- anteayer
Ha-ri se hace pasar por su amiga durante una cita a ciegas para ahuyentar al pretendiente. Pero el plan cambia cuando este resulta ser su CEO, que le hace una propuesta.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:29Gracias por ver el video.
00:01:31¿Qué? ¡Acércate!
00:01:36¿Qué sucedió?
00:01:38No lo sé.
00:01:39Las imágenes que está a punto de ver son de Shin Hari y Shin Yonso. ¿Pueden confirmar?
00:01:45¿Pero no te encantan?
00:01:49Sí. Somos nosotras.
00:01:54Por suerte, no hay video después.
00:02:04¡Ay, qué tranquilidad!
00:02:06¿Y ahora qué? ¿Qué va a pasar con ese pervertido? Lo arrestarán, ¿verdad?
00:02:10Con esta evidencia, sin duda solo recibirá una multa.
00:02:13¿Qué? ¿Cómo es posible? Es claro que tenía intenciones maliciosas con esos videos. Solo lo van a multar.
00:02:19También nos molesta, pero esa es la ley.
00:02:23¡Ay, no puede ser!
00:02:27Solo una multa no es suficiente.
00:02:29Se le ve molesta.
00:02:30No tiene sentido. Es una burla.
00:02:34Investigue a ese hombre.
00:02:36Quiero todos sus datos.
00:02:38¿Para qué quiere sus datos, señor?
00:02:39Me di cuenta de que no sé nada sobre sus orígenes y pienso que mi abuelo podría preguntar al respecto.
00:02:52Claro, fue en ese momento.
00:02:55Que la nutrición sea equilibrada y que se venda bien en el mercado. ¡No quiero excusas!
00:02:58Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez, otra vez.
00:03:02¿Ya sabía que yo era Shin Gong Hee?
00:03:05¿Y por eso me invito a la ceremonia de aniversario?
00:03:14Así fue.
00:03:16Señor, está despedido.
00:03:20¿Usted cree que es mi jefe?
00:03:22¿Quién cree ser para hacer eso?
00:03:25Ya soy su jefe.
00:03:27Compraré I.U.K. y usted trabaja ahí.
00:03:30Los compararé con una condición.
00:03:32Despedir a Shin Jong-U, el criminal que grabó ilegalmente, a mujeres.
00:03:39¿Pero qué?
00:03:41No es la primera vez que ha cometido ese delito.
00:03:45En realidad, no sé cómo empezar.
00:03:56También soy víctima de Shin Jong-U.
00:03:59Instaló una cámara oculta y con esa me filmó en secreto.
00:04:02Quiero que pague por todos sus crímenes.
00:04:06Hay muchas más víctimas que quieren denunciar.
00:04:09Parece que ha grabado a varias.
00:04:10Además, encontraré a cada una de ellas y presentaré una demanda.
00:04:18Además, se agregará más tiempo a su sentencia por manipular evidencia.
00:04:22Parece que irá a prisión por mucho tiempo.
00:04:25¿Usted cómo se enteró?
00:04:28Se las ha arreglado para que no lo descubran y lo atrape.
00:04:31Pero adivine qué.
00:04:34Se encontró conmigo.
00:04:37Y como puede ver, soy rico, persistente y muy inteligente.
00:04:45Lo siento.
00:04:47Por favor, tenga piedad de mí.
00:04:48Por favor, no me haga esto.
00:04:50Todavía me quedan muchos años de vida.
00:04:53No puedo ir a prisión.
00:04:54Qué vergüenza.
00:04:56Alguna vez pensó en sus víctimas y en cómo podría afectarles ser grabadas.
00:05:00Sin su consentimiento.
00:05:08Incluso cuando salga, le será difícil conseguir trabajo.
00:05:11Por favor, tenga compasión.
00:05:12No me haga esto.
00:05:17¿Por qué está haciendo esto?
00:05:18Esto es algo que no tiene nada que ver con usted.
00:05:20¿Por qué?
00:05:24Usted no tiene idea de con quién está lidiando.
00:05:35Usted da asco.
00:05:38Hola, Jungso.
00:05:39¿Todo está bien?
00:05:41¿Cómo que me preocupo demasiado?
00:05:43Sé lo fuerte que eres.
00:05:45No olvides llamarme si quieres que te acompañe a salir.
00:05:48Bastardo.
00:05:49Depravado.
00:05:50Me siento mucho mejor ahora.
00:05:51Señor Cha, todo esto le afectó demasiado.
00:05:54¿Qué?
00:05:54Usted parece más enojado que yo, señor.
00:05:57¿Qué?
00:05:59Pues, siendo honestos, ¿no deberíamos estar furiosos con esto?
00:06:02Por supuesto.
00:06:03Cierto.
00:06:04¡Hola, Harry!
00:06:05¡Buen día!
00:06:07¿Lista para trabajar, Hetri?
00:06:10Es el presidente Kang.
00:06:12Su belleza es todo lo que necesito en un jefe.
00:06:15Me pregunto qué tipo de mujer se casara con él.
00:06:18¿A dónde fue?
00:06:19¿Estaba aquí?
00:06:22Buenos días, señor.
00:06:24Adiós, que tengan un buen día.
00:06:37Puede adelantarse.
00:06:38¿Qué?
00:06:39¿Cómo estás?
00:06:42Bien.
00:06:45¿No ha llegado, Harry?
00:06:47Aún no llega.
00:06:48¿Qué?
00:06:49¿Por qué?
00:06:50Pues no entiendo.
00:06:51Lo acabo de ver en el primer piso.
00:06:53¿Por qué no estará aquí?
00:06:54Qué raro.
00:06:55¿Verdad?
00:06:55Pensé que ya estaría aquí.
00:06:57Ah, ayer le pedí que revisara unos datos.
00:07:00Seguro se lo olvidaron.
00:07:09¡Ay!
00:07:09No puedo vivir así, mestreza.
00:07:33No tenemos cosas de qué hablar.
00:07:41La veré cuando salga.
00:07:46¿Qué?
00:07:47¿Qué pasa con la señorita Shin?
00:07:50No escucho.
00:07:51Me siento atraído por la señorita Shin.
00:07:53Lo supuse.
00:07:56¿Y cuándo se dio cuenta?
00:07:57No hace mucho tiempo no dejaba de atacarla.
00:08:02Quería vengarse de ella.
00:08:03¿Qué fue lo que pasó?
00:08:04Creo que me siento atraído por ella desde que la conocí.
00:08:08Por eso pensé en casarme con ella desde entonces.
00:08:10La mujer con la que quería casarse era Shin Gom-hee, señor.
00:08:13¿Hay diferencia?
00:08:15¿Qué?
00:08:16Si ignoramos el personaje que creó, la información falsa y ropa elegante
00:08:19era la verdadera Shin Hari.
00:08:22Me agrada que sea dedicada en su trabajo.
00:08:25Entonces, ¿qué es lo que piensa hacer ahora?
00:08:28Decirle lo que siento.
00:08:30¿Qué?
00:08:37¿Qué opina?
00:08:38¿Le gustará a la señorita Shin?
00:08:40Señor, no se está precipitando.
00:08:42No debería ser tan directo sin antes generar algo de empatía.
00:08:44¿Cómo podría rechazarme?
00:08:46Solo tengo que decirle lo que siento.
00:08:47Es admirable la confianza que tiene en usted.
00:08:49Envuelva esto para regalo.
00:08:50Claro.
00:09:07Señorita Shin, ¿le gustaría que saliéramos y después casarnos?
00:09:22Como le dije, soy alguien que vale la pena.
00:09:28¿Cree que así aceptará?
00:09:30Sí.
00:09:31La señal será poner mis dedos en la frente.
00:09:33¿Entendido?
00:09:34Bien.
00:09:37Señor Kang.
00:09:58Por favor.
00:10:07Cenemos primero.
00:10:18No, gracias.
00:10:20No tengo hambre ahora.
00:10:29Lamento haberle mentido por todo este tiempo, señor Kang.
00:10:33Pero nunca fue mi intención aprovecharme de usted.
00:10:36Si hubiera sabido con quién eran las citas ciegas, créame que nunca habría aceptado ir.
00:10:41Y después de eso, usted me ofreció ese contrato.
00:10:45No se preocupe.
00:10:47No la llame aquí para que me explicara todo eso.
00:10:50Ahora, lo que quería decirle...
00:10:53No, no, no, no.
00:10:55Por favor, déjeme hablar primero.
00:11:05¿Qué?
00:11:08¿Esto es una carta de renuncia?
00:11:11Desde que supo que Shingonji no era una persona real, usted hizo todo lo posible para hacerme sufrir.
00:11:18Bien, entiendo que esté enojado.
00:11:22Aunque pude haber herido su ego, no hice nada malo como su empleada.
00:11:29Se lo ruego.
00:11:31Deme una oportunidad más.
00:11:34¿Eso quiere?
00:11:35Por favor, escuche mi presentación.
00:11:37Luego decida si quiere aceptar mi renuncia o quiere que siga trabajando.
00:11:41¿En serio?
00:11:49He recopilado mis contribuciones a su empresa desde que comencé a trabajar.
00:11:53Considero que tiene dos opciones.
00:11:55Primero, podría despedirme por motivos personales, aunque soy eficiente y fiel a la empresa, así que lo lamentará.
00:12:00O la segunda opción, puede aprovechar mis habilidades y hacerme trabajar muy duro, sin descansar, hasta el día que me jubile.
00:12:11No es por eso que la llamé.
00:12:15Bueno, así que...
00:12:19Esta es la receta Vindetok.
00:12:20Fue lo primero que hice en la empresa.
00:12:22Las reseñas decían que era mejor que los que venden en la calle.
00:12:25Y esta es la cubeta de pescado que también propuse.
00:12:29O el sándwich K-pop.
00:12:30No, no es.
00:12:31La cubeta de pescado es uno de los productos más vendidos.
00:12:34Fue mi idea y ha logrado muchas ganancias.
00:12:37Como puede ver, soy una empleada con gran iniciativa.
00:12:39Y fui la más joven en recibir el premio a la excelencia.
00:12:42¿Le convendría despedirme?
00:12:45Solo por vengarse de mí.
00:12:48Por haberle dicho una mentira.
00:12:50¿Qué?
00:13:15¿Una presentación?
00:13:15No es broma.
00:13:21¿Y qué fue lo que le respondió?
00:13:23¿Qué iba a decirle?
00:13:24Que necesitaba tiempo para pensarlo.
00:13:27¿Cómo es posible?
00:13:29¿No está interesada en mí?
00:13:31Soy guapo, alto y rico.
00:13:33¿Qué más puede necesitar?
00:13:34Le falta algo.
00:13:39Ser considerado.
00:13:41La señorita Shin ve ese factor decisivo en otro hombre.
00:13:44Pero me dijo que ya lo ha superado.
00:13:49Pero lleva tiempo a abrir su corazón a otra persona, aunque demuestre interés.
00:13:52Además, sería complicado que la señorita Shin demuestre un interés romántico en usted.
00:13:57¿Qué?
00:13:58Pero por...
00:13:59Bueno, para la señorita Shin, usted es un jefe agresivo que la hizo sufrir para que renunciara.
00:14:04¿Qué dice?
00:14:05No fue tan agresivo.
00:14:07La verdad creo que hubo momentos románticos.
00:14:10Eso fue cuando estaba en una cita arreglada con su relación falsa.
00:14:13De ahora en adelante necesita crear lazos verdaderos.
00:14:18¿Lazos verdaderos?
00:14:29¿Por qué tarda tanto en llamarme?
00:14:31Debí suplicarle que no me despidiera.
00:14:40¿Es Kang?
00:14:45Qué extraño que me llamé hasta ahora.
00:14:48¡Felicidades!
00:14:49Salud, nos vemos.
00:14:53¡Gracias!
00:14:54¡Gracias!
00:14:55Soy el chef de Mino de M.Pitch.
00:14:58¡Exit para abajo!
00:15:01Mino en televisión lanzando un producto en nombre de Hari.
00:15:04¿A ustedes les parece justo?
00:15:05¡Ay, Jong-Jong!
00:15:07¿Por qué quieres causar conflicto?
00:15:08¿Todo esto se debe a Hari?
00:15:10¿Ella lo recomendó?
00:15:11Mino debería agradecerle por invitarlo.
00:15:13¡Claro que no, Jong-soo!
00:15:14Mino fue el que hizo todo el trabajo.
00:15:16Todo fue gracias a ti.
00:15:17Ahora salgo en televisión.
00:15:18Esta publicidad me pone junto a los otros chefs famosos que colaboran con tu empresa.
00:15:22¡Ay, no!
00:15:23Aún así, Hari, como dijo, no habrías llegado hasta aquí si no tuvieras el talento.
00:15:27Yo también quiero agradecerte.
00:15:31Disfruten mientras voy por el plato principal.
00:15:34¡Ay!
00:15:34Y yo voy por otra botella de vino.
00:15:39Son una pareja interesante.
00:15:42¿Cuántas veces se han separado para luego volver?
00:15:43No entiendo por qué volvieron después de que Yura se fue del país.
00:15:47Ni a Mino, que aceptó que se fuera.
00:15:49¡Ay, silencio!
00:15:50La verdad pensé que Mino y Hari terminarían juntos.
00:15:54Yo también.
00:15:55¿Nunca hubo algo serio entre ustedes?
00:15:56¿Eh?
00:15:57¡Ay, no!
00:15:59¿Algo serio?
00:16:00¡No digas tonterías como esa!
00:16:02¡Oye!
00:16:03¡No lo vuelvas a decir!
00:16:06¿De qué estaban hablando mientras no estaba?
00:16:08¡Nada!
00:16:09¡Nada importante!
00:16:10Por cierto, Youngso y Hari, ¿qué harán este fin de semana?
00:16:14¿Quieren ir con nosotros?
00:16:15¿A dónde?
00:16:18Mino tiene que salir de viaje para grabar un comercial en Busan.
00:16:21Da Hye, Jimin y yo lo vamos a acompañar ese día.
00:16:25Lo lamento mucho, pero estaré ocupada este fin de semana.
00:16:28Tú también tienes cosas que hacer, ¿no?
00:16:30Sí.
00:16:31Ah, ah, sí, sí, sí.
00:16:34Oye, Hari, ¿por qué no dejas de ver tu teléfono?
00:16:38¿Qué?
00:16:38¿Ya tienes novio?
00:16:39Obvio que Hari no tiene novio.
00:16:43Hari, tus estándares son demasiado altos.
00:16:45Tal vez deberías bajarlos.
00:16:46¡Oigan!
00:16:49Hari ya tiene un novio.
00:16:51¿Sí?
00:16:52¿En serio?
00:16:53Youngso, ¿qué haces?
00:16:54Siéntate.
00:16:54¡Uy!
00:16:55Es un hombre muy guapo.
00:16:56Además, es muy cariñoso con Hari.
00:16:58También es súper alto y así.
00:16:59Y viene de una familia que es muy rica.
00:17:04Dijiste que tendrías una cita con él este fin de semana, ¿cierto?
00:17:07Sí.
00:17:08Sí.
00:17:09Sí.
00:17:10Ay, Mino.
00:17:11Hari ya tiene novio.
00:17:13¿Tú ya lo sabías?
00:17:16Estás saliendo con ese hombre con el que fuiste al concierto.
00:17:20Ah.
00:17:22Ah.
00:17:23¿Lo llevaste a un concierto?
00:17:24¿Qué? ¿Cómo se llama?
00:17:25En serio.
00:17:26Oye, muéstranos una foto.
00:17:27Quiero conocerlo.
00:17:29Luego.
00:17:29Conocerán.
00:17:30Es más guapo en la vida real.
00:17:32Se los juro.
00:17:33Ya lo verán.
00:17:36¿O qué?
00:17:36¿No me creen?
00:17:37¿Qué te pasa, Youngso?
00:17:39¿Por qué les mentiste?
00:17:40Estoy harta de Yura.
00:17:41No la soporto.
00:17:42¿Dónde está ese hombre?
00:17:43¿Con quién estoy saliendo?
00:17:44Súper alto y así.
00:17:46Yo también quisiera conocerlo.
00:17:47Ahora sí exageraste.
00:17:48Ya lo conoces.
00:17:50Aunque sea falso, Kang Temo.
00:17:52¿Qué?
00:17:52Me encantaría que salieras con Kang Temo para avergonzar a Yura.
00:17:55No deja de molestarte.
00:17:56No la soporto.
00:17:57¿De qué estás hablando ya?
00:18:00Estoy a punto de que ese Kang Temo me despida.
00:18:03Ah.
00:18:04No te preocupes.
00:18:05Incluso si te despiden, le rogaré a mi padre que te ayude a conseguir un trabajo.
00:18:09Me vi demasiado vino.
00:18:11Ahora me duele la vejiga.
00:18:12Tengo que ir al baño.
00:18:13No me tardo.
00:18:14Ya no aguanto más.
00:18:36Mejor me espero a casa.
00:18:39¡No voy a llegar!
00:18:42Venga a mi oficina.
00:18:44No durmió bien anoche.
00:19:13¿Qué?
00:19:15Ah.
00:19:16Sí, algo así.
00:19:17La última vez se veía con más entusiasmo.
00:19:20Debió estar muy preocupada de que la despidiera.
00:19:24Estaré de acuerdo con la decisión que sea.
00:19:31Eso es bueno.
00:19:32Así será.
00:19:33Como usted dijo, yo sería el más afectado si la despido.
00:19:56No pienso hacerlo.
00:19:57¡Gracias!
00:20:00¡Muchas gracias!
00:20:01Trabajaré tan duro como pueda.
00:20:02Trabajaré tan duro como pueda.
00:20:03¡No se arrepentirá!
00:20:04¡Ay, muchas gracias!
00:20:05La veré después del trabajo.
00:20:07Tengo un proyecto secreto para un nuevo producto, ¿ok?
00:20:10¿Después del trabajo?
00:20:12¿Tiene un problema?
00:20:14¿Qué pasó con esa empleada que trabajará tan duro como pueda?
00:20:18¿Ya se fue?
00:20:19¡Ah, no, no, no!
00:20:20¡Aquí estoy!
00:20:21¡Entonces lo veré más tarde!
00:20:22¡Gracias, señor!
00:20:46¿Por qué quiere verme después del trabajo?
00:20:48Bueno, la verdad, no importa.
00:20:53¡Estoy feliz de que no me haya despedido!
00:21:01¡Ay, este es mejor, ¿verdad?
00:21:04¡Bien!
00:21:04¡Hemos terminado con esto!
00:21:05¡Continuamos después de tomar un descanso, ¿sí?
00:21:08Gracias.
00:21:08Oye, ¿no odias usar ese baño?
00:21:14Es unisex.
00:21:15Me siento incómoda.
00:21:17Ay, mejor no bebo nada para no tener que ir al baño.
00:21:24¡Hola, bebés!
00:21:26Todos tomen un poco de café.
00:21:28Es de una tienda súper famosa y cara.
00:21:31¡Hola!
00:21:38¡Ay, no puede ser!
00:21:45Hola, ¿cómo estás?
00:21:51¡Ay, no puede ser!
00:22:00¡No puede ser!
00:22:02¡Ah!
00:22:09¡No puede ser!
00:22:11¡No puede ser!
00:22:13¡Wow!
00:22:18¡No puede ser!
00:22:20¡Ah!
00:22:20¡No puede ser!
00:22:22¡Prima Jung-so!
00:22:24¡No puedo creerlo!
00:22:26¿Por qué sigues comprando la misma ropa que yo?
00:22:29Creo que eres tú quien compra la misma ropa, prima.
00:22:31O que no lo veo.
00:22:32¡Qué tonta!
00:22:33¡Eso no tiene sentido!
00:22:35Estoy segura de que el empleado dijo que este era el último en toda la tienda.
00:22:38¿Con qué eso te dijeron?
00:22:41¡Ay, qué mal!
00:22:42Cuando fui a comprarlo, dijeron que solo quedaban dos piezas de este.
00:22:47Así que, lo compran antes que tú, ¿verdad?
00:23:00Entonces, ¿qué tipo de producto es?
00:23:03¿Por qué nos reunimos en un cine para discutirlo?
00:23:05Todavía no tengo un plan detallado, así que pedí verla aquí para despejarme la cabeza.
00:23:10¿No deberíamos discutir el nuevo producto primero?
00:23:12¿De verdad cree que pedí verla en el cine solo para aclararme la cabeza?
00:23:16El personaje principal es investigador de una empresa de alimentos.
00:23:20Quiero llevar los productos a Estados Unidos.
00:23:22¿No sería útil ver el trabajo de los investigadores en Estados Unidos?
00:23:26Ah, entiendo.
00:23:30¿O no?
00:23:31Y como yo no puedo acompañarlo al extranjero, sería útil experimentarlo viendo una película, ¿no es así?
00:23:39Eso creo.
00:23:40Claro, creo que sería útil ver una película.
00:23:44Solo vi lugares como estos en la televisión.
00:23:47¿Quiere pedir algo?
00:23:55Todo se ve delicioso.
00:23:58¿Qué nos traigan todo?
00:23:59Qué raro, ¿no hay nadie más en la sala?
00:24:07Por supuesto, alquilé toda la sala del cine.
00:24:09¿Qué?
00:24:10¿Todo el lugar?
00:24:12¿Por qué?
00:24:12Siempre he odiado los lugares llenos.
00:24:14Prefiero estar solo.
00:24:15¿Le gusta el vino?
00:24:30Mi silla no funciona.
00:24:35Permítame.
00:24:45Voy al baño.
00:25:01Mi corazón no deja de latir.
00:25:08No tiene citas desde hace tiempo.
00:25:10Demasiado.
00:25:18Señorita Shin.
00:25:21¿Qué están haciendo ustedes dos aquí?
00:25:23¿Qué quieres decir?
00:25:24Estamos aquí para ver una película.
00:25:27El señor Gay no dejaba de decirme que tenía una entrada VIP extra.
00:25:32Y resulta que la entrada era para hoy.
00:25:34No quería desperdiciarla.
00:25:36Pero la persona que pensé que seguro tendría tiempo libre
00:25:40fue la señorita yo.
00:25:41Por eso la invité.
00:25:42¿Así fue?
00:25:44Claro.
00:25:45¿Así fue?
00:25:46Vine porque me rogaste que viniera.
00:25:48Mejor me voy.
00:25:49Oye, no seas así.
00:25:50Ya estás aquí.
00:25:54¿Viniste sola, Harry?
00:25:57Sí.
00:25:59No tengo ningún novio ni nada.
00:26:01Disfruto de venir al cine a solas.
00:26:04Así que ya me voy para ver la película.
00:26:06Permiso.
00:26:07Los veré en el trabajo.
00:26:08Hasta mañana.
00:26:10Así que, ¿ya entramos?
00:26:17Señor Kang.
00:26:27¿Entro ahí?
00:26:28Ah, ese es más caro.
00:26:30¿Por qué iría sola?
00:26:32¿No quieres salir?
00:26:34Señor Kang, tenemos un problema.
00:26:36¿Qué ocurre?
00:26:36Debemos tener cuidado cuando nos vayamos.
00:26:38Afuera me encontré a la señorita yo.
00:26:40Señorita Shin.
00:26:42Emma.
00:26:44¿Qué pasó, señorita yo?
00:26:49¿Por qué estás aquí?
00:26:55Miren esto.
00:26:56Este lugar es genial.
00:27:04Cierto.
00:27:05¿No que venías sola?
00:27:06¿Esperas a alguien?
00:27:08No.
00:27:09Reservé dos asientos para poder ver la película cómodamente.
00:27:13Sí.
00:27:13Guau.
00:27:14Burguesa.
00:27:15Burguesa, sí.
00:27:16Gastar un poco en una misma es bueno para desestresarse, claro.
00:27:21Sí.
00:27:33Se supone que la película comenzará pronto, así que deberían irse.
00:27:37Mucha comida para una persona.
00:27:41¿Qué?
00:27:42Los tres deberíamos ver la película juntos.
00:27:44¡Ay, no!
00:27:45Eso no es...
00:27:46¡Vamos!
00:27:46Está empezando.
00:27:47No, creo que...
00:27:48¡Ay, comparte con nosotros!
00:27:49No seas segurista.
00:27:50Está comenzando.
00:27:56¡Qué bueno!
00:27:56¡Qué bueno!
00:28:00Sí, se reclina.
00:28:02¿En serio?
00:28:04Están deliciosas.
00:28:07Están deliciosos, buenas noches.
00:28:29La felicito por tan buen trabajo.
00:28:37He estado fuera todo el día y no he podido ir al baño.
00:28:42¿Por qué me pasa esto?
00:28:47Necesito ir ya.
00:28:49¿Cuándo llegue el autobús?
00:28:54¡Que se apure, por favor!
00:28:55Gracias por ayudarme con el hombre que me grababa en secreto.
00:29:12Estaba muy desconcertada con todo lo que pasó.
00:29:14No se preocupe.
00:29:16Hice lo que cualquiera hubiera hecho.
00:29:17¿Se siente bien?
00:29:25¿Qué?
00:29:27¡Ay, por supuesto!
00:29:29Ya lo superé.
00:29:29Gracias.
00:29:39Ya debería haber terminado.
00:29:41Yo creo que esta película despierta el deseo de enamorarse.
00:29:56¡Qué tontería!
00:29:57¿No lo crees?
00:30:00¿Estás llorando?
00:30:01La pobrecita se muere.
00:30:02Y además, tiene el mismo nombre que mi hermana menor que falleció.
00:30:12Su...
00:30:12¿El señor qué?
00:30:14¿Tiene una hermana menor que murió?
00:30:17La hermana menor es mentira.
00:30:18Tiene una perra llamada Suyong.
00:30:20Pobre Suyong.
00:30:21Ni siquiera...
00:30:22Llegué a estar con ella cuando falleció.
00:30:26¡Que dolor!
00:30:27Ya basta.
00:30:29Tu perra vivió hasta los 20 años y tuvo hasta bisnietos.
00:30:32Es una vida mucho mejor que la tuya.
00:30:33¿Quién se compadecería de ti?
00:30:36¿Por qué no la dejan sola?
00:30:43Fue interesante.
00:30:49Sí, señor Kang.
00:30:52¿Se acabó la película?
00:30:54Ah, sí.
00:30:55Pero el señor qué quería tomar algo, así que voy en camino al bar.
00:30:59¿Regresó a su casa?
00:31:02Por supuesto.
00:31:03¿Usted pensó que yo estaría esperándola sin hacer nada?
00:31:06¿Escondido?
00:31:08¿Qué haces?
00:31:09Ya vámonos.
00:31:11¡Sí!
00:31:12Mañana le daré un informe para su nuevo proyecto.
00:31:15¿Sí?
00:31:24Un informe.
00:31:27Qué pesado está el tránsito.
00:31:33¿Tiene calor?
00:31:34¿Qué?
00:31:36Ah, sí, un poco.
00:31:39¿Podría abrir un poco la ventana?
00:31:40Sí, claro.
00:31:49Tienes que contenerte, Johnson.
00:31:51Piensa en algo que no sea el baño.
00:31:52Pensé que llovería hoy.
00:31:53Hace mucho que no llueve.
00:31:55Tendré que regar las plantas de mi balcón.
00:31:59No, no, regar no.
00:32:00Piensa en otra cosa.
00:32:03Perdona.
00:32:03¿Podría poner algo de música?
00:32:07¿Música?
00:32:11Este es mi deleite.
00:32:14Esperar y mirar en el camino de la sombra.
00:32:18Persigue la luz y la lluvia.
00:32:21Llega en la estrella.
00:32:22Será mejor que baje aquí.
00:32:24¿Qué?
00:32:25¿Aquí?
00:32:26Sí.
00:32:27Creo que eso necesito.
00:32:28¿Por qué?
00:32:29¿En medio del tránsito?
00:32:30Es porque tengo que...
00:32:34¿Se siente bien?
00:32:37Si me quedo aquí un poco más...
00:32:41Tendré un accidente en el auto.
00:32:45¿Qué?
00:32:46Así es.
00:32:47Mejor me voy.
00:32:51Espere, espere.
00:32:53Señorita Sheen.
00:32:53¡Ah!
00:32:53Espere.
00:33:07«¡Ay!
00:33:08¡Me voy a caer!
00:33:10¡Me voy a caer!
00:33:17¡Ja, ja, ja!
00:33:18¡Ah!
00:33:19¡Ah!
00:33:21¡Ah!
00:33:21¿Qué?
00:33:23¡Ay, ya no puedo más!
00:33:26¿Por qué me castigan de este modo?
00:33:30¿Por qué me persiguiaste aquí?
00:33:32Estaba preocupado. ¿Qué hace ahí? ¿Por qué no entra?
00:33:35La puerta está cerrada.
00:33:37¡Váyase! ¡Y a superar esto!
00:33:40Yo me encargo.
00:33:41¡Váyase!
00:33:51¡Entre rápido, rápido!
00:33:57¡Tampoco no te vayas!
00:34:11¿Por qué es tan difícil tener una cita de verdad?
00:34:42¿Qué excusa debo usar para llamarla?
00:34:57¿Por qué hay tanta gente con el nombre de Shin Hari?
00:35:07El plan de negocios para la segunda mitad de este año es el siguiente.
00:35:10Ampliar el tamaño de nuestra plataforma en línea al 300% de lo que es actualmente.
00:35:18Esperamos que las ganancias sean de unos 80 mil millones de dólares.
00:35:22Después de discutirlo con la consultora, descubrimos que nuestra plataforma no es fácil de usar en comparación con los sistemas de otras empresas.
00:35:30Además, cuando revisamos los comentarios de nuestros clientes, descubrimos que no tenemos descripciones detalladas de nuestros productos, entre otras áreas en que nos comunican la sientes con nuestros clientes.
00:35:40Señorita Shin, iremos de viaje de negocios juntos.
00:35:44Prepárese.
00:35:44Uno, dos, tres.
00:35:55¡Felicidades!
00:35:57¡Felicidades!
00:35:58¡Felicidades!
00:35:58Por último, les muestro el gran salón de baile.
00:36:02¡Vaya! Esto se ve increíble.
00:36:05Director Kang, gracias por venir al resort. Gracias.
00:36:08Fue un placer. Tendrá muchos huéspedes. Ahora algo dejo.
00:36:11Disfrute su estadía. Permiso. Gracias.
00:36:14Gracias.
00:36:15Permiso.
00:36:16¿Song Foon?
00:36:22Sí.
00:36:22No tengo más en la agenda de hoy, ¿verdad?
00:36:24No, señor.
00:36:25Ah. Hace mucho que no venía de visita a Sokcho. Deberíamos ir a pescar.
00:36:31Deberías ir con Song Foon. Lo lamento. Tengo otra reunión para hoy.
00:36:34¿Qué? ¿Por qué siempre tienes...?
00:36:38Está bien. Entiendo.
00:36:41Encárgate de tus asuntos. Te veré en Seúl.
00:36:47Si quieres, nos vemos mañana. ¿Eh? ¿Sí?
00:36:51¿En serio?
00:36:52Sí.
00:36:53Entonces me quedaré.
00:36:54¡Claro!
00:36:56Lo veré en Seúl, señor.
00:36:59Oye, oye, oye. Song Foon, ven aquí.
00:37:02Dime, ¿y dónde Temu dice que irá? Es a una cita, es con la señorita Gomji, ¿cierto?
00:37:10¿Qué?
00:37:10Dile que tenga muchas citas.
00:37:13Ah. Sería mucho mejor.
00:37:15Sí, también volviera con un hermoso visito.
00:37:20Oye, vamos, vamos a pescar.
00:37:23Vamos.
00:37:23Sí, señor.
00:37:25¿Cuándo descubra que Shin Gongji es en realidad Shin Hari?
00:37:28Aún no creo que me iré de viaje. Aunque sean negocios, yo misma me lo busqué. Ay, ni modo.
00:37:45Hola, Hari, ya nos vamos.
00:37:48Hari y Johnson, qué pena que no vengan, las vamos a extrañar.
00:37:51Hari dijo que tiene una cita con su novio. Diviértete tu cita.
00:37:56Gracias. Diviértanse en su viaje.
00:38:04Sí, señor Kang, acabo de llegar. ¿Dónde está? Que no lo veo.
00:38:08Ya la vi.
00:38:09¿Usted me puede ver?
00:38:11¿Estás por trabajo? Hari, ubícate.
00:38:37¿Por qué me pidió ir a Sokcho con usted?
00:38:47Ah, ya sé. ¿Tiene alguna idea interesante para empezar el nuevo proyecto?
00:38:53Hay mucha comida deliciosa en Sokcho, así que pensé que podría darme una idea al probarla.
00:38:58De hecho, investigué sobre los restaurantes famosos de Sokcho.
00:39:03Muy bien. Yo también encontré uno ideal.
00:39:07Sí.
00:39:08Deme su equipaje y suba al auto.
00:39:10Ah, no, no. No se preocupe.
00:39:23Además, cuando revisamos los comentarios de nuestros clientes, descubrimos que no tenemos descripciones detalladas de nuestros productos,
00:39:29entre otras áreas que no son muy complacientes con nuestros clientes.
00:39:32¿Qué? ¿Qué está haciendo?
00:39:43Ah, yo puedo conducir.
00:39:45Pero yo debería conducir.
00:39:46No, no. Yo puedo conducir. Se ve algo cansado.
00:39:49Soy buena. No se preocupe.
00:39:51Súbase.
00:39:52Súbase.
00:39:52¿Y bien? ¿A dónde lo llevo, señor Kang?
00:40:10Calculando la mejor pregunta para...
00:40:17Tenía muchas ganas de ir a comer ahí.
00:40:18¿Es en serio?
00:40:19Sí.
00:40:20Entonces, ¿quiere dar un paseo por el mar? ¿Disfrutar la vista?
00:40:23¿Disfrutar la vista?
00:40:25No tenemos tiempo para eso, señor.
00:40:27Cinturón.
00:40:28¿Qué?
00:40:28El cinturón de seguridad.
00:40:30Bien.
00:40:31¿Ya está listo?
00:40:33Casi.
00:40:49Vuelvan pronto.
00:40:50¡Oh! ¡Oh! ¡Señor!
00:40:58¡Dos personas! ¡Dos! ¿No puede?
00:41:01¡Ay! Debimos haber llegado antes.
00:41:05Podemos esperar y volver para la cena.
00:41:07No, eso no nos servirá. Los platillos de la comida y la cena son diferentes.
00:41:11¿Así que solo venimos por la comida?
00:41:13Sí. Estamos aquí para darnos ideas para su nuevo proyecto.
00:41:17Tienes razón.
00:41:18El restaurante de pescado a la parrilla acepta reservaciones, así que hice una.
00:41:23Pero está un poco lejos de aquí, así que voy a revisar el mapa para llegar.
00:41:39¿Qué sucede?
00:41:40¿Qué tal, señor? Ya estoy aquí en la playa.
00:41:43¿Ya está ahí?
00:41:44Qué bien. Ya estamos en camino.
00:41:48Listo.
00:41:55Y el restaurante de pescado a la parrilla está a unos 40 minutos de aquí.
00:41:58¿No cree que está muy lejos?
00:42:00Está muy lejos.
00:42:01Será mejor comer algo por aquí cerca.
00:42:03¿Por aquí?
00:42:05No creo que haya un buen lugar para comer.
00:42:07Quizás haya algo cerca de la playa.
00:42:09¿Cerca de la playa?
00:42:10Señor, creo que todos los restaurantes están por allá.
00:42:16Quiero ver el océano mientras estoy aquí.
00:42:18No pude antes porque mi agenda estaba saturada.
00:42:20Conozco ese camión.
00:42:37Ese camión va a Sokcho y Yang Yang.
00:42:39Todos dicen que es difícil de encontrar.
00:42:41Ni en vacaciones se saben dónde estará.
00:42:43¿Ese camión?
00:42:44Debemos tener suerte.
00:42:46Encontrarlo sin querer.
00:42:46¡No puedo creerlo!
00:42:53¡Hola, señor!
00:42:54¡Qué bueno verlos!
00:42:55¿Qué les ofrezco?
00:43:00Señor, ¿por qué vino hasta aquí?
00:43:02Este lugar está muy lejos de todo.
00:43:04Bueno, tuve la sensación de que una hermosa pareja como ustedes estaría aquí esperándome.
00:43:10Y aquí estoy.
00:43:13No somos una pareja.
00:43:15¿Qué es lo que nos recomienda?
00:43:16Todo aquí es delicioso.
00:43:18Pueden ver el menú.
00:43:18Adelante.
00:43:19¡Ay!
00:43:20¡Todo se fue delicioso!
00:43:21Yo quiero...
00:43:23Este...
00:43:23No, un momento.
00:43:25Este...
00:43:26¡Ay, qué me recomienda!
00:43:27¡No sé qué comer!
00:43:28Esta es la hamburguesa especial hecha a mano y bebida de mora azul artesanal.
00:43:40Muchas gracias.
00:43:42Pensé que era una llamada de broma.
00:43:44La verdad, dijo que si le vendía solo dos hamburguesas, me daría la ganancia de un día.
00:43:51Quería que fuera algo especial.
00:43:53Estaría muy conmovida si le dijera que me pidió venir hasta aquí.
00:43:59Es de mal gusto ser obvio.
00:44:00¿No lo cree?
00:44:09¿Está lista la hamburguesa?
00:44:11¡Ay!
00:44:11¡Muchas gracias!
00:44:12De nada.
00:44:13Es un placer.
00:44:14Por favor, tengan un buen día.
00:44:17Maravilloso.
00:44:18Que lo disfruten.
00:44:19Muchas gracias.
00:44:20¿Comemos allá?
00:44:22Sí.
00:44:28¿Es de su agrado?
00:44:31Sí.
00:44:32Por fin cumplí este deseo.
00:44:35No sabía que le gustaban tanto las hamburguesas.
00:44:39No pude comerlas seguido cuando era pequeña.
00:44:42¿Por qué no?
00:44:43Mi familia tenía una panadería cuando yo estaba en primaria.
00:44:48Mis padres no me compraban hamburguesas porque pensaron que la gente no vendría a comprar pan si yo las comía.
00:44:54Así que siempre terminaba comiéndolas en secreto.
00:44:57Ay, discúlpeme.
00:45:02Compartí mucha información personal.
00:45:04No querrá escuchar eso.
00:45:05Para nada.
00:45:06Estoy bastante interesado en usted.
00:45:09¿Qué?
00:45:10Es mi deber como presidente interesarme en mis empleados.
00:45:15Ah.
00:45:18Facultad de Alimentos y Artes Culinarias.
00:45:21¿Desde entonces quería ser investigadora?
00:45:25Cuando era joven, no tenía un deseo.
00:45:30Pensé que como me gusta la comida, podría estudiar Artes Culinarias y ser chef.
00:45:35En la universidad descubrí la carrera investigador de productos alimenticios.
00:45:38Así que es por eso que estoy aquí.
00:45:42¿Así que ahora ya tiene un deseo?
00:45:46Sí.
00:45:48¿Qué es?
00:45:51Es un poco vergonzoso.
00:45:53¿En verdad quiere saber lo que es?
00:45:56Le pregunto como su jefe.
00:45:58Respóndame como mi empleada.
00:45:59¿Esto es una entrevista de trabajo?
00:46:04Ay, está bien.
00:46:08Cuando era joven, compraba mi comida porque mis padres estaban ocupados.
00:46:14Por eso la comida congelada fue mi comida favorita durante toda la infancia.
00:46:20Quiero que otras personas puedan llegar a sentir la misma felicidad que yo sentí en esos días.
00:46:26No todo el mundo puede permitirse comer en restaurantes Michelin todos los días.
00:46:33Cuando dijo que estaba desarrollando un producto de kimchi para el mercado extranjero y que hiciera diferentes versiones,
00:46:39me identifiqué con usted como investigadora.
00:46:42¿Eso cree que hago?
00:46:44¿No pensó que tuviera que investigar mis propios productos?
00:46:47No, no, no. Yo no dije eso.
00:46:49Ay, no.
00:46:53Ah, no debí haber dicho eso.
00:46:57Muchas cosas sucedieron ese día.
00:46:59¿Pero es lo único que recuerda?
00:47:01Claro que no.
00:47:03Fui a una tienda de marcas de lujo por primera vez.
00:47:06Y también fui a un restaurante muy elegante.
00:47:10Nunca podría olvidarlo.
00:47:11¿Cómo podría hacerlo?
00:47:12Tampoco puedo olvidarlo.
00:47:31Señorita Shin Konghi o señorita Shin Hari son la misma.
00:47:42Es tan difícil tratar de evitarlo todo el tiempo.
00:47:51No es como si pudieran rodarme.
00:47:55Bienvenido.
00:47:56¿Quieres sentarse ahí?
00:47:57La otra mesa está reservada.
00:48:05Terminé de comer, así que ya me voy.
00:48:07Aquí están sus mariscos yampón.
00:48:10Disfrútenlo, señorita.
00:48:10Por favor, quédese a terminar de comer.
00:48:14Si le incomoda, puedo irme.
00:48:16No.
00:48:17Puede sentarse.
00:48:18No tengo inconveniente.
00:48:19La verdad, no es como si hubiera cometido un crimen.
00:48:36Bueno.
00:48:36Ah, no.
00:48:38No.
00:48:38Conduciré de ahora en adelante.
00:48:39No se preocupe.
00:48:41Ay, no.
00:48:42Me encanta conducir su auto.
00:48:44Prefiero que usted sea la pasajera.
00:48:45Así podrá descansar.
00:48:48Ay, no.
00:48:48¿Cómo voy a dejar que mi jefe conduzca?
00:48:50Bueno.
00:48:51Shin Konghi no tenía ningún problema.
00:48:54¿Acaso no era su jefe entonces?
00:48:56¿Cuál es la diferencia?
00:48:57Cierto.
00:48:58Tienes razón.
00:49:00Entonces entre.
00:49:02Está bien.
00:49:02Bienvenidos.
00:49:11Bienvenidos.
00:49:15Esto me gusta.
00:49:22¿Por qué ya no sale más?
00:49:26Disculpe.
00:49:26Un soyo y una cerveza, por favor.
00:49:29Claro.
00:49:30En un momento.
00:49:30¿Por qué?
00:49:30Un soyo y una cerveza, por favor.
00:49:31Claro.
00:49:31En un momento.
00:49:32Quiero hacerle una pregunta.
00:49:55¿Por qué me está evitando?
00:49:56Yo podría preguntarle lo mismo.
00:50:01¿Realmente no sabe la respuesta o actúa así a propósito?
00:50:05Por supuesto que no lo sé.
00:50:06¡Por supuesto!
00:50:08Lo evito porque me avergüenza.
00:50:11¿Y eso es ridículo?
00:50:13Frente al hombre que me gusta, ¿qué clase de mujer no evitaría acercarse después de eso?
00:50:21¿Por qué se avergüenza?
00:50:22Es algo biológico que no puede evitar.
00:50:24Ay, no puede ser.
00:50:27Deje de evitarme de ahora en adelante.
00:50:29¿De acuerdo?
00:50:35Sí, señor Kim.
00:50:37¿Por qué ya me entiendes, señora?
00:50:51¿Dónde está la mujer que estaba sentada aquí?
00:50:53Ah, ella se acaba de ir.
00:50:55Jin Junso, no puedes cruzar la línea.
00:50:59No cruces la línea.
00:51:01Concéntrate, concéntrate.
00:51:03¡Uy!
00:51:04¿Por qué he andado en scooter?
00:51:07¿Está bien?
00:51:08¿No se lastimó?
00:51:10¿Eh?
00:51:11¿Por qué está aquí?
00:51:13La seguí porque me preocupé.
00:51:14Sí.
00:51:15Todo este tiempo no me ha rechazado.
00:51:18¿Por qué ahora es tan amable?
00:51:21La verdad es que me enamoré de usted a primera vista cuando lo conocí en esa tienda.
00:51:30Pero resultó que es el asistente de Kang.
00:51:34Y trazó una línea diciéndome que no la cruzara, ¿recuerda?
00:51:39Y ni siquiera puede ir al baño sin asustarme por culpa del tipo que me grabó.
00:51:43Y además me asusté a hacer el ridículo frente a usted.
00:51:48Bueno, gracias por todo.
00:51:51Dije que ya no iba a estar interesada en...
00:51:56Ya no sea amable conmigo.
00:52:02¡Ay, suélteme!
00:52:03Creo que se caerá si la suelto.
00:52:05¿Por qué le importa si me caigo y me lastimo?
00:52:07Voy a contar hasta tres.
00:52:11Iba a soltarme.
00:52:14Si no lo hace...
00:52:17Voy a cruzar la línea.
00:52:22Uno.
00:52:25Dos.
00:52:29Tres.
00:52:37Creo que comí demasiado por un solo día.
00:53:00Todavía me siento muy llena.
00:53:02Por suerte su ropa no se descoció.
00:53:05Ay, no es justo. Mi ropa estaba muy ajustada.
00:53:10Lo lamento. La ropa era costosa.
00:53:12Quiero dejar de escuchar que se disculpa todo el tiempo.
00:53:16¿Qué?
00:53:17Hay otras cosas que podría decir además de disculparse.
00:53:20Que soy increíble o que soy alguien divertido.
00:53:24Ah.
00:53:27Es divertido.
00:53:31¿No está cansada?
00:53:33Puede dormir si quiere.
00:53:34Ah, no. Estoy bien.
00:53:35Usted debe estar más cansado.
00:53:43¿Qué?
00:53:45Ay, está lloviendo.
00:53:47Ay, eso no se me ocurrió.
00:53:50Jamás pensé que llovería.
00:53:52No puede ser.
00:53:53No traje paraguas.
00:53:55No.
00:53:58¡Papá!
00:53:59¡Papá!
00:54:00¡Papá!
00:54:02¡No, no!
00:54:17Zanka.
00:54:18¿Qué?
00:54:18Olvide que tengo una reunión importante aquí ahora.
00:54:23Vuelva a Seúl.
00:54:24Por su cuenta.
00:54:28Oiga,
00:54:29¿pero cómo puede dejarme aquí?
00:54:31No me escuchó.
00:54:31¡Salga ya!
00:54:36Bueno.
00:54:37Mi bolso.
00:54:50¡Mi bolso!
00:54:53¡Señor Ted!
00:54:54¡Mi bolso!
00:54:55¡Mi bolso!
00:54:57¡Aaah!
00:55:04¡Aah!
00:55:06¡Aah!
00:55:07¡Aah!
00:55:07¿Ahora qué hago?
00:55:08¡Es una tormenta!
00:55:10¡Aah!
00:55:13¡Aah!
00:55:13¡Aah!
00:55:18¡Aah!
00:55:20¡Esto no sirve!
00:55:22¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
00:55:52¿Cómo pudo dejarme aquí cuando está lloviendo?
00:56:02¡Es un desgraciado!
00:56:08¡No, no! ¡No es cierto! ¡No te apagues!
00:56:22Me dejé conquistar por su carisma
00:56:29Soy una tonta
00:56:33¡Estás una porquería!
00:56:52¡Suscríbete al canal!
00:57:22¿A dónde fue?
00:57:41¿Era todo esto parte de su gran plan de venganza?
00:57:52No lo creo
00:57:52No tiene tiempo para eso
00:57:54Entonces, ¿por qué me abandonó cuando estaba lloviendo?
00:58:02Odio cuando llueve
00:58:04Es mejor que cambiemos la cita
00:58:06Dejé un teléfono aquí hace un rato para que pudiera cargarse
00:58:15May, aquí tiene
00:58:17Muchas gracias
00:58:18¡Ay, Kari!
00:58:20¿Qué?
00:58:23¿Qué están haciendo aquí?
00:58:26¿No iban a ir a Busan?
00:58:28Dije que Mino estaba filmando aquí
00:58:30¿No viste mi texto?
00:58:32Ah, uh
00:58:32Dijiste que tienes una cita hoy
00:58:35¿Estás aquí con tu novio?
00:58:37Ah, yo...
00:58:39Oye, que no te dé vergüenza
00:58:41Como ya nos encontramos aquí
00:58:42Conozcamos a tu novio rico
00:58:44Sí, vamos a conocerlo, Hari
00:58:46Buena idea
00:58:47¡Buena idea!
00:58:48Ah, en realidad no vine con mi novio
00:58:51¿Cariño?
00:59:08¿Me echaste de menos?
00:59:15Hari
00:59:16¿Y quién es él?
00:59:19Ah, es...
00:59:20Un placer conocerlas
00:59:21Soy el novio de Hari
00:59:22Cántemo para servirles
00:59:23No aunque hago sipen
00:59:39Ilder el sangzangan en que
00:59:41Yuzim ne ilsan y duego
00:59:45No ye jilgoo ha den musibul
00:59:50Si queremos bajarle el ego a tu amiga
01:00:06¿Sabes qué tienen en común mi amor por ti y esta tarjeta de crédito?
01:00:09No tienen límite
01:00:10¡Estás de mente!
01:00:13¿Cómo se conocieron ustedes?
01:00:15Nunca conocí a alguien como Hari
01:00:17Fue increíble
01:00:17¿De verdad no sabes por qué pasé el fin de semana fingiendo ser tu novio?
01:00:21¿Sabes qué odio?
01:00:22Perder el tiempo
Recomendada
1:00:26
|
Próximamente
1:00:20
1:01:44
1:00:33
1:00:36
1:00:20
1:00:45
1:00:29
1:00:30
1:00:53
1:49:26
1:08:03
1:00:40