21Señor.
00:01:22Señor.
00:01:23¿Qué te pasa?
00:01:25¿Qué te pasa?
00:01:26Señor.
00:01:27Señor.
00:01:28Señor.
00:01:29Señor.
00:01:33Señor.
00:01:34Señor.
00:01:37Bienvenida, ¿a dónde quiere que la lleve?
00:01:56Oye, ¿ves al hombre sentado allá adelante?
00:01:58Llévame con él
00:01:59¿Qué? Perdón, solo hasta ahí
00:02:07¿Estás herido?
00:02:18¡Ay, no!
00:02:20¿Discutiste con alguien?
00:02:31¡Atrauma!
00:02:33¡No estorben!
00:02:34¡Necesitamos un quirófano!
00:02:37Señor
00:02:52Te desmayaste
00:03:00Entonces te traje al hospital
00:03:02Tengo los resultados, qué bueno que despertó
00:03:07Yujuk, 30 años, sangre tipo A, ¿cierto?
00:03:15
00:03:15¿Duerme poco y trabaja mucho?
00:03:18Bueno, sí, algo
00:03:20Parece que tampoco se alimenta bien
00:03:21Pero sí consume alcohol
00:03:23¿Ha estado bajo mucho estrés recientemente?
00:03:28Se esforzó tanto que su cerebro se apagó porque ya no podía soportarlo más
00:03:34Parece que podría tener problemas con su sistema nervioso
00:03:38¿Y cómo está su digestión?
00:03:41¿Alguna molestia?
00:03:42Para realizarle más pruebas
00:03:43Es verdad, Yeti
00:03:44¿Te duele el estómago?
00:03:46¿A mí?
00:03:48Tiene problemas estomacales
00:03:49Hágale pruebas
00:03:50¿Perdón?
00:03:53¿Tiene antecedentes?
00:03:54¿Quién es su médico?
00:03:56Solo tengo gastritis, no es necesario hacer pruebas
00:03:59Insisto
00:03:59Te veías muy pálida antes
00:04:01Tal vez no sientas el dolor porque estaba sorprendida
00:04:04Hágale pruebas
00:04:05Me acaban de hacer una tomografía computarizada
00:04:08Solo es gastritis
00:04:09¿Te hicieron una tomografía?
00:04:14¿Por qué?
00:04:21¿Por qué sí?
00:04:22¿Una tomografía? ¿Por qué sí?
00:04:24¿Cómo supiste que tengo problemas con mi estómago?
00:04:31Porque
00:04:31Siempre veo que tomas medicamentos en el trabajo
00:04:36Para ser justos
00:04:40¿Y si se las hago a ambos?
00:04:54Las
00:05:14Las
00:05:17Las
00:05:18Las
00:05:18Las
00:05:21Las
00:05:21No, Min-Wan
00:05:28No puedo lastimar a Ji-Won
00:05:32Prefiero morirme
00:05:34Creo que...
00:05:38Mejor me voy
00:05:41No te lo pondré tan fácil
00:05:51No llores más, niña bonita
00:06:00¿Y qué vamos a hacer?
00:06:05Mi Ji-Won
00:06:06¿Qué haremos con ella?
00:06:21No llores más, niña bonita
00:06:30No llores más, niña bonita
00:06:32No, no, no, no, no, no.
00:07:02Si quieres, quédate con el cambio.
00:07:05Sí, estoy bien, sí. Gracias.
00:07:07Hasta luego.
00:07:15¿Con qué te bajaste aquí?
00:07:21Bueno, por favor, cuídate mucho.
00:07:25Te acompaño a casa.
00:07:27Mi auto se quedó allá.
00:07:32Soy una buena persona.
00:07:49Y sí lo es.
00:07:51¿Alguna vez podré confiar
00:07:53tanto en alguien como
00:07:55para empezar de nuevo?
00:07:57Tengo novio, solo es eso.
00:08:01Es tu subordinado.
00:08:04Y el incidente de hoy
00:08:05lo puso en una situación difícil.
00:08:09Debe estar muy preocupado por eso, yo creo.
00:08:13Pues deja que se preocupe.
00:08:14Debería preocuparse mucho más
00:08:20y tratarte con más cuidado.
00:08:30¿Me dejarás acompañarte?
00:08:32Me gustas mucho.
00:08:49Pero no haré nada que no quieras
00:08:51y tampoco voy a incomodarte.
00:08:53Solo tienes que decir una palabra.
00:09:00Y es no.
00:09:07Yo...
00:09:08No contestes ahora.
00:09:11Piénsalo primero.
00:09:12Si dices no, entenderé.
00:09:17Pero hasta entonces...
00:09:20Espero que él sea un poco...
00:09:23No.
00:09:24Mucho más atento contigo.
00:09:28Tómate tu tiempo.
00:09:31Y mantén la mente abierta al respecto, por favor.
00:09:34Te prometo que elegirme será una buena decisión.
00:09:44No puedo demostrártelo ahora.
00:09:47Pero soy una buena persona.
00:09:58No voy a entrar, súbete tranquila.
00:10:04No voy a entrar, súbete tranquila.
00:10:34Lo que es la Biblia jamás sonata.
00:10:35No voy a entrar.
00:10:37Sipán, súbete tranquila.
00:10:40Pero soy la Biblia muñe.
00:10:42Como la Biblia me yr�.
00:10:48Mi escerna amor de lo que no lloran.
00:10:52Tiens solo para ese deseo.
00:10:53Sí, todo el la gmailo.
00:10:54Sonor, los años te enseñó que hay un largo po shell,
00:10:56no veo que si se acerca.
00:11:01Lo hormones de la piel.
00:11:02¡Suscríbete al canal!
00:11:32¡No pude dormir nada!
00:12:02¡Suscríbete al canal!
00:12:32¡Suscríbete al canal!
00:13:02¡Suscríbete al canal!
00:13:32¡Suscríbete al canal!
00:13:34¡Suscríbete al canal!
00:13:36¡Suscríbete al canal!
00:13:38¡Suscríbete al canal!
00:13:40¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:50¡Suscríbete al canal!
00:13:52¡Suscríbete al canal!
00:13:54¡Suscríbete al canal!
00:13:56¡Suscríbete al canal!
00:13:58¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:02¡Suscríbete al canal!
00:14:04¡Suscríbete al canal!
00:14:06¡Suscríbete al canal!
00:14:08¡Suscríbete al canal!
00:14:10¡Suscríbete al canal!
00:14:12¡Suscríbete al canal!
00:14:14¡Suscríbete al canal!
00:14:16¡Suscríbete al canal!
00:14:18¡Suscríbete al canal!
00:14:20¡Suscríbete al canal!
00:14:22¡Suscríbete al canal!
00:14:24¡Suscríbete al canal!
00:14:26¡Suscríbete al canal!
00:14:28¡Suscríbete al canal!
00:14:30¡Suscríbete al canal!
00:14:32¡Suscríbete al canal!
00:14:34¡Suscríbete al canal!
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:14:38¡Suscríbete al canal!
00:14:40¡Suscríbete al canal!
00:14:42¿Por qué primero se porta mal y luego se arrepiente?
00:14:49¡Por eso es que debes ponerlas en su lugar cada tres días!
00:14:54Es zona de no fumar.
00:14:56¡Oh, sí, señor!
00:14:59No, espere.
00:15:02¿Qué fue lo de ayer?
00:15:03Yuan K. tiene una cláusula que prohíbe los romances en la oficina.
00:15:08¿Es una prohibición?
00:15:10Los tiempos cambiaron. ¿Cómo menciona algo tan arcaico?
00:15:13No se aplica porque es una regla arcaica y...
00:15:16De seguro mucha gente no la conoce, pero existe.
00:15:19Sí.
00:15:20Existe porque eso afecta el desempeño laboral de los empleados.
00:15:24Así como su reacción de hoy.
00:15:31Pero, olvidando esta cláusula en la oficina o lo que sea,
00:15:34por puro sentido común,
00:15:36¿qué fue lo que pasó ayer?
00:15:38¿Está acosando a mi novia?
00:15:39¿O tal vez es mutuo?
00:15:45Hay un almacén detrás de esa calle.
00:15:48Y ese lugar es propiedad de nuestra empresa.
00:15:56Sí, perfecto, sí.
00:15:58Iba de camino y vi que la seguridad de una empleada estaba comprometida.
00:16:01Claro, sí.
00:16:02Pero es mi novia antes que su empleada.
00:16:04¿Y qué, nuestra vida privada también es asunto suyo?
00:16:07Lo es y afecta el desempeño.
00:16:10Solo observe cómo actuó cuando llegó esta mañana.
00:16:12Envejecer no siempre significa que uno madura,
00:16:19ni convertirse en un hombre.
00:16:21Las mujeres sufren si salen con un niño y no con un hombre.
00:16:24Deberías romper con Kang Ji-won.
00:16:28Sería por su bien.
00:16:32¿Romper con...?
00:16:33¿No está cruzando la línea, gerente?
00:16:38Digamos que tengo sentimientos por la señorita.
00:16:42¿Qué dice?
00:16:44¿Sentimientos?
00:16:47Y como sea...
00:16:50...no vuelvas a maltratarla.
00:16:52Gerente general, usted no tiene idea de...
00:17:00¿Qué hora es?
00:17:02¿Qué?
00:17:03¡Ah!
00:17:04¡Ay!
00:17:05¿Pero qué hace?
00:17:0711.30.
00:17:08Oiga, ¿por qué?
00:17:11¿Te estoy maltratando?
00:17:14¿Qué?
00:17:15¡Pero!
00:17:16No es maltrato, ¿cierto?
00:17:19¡Sí, sí, sí, sí, sí!
00:17:22No volverás a tratarla mal, ¿o sí?
00:17:28¡Sí, sí, sí!
00:17:30Lo de ayer lo dejaremos como adultos.
00:17:34¡Sí, sí, sí!
00:17:40¡Ay, carajo!
00:17:46¿Qué estás haciendo?
00:17:50¡Es un bruto!
00:17:58Oye, Min-Wan...
00:17:59¡No, sí, dime!
00:18:00No me asustes de ese modo.
00:18:03Me alteras los nervios y encuentras más formas de irritarme.
00:18:07Debes estar muy molesto por lo de anoche.
00:18:09Lo pensé...
00:18:12Y...
00:18:13Si rompemos ahora, ¿pasará algo entre él y Zumin?
00:18:17Parece que algo ya ocurrió entre ellos.
00:18:24¿Te lastimé?
00:18:27Lamento lo que te hice.
00:18:30Pero en parte tú te lo buscaste.
00:18:32¿Eh?
00:18:33Si no hubieras exagerado, ese idiota no se habría metido.
00:18:36¡No soy una escoria que golpea a las mujeres!
00:18:39¡La violencia es un crimen!
00:18:41¡Y trataste a tu novio como a un criminal!
00:18:46Tu estupidez me vuelve totalmente loco.
00:18:49Quiero decir...
00:18:51Que me he contenido porque tengo buen carácter.
00:18:58Necesito que aprendas de disciplina.
00:19:01Vámonos.
00:19:06¿Por qué deja pasar esto tan fácil?
00:19:09¿No es suficiente para que nos separemos?
00:19:11¿O ha cambiado algo?
00:19:13No importa lo que haga, no logró alejar a Yuyuk.
00:19:17Dijo que nos había visto cuando se dirigía al almacén.
00:19:20Y lo que hice tampoco es digno de orgullo.
00:19:22¿Por qué te tardas?
00:19:27Anoche te fuiste directo a casa.
00:19:29¿Qué?
00:19:37Voy a entrar ahora.
00:19:38Ah, sí, sí, sí, sí, sí, bien, bien.
00:19:42También debería irme...
00:19:44A casa, sí.
00:19:45Así que aquí vives.
00:19:47Este barrio es muy bonito, muy lindo.
00:19:49¿Sí?
00:19:50Me gusta estar contigo.
00:19:53¿Qué?
00:19:53Aunque...
00:19:58Nuestra situación es complicada.
00:20:05Sí, lo es.
00:20:07Solo por hoy...
00:20:19Quiero decirte lo que siento.
00:20:20Gracias por acompañarme.
00:20:35Que llegues bien a casa.
00:20:41Por supuesto.
00:20:42¿A dónde habría ido?
00:20:43Sin duda algo pasó.
00:20:51De lo contrario, no lo dejaría pasar.
00:20:54Como sea, ella es buena opción.
00:20:55Yuyuk es quien le coquetea.
00:20:57Pero ella me quiere a mí.
00:20:59Eso es lo que más me importa.
00:21:01Necesito tranquilizarme rápido.
00:21:03Será mejor que te tranquilices.
00:21:13Me gustas mucho.
00:21:18Pero no voy a hacer nada que no quieras.
00:21:22Y no te quiero incomodar.
00:21:38¡Kanji Won!
00:21:42Acompáñame a comer.
00:21:43Subgerente, ¿conoces el lugar?
00:21:46Te espero allá.
00:21:50Bueno, escuchaste.
00:21:57No podremos almorzar.
00:21:59Claro.
00:22:02Será solo su mínimo.
00:22:04No tengo apetito.
00:22:06Estaré sola en la sala de descanso con una taza de café.
00:22:10No tienes...
00:22:11Está claro.
00:22:14Algo ha ocurrido.
00:22:22Oye, no puedes hacer eso.
00:22:23No puedes saltarte ninguna comida.
00:22:25Eres muy delgada.
00:22:28Escucha, Ming-Wan.
00:22:29¿Por qué no invitas a Sumin a almorzar algo sabroso?
00:22:31¿Algo sabroso?
00:22:35Yo lo haría, pero no puedo.
00:22:37Por culpa del jefe.
00:22:39Ah, ajá.
00:22:40Hazlo por mí.
00:22:41Pero mira, te voy a dar mi tarjeta.
00:22:44¡Guau!
00:22:45¿De verdad?
00:22:45Coman en un buen lugar.
00:22:47Gracias.
00:22:47¿Quieres carne?
00:23:03¡Ay, lo siento, lo siento!
00:23:04Hay mucho trabajo.
00:23:07¿Esperaron mucho?
00:23:07¿Conoces al director Hong-In?
00:23:12El director de marketing.
00:23:14¿Debo revisar todo por ustedes?
00:23:17Es primo tercero del suegro de mi hermano.
00:23:21Entonces, debo ayudarlo con muchas cosas.
00:23:24Es muy cómodo que te paguen bien por no saber nada.
00:23:28No entiendo por qué lo comen con salsa de soya.
00:23:40Te queda mejor el soya.
00:23:41¿No creen?
00:23:43¿Por qué no comen?
00:23:45¡Coman, cómanse!
00:23:46No sabes comer.
00:23:59No se come el sushi con palillos.
00:24:03No sabes eso, pero sí tienes buenas conexiones.
00:24:07¿Dónde hallarías un jefe así?
00:24:08Llegas con una idea aleatoria y logro que Juran se una al equipo para ayudarte.
00:24:13A ti y a una linda empleada.
00:24:16¿Te conecté con el director?
00:24:18Porque la propuesta necesita más trabajo.
00:24:21¿Y qué hago?
00:24:21Lo posible.
00:24:23Lo voy a mejorar.
00:24:27Increíble.
00:24:29Ese no es el problema.
00:24:30Eres subgerente.
00:24:32¿Qué mejores no será suficiente?
00:24:35Solo me ofrezco a prestarte mi nombre.
00:24:38Y asegurarme que todo salga bien.
00:24:41¿Por qué no querría algo así?
00:24:43Entonces, ¿está diciendo que yo haré todo el trabajo mientras él se lleva el mérito de hacer nada?
00:24:48Ah, y hablando de eso, es algo irreal.
00:24:53Así no funcionará.
00:24:55¿Cuándo incorporarás a los restaurantes famosos para preparar los hits para volver a empaquetar y cambiar algunos ingredientes?
00:25:00Y claro.
00:25:02Sí.
00:25:03Tomaremos los nombres de chefs famosos para la marca.
00:25:06Usaremos el sistema de distribución de la empresa.
00:25:09Si lo hacemos bien, saldrá el próximo verano.
00:25:14¡Pero!
00:25:15Dale un empaque y el nombre de una persona famosa a la carne instantánea y tendrás un bistec de calidad.
00:25:20Eso no debe hacerse.
00:25:21¿Qué?
00:25:24El objetivo era brindar la oportunidad de preparar en casa los alimentos de restaurantes populares.
00:25:30¡Eso no es lógico!
00:25:32¡Ese objetivo es tuyo!
00:25:34¡El mío es usarlo para ascender a subjefe!
00:25:36¡Y a Jan Yurang la gerente!
00:25:38¿Ah?
00:25:39¡Es la única manera de que tú también asciendas!
00:25:41Lo mejor para alguien de tu nivel es seguir las órdenes.
00:25:46Esto no funcionará.
00:25:48Eres una terca y no sabes trabajar.
00:25:51Eres muy tonta.
00:25:52Pero entonces, mi propuesta...
00:25:54Olvídalo.
00:25:55Te despido de esto.
00:25:58Señor, espere.
00:26:00Señor, este es mi proyecto.
00:26:04Oye, eres increíble.
00:26:06¿Cómo que es tu proyecto?
00:26:09Técnicamente le pertenece a la empresa.
00:26:11Lo aprobé para desarrollarlo.
00:26:14¿Y dijiste que Jan te ayudó?
00:26:15¿Y las ideas que ella aportó?
00:26:18Ganji Won.
00:26:20Todos estamos trabajando juntos en esto.
00:26:23¿Por qué no te conformas?
00:26:26Estás fuera a partir de hoy.
00:26:29Transfiere el proyecto a Jan Yurang y a Junzumin.
00:26:41¿No es demasiado lujoso aquí?
00:26:55Creo que aún se queda corto.
00:26:57Mereces cosas más lindas.
00:26:59En realidad...
00:27:00Estoy muy contenta.
00:27:03Respecto al almuerzo...
00:27:06Quiero lo de siempre.
00:27:08¿Y el vino?
00:27:10¿Qué le gustaría, señor?
00:27:14Dejé mi botella reservada.
00:27:16¿Cuáles son las recomendaciones para hoy?
00:27:17Para el almuerzo de hoy, le recomiendo maridar con el Anguibrión del 2008.
00:27:23Un sabor maduro y enriquecido por el roble francés.
00:27:27Sin duda es buen partido.
00:27:30Tiene buenos modales.
00:27:31Sabe mucho.
00:27:33Trabaja en una buena empresa.
00:27:35Es el hombre más decente que Kang Ji Won haya conocido.
00:27:38¡Lindura!
00:27:48Apuesto que ya estás enamorada de mí.
00:27:50Ah, la riqueza es lo que lo distingue.
00:27:53Dígame, ¿qué vino debo servir?
00:27:56El último que mencionó.
00:27:58El rico.
00:27:58Ese quiero.
00:27:59Sí, con gusto, señor.
00:28:07Entonces...
00:28:07¿Descansaste ayer?
00:28:11No del todo.
00:28:13No pude dormir.
00:28:23¿Y qué tal tú?
00:28:26¿Cómo podía haber dormido?
00:28:29¡Qué rico!
00:28:51¡Qué rico!
00:28:53Señor, ¿de verdad sacará a Kang del proyecto?
00:29:07¿Por qué?
00:29:08¿Sin ella no puedes?
00:29:11Sacar a la creadora es algo...
00:29:14Ella no se ha equivocado.
00:29:16En mi humilde opinión, yo la apoyo.
00:29:20Reempaquetar un producto preexistente...
00:29:22¿Quién dijo eso?
00:29:23¿Eh?
00:29:25Pues...
00:29:26Necesito simplificar el proceso, pero no haremos eso.
00:29:30Haremos un kit adecuado.
00:29:32Haz una lista de restaurantes populares.
00:29:34Que la gente conozca por su nombre.
00:29:36Pero antes...
00:29:40El director Wang va a respaldarnos.
00:29:43Pero dijo que hay muchos nombres.
00:29:45Porque su nombre también debe estar ahí.
00:29:46¿Fue a propósito?
00:29:53A propósito.
00:29:57Toda la comida es igual.
00:30:00Busca restaurantes que quieran negociar.
00:30:02Si tienen una cara bonita, pueden ser la cara del proyecto.
00:30:05Ya, reacciona.
00:30:13¿Te saco a ti?
00:30:15Si no lo hubiera hecho de este modo...
00:30:18¿A quién hubieran ascendido antes?
00:30:20¿A ti?
00:30:21¿O a Kanji Won?
00:30:22He decidido luchar, pero no sé cómo.
00:30:36¿Trescientos cuarenta mil bones?
00:30:49¿Qué?
00:30:55Pero...
00:30:55Viví una vida horrible porque no sabía pelear.
00:30:59Si no sé, aprenderé.
00:31:01Ya no voy a permitir que la gente cínica se robe lo que es mío.
00:31:05Ya no.
00:31:06Esta vez ya no me quitarán nada.
00:31:16Bueno, no vino conmigo a sus espaldas.
00:31:19El gerente Kim es un pariente lejano.
00:31:22Es bueno en su trabajo, pero la suerte...
00:31:25No ha estado de su lado.
00:31:27Aunque recientemente...
00:31:29Me trajo algo...
00:31:32Bastante interesante.
00:31:34Prepara una propuesta de kit de comida.
00:31:37No estoy hablando bien solo porque es un pariente.
00:31:41Lo verifiqué con el equipo de desarrollo y dijeron que era bueno.
00:31:44Continúe con este proyecto.
00:31:46Ah, por cierto, señor Yu.
00:31:48Noté que es escueto.
00:31:49Con las evaluaciones de su personal,
00:31:52un líder debe saber cómo nutrir a sus subordinados.
00:31:55Los peces evitan los arroyos demasiado limpios.
00:31:59Uh, sabe que él ya fue gerente por mucho tiempo.
00:32:03Y más para su edad.
00:32:07Voy a revisarlo.
00:32:09Qué bien.
00:32:10Dale la oportunidad.
00:32:12Sigan trabajando.
00:32:13Siempre ha sido un tipo estirado.
00:32:19Incluso si eres Yu.
00:32:20No creo que seas pariente del presidente.
00:32:22¿Qué pasa?
00:32:22¿Qué pasa con la propuesta que mencionaste junto al río Han?
00:32:42Es más perceptivo de lo que parece.
00:32:56Me gustas mucho.
00:32:57Aún así, debo hacerlo yo sola.
00:33:06¿Tienes planes para esta noche?
00:33:23Tómate un tiempo.
00:33:23Esto es más importante que el trabajo.
00:33:25No te preocupes.
00:33:33No es una invitación a salir.
00:33:34Si pudieras decirme de qué se trata.
00:33:53Hago algo que podría hacerte de ayuda.
00:33:56Porque no pensabas pedirla.
00:33:59Pero yo no...
00:34:00No te pediré nada.
00:34:04Que hagas todo esto...
00:34:06Me incomoda.
00:34:08¿Por qué?
00:34:09¿Te gustan las cosas con un precio?
00:34:10¿Y si aceptas algo por una vez?
00:34:15Bondad solamente.
00:34:17Cuando hago algo que me gusta, no espero un pago.
00:34:21Es difícil aprovechar la situación con alguien como yo.
00:34:24Pero eso es algo...
00:34:26Si eso también te es incómodo.
00:34:28Entonces, como tu jefe.
00:34:29No sé.
00:34:33No sé.
00:34:37No sé.
00:34:38No sé.
00:34:38No sé.
00:34:39No sé.
00:34:40No sé.
00:34:40Me oído.
00:34:42¡Suscríbete al canal!
00:35:12Hola, me llamo Kim Sinu y él es Joe Don Suk.
00:35:16Sí, hola.
00:35:17Hola, ¿qué tal?
00:35:19Son de mi club universitario.
00:35:22¿De casualidad te gusta el judo?
00:35:24Estuve en la selección nacional como reserva para taekwondo, pero también sé judo.
00:35:33¿Qué está ocurriendo?
00:35:35Ten.
00:35:40¿Cómo?
00:35:40Ve y cámbiate.
00:35:46Esto.
00:35:47Debes darle la vuelta en un movimiento.
00:35:56El judo tiene que ver con la física.
00:35:58Considéralo una palanca.
00:36:00Sujetas y das vuelta.
00:36:01Sujeto y doy la vuelta.
00:36:02Sí.
00:36:03¿Quieres intentar?
00:36:05Ah, sí.
00:36:05Sujeto.
00:36:10Sujetas.
00:36:11Sujeta.
00:36:11Bien.
00:36:12Sujétame con tu pie.
00:36:13Doy la vuelta.
00:36:16Doy la vuelta.
00:36:21¿Por qué no puedo?
00:36:22Dadla.
00:36:22¿Por qué no puedo?
00:36:24Sí.
00:36:25Intenta gritar más fuerte.
00:36:29Otra vez.
00:36:31Una vez más.
00:36:32Con fuerza.
00:36:52No lograste.
00:37:02Lo hiciste.
00:37:03Lo hiciste.
00:37:04Lo hiciste.
00:37:04Lo hiciste.
00:37:05Resiste tú.
00:37:06¡Dime la vuelta!
00:37:07No lograste.
00:37:10Dominaste el concepto básico.
00:37:13Hora del combate.
00:37:15¿El combate?
00:37:16El primer paso para ganar es subirse a la lona y enfrentar al oponente.
00:37:28Y así es como se lucha.
00:37:32Sujétame.
00:37:39Sujetar a alguien no siempre es fácil.
00:37:41Sin embargo, a veces ceden.
00:37:46¿Por qué saben que no les darás la vuelta?
00:38:06Sí, te voy a dar la vuelta.
00:38:09No te subas a la lona si estás indecisa sobre pelear.
00:38:12Pero cuando estés en la lona, solo debes pensar en una cosa.
00:38:17Dar la vuelta.
00:38:19Dar la vuelta.
00:38:22¡Sujétalo bien!
00:38:28¡Grita!
00:38:28El judo es empujar y tirar.
00:38:51Si luchas contra alguien y no lo domines, aprovecha la fuerza de tu oponente.
00:38:58Claro.
00:38:59También creo que no siempre es necesario pelear.
00:39:03Puedes pedir ayuda.
00:39:06Pedir que alguien luche en tu lugar.
00:39:08Alguien como yo.
00:39:09Lo logré.
00:39:37Sí, lo hice.
00:39:39Lo logré.
00:39:41Lo hice.
00:39:46No pensaste que lo haría, ¿verdad?
00:39:49Aunque bajaste un poco la guardia, ¿o no?
00:39:51Bien hecho.
00:40:15Dijo que entrenáramos.
00:40:40No que se la iba a dejar tan fácil.
00:40:41Él dejó que ella lo derribara, ¿verdad?
00:40:45Sí.
00:40:45Básicamente provocó el giro.
00:40:47Saltó muy alto.
00:40:48Muchas gracias por enseñarme.
00:41:06Solo recuerda gritar.
00:41:08Tienes potencial para ser una buena luchadora.
00:41:11¿Como gallo de pelea?
00:41:13El gallo de pelea más honesto del mundo.
00:41:19Pero cuando estés en la lona, solo debes pensar en una cosa.
00:41:28Líder del equipo Kim, dime, ¿cómo está tu desempeño?
00:41:32El mal desempeño conduce al desempleo.
00:41:39Primero enfrenta a tu oponente.
00:41:51Considere los puntos que usted planteó y rehice la propuesta como lo pidió.
00:41:55Y respecto a ayer, le ofrezco disculpas.
00:42:07Este es mío.
00:42:26Te lo doy porque crees que eres la única en el mundo a quien se le ocurrió esta idea.
00:42:31¿Por qué?
00:42:39¿Falta tu nombre?
00:42:40¿No lo esperabas?
00:42:42Originalmente era mío, pero ahora el director supervisa el proyecto.
00:42:47No hay espacio para tu nombre.
00:42:54Gerente, ¿podría darme otra oportunidad?
00:42:59¿En serio?
00:43:00Pues, ve e integra esto con la propuesta que tienes.
00:43:07Veré cómo lo haces y decidiré si agrego o no tu nombre.
00:43:13Sí.
00:43:21Discúlpame.
00:43:22Nos ayudaste mucho, pero la situación no pinta muy bien.
00:43:26Lo lamento, en verdad.
00:43:27El nombre de Jung Soo Min sí está ahí, aunque el tuyo no.
00:43:35Eso me parece una gran tontería, pero...
00:43:38Gracias por preocuparte.
00:43:41Por favor.
00:43:42¿Cómo está?
00:43:56¿Está?
00:43:58Tarta de queso sabe como si fuera de leche fresca de una cabra montesa que acaba de tener a su segunda cría con su amado esposo y que pasta feliz en Nueva Zelanda.
00:44:05¿Qué?
00:44:06¿En dónde compraste esto?
00:44:10¿Werder?
00:44:11Es del restaurante de un muy buen amigo.
00:44:14Por cierto, me está llamando.
00:44:18Voy a contestar.
00:44:20Sí.
00:44:24¿Sí, diga?
00:44:26¿Recibiste el pastel que te envié?
00:44:28Sí, lo estaba comiendo con una amiga del trabajo.
00:44:31Me pregunto qué tipo de persona envió este grandioso pastel.
00:44:35Creo que estoy enamorada.
00:44:37¿Qué fue lo que dijo?
00:44:39Que está delicioso.
00:44:41¿De verdad?
00:44:42Qué bueno.
00:44:43Yo hice ese pastel.
00:44:45¿Tú lo hiciste?
00:44:47¿También horneas?
00:44:48Sí.
00:44:49Hago postres para gente importante.
00:44:51Son mis recetas.
00:44:53Que lo disfrutes.
00:44:56Gracias.
00:44:56Claro que lo haré.
00:45:02Salvador, dime, ¿estás saliendo con él?
00:45:07No.
00:45:09Por favor, tú sabes que yo tengo novio.
00:45:13Ah, es verdad.
00:45:16Pues puedo asegurarte que le gustas mucho a tu amigo.
00:45:19No le envías un pastel tan delicioso a alguien si no sientes algo especial.
00:45:25Ah, por cierto, ¿vas a proceder como sugirió el gerente?
00:45:30Ah, eso.
00:45:33Fui estúpida por considerarlo.
00:45:35Él nunca tuvo intención de cambiarlo.
00:45:38¿Qué?
00:45:40La propuesta que me dio como suya es la mía, pero con unas palabras distintas.
00:45:46Guau.
00:45:46¿Entonces su plan era sacarte desde el principio?
00:45:51Ay, en serio, es una persona horrible, terrible.
00:45:55Mejor debería ponerse a trabajar.
00:45:57Qué despreciable, ¿y qué harás?
00:46:00¿Sabías que en judo se empuja y se tira?
00:46:04Kim Jong-guk me subestimó demasiado.
00:46:08Ya me dejé sujetar la manga del uniforme.
00:46:12Creyó que no puedo derribarlo.
00:46:14¿Y de repente, judo?
00:46:24Me imaginé a Gyeong-guk en uniforme de judo.
00:46:29Bueno, resulta que el judo es un gran ejercicio.
00:46:33Te sientes diferente cuando gritas.
00:46:35Gritos, lo sé, lo sé.
00:46:39Entiendo, no es nada, pero lo cambia todo.
00:46:47Disculpen, discúlpenme.
00:46:49Lo siento.
00:46:49Me siento mucho.
00:46:49Ah, ¿y qué pasó con Yang?
00:47:03Debes sentirte un poco incómoda ahora.
00:47:08No lo hiciste a propósito.
00:47:10Fue decisión del gerente.
00:47:11Ser bueno en tu trabajo puede ser problemático, ¿no?
00:47:18No, no fue porque yo fuera buena.
00:47:20Yo adoro a mi G-won, pero hay jerarquías en el trabajo.
00:47:23No te preocupes tanto.
00:47:25Tú no has hecho nada malo hasta ahora.
00:47:28G-won es muy buena, pero a veces es estaruda y muy cerrada.
00:47:31Pero, ¿qué podemos hacer?
00:47:36Esa personalidad la llevó a la universidad, Hankook.
00:47:39Tenemos que aceptarla como es, no como nosotros quisiéramos que fuera.
00:47:43Bueno, eso pienso yo.
00:47:46Tú eres una amiga muy buena.
00:47:52También me gustaría ser como una hermana menor para ti.
00:47:56Yo no soy tan inteligente como G-won.
00:48:02Soy tonta.
00:48:04Pero creo que si esto resulta bien, como espero, será bueno para nosotras.
00:48:12No eres tonta, Zumin.
00:48:14Eres buena en tu trabajo y ágil.
00:48:17Y así debe ser.
00:48:19El trabajo es un esfuerzo de equipo y más en la oficina.
00:48:22¿En serio?
00:48:23Entonces, nos esforzaremos más en este proyecto.
00:48:28¡Tú fuiste el que siguió corriendo hacia allá!
00:48:53¡Ah, carajo!
00:48:54¡Ah, mira con quien habla!
00:48:58¡Ah, suéltanme!
00:49:00¡Claramente les dije que me dejaran ir!
00:49:03Sujeto la manga de Kim Jong-guk.
00:49:06El problema es, ¿cómo le doy la vuelta?
00:49:10¡Ji-won!
00:49:11Compré bocadillos.
00:49:12La flor es para ti, Jig-won.
00:49:28Eres la flor de nuestro equipo.
00:49:30Huijun, Min-wan, para ustedes.
00:49:33Gracias.
00:49:35Zumin está preocupada por ti.
00:49:38Sí.
00:49:39Sí.
00:49:41Ah, la...
00:49:44La...
00:49:45¿Cuándo estará lista la propuesta?
00:49:49Pensé que sería bueno que la compartieras con nosotros.
00:49:55Digo, conmigo.
00:49:58Y con Zumin.
00:49:59Bueno, eso sí.
00:50:04Si es que hay algo nuevo.
00:50:11Ah, de hecho, he pensado en la estrategia de promoción.
00:50:16Lo compartiré contigo.
00:50:18Creo que sería mejor mostrar el nombre del director Wang Hong-gin para la marca.
00:50:22No, no, no, no, no.
00:50:52Propuesta especial de Wang Hong-gin.
00:51:0830 años en industria alimentaria.
00:51:10El restaurante Daz de Wang Hong-gin le entregará sabrosos platos en todo el país en su mesa.
00:51:16El corazón del director Wang Hong-gin como el de un padre.
00:51:1830 años en la industria alimentaria.
00:51:28Yo, Wang Hong-gin, te lo garantizo.
00:51:34Aquí, aquí.
00:51:34Toman lo que gusten, tanto como quieran.
00:51:36Tenía potencial para llegar a todo el mundo.
00:51:42Yo sabía, pero no parecía estar funcionando.
00:51:45No era de mi gusto de nadie.
00:51:47Entonces, tuvimos una idea revolucionaria.
00:51:51Y junto al equipo más capaz que tenemos en el área de marketing de la empresa,
00:51:56decidimos llevarlo a cabo.
00:51:58¿Se puede, director?
00:51:59A sus órdenes.
00:52:04Qué maravilla, miren quién es.
00:52:06Pero sí es nuestro gerente, Kim.
00:52:08No, el subdirector de nuestro departamento.
00:52:12¡Director Wang!
00:52:14Siempre te he apreciado mucho.
00:52:16¿A quién se le ocurrió la idea de poner mi nombre, eh?
00:52:19Si queremos llamar la atención rápidamente, necesitamos una estrella.
00:52:25Y sería un especialista más confiable que una celebridad.
00:52:28Creo que el director Wang podría ser una cara digna de confianza para todo el público.
00:52:33Por supuesto que se me ocurrió a mí.
00:52:36Con su rostro y experiencia, solo usted podía ser.
00:52:39La imagen ícono de Yuan K.
00:52:42Excelente.
00:52:43Haga crecer este negocio.
00:52:45Me voy del país mañana.
00:52:47¿Se va del país?
00:52:49Yu Yuuk se convirtió en director general por el éxito en Estados Unidos.
00:52:53Pensaba entrar en ese mercado el año que viene, pero ahora presiento que esto funcionará.
00:52:59Necesitas algo más que asegurar la ventaja de ser el primero en actuar.
00:53:02Debes seguir adelante, lo sabes bien.
00:53:05¡Seguiré adelante!
00:53:06¡Sin mostrar piedad!
00:53:07Haz tu mejor esfuerzo.
00:53:09Yo te respaldo.
00:53:10¡Haz lo que quieras!
00:53:12¡Sí!
00:53:14¡Bien!
00:53:15¡Muy bien!
00:53:17El director Wang por fin se irá de viaje de negocios mañana.
00:53:39¿Qué haces?
00:53:41¿Aún no te has ido a tu casa?
00:53:43¡Compramos pollo frito!
00:53:50Has trabajado mucho últimamente.
00:53:53¿No recuerdo la última vez que pasamos tiempo los tres?
00:53:56Yo apenas y la veo.
00:53:58¡Oye!
00:54:00Deberías dejar eso.
00:54:02Es como cuando corres detrás de un autobús y respiras del escape.
00:54:06Ya, Min-Wan.
00:54:08Ji-Won ha estado trabajando duro.
00:54:11Sí, puede que no sea de ninguna utilidad ahora, pero algún día le servirá.
00:54:16Recientemente, odio eso.
00:54:20¿Eh?
00:54:22La idea de que un día será bueno para mí, quiero ser recompensada por mi trabajo.
00:54:27Y lo quiero ahora.
00:54:31¿Por qué?
00:54:34Continúas diciendo cosas extrañas.
00:54:36¿Entiendes lo que dice?
00:54:39Mejor comemos pollo.
00:54:40Y como Min-Wan compró esto, yo compraré lo siguiente.
00:54:48Con sabor a salsa de soya.
00:54:50¿Tu favorito?
00:54:52Así es.
00:54:56Qué lástima.
00:54:58Me toca trabajar fuera.
00:55:00Me hubieran dicho antes.
00:55:01Avísanos con tiempo si vas a trabajar afuera.
00:55:04Y todo esto...
00:55:06Eso es una lástima.
00:55:09Me encanta comer pollo frito por la noche.
00:55:11¿Recuerdas, Min-Wan?
00:55:12Comimos pollo frito aquí viendo el horizonte nocturno.
00:55:16El ambiente era tan agradable.
00:55:17Sí, eso estuvo bien.
00:55:19Hizo que el pollo frito supiera mejor.
00:55:22¿En serio?
00:55:24Yo quiero hacer eso.
00:55:26Sí, deberías.
00:55:27Ay, deberían hacer eso esta noche.
00:55:29Ya me voy.
00:55:30Se me hace tarde.
00:55:31Qué pena, pero disfruten el pollo.
00:55:34Espera.
00:55:34Oye, Ji-Wan, ¿ya te vas?
00:55:36¿Por qué la prisa?
00:55:37Espera, Ji-Wan.
00:55:38¿Quién eres?
00:55:51¿Quién eres?
00:56:01Hola, director Wang.
00:56:03Nos conocimos durante la presentación de Nur TV.
00:56:07Subdirectora Kanji-Wun.
00:56:08¿Eh?
00:56:10Debes ser una mujer muy loca.
00:56:13¿Cómo conseguiste mi número?
00:56:16Como sabe, el proyecto del kit de comida en el que trabaja fue originalmente mío.
00:56:20Voy a hacer una denuncia formal por haber sido excluida.
00:56:27Te voy a colgar.
00:56:33Hice lo mejor que pude para darle la vuelta.
00:56:36Debe caer.
00:56:42Como sea, se va a caer mejor.
00:56:44Que caiga ahora, por favor.
00:56:53Tú, ven aquí.
00:57:01Ya estoy bastante molesto.
00:57:04¿Qué está pasando aquí?
00:57:05¿Por qué sentaron a alguien a mi lado?
00:57:08El asiento al que lo llevé es el que reservó, señor.
00:57:11¿Hay algún problema?
00:57:13¿No sabes quién soy?
00:57:16Dime por qué hay alguien sentado a mi lado.
00:57:22¿Me estás ignorando?
00:57:25Increíble, ¿en serio?
00:57:27Esta subgerente malcriada piensa que la propuesta es suya solo porque ella le escribió.
00:57:32Ahora la maldita zafata me está ignorando.
00:57:34Si piensas por un segundo por qué te pagan, tal vez habría algo que quieras decirme.
00:57:43¿Quiere que vea si hay un asiento disponible?
00:57:47Nadie sabe cómo hacer su trabajo.
00:57:50Lo siento, señor.
00:57:52¡Carajo!
00:57:52¡Gerente Kim!
00:58:01¿Esa Kang Gi Won escribió la propuesta o lo que sea?
00:58:05¿No te encargaste de eso?
00:58:07¿Qué?
00:58:08¿Aún está haciendo todo el trabajo?
00:58:10Ah, y por eso me dijo esa tontería de presentar una denuncia o lo que sea que quiera hacer.
00:58:17¿Qué?
00:58:18¿Ella lo llamó, señor?
00:58:19Así es, y presentará una denuncia por el hecho de que su nombre fue excluido.
00:58:24¡Destroza a esa miserable y mátala inmediatamente!
00:58:26Oye, oye, oye, tú, ven acá.
00:58:44Te estabas riendo.
00:58:50¿Qué?
00:58:51Te reíste cuando hablaba por teléfono. ¿Me estás menospreciando?
00:58:56Una disculpa, director. Me aseguraré de entrenarla bien.
00:58:59Y será un gusto atenderlo el resto del vuelo.
00:59:06Así está mucho mejor.
00:59:08¿Director?
00:59:10Su asiento debe estar en vertical y debe ponerse el cinturón durante el despegue.
00:59:17¿Es una broma?
00:59:19¡Esto es inaceptable!
00:59:21Oye, ¿sabes qué? Tráeme a tu superior.
00:59:26Soy el gerente a cargo de la clase ejecutiva.
00:59:29Y es un delito agredir a un miembro de la tribu...
00:59:31¿Cómo que agredir? ¿Sólo te toqué?
00:59:36Director, agredir a un miembro de la tribu...
00:59:38¡Eres un pequeño!
00:59:40Solo lo sostuve en alto.
00:59:42¡Tú fuiste el que corrió hacia esto!
00:59:44¡Bien!
00:59:45¡Mira con quién hablas! ¡Qué tanto miran!
00:59:48¿Les gusta el espectáculo?
00:59:54¿Qué, no era famoso por ser amable?
00:59:56Recientemente, el ejecutivo de U.N.K., el director Topo, criticado por causar estragos en un avión, fue destituido hoy de su cargo.
01:00:06Como apareció en un programa de televisión y adquirió una imagen pública amigable, el ejecutivo fue sancionado una semana después de la exposición de su comportamiento agresivo en redes sociales.
01:00:15¡Suscríbete al canal!
01:00:45En respuesta al boicot a su popular kit de comida lanzado con el ejecutivo, el grupo U.N.K. publicó oficialmente una disculpa y anunció que todos los productos con la cara del ejecutivo serían retirados del mercado y destruidos.
01:01:05La empresa no permitirá este tipo de comportamientos.
01:01:07Esa Kang U.N. escribió la propuesta o lo que sea, ¿no te encargaste de eso?
01:01:10¡Suélteme! ¡Suélteme! ¡Suélteme!
01:01:15¡Se los advierto ya! ¡Suélteme!
01:01:16¡Oye! ¿Cómo te atreves a tocarme?
01:01:19¡Eh! ¡Suélteme!
01:01:21¿Eso fue cuando el director Topo aún estaba aquí?
01:01:24Creo que sería mejor mostrar el nombre del director Wang Hunvin para la marca.
01:01:29¡Veniré sus cabezas!
01:01:54¡Suélteme!
01:02:03¡Ah!
01:02:04¡Ah!
01:02:07Lo siento.
01:02:09No quise asustarte así.
01:02:12Ay, no.
01:02:13No pasa nada.
01:02:15Vino porque quería decirte algo.
01:02:17El director Wang va a ser despedido
01:02:20Y el gerente Kim comparecerá ante un comité disciplinario
01:02:24Por robar tu propuesta
01:02:25Has pasado por mucho
01:02:42Con tu permiso
01:02:43Solo espera
01:02:46Lo siento
01:02:50¿Es BTS? También me gustan
01:03:03Aunque tengo muchas ganas de escuchar Dynamite
01:03:06Pero no la encuentro por mucho que la busco
01:03:09Dynamite es la mejor
01:03:11Aunque Springdale es mi estilo
01:03:13A mí también me gusta
01:03:15Hay...
01:03:27Hay una versión genuina
01:03:29Los que saben la reconocerán
01:03:32Esta vez Asno, estarás bien
01:03:34Lo que hizo fue hablarme de la reunión
01:03:37Es verdad
01:03:38Señorita Kang, ¿te duele el estómago?
01:03:40Tengo que ser honesto
01:03:41Me preocupa que Park pueda lastimarte
01:03:43La gente no cambia
01:03:45Y repetirán sus acciones
01:03:48Dijiste Spring
01:04:00Dijiste Dynamite
01:04:07¿Cierto?
01:04:09¿Cierto?
01:04:37Esta vez lo que tenga que ser será
01:04:49Y no pienso huir ahora
01:04:51Y se me acabó el tiempo
01:05:07¿Abuelo?
01:05:09Salir juntos del trabajo
01:05:10O ir a su casa en Shondantong
01:05:11También era trabajo
01:05:12Te ayudaré en lo que sea
01:05:14Kang Ji Wan
01:05:15¿Qué se siente tenerme de novio?
01:05:17Si quieres algo
01:05:18Debes hacer lo que sea
01:05:19Para conseguirlo
01:05:20Eso significa querer algo en realidad
01:05:22Y tú lo mereces más
01:05:24Porque dentro de diez años
01:05:27Seguirás viva
01:05:45¡Gracias!
01:06:15Gracias.

Recomendada