- anteayer
Ha-ri se hace pasar por su amiga durante una cita a ciegas para ahuyentar al pretendiente. Pero el plan cambia cuando este resulta ser su CEO, que le hace una propuesta.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00¡Ay! ¡No puede verme vestida así!
00:01:14¿Qué hace aquí?
00:01:16Pues, yo, yo...
00:01:20Tengo algo que decirle.
00:01:22Entonces dígalo.
00:01:25Sí, claro, aún así le digo.
00:01:27Pero hace solo un instante, dijo que no quería verme otra vez.
00:01:37¿Qué es lo que hace aquí?
00:01:40Tiene razón.
00:01:41No es solo que no quiera volver a ver su cara nunca más.
00:01:45Tampoco hay posibilidad de que quiera casarme con usted.
00:01:48Quería decirle que no vuelva a contactarme nunca en su vida.
00:01:51Y si ya le quedó claro, ya me voy.
00:01:52Me casaré con usted.
00:01:53Ya lo verá.
00:01:58¿Qué?
00:01:59Dígame la verdad.
00:02:00¿Cuál es su razón para no casarse?
00:02:03Ah, todo.
00:02:05Me desagrada todo de usted.
00:02:07No me gusta su modo ridículo de hablar
00:02:09y cómo se comporta conmigo.
00:02:11Y además parece un Archeopteryx.
00:02:13¿Y qué es eso?
00:02:18Ya me tengo que ir.
00:02:20Está en vez de...
00:02:22Archeopteryx.
00:02:28Me pregunto cómo son.
00:02:33Este es un Archeopteryx.
00:02:35¿Y en qué me parezco, según ella?
00:02:38Bueno, puede ser por lo intimidante y su cara.
00:02:41Según sé, eran aves de rapiña.
00:02:42¿Qué?
00:02:46Me parecido es asombroso.
00:02:56Jonssoff, ¿te estás burlando de mi situación?
00:02:59Acéptalo.
00:03:00Todo el asunto es muy divertido.
00:03:02Te subiste a su auto y dijiste
00:03:03no quiero casarme contigo.
00:03:05¿Para qué te subiste?
00:03:07No supe qué hacer.
00:03:08No quería que a mí no me viera así.
00:03:09¿Y ahora qué es lo que vamos a hacer?
00:03:12Si las cosas continúan así,
00:03:13voy a terminar casada con él.
00:03:15Ya sé.
00:03:16Pero, ¿por qué tiene tantas ganas de casarse?
00:03:18Seguro es para unir a las dos familias
00:03:20para que su empresa sea la más poderosa.
00:03:22Pues, incluso una fusión no sería tan importante.
00:03:26Tal vez esté enamorado de ti.
00:03:29Ay, no digas tonterías.
00:03:30Solo le interesa el prestigio de Shin Jong-so
00:03:32de Marine Group.
00:03:34Por favor, ya habla con él
00:03:35para que deje de molestarme.
00:03:37Está bien.
00:03:40Ay, es tarde. Estoy agotada.
00:03:42Espera, no es tan tarde.
00:03:44Pidamos algo más para beber, ¿ok?
00:03:46¿Qué?
00:03:46Mi papá me va a matar por el desastre de la cita.
00:03:49Ahora, brindemos por mí.
00:03:51Piensa que será mi última juerga
00:03:53antes de morir.
00:04:00De acuerdo, otra ronda.
00:04:03¡Otra más!
00:04:04¡Johnson!
00:04:08¡Venga!
00:04:10¿Y ahora qué?
00:04:12¿Recuerdas que te hablé de un hombre muy lindo?
00:04:15Ahí es donde lo conocí.
00:04:17Es justo como me gustan.
00:04:20Y seguro trabaja por aquí cerca.
00:04:22Esperamos por si viene.
00:04:24Para eso, vinimos aquí.
00:04:26Para que encontraras a ese hombre.
00:04:27Así fue.
00:04:29La verdad, nunca me había sentido así por un hombre.
00:04:32Por favor, esperemos una hora más.
00:04:35Di que sí.
00:04:37Solo por esta vez.
00:04:39¡Sí!
00:04:40Una hora.
00:04:41Yo pago la tienda.
00:04:47¿Qué fue lo que hicieron estas niñas?
00:04:52Llegaron en la madrugada
00:04:53y siguieron bebiendo hasta el amanecer.
00:04:55Debería darles una paliza.
00:04:58¡A trabajar!
00:05:00¡Levántense ya!
00:05:01¡Ay, me duele!
00:05:03¡Señora, ¿qué?
00:05:05¿En dónde estoy?
00:05:07¡Ay, Johnson!
00:05:07¿Dormiste aquí?
00:05:08No sé.
00:05:09Llegaron ebrias.
00:05:10Anoche.
00:05:12¿Anoche?
00:05:13¡Sí!
00:05:19¡Ay, esa niña!
00:05:20¡Tu hermana no contesta otra vez!
00:05:21Ya verá, le daré una buena paliza.
00:05:27¡Llegué!
00:05:31¡Les traigo obsequios!
00:05:33Este es para papá, mamá y jamín.
00:05:37Este es todo mío.
00:05:39¿Estás bien?
00:05:40¿Te peleaste o qué?
00:05:41Así fue, mamá.
00:05:42Tropezé y me caí.
00:05:44¿Pero qué te pasó, hija?
00:05:45Algunos policías muy agradables
00:05:48nos trajeron hasta aquí.
00:05:51¡Qué vergüenza!
00:05:52¡Eres una mujeresca
00:05:53que tiene problemas con la policía!
00:05:55¡Deben desavergonzarte!
00:05:56¡Ven!
00:05:57¡Ven a conmigo!
00:05:59Esta chica bebió tanto
00:06:00que ni siquiera puede caminar.
00:06:03¡Buenas noches a todos!
00:06:05Señorita.
00:06:07Bien, señorita.
00:06:08Ya está en su casa.
00:06:09¿Sí?
00:06:09No, no, no, no.
00:06:11No te pedí que me ayudaras a encontrar mi casa.
00:06:13Te pedí que me ayudaras a encontrar al hombre
00:06:16al que estoy destinado a conocer.
00:06:18Suéltame.
00:06:18¡Suéltame!
00:06:20Pero...
00:06:20¡Oh!
00:06:21¡Ay, ya te lo expliqué!
00:06:23Es así de alto.
00:06:25¡Ay!
00:06:26¡Ay!
00:06:26¡Ay!
00:06:27¡Ay!
00:06:27¡Ay!
00:06:27¡Ay!
00:06:27¡Ay!
00:06:28¡Ay!
00:06:28¡Ay!
00:06:28¡Ay!
00:06:29¡Ay!
00:06:29¡Ay!
00:06:30¡Ay!
00:06:30¡Ay!
00:06:31¡Ay!
00:06:31¡Ay!
00:06:32¡Ay!
00:06:33¡Ay!
00:06:33¡Ay!
00:06:34¡Ay!
00:06:34¡Ay!
00:06:35¡Ay!
00:06:35¡Ay!
00:06:36¡Ay!
00:06:37¡Chunso! Están aquí para proteger y eso.
00:06:39¿Te vas a meter en problemas y no los dejas trabajar?
00:06:42Ay, ven aquí. Perdón, ya nos vamos a dormir.
00:06:45¡Oye!
00:06:46¿No has escuchado nada de lo que traté de decirte?
00:06:50¿Por qué no me dejas conocer?
00:06:54¡No, hombre! ¿Con qué estás destinada a estar?
00:06:57Llevas horas hablando y hablando de tonterías que quería arrancarte la lengua.
00:07:02¿Eh? ¡Chunso!
00:07:03¡No! ¿Qué? ¿Qué le pasó a tu boca?
00:07:08¡Yo un seo de lástimas de la boca!
00:07:12¡No, mamá! ¡No, mamá! ¡Tienes sangre!
00:07:18¡Se te tiene una aguja para coser!
00:07:20¡No, mamá!
00:07:26¡Qué dañanza!
00:07:28¡Mi corazón!
00:07:30Nunca había sido un problema en toda su vida,
00:07:38pero me rompe el corazón verla en el piso por estar ebria.
00:07:41Lo lamento mucho.
00:07:42¡Es nuestro deber!
00:07:43¡Gracias!
00:07:44¡Qué gran labor hacen!
00:07:47Me ocuparé de este lío.
00:07:49No se preocupe.
00:07:50Me aseguraré de que aprendan la lengua.
00:07:52De acuerdo.
00:07:52Adiós.
00:07:52Disculpen por los inconvenientes.
00:08:03¡Suban! ¡Ahora! ¡De inmediato!
00:08:06¡No!
00:08:14Yo creo que deberíamos reducir el consumo de alcohol.
00:08:20¿Eso crees?
00:08:21Sí.
00:08:26Te amo, mamá.
00:08:29La amo, señora Han.
00:08:30Espero le guste.
00:08:33Gracias.
00:08:35Oye, sobre la ceremonia.
00:08:38Deberíamos pensar en hacerla en nuestro hotel, ¿te parece?
00:08:42¿Qué? ¿Para la boda?
00:08:43Así es.
00:08:44Quería discutirlo con el señor Shin,
00:08:47pero está fuera del país y volverá la próxima semana.
00:08:50Apenas si hay tiempo.
00:08:52Han pasado solo dos días.
00:08:53Hay tiempo suficiente.
00:08:54Creí que odiabas perder tiempo.
00:08:56El matrimonio es una realidad.
00:08:58Y cuanto más rápido sea,
00:08:59más rápido veré a mis bisnietos.
00:09:04El asunto es...
00:09:06Esta mujer odiaba tener citas a ciegas,
00:09:08pero fue amor a primera vista
00:09:11cuando vio a mi querido nieto.
00:09:15Sí.
00:09:16Ustedes estaban destinados a estar juntos.
00:09:20El amor.
00:09:21Su teléfono está sonando.
00:09:23¿Qué?
00:09:26De hecho, está muy enamorada de mí.
00:09:31Justo acaba de llamarme.
00:09:32¿En serio?
00:09:32Déjame ver.
00:09:33Oye, por favor.
00:09:35Comamos.
00:09:40Recibió un mensaje de Temo.
00:09:43Me pondré en contacto pronto para poder hablar.
00:09:46No arruines esto.
00:09:48No digas algo que me vaya a arruinar.
00:09:50¿Quién fue la mujer que llegó a la cita?
00:09:51No, la conozco y no sé su nombre.
00:09:53La contraté a través de una agencia
00:09:54para que tomara mi lugar en la cita.
00:09:57¿Así está bien?
00:09:58Solo ve y díselo, ¿ok?
00:09:59Diré justo eso.
00:10:01Vamos, sí.
00:10:01Ay, es la hora del final.
00:10:03¿Por qué querrá verlo otra vez?
00:10:05Pensé que esa fue la última conversación.
00:10:07¿No es obvia?
00:10:07¿Qué cosa?
00:10:08¿Se dio cuenta de que Kang Temo
00:10:10es un hombre imposible de rechazar?
00:10:12Tal vez solo quería rebelarse.
00:10:13No creo que sea el caso.
00:10:15Dijo que era ridículo
00:10:17y también que parecía un Arcaeópterix.
00:10:21¿Y por qué quiere verme de nuevo?
00:10:22No tengo idea.
00:10:25Oh, la señorita Shin sí que tiene un gran ojo.
00:10:29De perfil usted sí parece un Arcaeópterix.
00:10:31Deje de decir Arcaeópterix.
00:10:37¿Son iguales?
00:10:38¿Qué fue lo que dijo?
00:10:40¡Señor Cha!
00:10:41Bien.
00:10:43Dime, ¿qué pasó con las macarelas?
00:10:45¿Ya tienes resultados?
00:10:46Sí, hoy podremos freírlas.
00:10:48Ok.
00:10:48Sí.
00:10:49Ah, supongo que tendré que soportar la peste.
00:10:52No debía haber aceptado este trabajo.
00:10:54No soporto el olor.
00:10:55Lo sé, yo igual.
00:10:57Señorita Shin, no diga cosas que no quiere decir.
00:11:00Esto le emociona, es muy obvio.
00:11:02¿Eso crees?
00:11:03¿Me emociono?
00:11:04Sí.
00:11:08Esto sí es una sorpresa.
00:11:09Entre más averiguo sobre el presidente Kang, noto que somos idénticos.
00:11:17¿En qué son idénticos?
00:11:20Según un rumor que escuché, el presidente Kang fue el mejor de su generación cuando estuvo en Harvard.
00:11:25También fue el mejor en la universidad de Hangzhou.
00:11:27Además, el presidente consiguió una medalla de oro en el campeonato nacional de atletismo.
00:11:31Y conocen al ganador de la carrera de la compañía.
00:11:34¿A mí?
00:11:35¿A mí?
00:11:37¿Cómo le dicen a eso?
00:11:39¿Universos paralelos?
00:11:43Somos idénticos.
00:11:44Ah, con esa lógica, entonces tengo mucho en común con Jong Ji Jong.
00:11:49Ambas tenemos dos ojos, una nariz y una boca.
00:11:51¿Ambas somos mujeres?
00:11:52¿Cómo se atreve a compararse con mí, Ji Jong?
00:11:54Me comparé con alguien más usando tu absurda lógica.
00:11:57Usted dice que es absurdo solo porque no cree en el matrimonio.
00:12:00Aquí ven otra vez.
00:12:01Pero para nuestras empleadas es información útil.
00:12:04Podría ser una oportunidad para subir la escalera como Cenicienta, ¿no?
00:12:08Sí, claro.
00:12:10Gracias por compartir tu sabiduría con todas nosotras.
00:12:13Aunque todo esté mal.
00:12:15¿Qué cosa?
00:12:15No digas que son tus empleadas, son tus colaboradoras.
00:12:18No eres jefe de ninguna de las dos.
00:12:20¿Y qué es eso de las escaleras?
00:12:22Lo único que sube es mi presión arterial.
00:12:24Envía esas facturas y deja las tonterías.
00:12:28Y por eso es que sigues soltera.
00:12:34¿Hola?
00:12:41Ok.
00:12:46Señora, yo...
00:12:47Disculpe, ¿me permite salir un momento?
00:12:49¿Quién te llamó?
00:12:51Está sonriendo.
00:12:52Así es.
00:12:53¿Era mi novio?
00:12:55Susurras muy fuerte.
00:12:57Ok.
00:13:02¿Qué?
00:13:02¿Mi no tiene novio?
00:13:04¿Un novio?
00:13:07Por curiosidad, ¿qué tan serio será su noviazgo?
00:13:09Quiero decir, ¿sólo estarán saliendo como amigos?
00:13:12¿O será algo más...?
00:13:15Entiendo.
00:13:18¿Por qué les pregunto algo que no saben?
00:13:21Discúlpenme, por favor.
00:13:25¿Por qué?
00:13:26Tengo mucha experiencia en esa área.
00:13:30Pregúntame lo que sea.
00:13:32No, gracias, qué amable.
00:13:33¿Qué?
00:13:50¿Entonces es verdad que son novios?
00:13:53No lo creo.
00:14:01Heji fue al restaurante de Mino en una reunión de la empresa.
00:14:05Sí.
00:14:09¿Qué?
00:14:10Lo está acariciando.
00:14:12¿Por qué él le está dando un obsequio?
00:14:18¿Qué?
00:14:19¿Ya se va?
00:14:20¡Ay, no!
00:14:22¿Qué hago?
00:14:23¡Ay, Jari, eres patética!
00:14:41¿Qué estás haciendo?
00:14:42Señor Charter, ¿se encargó del asunto que le pedí ayer?
00:15:01Sí, señor.
00:15:01Todo está listo.
00:15:02Ay, perdón.
00:15:17Ay, perdón.
00:15:21Señor, ¿se encuentra bien?
00:15:26¿Quién fue?
00:15:33¿Quién me tiró esto a la cara?
00:15:35Señor, su nariz
00:15:36¿Sangre?
00:15:42La mujer con la bata
00:15:44Señor, señor
00:15:50¿Podrían abrirle, por favor?
00:15:56No me canse
00:15:58¿Es él?
00:16:07¡Corre, corre, corre!
00:16:20¡Detente!
00:16:22Quédate ahí
00:16:23¡No corras!
00:16:26¡Corre muy rápido!
00:16:38¡Corre muy rápido!
00:16:52¡Corre muy rápido!
00:17:21Busquémosla en el laboratorio.
00:17:22No, se fue por aquí.
00:17:51Oye, esto te pertenece, ¿verdad?
00:18:18Dime, ¿por qué me la arrojaste?
00:18:25No fue mi intención.
00:18:26Fue un accidente.
00:18:27Me resbalé.
00:18:32Señorita Shinjari, no entiendo lo que dice.
00:18:34Hable fuerte.
00:18:35No fue mi intención.
00:18:36Fue un accidente.
00:18:37Me resbalé.
00:18:37Es la verdad.
00:18:38Discúlpeme.
00:18:40Entonces, ¿por qué corrió?
00:18:42Porque pensé que me reconocerías.
00:18:44No, no puedo decirle eso.
00:18:46¿Por qué le sangraba la nariz y me asusté?
00:18:50Lo lamento.
00:19:03Aquí tiene.
00:19:06Gracias.
00:19:06¿Usted es la del proyecto con los peces?
00:19:13Sí.
00:19:13¿Y también de la campaña de comida vegana?
00:19:17Sí.
00:19:21Esa propuesta nunca fue aprobada.
00:19:23¿Cómo?
00:19:23Lo recuerdo porque pienso que fue una gran idea.
00:19:26¿En serio?
00:19:27¿Le gustó?
00:19:27Ay, la verdad, mis ideas estaban adelantadas a su tiempo.
00:19:31Ahora serían un éxito.
00:19:33Ser vegano está de moda en estos días.
00:19:35Tomplings en carne y calorías habrían sido muy populares
00:19:38entre los veganos o entre la gente que está a dieta.
00:19:41Ay, fue una pena.
00:19:45Ay, la macarena.
00:19:47Yo creo que ya está lista.
00:19:48Me tengo que ir.
00:19:51Es un poco extraña, pero sí sabe lo que hace.
00:19:54¿Ahora qué?
00:19:59¿Hari, te pasó algo malo?
00:20:01¿Qué?
00:20:02Ay, no, no.
00:20:06No es momento para trabajar.
00:20:08¿No supieron qué pasó?
00:20:09El presidente Kang fue atacado con un zapato.
00:20:13¡Directo a la cara!
00:20:16¡Le sangró la nariz!
00:20:20Heji, ¿bajaste al primer piso?
00:20:23¿Viste algo?
00:20:23No pude ver nada.
00:20:27Oye, ¿no fuiste a ver a tu novio?
00:20:29Entonces, ¿por qué te ves deprimida?
00:20:31A partir de hoy, soy una mujer soltera.
00:20:35El hombre con quien salía es el chef Li Mino.
00:20:39Ah, ¿Mino?
00:20:40Ah.
00:20:42Ah, el amigo de la señorita Shin,
00:20:44el chef de la cena de la empresa.
00:20:46Es un chico muy guapo, Heji.
00:20:48¿Qué?
00:20:48¿Ese hombre?
00:20:49¿Así que lo acababas de conocer?
00:20:51Bueno, él es mi hombre ideal,
00:20:53así que lo invité a salir
00:20:54y también le mandé un obsequio a su restaurante.
00:20:57¿Y entonces, por qué terminaron?
00:20:59¿No le gustó el obsequio?
00:21:01Sí.
00:21:02Se sintió presionado.
00:21:06¿Con qué así fue?
00:21:09Voy, voy a sacar la macarela.
00:21:11Yo me encargo.
00:21:21Tranquila, no fue tu culpa.
00:21:23¿Qué?
00:21:23¿Estás segura?
00:21:24¿No sabías que el chef Li está interesado en otra?
00:21:28No le diga eso.
00:21:30Señora Joe, ¿acaso no tiene vergüenza?
00:21:33Ese hombre podría ser su sobrino.
00:21:35Ni lo piense.
00:21:37Aleja esas tenazas.
00:21:39No hablaba de mí.
00:21:49¡Váyanse caliente!
00:21:50¡Ven, muéle!
00:21:51A ver, ¿qué tal aquí?
00:21:55¡Ay, qué idiota!
00:21:57¿No saben estacionarse?
00:21:58Lo que faltaba.
00:22:11¿Por qué todo se me complica ahora?
00:22:13¿Eres el hombre que vi en la tienda?
00:22:25Así es.
00:22:26Tiene buena memoria.
00:22:27Es imposible olvidar a alguien tan guapo.
00:22:31La verdad es que tengo buena memoria.
00:22:33Tendrá que disculparme, pero ahora tengo prisa.
00:22:37Llámeme.
00:22:38Sí, por favor, llámeme.
00:22:42Karin Group.
00:22:44Shin Jong-so.
00:22:47¿Usted es Shin Jong-so?
00:22:49Sí.
00:22:50¿Le suena conocido?
00:22:51Me suena conocido.
00:22:53Usted no es Shin Jong-so.
00:22:58¿No sabía que el robo de identidad es algo grave?
00:23:02¿Qué?
00:23:02¿Robo de identidad?
00:23:04¿Dice que soy una impostora?
00:23:06Tuve una cita con la verdadera Shin Jong-so hace algunos días.
00:23:11¿Acaso tú eres...
00:23:14Can Temu?
00:23:19Es el jefe de quien estoy enamorada.
00:23:22¿Qué dijo?
00:23:24No dije nada, sí.
00:23:27Señorita Shin, ¿quién la suplantó?
00:23:30¿Quién tuvo una cita conmigo?
00:23:31No tengo ni idea.
00:23:34Una agencia la mandó para que me supliera.
00:23:36No sé ni su nombre.
00:23:37Es una completa desconocida.
00:23:39¿Desconocida, dice?
00:23:40¿En verdad?
00:23:41Sí.
00:23:46Pero el bolso que tenía se veía idéntico al suyo.
00:23:50¿El bolso no era ese?
00:23:51¿Qué?
00:23:53No es cierto.
00:23:55Ese bolso era Chanel y este es Laurent.
00:23:57Son muy diferentes.
00:23:59Nada que ver.
00:24:01Chanel y Laurent.
00:24:03Pensé que era una desconocida.
00:24:04¿Cómo sabía cuál era el bolso que llevaba?
00:24:07Buen punto.
00:24:08Nuestros abuelos se pondrán furiosos con usted cuando se den cuenta de lo que les hizo.
00:24:13¿Está consciente de eso?
00:24:15¿Acaso va a decirles la verdad?
00:24:17¿No podría solo decirles que después de esta cita ya no quiere casarse?
00:24:21¿No sería más fácil así?
00:24:25Antes de decirles...
00:24:28Quiero ver a la otra.
00:24:30¿A quién?
00:24:31A ella.
00:24:32La mujer con quien me voy a casar.
00:24:35¿Por qué será que no me responde?
00:24:43Sí, todo bien.
00:24:45No te preocupes.
00:24:48Ay, qué alegría.
00:24:49¿Qué voy a hacer?
00:24:52Todo esto es una locura.
00:25:06Aquí está el capullo.
00:25:08Y aquí están las hojas.
00:25:10Ah, no es nada.
00:25:11Le he hecho mucho peores cosas a este vestido.
00:25:14Esa mujer era Shin Yong-su.
00:25:16¿Qué?
00:25:16¿Qué?
00:25:19Por fin llegó.
00:25:26Por favor, déjeme solo.
00:25:29¿Cómo puedo dejarlo solo?
00:25:32¿Por qué tanto desorden, señor Cha?
00:25:38Trajo lo que pedí.
00:25:40Aquí está.
00:25:42Y le repito, no es desorden.
00:25:44Tengo mi propio modo de organizar mi casa.
00:25:47Guérdelo.
00:25:47Guérdelo.
00:25:48Y le repito.
00:25:55Cácero.
00:26:06Guérdelo.
00:26:07Guérdelo.
00:26:07Guérdelo.
00:26:07¡Cácero.
00:26:07Ahora que ya limpió y cocinó, ¿está menos estresado?
00:26:29Es un modo extraño de eliminar el estrés.
00:26:32¿Por qué extraño? Es un buen pasatiempo.
00:26:35Me satisface sentir que soy alguien útil.
00:26:36Ser productivo me hace feliz.
00:26:38Dado que la Shin Yong-so, que fue a la cita, era falsa,
00:26:42¿ha decidido cancelar la boda?
00:26:44¿Por qué la cancelaría?
00:26:45Me hizo perder el tiempo y dijo muchas cosas sin sentido.
00:26:48Pues la verdadera señorita Shin no parece estar interesada en casarse.
00:26:53No debería enojarse con ella.
00:26:55Estoy enojado con la señorita Shin falsa.
00:26:58Tuvo el descaro de llamarme... ¿cómo era?
00:27:00¿Arcae... Arcaeopteryx?
00:27:02Eso es... ¿eso es lo que le enoja?
00:27:08Quiero venganza. No puedo perdonar su atrevimiento.
00:27:12Ay, tú... ¿a qué hora llegaste?
00:27:32Justo ahora.
00:27:33Ay, Kang nos enojó contigo porque le mentiste.
00:27:39¿Eh?
00:27:39En el trabajo hay un rumor sobre que él es aterrador.
00:27:43Despidió a varios que le mintieron.
00:27:45Dejemos de hablar de lo que ya pasó.
00:27:47¿Qué te parece si salimos a dar la vuelta?
00:27:51¿A dónde?
00:27:52Adelante y pruébate lo que quieras. Yo invito.
00:27:58¿Ese?
00:28:01Otro.
00:28:04¡Ese sí que me encanta!
00:28:06¿Por qué me estás comprando tanta ropa?
00:28:09Por todo lo que te hice pasar estos días.
00:28:12¿Todo esto es por unas citas ciegas?
00:28:14Dime la verdad.
00:28:21¿La verdad de qué?
00:28:23¿No vas a pedirme que vaya a otra cita?
00:28:26No quiero volver a tener unas citas ciegas.
00:28:30Tranquila, que no será una cita a ciegas.
00:28:33Que se vea hermosa.
00:28:35Por favor.
00:28:39Oye.
00:28:40Sí.
00:28:42Se ríe.
00:28:43Lista.
00:28:44¿Así que es un salón de belleza al que van las celebridades?
00:28:50Porque mira cómo me maquillaron.
00:28:52Es porque les pedí que lo hicieran así.
00:28:56¿Para qué?
00:28:59Harry.
00:29:00Escucha, por favor.
00:29:02Khan quiere verte.
00:29:03¿A mí?
00:29:05No tuve elección.
00:29:07Supo que somos amigas y quiere verte.
00:29:10Debiste negarlo y cambiar de tema.
00:29:12Dijo que iba a investigarte.
00:29:13Y no debes saber que eres empleada de su compañía.
00:29:16Al menos podrías haberme advertido esto.
00:29:19¿Y si hubieras aceptado venir?
00:29:21Como sea.
00:29:22Solo discúlvate con él.
00:29:23Estaba muy enojado.
00:29:25¿Qué?
00:29:25Solo hazlo y todo resuelto, ¿sí?
00:29:27Me tengo que ir.
00:29:29¿Qué?
00:29:29¿Te vas?
00:29:29No olvidaba.
00:29:30Toma eso.
00:29:33Usa esta peluca.
00:29:35Perdón.
00:29:35¿Peluca?
00:29:36Perdón.
00:29:37Junso.
00:29:37Espera.
00:29:37Junso.
00:29:38Junso.
00:29:40Esa mentirosa.
00:29:41¿Me la disparó?
00:29:50¡Ay, no!
00:29:51¿Qué hago?
00:29:52¿Qué hago?
00:29:52No, no sé qué hacer.
00:29:57Ay, eso es.
00:30:01Se te cayeron los cupones.
00:30:04Muchas gracias.
00:30:13Nos encontramos de nuevo.
00:30:18Falsa señorita Shin.
00:30:19¿Un restaurante de pollo frito?
00:30:36¿Qué?
00:30:39Ah, así es.
00:30:42Llamaré para confirmar.
00:30:44Es de mi familia.
00:30:45Así es.
00:30:47Ay, ahora ya sabe dónde vivo.
00:30:52¿Y cuánto?
00:30:53El tradicional en 15.000 won
00:30:55y el picante en 17.000 won.
00:30:57No pregunté...
00:30:58por el pollo.
00:31:01¿Cuánto por suplir a Shin Jong-so?
00:31:04Ah, eso...
00:31:07es...
00:31:09privado.
00:31:10Solo dígalo, señorita.
00:31:11Por favor.
00:31:14La verdad, yo no quería hacerlo,
00:31:17pero ella me insistió,
00:31:18me ofreció 800.000 won
00:31:21y como necesitaba el dinero,
00:31:22dije que sí.
00:31:25¿Me estafaron por...
00:31:27800.000 won?
00:31:30No fue una estafa,
00:31:32fue solo un engaño.
00:31:34Ocultó su verdadera identidad,
00:31:35fue una cínica,
00:31:37además me hizo perder
00:31:38mi preciado tiempo.
00:31:39Claro que fue una estafa.
00:31:40Lo siento.
00:31:44Necesitaba el dinero con urgencia
00:31:46y mi paga mensual no era suficiente.
00:31:51Creí que era una estafadora.
00:31:53¿Tiene otro trabajo?
00:31:55¿Tiene otras habilidades?
00:31:56¿Sí?
00:31:57Ah, sí.
00:31:59Trabajo en una pequeña empresa.
00:32:02Sí, pequeña.
00:32:03Y esa compañía
00:32:05en realidad es tuya.
00:32:11Me pregunto si vino
00:32:13con su guapo asistente.
00:32:17Ahora no.
00:32:19No es momento de pensar en hombres
00:32:20cuando tu amiga corre peligro.
00:32:24Lo lamento.
00:32:26En serio.
00:32:27Solo discúlpate con él
00:32:34porque estaba muy enojado.
00:32:37No hice nada malo,
00:32:39pero no le diré
00:32:40que soy su empleada.
00:32:46Pero sería mejor no decirle
00:32:49porque se enojará aún más.
00:32:52Sé que una disculpa
00:32:54no será suficiente.
00:32:55Desearía poder compensarlo
00:32:57por su tiempo
00:32:58y por haber herido
00:32:59sus sentimientos,
00:33:00pero no creo que sea posible
00:33:02y no puedo compensarlo
00:33:04con dinero
00:33:04porque es obvio
00:33:05que usted ya tiene mucho.
00:33:08Pero le aseguro
00:33:09que haré lo que esté
00:33:10a mi alcance
00:33:11para ayudarlo
00:33:11cada vez que me necesite.
00:33:18¿Todavía sigue enojado conmigo?
00:33:25Dígame la verdad.
00:33:27¿Un Arcaeopteryx?
00:33:30¿Qué?
00:33:35¿Esa es la razón
00:33:36de tanto enojo?
00:33:36No estoy tan enojado.
00:33:39Nunca había escuchado
00:33:40algo tan absurdo.
00:33:42Fue muy vergonzoso.
00:33:43Sí.
00:33:44¿En serio?
00:33:45Es que fue lo primero
00:33:47que se me vino a la cabeza
00:33:48para que dejara de molestarme
00:33:50pidiéndome que me casara con usted.
00:33:52¿Sólo se le ocurrió?
00:33:54Sí, se parece algo.
00:33:56Cara pequeña,
00:33:57ojos penetrantes
00:33:58y brazos largos.
00:33:59¿En serio?
00:34:00¿Nadie se lo dijo antes?
00:34:01No acabo de decir
00:34:02que no lo había escuchado.
00:34:05Cierto.
00:34:06Disculpe, por favor.
00:34:08Ay, ¿por eso está tan enojado?
00:34:11Ay, sí que es rencoroso.
00:34:14Pues,
00:34:15si no hay más que decir,
00:34:17¿le parece si ya terminamos
00:34:18con esta reunión?
00:34:19Ya tengo que irme.
00:34:23Debo ayudar con los pollos.
00:34:25No podemos contratar
00:34:26a quien nos ayude.
00:34:27Será mejor si ya me voy.
00:34:34Póngame en sus contactos
00:34:36y conteste cuando le llame.
00:34:38Si no contesta
00:34:39y me ignora,
00:34:42iré a su restaurante.
00:34:44Bien.
00:34:52Dígame,
00:34:53¿cuál es su nombre real?
00:34:55Mi nombre...
00:34:57Shin...
00:34:57Si le doy mi nombre real,
00:35:01sabrá que trabajo para él.
00:35:02Gom...
00:35:03Jeba...
00:35:04Gom...
00:35:04Ji...
00:35:05Je...
00:35:06Gom...
00:35:07Ji...
00:35:07¿Será posible
00:35:16que algún día
00:35:17la señorita Gomji
00:35:18pueda sonreír?
00:35:24Joven,
00:35:25tonkatsu, por favor.
00:35:26Sí, señor.
00:35:28¿Por qué una familia acomodada
00:35:30ir a un lugar tan simple
00:35:32como es para cenar?
00:35:33Aunque los envidio,
00:35:38me gustaría
00:35:39tener un suegro
00:35:40para salir a cenar.
00:35:42Ya regresé.
00:35:44¡Oh, qué bien!
00:35:46Dime,
00:35:46¿todo bien con la señorita Shin?
00:35:49¿Qué fue lo que te dijo?
00:35:51¿Quiere que ambas familias
00:35:52se conozcan?
00:35:53Decidí que no me casaré
00:35:54con Shin Yongso.
00:35:56¿En serio?
00:35:57¿Qué fue lo que pasó?
00:35:58Es mi decisión final,
00:36:00así que por favor
00:36:01no la menciones.
00:36:03¿Cómo te atreves?
00:36:07No aceptaré este matrimonio.
00:36:09Lo lamento.
00:36:11Es imposible.
00:36:13La mujer a la que amo
00:36:14es Gomji.
00:36:16Shin Gomji.
00:36:17¡Wang, Buck!
00:36:18¿Cómo te atreves
00:36:19a comparar
00:36:20a mi preciada hija
00:36:21con la que vende pollos
00:36:23en la calle?
00:36:28Uy, eso debe doler.
00:36:31Esas chuletas
00:36:31estaban fritas.
00:36:32Ya sea en la vida real
00:36:36o en la televisión.
00:36:38¿Por qué ahora
00:36:39es tan difícil
00:36:40casarse?
00:36:42¿No?
00:36:42¿Por qué pensé
00:36:55en ese nombre
00:36:56tan tonto?
00:36:57Seguro lo escuché.
00:36:59Shin Gomji.
00:37:00El número del teléfono
00:37:01que llamó
00:37:01está apagado.
00:37:02¡Ay, apagó su teléfono!
00:37:04Solo espera
00:37:05que te encuentre,
00:37:05Yongso.
00:37:06Te voy a matar.
00:37:06Hola, Hari.
00:37:17¡Ah, Shin Yongso!
00:37:19¡Cálmate!
00:37:19¡Cálmate!
00:37:20¡Cálmate!
00:37:20¡Cálmate!
00:37:21¡Eres una mala amiga!
00:37:21¿Cómo pudiste?
00:37:23¿Qué te pasa?
00:37:24¡Ay!
00:37:25¡Tencila!
00:37:26¡No!
00:37:26¡No hagas algo!
00:37:27¡No hagas algo!
00:37:28¡No hagas algo!
00:37:30Ay, lo lamento.
00:37:32No sabía que mi teléfono
00:37:33estaba apagado.
00:37:35Te juro
00:37:35que no te estaba ignorando.
00:37:37Ya basta.
00:37:38Tuve que pensar rápido
00:37:40para darle un nombre falso.
00:37:42Me habría descubierto
00:37:43y despedido de inmediato
00:37:44porque me pediste
00:37:46que fuera a verlo.
00:37:48Perdóname, por favor,
00:37:49pero ya sabes
00:37:50que ese hombre
00:37:51es muy demandante
00:37:52y no me quedó elección.
00:37:54Al menos
00:37:55no sabe
00:37:56que eres su empleada.
00:37:57¡Se enteró
00:37:57de que mi familia
00:37:58tiene un restaurante!
00:38:00¿Qué?
00:38:00¿Pero cómo?
00:38:02Me caí.
00:38:03Me sentí mal
00:38:04por faltar
00:38:04a la fiesta
00:38:05que me organizaron.
00:38:06Les llevé cupones
00:38:06y estaban en el piso.
00:38:07¡Ay, tío!
00:38:09¿Por qué llevabas
00:38:10cupones contigo?
00:38:12No tienes derecho
00:38:13a gritarme.
00:38:14¿Quién me metió
00:38:14en este lío?
00:38:15¿De quién es la culpa?
00:38:16Que nos ayudas
00:38:16en el restaurante
00:38:17no cambia nada.
00:38:18¡Basta!
00:38:19¿Qué estás haciendo?
00:38:21¿Por qué estás golpeando
00:38:22a Johnson?
00:38:22Yo...
00:38:23Estoy bien, señora Han.
00:38:25No regañe a Harry,
00:38:26por favor.
00:38:27Todo es mi culpa
00:38:28y me lo merezco.
00:38:29Pero eso no le da motivo.
00:38:31Es tu amiga.
00:38:31No debería golpearte
00:38:32tirada en el suelo.
00:38:34Necesitas controlarte.
00:38:35¡Suéltala!
00:38:36¡De inmediato!
00:38:37¡Suéltala ahora mismo!
00:38:38Mamá, ¿no sabes
00:38:39qué fue lo que me hizo?
00:38:40Si vas a defender
00:38:41a Johnson,
00:38:42¿por qué no te quedas
00:38:42con ella en lugar de mí?
00:38:44¡Aquí la tienes!
00:38:45¿Otra vez ese temperamento?
00:38:46¿Por qué eres tan agresiva?
00:38:48¡Ay, señora Han!
00:38:49Todo es mi culpa.
00:38:50Discúlpeme, por favor.
00:38:51¡Es la verdad!
00:38:52¡Deja a mi mamá!
00:38:53¡No, no, no!
00:38:54¡Ya es suficiente!
00:38:55¡Suficiente!
00:38:55No entiendo de quién sacó
00:39:02ese maldito temperamento.
00:39:03No entiendo de dónde.
00:39:05¡Ay!
00:39:06¿De verdad no sabes de quién?
00:39:08¿No deberías tratar mejor a tu amiga?
00:39:11Eres afortunada de que
00:39:12Johnson te acepte tal y como eres.
00:39:14Si tuviera una hija como Johnson,
00:39:15la crearía como una princesa.
00:39:17Tienes razón.
00:39:18Mamá, ¿te gustaría tener una hija como Johnson?
00:39:21¿Quieres que sea mi novia?
00:39:23¡Así será tu nuera!
00:39:25¿Sí quieres?
00:39:25¿Tú crees que sería tu novia?
00:39:27¿Crees que te haría caso?
00:39:28¿Y para qué la quiero como nuera?
00:39:30¿Eso de qué me sirve?
00:39:31¡Termina ya!
00:39:34No espere más para comprar kimchi de calidad.
00:39:37Hacer un pedido...
00:39:38¿Un comercial a esta hora?
00:39:40Les pedí que revisaran los horarios.
00:39:42Llame ya para hacer su pedido a...
00:39:44El Arcaeocterix es el antepasado
00:39:46de todas las aves modernas.
00:39:49Se descubrieron muestras de fósiles
00:39:51en piedra caliza en Solhofen, Baviera.
00:39:53Es muy posible que éste haya vivido
00:39:56al final del periodo Jurásico,
00:39:58en la parte sur de la actual Alemania.
00:40:01¿En el Jurásico...?
00:40:02...es de aproximadamente 30 a 50 metros de largo,
00:40:06similar al tamaño de un cuervo.
00:40:09Era un pájaro con una cabeza pequeña
00:40:11y ojos grandes.
00:40:23Sí, ¿quién es?
00:40:28¿Gum-hi?
00:40:30¿Qué quiere?
00:40:33¿Por qué llama a esta hora?
00:40:34Es muy tarde.
00:40:35Señorita Gum-hi, ¿aún estaba dormida?
00:40:37No me diga que la desperté.
00:40:39No soy...
00:40:40Perdón, estaba dormida.
00:40:50¿Ahora qué necesita?
00:40:52Me aseguro de que no compré otro teléfono
00:40:53para deshacerse de mí.
00:40:55Es todo.
00:40:56Sí.
00:40:58¿Hola?
00:41:00¿Qué?
00:41:02¿Las cuatro?
00:41:03¿Me llamó en la madrugada?
00:41:05¿Nunca duerme?
00:41:05¿Acaso está loco?
00:41:06¡Ay, es insoportable!
00:41:08¡Ay, qué molesto!
00:41:11¡Ay, qué horror!
00:41:18¿Un arca eopterix?
00:41:20Espero que duerma mal.
00:41:29¿Por qué bostezas a esta hora?
00:41:31¿No pudiste dormir bien?
00:41:33Sí, es que me desperté en la madrugada.
00:41:38Aún no lo saben, ¿verdad?
00:41:43Soy el único que lo sabe otra vez.
00:41:45Escuchen, por favor.
00:41:46El presidente Kang tuvo una cita.
00:41:50¡Ay!
00:41:51¿Y eso en qué nos afecta?
00:41:52¿Por qué te importan esas cosas?
00:41:54¡Ay!
00:41:55Les falta tener visión.
00:41:57¡Todo nos afecta!
00:41:59Los ricos se casan con otros ricos.
00:42:01Podríamos tener una fusión.
00:42:03Tendrá un impacto en los precios de las acciones.
00:42:06Vin, tú ni siquiera tienes acciones de la empresa.
00:42:09¿Por qué le das tanta importancia?
00:42:10Como si fueras un socio.
00:42:13Tengo un total de...
00:42:1550 acciones.
00:42:16Es una suma importante.
00:42:17Ahora, deja de hablar del presidente Kang.
00:42:28Aunque sea el presidente de nuestra empresa,
00:42:30no queremos saber de alguien a quien nunca vemos por aquí.
00:42:32¿Pero por qué me lastima?
00:42:33¿Ya entendí?
00:42:35¿Será cierto?
00:42:36Espero nunca tener que encontrarme a ese hombre aquí.
00:42:40Por favor.
00:42:41Por favor.
00:42:42Por favor.
00:42:47¿Qué se le ofrece?
00:42:49La fábrica en Ilsan.
00:42:51¿Cuándo reiniciaremos con la línea de producción?
00:42:54Dijeron que tomaría una semana.
00:42:55Terminar con la remodelación.
00:42:58Y hoy es el primer día del director general Huang.
00:43:00El reemplazo del señor Park.
00:43:02Quisiera verlo en el almuerzo.
00:43:03Señor, su agenda para hoy tuvo algunos cambios.
00:43:06¿Qué?
00:43:07¿Qué cambios?
00:43:08Nadie me avisó.
00:43:09Fueron órdenes directas que dio su abuelo.
00:43:12Me pidió cambios en su agenda de hoy.
00:43:13¿Qué?
00:43:17Ahora, ¿qué es lo que trama?
00:43:20Han Miné es la hija mayor de industrias de Meng.
00:43:23Estudió piano en Juilliard.
00:43:24Y ahora hace su doctorado en la Universidad Nacional de Seúl.
00:43:27Es una lástima que aún con mi carrera tenga que casarme.
00:43:31Pero también es importante para mí dar a luz y criar a un niño que compartiría mi excelente genética.
00:43:38Se graduó de la Facultad de Medicina de Harvard.
00:43:41Desde su misma generación deben tener mucho en común.
00:43:43¿Conoció al profesor Albert?
00:43:45Sí, el profesor fue mi asesor.
00:43:48Impartió un curso de negocios que tomé como optativo.
00:43:51Y lo recuerdo hablando muy bien de usted.
00:43:53Escribió un ensayo de...
00:43:54¿Kang Temu?
00:44:00He escuchado mucho de usted.
00:44:01Es más guapo de lo que me dijeron.
00:44:03Y tan alto.
00:44:04Me encanta que sea tan calmado.
00:44:06Es encantador.
00:44:07Sí, me agrada.
00:44:08Cuando en mi familia escucharon su nombre...
00:44:09Todos estaban emocionados.
00:44:11Es la primera vez que me siento así.
00:44:13Siento mariposas en el estómago.
00:44:14Estoy divagando.
00:44:21¿Crees que haya otro hombre que tenga diez citas en un día?
00:44:25No lo creo.
00:44:28Tal vez logre entrar en el libro de récord Guinness con ese número de citas.
00:44:34Es el piso equivocado.
00:44:36¿Por qué presionaste el techo?
00:44:37No presioné el equivocado.
00:44:39Aún no ha terminado.
00:44:41¿Qué?
00:44:42Es Yoko Hitori.
00:44:43Es inmigrante.
00:44:44Y la segunda al mando en su negocio familiar.
00:44:46¿Le agradó alguna de las mujeres de sus citas de hoy?
00:45:00Para nada.
00:45:01¿Qué?
00:45:02Bueno, todas eran mucho mejores prospectos que la falsa Shin Yong-so, con quien ya iba a casarse.
00:45:07La falsa Shin Yong-so no era aburrida.
00:45:10¿Cómo es que todas siempre hablan de lo mismo?
00:45:12Es cierto.
00:45:14Ella no se parece a ninguna otra.
00:45:19Señor, su nariz.
00:45:21¿Sangré?
00:45:23Ay, otra vez.
00:45:26Ay, estúpidas hemorragias.
00:45:28Llegas tarde.
00:45:33¿Cómo te fue en las citas?
00:45:36¿No crees que fue demasiado?
00:45:38¿Tienes alguna idea de cuántas citas tuve?
00:45:41Fuiste a Japón y con esa fueron once.
00:45:45¿Cómo te fue?
00:45:47¿Te gustó alguna de las señoritas que conociste hoy?
00:45:50Esto es un abuso.
00:45:51No exageres.
00:45:52Me emocionaste mucho al decir que te casarías con la señorita Shin Yong-so.
00:46:00Y luego, cancelaste.
00:46:02¿Quieres ponerme en ridículo?
00:46:04Eso no es cierto.
00:46:05Cumple con tu promesa y ya.
00:46:07Mañana conocerás a otras diez.
00:46:18Si no encuentras alguna que te guste,
00:46:20mira, todavía tengo suficientes para todo el año.
00:46:31Ya escogí con quién casarme.
00:46:34¿Qué?
00:46:37¿Ya sabes con quién quieres casarte?
00:46:39Sí.
00:46:39Pero si siempre estás ocupado.
00:46:42¿Cuándo la conociste?
00:46:43No importa si estoy ocupado.
00:46:44Tengo tiempo para conocer mujeres.
00:46:47Debiste decírmelo antes.
00:46:49¿Por qué fuiste a esas citas?
00:46:51¿Y por qué antes me dijiste que te casarías con la señorita Yong-so?
00:46:56La verdad es que nos alejamos porque tuvimos una pelea.
00:46:59Fui algo impulsivo.
00:47:04¿Eso es cierto?
00:47:06Deberías agradecerle al señor Cha.
00:47:08Gracias a él ya nos reconciliamos.
00:47:15Sí.
00:47:16Hice todo mi esfuerzo.
00:47:19¿Y cuándo la voy a conocer?
00:47:21Pronto.
00:47:22Cuando los dos tengamos tiempo.
00:47:23Quiero una fecha ahora.
00:47:25Le preguntaré cuándo estará libre.
00:47:26¿Entonces ya no habrá más citas, abuelo?
00:47:32Así es.
00:47:33Si me lo hubieras dicho antes,
00:47:35no habría establecido un horario tan abrumador como el de hoy.
00:47:38¿Sabes lo abrumador que fue?
00:47:41Lo sé.
00:47:42Ya los dejo.
00:47:44Buenas noches.
00:47:44Presidente Kang no tiene un prospecto de matrimonio
00:48:05y le dijo una gran mentira a su abuelo.
00:48:08¿Qué es lo que piensa hacer?
00:48:09Ya sabe qué.
00:48:11Voy a decirle a la responsable que resuelva esto.
00:48:14Ay, ¿qué quiere?
00:48:20Ya me disculpé por todo.
00:48:21Ay, qué lata.
00:48:26¿Sí? ¿Qué sucede?
00:48:28Necesito verte.
00:48:29¿Qué? No puedo.
00:48:30Estoy muy ocupada.
00:48:32¿Te veo en tu casa?
00:48:34¿Qué? ¡Claro que no!
00:48:36Es que voy a llegar muy tarde.
00:48:40Trabajo horas extras.
00:48:41No llegaré a tiempo a casa.
00:48:44¿Dónde trabaja, señorita Shin?
00:48:49¿Dónde trabajo?
00:48:50Pues, está muy lejos de Seúl, la verdad.
00:48:53¿En dónde?
00:48:54Fui a Japón y volví hace rato.
00:48:56¿Es más lejos que Japón?
00:48:58¿Japón?
00:49:01¿Qué? ¿Ilsan?
00:49:03¿Por qué tienes que ir a Ilsan?
00:49:05No sé, fue lo primero que se me ocurrió.
00:49:07¿Y entonces qué vas a hacer?
00:49:10Busqué una cafetería cerca del metro y le pedí que nos viéramos ahí.
00:49:13Ya estoy cerca.
00:49:14Te llamo luego.
00:49:17¿En serio ya llegó?
00:49:19¿En dónde está?
00:49:23Ya estoy en el café.
00:49:24¿En serio viene seguido a este lugar?
00:49:27Así es.
00:49:27¿Por?
00:49:28Por nada.
00:49:29Solo pregúntame.
00:49:30¿Está en el Rainbow Café?
00:49:31Siempre voy a tomar café ahí.
00:49:36Muchas gracias.
00:49:37Ya estoy aquí.
00:49:38Espere un momento.
00:49:47¿Dónde?
00:49:48¿Dónde está el café?
00:49:54¿Entonces viene seguido a este lugar?
00:49:58Sí, así es.
00:49:59Me gusta mucho el ambiente de aquí.
00:50:04Mamá, ese niño me empujó.
00:50:07Pero yo no soy tu mamá, niño.
00:50:11Disculpe, por favor.
00:50:20¿Le gusta este ambiente?
00:50:23Bueno, no solo el ambiente, el café también es muy bueno.
00:50:31Si tiene algo que decir, dígalo ya.
00:50:33Estoy muy cansada y ya quiero irme a casa.
00:50:35No creo que sea el lugar para decirlo.
00:50:37Quiero que empecemos a salir y casarnos después.
00:50:44¿Qué?
00:50:47Así que se enamoró tan pronto si solo tuvimos una cita a ciegas.
00:50:51No estoy interesada en casarme.
00:50:54Se está adelantando.
00:50:56No seríamos una pareja.
00:50:58Sería una relación falsa, señorita Shin.
00:51:00No, no lo haré.
00:51:03Dijo que era una impostora y ahora me está pidiendo que finja por usted.
00:51:08¿Quién mejor que usted?
00:51:10Es la ideal para el trabajo.
00:51:12¿Sería un trabajo?
00:51:13Su actuación fue increíble en nuestra cita.
00:51:16Ya conoce mi situación.
00:51:17No necesito explicarle nada más.
00:51:19Y nadie más tiene que saberlo.
00:51:21Y no lo olvidé.
00:51:22Dijo que estaba en deuda conmigo.
00:51:24Y yo prefiero que sea usted.
00:51:27Así todos ganamos.
00:51:34No me importa ganar.
00:51:36No quiero involucrarme en otra mentira como esta.
00:51:39Ya me tengo que ir.
00:51:41¿Ganó 800 mil?
00:51:42Lo duplicaré.
00:51:50¿Duplicarlo?
00:51:54Pagaré por cada reunión con mi abuelo.
00:51:57Es un hombre desconfiado.
00:51:59Tomará más de una reunión.
00:52:08Cuando me pongo a recordar mi vida,
00:52:11recuerdo que llevo
00:52:13más tiempo con deudas
00:52:15que viviendo feliz.
00:52:16Mamá.
00:52:17Papá.
00:52:19Desearíamos
00:52:20hacer más por ti.
00:52:41Amén.
00:53:11¡Adiós! ¡Adiós!
00:53:30¡Adiós!
00:53:35¡Mamá!
00:53:36¡Mamá!
00:53:37¡Entré en una empresa importante!
00:53:47Perdónanos, Hari.
00:53:49¡Hari!
00:53:55Esto podría acabar con todas mis deudas.
00:53:59¿Debería aceptar?
00:54:02Mejor no.
00:54:03No puedo involucrarme con el presidente de la compañía en donde trabajo.
00:54:07¿Ya lo decidió?
00:54:13Ya lo pensé y no creo que vaya a funcionar.
00:54:15Cuando se disculpó conmigo, dijo que me ayudaría cada vez que lo necesitara.
00:54:19Así que, ¿fue otra mentira?
00:54:21¿Qué? ¡Claro que no! ¡Lo dije de verdad!
00:54:23Entonces cumpla su palabra. No hay otro modo en que pueda necesitarla.
00:54:27¿Va a ayudarme, sí o no?
00:54:29Ayuda.
00:54:37¿Volviste, cariño?
00:54:39¡Bienvenidos!
00:54:40¡Qué locura!
00:54:41¿Qué locura?
00:54:45¡Chin Gonghi!
00:54:47¿Cómo te atreves a llevarte al novio de mi hija?
00:54:49No es mi culpa.
00:54:51No tengo nada que decir.
00:54:53Entonces no hables.
00:54:54¡Cierra la boca!
00:54:56No tienes peculisa. ¿Cómo puedes vivir?
00:54:58Ay, no.
00:54:59La semana pasada, Juan Buck recibió una bofetada con una chuleta.
00:55:03Y esta semana, a Gonghi la golpearán con un pollo.
00:55:08¿Por qué quiere lastimar a Gonghi, eh?
00:55:12¿Crees que una familia rica aceptaría a una nuera como Gonghi?
00:55:16Solo tiene el restaurante de pollo frito de su familia.
00:55:20¿Qué le pasa?
00:55:21¿Qué tiene de malo que venda pollo frito?
00:55:23No estamos hablando de Harry.
00:55:25Es la televisión.
00:55:26Deberían quitar esos programas. Es televisión basura, ¿no?
00:55:29La historia de amor no tiene sentido.
00:55:31Una niña pobre se enamora de un rico. Eso no pasa en la realidad.
00:55:35Mamá, esa historia de amor irreal me está pasando ahora mismo.
00:55:41¿Otra vez?
00:55:43Me está llamando otra vez.
00:55:54Hola, Minou.
00:55:56¿En dónde has estado? ¿No has venido?
00:55:59He estado algo ocupada.
00:56:02¿Te oyes, Rara? ¿Estás enferma?
00:56:05Un poco de estrés en el trabajo, es todo.
00:56:08Sí.
00:56:10Tranquilo, iré pronto.
00:56:14Adiós.
00:56:15Bueno.
00:56:20¡Ay, Kang Temo!
00:56:22Estoy estresada por culpa de ese tarado.
00:56:25¿Cómo se atreve? Pudo haberme la retirada.
00:56:29Creen que los ricos somos groseros. Siempre gritan, chillan y son los villanos.
00:56:35Ya regresé.
00:56:37Temo, dime. ¿Hay una fecha para reunirlos con tu novia?
00:56:42¿Qué?
00:56:43Oye, ¿por qué esa cara? ¿Qué? ¿Acaso pasó algo?
00:56:49Tranquilo. Ella se reunirá contigo.
00:56:53¿Seguro?
00:56:54Venimos.
00:56:55Venimos.
00:56:56Venimos.
00:57:02¿De ahora qué quiere?
00:57:09Sí, ¿qué quiere?
00:57:10¿Dónde estás?
00:57:11A esta hora es obvio que en mi casa.
00:57:13Baja por un segundo. Estoy enfrente.
00:57:17¿Está frente a mi casa ahora?
00:57:20Espere, ¿por qué?
00:57:26¿Por qué vino a esta hora sin decírmelo?
00:57:28Ya estaba a punto de irme a la cama.
00:57:30A punto de irme a la cama.
00:57:32El restaurante está abierto.
00:57:34Es cierto.
00:57:35¿Prefiere que entre?
00:57:36No, no, no, no. Yo salgo, yo salgo, yo salgo.
00:57:39Solo no salga de su auto.
00:57:41Sí.
00:57:43Está loco.
00:57:45Es muy necio.
00:57:47Espera un momento.
00:57:48¿Y ahora qué hago?
00:57:51Necesito cambiarme.
00:58:00¿Puede ver con esas gafas?
00:58:07¿Está maquillada?
00:58:08Creí que iba a la cama.
00:58:09Pero no voy a dejar que me vea sin maquillaje.
00:58:12Las mujeres tenemos esa regla.
00:58:14¿A juzgar por lo que lleva puesto?
00:58:17Esa regla no aplica.
00:58:19Ya basta.
00:58:20Dígame por qué está aquí ahora.
00:58:25Redacté un contrato, revíselo.
00:58:26Y lea mi perfil.
00:58:27Hágalo antes de conocer a mi abuelo.
00:58:30Dije que lo pensaría, no que lo iba a hacer.
00:58:33Lo he pensado mucho.
00:58:34Y ahora es la mejor opción que tengo.
00:58:36Dijo que quería pagarme su deuda.
00:58:38Así lo hará. Lea el contrato.
00:58:39¡Que no!
00:58:41Pídaselo a otra mujer.
00:58:46Esa mujer.
00:58:49¡Shingonji!
00:58:56Va a darme la espalda, la necesito.
00:58:58No, no es por eso, en verdad.
00:59:00No puedo hacerlo.
00:59:01Es una larga historia.
00:59:03¿Cómo voy a engañar al presidente
00:59:04y al dueño de la empresa en la que trabajo?
00:59:07¿Cuál es la larga historia?
00:59:08Quiero escucharla.
00:59:10¡Ay, que no!
00:59:16Muévase.
00:59:17¿Qué está haciendo?
00:59:18Váyase.
00:59:19Váyase.
00:59:20Váyase.
00:59:21Váyase.
00:59:22Váyase.
00:59:23Váyase.
00:59:24Váyase.
00:59:25Váyase.
00:59:26¡Gracias!
00:59:56¡Gracias!
01:00:26¡Gracias!
Recomendada
1:00:20
|
Próximamente
1:05:14
1:00:40
1:00:33
1:00:53
41:05
1:41:02
1:08:19
1:49:26
1:01:44
1:08:03
1:00:35
1:06:27
1:06:10