Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/26/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:29To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:03To be continued...
00:04:05To be continued...
00:04:07To be continued...
00:04:39To be continued...
00:04:41To be continued...
00:04:43To be continued...
00:04:45To be continued...
00:04:47To be continued...
00:04:49To be continued...
00:04:51To be continued...
00:04:53To be continued...
00:04:57To be continued...
00:04:59To be continued...
00:05:00To be continued...
00:05:01To be continued...
00:05:03To be continued...
00:05:05To be continued...
00:05:07To be continued...
00:05:09To be continued...
00:05:11I'm so happy to be here.
00:05:21Hy... Hyju...
00:05:22Are you okay?
00:05:24Are you okay?
00:05:30Wait a minute.
00:05:31I will go to the teacher.
00:05:34Go ahead.
00:05:41I'll go.
00:05:47I'll go.
00:05:57I got so.
00:06:01I'll go.
00:06:05I'll go.
00:06:11It's okay.
00:06:18It's okay.
00:06:26It's okay.
00:06:28Yes, it's okay.
00:06:30It's okay.
00:06:58저...
00:07:01후보님?
00:07:03사고가 아닐 수도 있지 않겠습니까?
00:07:16계속해 봐.
00:07:17The president is not President of the 70s and the 6th president of the U.S.
00:07:23The president is not the president's president of the catastrophe in San Diego.
00:07:34You have to do that.
00:07:42What?
00:07:43How did you get the camera?
00:07:50He was not doing anything.
00:07:59You're not going to get the camera.
00:08:03I put a bag of kit on the bag.
00:08:05I got a bag of it.
00:08:08I got a bag of it.
00:08:10I didn't think about it.
00:08:11It was a 406 thing that I had to say.
00:08:15I'm a bad guy.
00:08:18He doesn't know how to do it.
00:08:21But why don't you talk about it?
00:08:25I'm going to take a seat.
00:08:29I'm going to take a seat.
00:08:32Then, when he was born...
00:08:35Then, he was born at home.
00:08:36No.
00:08:37406.
00:08:39With the records that you have together,
00:08:40we have 20% on time.
00:08:45In this period,
00:08:48you've never been fooled by myself.
00:08:50Because he's not that big of a soul
00:08:53and it's the only thing to go.
00:08:54And they're like,
00:08:56you don't see them even there.
00:09:01I haven't heard that.
00:09:03But before you keepjektive ...
00:09:05I'm keen.
00:09:08Say this?
00:09:09He listens.
00:09:11He doesn't lookAt that you're not at it?
00:09:15See you up there, not at all.
00:09:18Yes.
00:09:20It's aля of room.
00:09:24I'm so tired of hearing from him and of course,
00:09:29he didn't want to look at the out.
00:09:33Where was the case from not been?
00:09:37Not just a big deal.
00:09:39Well, it won't be a deal.
00:09:41Okay, so...
00:09:42Okay, that's a different one.
00:09:43No, this is a disaster.
00:09:44Okay, so let's get started.
00:09:45So let's take a break.
00:09:47I'm going to fix the results.
00:09:48I'm going to fix the results.
00:09:50I'm going to fix the results.
00:09:52Yes.
00:09:54But...
00:09:56...you're going to be the king of the 동역사를?
00:10:00I'm going to be the king.
00:10:02I'm going to be the king.
00:10:04I'm going to be the king.
00:10:06How did you get it?
00:10:08I'm going to be the king.
00:10:12What was it?
00:10:14I'm going to be a guy who knew how did he get it.
00:10:20You don't know about that...
00:10:22something that had happened.
00:10:24An injustice.
00:10:28When he looks at the attack of the red zone,
00:10:30I found a hacking that I've had.
00:10:32Hacking?
00:10:33Yes.
00:10:34Program number is RCS.
00:10:36PC and smartphone can be used to ensure
00:10:38or your security agent.
00:10:40It's also a good time to stay.
00:10:42That's going to be the second time to stay.
00:10:44Oh, my goodness.
00:10:48That was all my fault, because I was a kid.
00:11:00Now, go about it again.
00:11:14Why do you have to do it?
00:11:19Why didn't you have to do it?
00:11:23Then I'll do it again.
00:11:44I can't believe it.
00:11:48I can't believe it.
00:11:51It's hard to feel.
00:11:56It's hard to feel.
00:12:14It's okay.
00:12:21You know what I'm talking about.
00:12:26You know what I'm talking about.
00:12:31You know what I'm talking about.
00:12:36You know.
00:12:41You know what I'm talking about.
00:12:48그놈이 네 위치를 알려줬어.
00:12:51널 밀었을지도 모르지만.
00:12:55널 찾게도 해 줬지.
00:13:00그래서 고민이야.
00:13:02406.
00:13:04그놈을 잡아서 경찰에 넘길지.
00:13:09내가 용서를 해 줄지.
00:13:19실은...
00:13:20저거 보여?
00:13:25일단 지금 너한테 필요한 건 안정이야.
00:13:28절대 안정.
00:13:30너한테 물어보고 싶은 거 궁금한 거 많지만 지금은 안 할 거야.
00:13:36그러니까 일단은 푹 쉬어.
00:13:40아...
00:13:41일은 어떻게 되는 거예요?
00:13:43당분간 병가 될 거야.
00:13:46그러니까 일단은 회복할 생각이나 해.
00:13:52몇 시간 정도 자리 비울 거야.
00:13:55원래 쓰던 폰은 박살 났으니까 이제부터 익었어.
00:14:00무슨 일 있으면 바로 연락하고.
00:14:02알았지?
00:14:04대답.
00:14:06알겠어.
00:14:15다녀올게.
00:14:37못 본 건가?
00:14:47난 분명 이 전화로 당신한테서 벗어나려고 했는데.
00:14:49처음부터 원한 건 홍이나였잖아.
00:14:51홍이준은 말 그대로 꼭두각시 됐다일 뿐.
00:14:55어차피 사랑해서 한 결혼도 아니잖아.
00:14:57지금도 마찬가지고.
00:15:01이 전화만이 당신과 나를 연결시켜줬어.
00:15:06희주는 부록 따위가 아니라 완전히 새로운 언언입니다.
00:15:10희주가 원하는 건 진심, 관심, 이해, 애정 그런 거였습니까?
00:15:22목주름 전혀 없으신데.
00:15:26요즘 자꾸 보인다니까.
00:15:28최선을 다해 봐.
00:15:30참, 따님 오셨던데 보셨어요?
00:15:34응?
00:15:35걔가 왔어?
00:15:40웬일이니?
00:15:42그렇게 오라고 있어도 귀뚱으로도 안 됐다니.
00:15:45아, 나 안 그래도 너한테 물어보고 싶은 게 있었어.
00:15:51백서방이 널 제법 아끼더라?
00:15:55비법이 뭐야?
00:15:57지난번 그 작업법 효과 좀 본 거야?
00:16:03일어나, 인연아.
00:16:05엎드려 나한테 저래.
00:16:07이제 좀 알겠니?
00:16:09남자는 여자가 주무르기 나...
00:16:11어?
00:16:12어?
00:16:13너?
00:16:14너 어떻게 해?
00:16:15오랜만이네.
00:16:16어?
00:16:17잘 지냈어요?
00:16:25네, 지금 들어갑니다.
00:16:27대회의님 그게 아니라 빨리 확인해 보셔야겠습니다.
00:16:30지금.
00:16:31무슨 일입니까?
00:16:41잠으로 비통하고 참담한 심경.
00:16:45이로 말할 수가 없습니다.
00:16:47저는 이 나라 대선 후보인 동시에 사랑하는 외아들을 둔 한 가정의 아버지이기 때문입니다.
00:16:57네.
00:16:58어, 그러니까 후보님께서는 대통령실 백사원 대변인 워크샵에서 있었던 추락이 단순 실족사고가 아닌 정치적 테러일 수도 있다. 뭐 이렇게 보시는 겁니까?
00:17:05저도 아니라고 믿고 싶습니다만, 이것이 어떻게 우연히 일어난 실족사고겠습니까?
00:17:15하지만 알려진 바에 의하면 사고를 당한 사람은 대변인 본인이 아닌 것으로...
00:17:20얼마나 천만다행한 일입니까?
00:17:22아, 물론 사고를 당한 대통령실 직원분과 그 가족분들에겐 큰 비극임을 잘 알고 빠른 쾌유를 비는 바입니다.
00:17:39전화!
00:17:41애초에 대통령실 직원 개인이 아닌 대변인을 향한 의도적 공격이 있었는지 아닌지는 철저한 조사를 통해 진상 규명할 것을 촉구하는 바입니다.
00:18:09사실 확인 중입니다.
00:18:10추측성 보도는 자제해 주십시오.
00:18:11저게요.
00:18:12네.
00:18:13단순 실족사고인지 아닌지는 저희도 아직 조사 중이고요.
00:18:16아니요.
00:18:17아니요.
00:18:18그건 백영 후보 측 입장이고 저희 대통령실과는 상관없는...
00:18:23지금 사람이 다쳤는데 그게 중요합니까?
00:18:26이게 생사가 달린 일인데?
00:18:28예?
00:18:29아, 아니요.
00:18:31아니요.
00:18:32죽었다는 게 아니라.
00:18:33여보세요.
00:18:34대변인이에요.
00:18:35대변인이에요.
00:18:44지금부터 우리 대변인실에 이 세 가지만 이야기합니다.
00:18:47앵무수처럼 반복하세요.
00:18:481.
00:18:49사실관계 파악 중이다.
00:18:502.
00:18:51입장 정리 중이다.
00:18:523.
00:18:53내일 중으로 보도자료 나간다.
00:18:54내일이요?
00:18:55오늘 지금 당장 라인 나오고 아니고요?
00:18:57섣부른 대응은 불필요한 오해와 억측만 더 키울 겁니다.
00:19:00확실한 정보 가지고 움직일 거고 그 정보 오늘 내려 확보할 겁니다.
00:19:03그럼 저희는 뭘 할까요?
00:19:08일단 강 과장님은 피해자 신상 정보 절대 유출되지 않게 철저히 단속해 주시고 다른 부서에도 보안 유지 공문 발송 부탁드립니다.
00:19:18대변인, 진짜 너무하십니다.
00:19:23같이 일한 지는 얼마 안 됐지만 홍의주 통역사는 우리 동료입니다.
00:19:28이렇다 저렇다 상황 설명 한 번 없으시고 무조건 감춰라, 가려라, 숨겨라.
00:19:33우리야, 우리도 걱정됩니다.
00:19:35예.
00:19:36홍의주 씨는 괜찮은지, 의식은 돌아왔는지, 밥은 잘 먹는지.
00:19:42무사합니다.
00:19:49다행히 크게 다친 데 없습니다.
00:19:51많이들 걱정했을 텐데 심려 끼쳐 미안합니다.
00:19:57그런데 이 와중에 백의용 후보님 발언은 진짜 뭔가요.
00:20:04그것도 빠르게 정리하겠습니다.
00:20:09언제 온 거야?
00:20:11수술은 언제 어떻게 받았고 말은 언제부터?
00:20:14그렇게 급해요.
00:20:163년 만에 만난 딸한테 안부도 안 묻고?
00:20:18안부는 니네 아버지가 궁금해하시겠지.
00:20:21무슨 속셈이야?
00:20:24불안해하지 마세요.
00:20:25대통령 며느리 자리 뺏으러 온 거 아니니까.
00:20:28어차피 너 못 뺏어.
00:20:31희주 걔가 교인이 내 딸이니?
00:20:33아까 내가 한 얘기 들었지.
00:20:35결혼 3년 만에 희주가 백서방을 아주 꽉 붙들어 맸어.
00:20:39과연 그럴까요?
00:20:41희주가 백서원의 실체를 다 알고 나서도?
00:20:45뭐?
00:20:47뭘 물어요.
00:20:49결혼 시 전날 친절하게 힌트 준 장군인이면서.
00:21:17나한테 그거 보냈잖아.
00:21:21보고 식겁해서 도망가라고.
00:21:23무슨 얘기를 하는 거야?
00:21:25결혼 전에 뭘 받았는데?
00:21:29아니라고?
00:21:31아, 뭐든 간에 관심 없고.
00:21:33다 지나간 이야기 하고 싶지 않아.
00:21:35회방 놓으려고 온 거 아니면 얌전히 엎드려 있어.
00:21:39대성 코앞에 둔 네 아버지 심기 건드리지 말고.
00:21:43회방이 아니라 도움을 주려는 거예요.
00:21:47희주한테.
00:21:49희주도 그 사람이 비즈니스로만 대했으면 상관없어.
00:21:53근데 아닌 것 같더라고요.
00:21:56그래서?
00:21:57그렇다 말 건 알아야죠.
00:21:59이유 선택은 자기 맘이지만.
00:22:03도웅 같은 소리하고.
00:22:05네가 백서원에 대해서 뭘 아는데?
00:22:09내가 뭘 또 알아야 되는데?
00:22:19뭐가 더 남은 거예요?
00:22:23실시간으로 동정동과 옹호론이 확산되고 있습니다.
00:22:26예상대로 지지층 결집 움직임도 있고요.
00:22:29다만 아직 대변인 측 입장이 정의되지 않고 있는데 논의하셔서 합을 맞춰보시는 게.
00:22:36그러게.
00:22:38툭달같이 연락 올 줄 알았더니.
00:22:41이거 왜 감각무소식이야?
00:22:55아이고.
00:22:56우리 대변인 오셨나?
00:22:58몸은 괜찮으신가?
00:23:00다친 데는 없고?
00:23:03네.
00:23:05아버지께서 뜨거운 눈물까지 흘리면서 걱정해 주신 덕분에.
00:23:10분위기만 늘어놨으니까 플로우 잘 타.
00:23:17엇박자 놓지 말고.
00:23:18엇박자는 제가 아니라 아버지께서 타고 계신데요.
00:23:22이쯤에서 그만두시죠.
00:23:24역공 당하기 싫으시면.
00:23:26역공?
00:23:27누가?
00:23:28네가?
00:23:32진심으로 드리는 조언입니다.
00:23:37이 일.
00:23:38이 일.
00:23:39더 이상 들쑤시지 마세요.
00:23:42야, 이 배응망덕한 새끼야!
00:23:52야, 백사원이.
00:23:57너 그 이름 누가 줬냐?
00:24:00백장호 손자, 백이용 아들.
00:24:03그 타이틀 누가 달아줬어?
00:24:11내 아들은 그런 음식 안 먹는단다.
00:24:15먹어.
00:24:18내 아들은 그런 옷을 입지 않아.
00:24:20입어.
00:24:21내 아들은 이런 책을 좋아하지 않아.
00:24:23이거 읽자.
00:24:28내 아들은.
00:24:50달라고 했습니까?
00:24:51어?
00:24:54그 이름.
00:24:55그 타이틀!
00:25:00내가 원해서 얻은 거 아니잖아.
00:25:04그만 좀 쑤셔 넣으세요.
00:25:07다투어내기 일보 직전이니까.
00:25:14떨어졌다는 그 직원 누구야?
00:25:17순환 확실해?
00:25:19너나 나 물 먹이려고 공작하는 놈들이 심어놓은 가족입니다.
00:25:22어?
00:25:24아니, 대체 누굴 말하...
00:25:28이번에 대통령실에서 뽑은 수어 통역사라는데.
00:25:31그 수어 통역사라는 게.
00:25:34아니, 설마.
00:25:37네가 미치지 않고서야.
00:25:40걜 대통령실에 들인 건 아니지?
00:25:42왜요?
00:25:44아버지가 못 들어간 대통령실 희주가 먼저 들어가서 못 마땅하세요?
00:25:51아, 깜짝깜짝.
00:26:01그래서 백사원 대변인 쪽 입장은 뭐래요?
00:26:04아직 안 나왔어요.
00:26:06대변인실 팀원 중에 누가 사고 난 건지도 아직 모른다면서요?
00:26:08네.
00:26:12혹시 희주 씨 연락해 봤어요?
00:26:16뭐, 문자 보냈는데 아직 답이 없네요.
00:26:26아휴.
00:26:36조심해요.
00:26:38다쳐요.
00:26:40안 가요?
00:26:44소지 대장에 나와 있는 별장 소유주는 정진석이라는 사람이에요.
00:26:54맞아요.
00:26:55나도 찾아본 적이 있어요.
00:26:57만났어요?
00:26:58아니요.
00:26:59등본상 주소지에 살고 있지는 않더라고요.
00:27:02그 사람 하나 찾자고 흥신서에 의뢰할 것도 아니고.
00:27:05우리가 조사해 본 바로는 정진석이 재산세랑 종무세를 체납하는 기록이 있어요.
00:27:11아니, 체납은 국세청이 못 참을 텐데.
00:27:13맞아요.
00:27:14추적 중이래요.
00:27:16뭐, 미제 아동실종 사건 관련해서 방송 준비하고 있다.
00:27:21그래서 정진석이라는 사람 소재 파악 필요하다고 했더니 세무당국에서 찾는 대로 정보 공유해 주겠다고 했어요.
00:27:28진짜?
00:27:29야, 이거 잘 됐다.
00:27:30우리 이거 진도 좀 나가겠는데?
00:27:34한 피디님.
00:27:36이제야 관심이 좀 생긴 거예요?
00:27:38겁 자고 할 때는 언제고.
00:27:40아니, 그건 내가 쌍둥이 얘기는 몰랐으니까 그렇지.
00:27:44아, 그 보유관 동기들 수소문은 좀 해 봤어요?
00:27:48쌍둥이 동생 아는 사람.
00:27:50찾고 있어요.
00:27:54네.
00:27:55아, 그 놈이었을까?
00:28:09어떻게 거기까지.
00:28:14How long has that been?
00:28:16How long has that been?
00:28:20I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:24There's no need to go.
00:28:30I don't have time.
00:28:32I don't want to eat it?
00:28:34What?
00:28:40Tuck.
00:28:41Bukki.
00:28:45Meaun kan ane.
00:28:48Kroen, chikin?
00:28:52Ki-rum-gyn kan ane.
00:28:54Dal-dar-han-ko ame-gu-gona.
00:28:58Dang-stu-chi-o-ulli-n-kot-do-an-de.
00:29:01Da ane-dent ane-sang, wae mura?
00:29:04What the hell is that?
00:29:06What the hell?
00:29:34I don't know.
00:29:48I'm gonna eat this.
00:29:49I'm gonna eat this.
00:29:51I'm gonna eat this.
00:29:53But I...
00:29:55I'm not...
00:29:58I'm gonna eat this.
00:30:01What are you talking about?
00:30:03What are you talking about?
00:30:06What are you talking about?
00:30:20When did you go to the house?
00:30:26What are you talking about?
00:30:31What are you talking about?
00:30:33What are you talking about?
00:30:36What are you talking about?
00:30:38We were sleeping on the house.
00:30:44You're sleeping on the house.
00:30:52Here?
00:30:54There?
00:30:56There?
00:30:59There?
00:31:01I can't wait?
00:31:05Why?
00:31:06No, no, no, no.
00:31:07It's not.
00:31:09What do you think of it?
00:31:14Let me go!
00:31:15Yes?
00:31:16I'm not too hot.
00:31:20I'm not too hot.
00:31:24You're not too hot.
00:31:28It's not hot.
00:31:31It's not hot.
00:31:46Please.
00:32:03Oh.
00:32:04Oh.
00:32:05Oh.
00:32:06Oh.
00:32:07Oh.
00:32:08Oh.
00:32:08Oh, sorry.
00:32:15It's okay, it's okay.
00:32:31Why?
00:32:32Why?
00:32:33Why?
00:32:34Why?
00:32:35Why?
00:32:36Why?
00:32:37Why?
00:32:38Why?
00:32:39Why?
00:32:43Why?
00:32:45왜 이렇게 잘해줘요?
00:32:49잘해주는 건가?
00:32:51보통 남편들이 아내한테 이 정도는 해주지 않나?
00:33:13아쉽고 후회스러웠어.
00:33:15너한테 너무 해준 게 없는 것 같아서.
00:33:21다 됐다.
00:33:25이제 좀 자.
00:33:43왜 이러지?
00:33:57나 이상하게 됐는데.
00:34:03왜 이러지?
00:34:05나 이상하게 됐는데.
00:34:11나 이상하게 됐는데.
00:34:41I'm not going to sleep.
00:34:51I'm not going to sleep.
00:34:53I'm not going to sleep.
00:35:06I'm not sleeping.
00:35:11All right, let's go.
00:35:27Let's go.
00:35:29What...
00:35:31Yes, it's a good idea.
00:35:41Yes, it's a good idea, everyone.
00:35:45I was thinking about this.
00:35:48It was a feeling like this.
00:35:54Like you said, I know there are so many people.
00:35:58I'm going to get there.
00:36:00I'm going to get there.
00:36:24Where did you go?
00:36:41First, there is a person who is talking to you.
00:36:44A person who is talking to you?
00:36:54I can't wait for you.
00:37:00I can't wait for you.
00:37:02I can't wait for you.
00:37:04406 is a very happy day.
00:37:06You wait for me?
00:37:10Why are you happy?
00:37:12I don't know.
00:37:14I can't wait for you to find you.
00:37:18How do you know?
00:37:22You're not curious.
00:37:24I'm curious.
00:37:26I don't know.
00:37:28I'm curious.
00:37:30You're curious.
00:37:32You're curious.
00:37:34You're curious.
00:37:36What do you know?
00:37:38I'm curious.
00:37:40I'm curious.
00:37:42How are you?
00:37:44How are you?
00:37:46You're curious.
00:37:48What?
00:37:50I'm afraid of the beauty of the young people.
00:37:55Well...
00:37:56It's like a bad thing.
00:37:58...
00:38:00...
00:38:02...
00:38:04...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:10...
00:38:11...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:14...
00:38:16...
00:38:18...
00:38:20...
00:38:22...
00:38:24...
00:38:26...
00:38:28...
00:38:30...
00:38:32...
00:38:34...
00:38:36...
00:38:38...
00:38:40The voice of the body with a light and a light.
00:38:44The body of the body with a light and a light.
00:38:48The light?
00:38:50What?
00:38:51What?
00:38:53I don't know.
00:38:55But it's still fun.
00:38:57It's been fun.
00:39:00You're now doing what?
00:39:03You're doing what I'm doing?
00:39:05You're doing what I'm doing?
00:39:08You're a girl!
00:39:10I'm going to sleep now.
00:39:15You're a bad guy.
00:39:16I think 406 has a lot of time.
00:39:20I'll be more close to the future.
00:39:22I'll have a chance to get a chance.
00:39:24What?
00:39:26What?
00:39:28I'll take a hand and...
00:39:32I'll take a hand together.
00:39:38I know that he is not a bad guy.
00:39:44He is right.
00:39:46He is right.
00:39:48He is right, he is left.
00:39:51When I fell down..
00:39:52I was going to get out!
00:39:55He was but I reached the ground to...
00:39:59He is right!
00:40:00He is right!
00:40:02He is right!
00:40:03I'm going to give you the pain to you, not just the pain, I'm going to give you the pain to you.
00:40:15I'm going to give you the pain to you.
00:40:18I'm going to give you the pain to you.
00:40:25Oh, come on!
00:40:26Is this really?
00:40:28Is this the governor's name?
00:40:30Is this right?
00:40:31If you get it, you're not really good.
00:40:33Let's go!
00:40:34Right now.
00:40:35Let's go!
00:40:36Let's go!
00:40:39What's your health model?
00:40:40What kind of stuff?
00:40:41Yeah, that's right!
00:40:43I'm going to get it!
00:40:45It's a soldier, I'm going to take it!
00:40:48You have to take it!
00:40:50You have to take it!
00:40:52You have to take it!
00:40:53So you have to take it!
00:40:55I'm going to pull you here!
00:40:58Then what happened to me?
00:41:00I'm sorry.
00:41:01I thought you were off.
00:41:02You're not going to get me off.
00:41:04How did you do that?
00:41:05How did you get out of here?
00:41:07How did you do that?
00:41:09Dad.
00:41:09You...
00:41:11What are you doing?
00:41:13You're a real man.
00:41:15I'm going to sleep in a while now.
00:41:24This is my fault.
00:41:29Hello, everyone.
00:41:31I'm going to talk to you later.
00:41:34We've got a lot of information about the 추락s.
00:41:38We've got a lot of information about it.
00:41:40The President of the Supreme Court has been a criminal case for the first time.
00:41:47It was a criminal case for the case of the Supreme Court.
00:41:53The Supreme Court has been reported that the Supreme Court was a criminal case for the other than the case of the Supreme Court.
00:42:05그러나 백사원 대변인은 이 사건을 현 정부의 대변인 또는 자유민성당 백의용 대선 후보의 아들에 대한 정치적 테러는 아닌 것으로 본다고 선을 그으며 불필요한 억측을 자제해달라고 당부했습니다.
00:42:18하지만 계속되는 살해 위협에 신변이 안전하지 않다고 판단해 경찰에게 보호와 수사를 요청하고 용의자의 몽타주를 공개해달라고 말했습니다.
00:42:27시청자 여러분 지금 보여드리는 화면을 유심히 봐주시기 바랍니다.
00:42:31백사원 대변인에 대한 협박 및 폭발 테러 등을 가한 것으로 추정되는 용의자의 몽타주입니다.
00:42:39사국녀 지금부터 묻는 말에 하나씩 답하십시오.
00:42:43제일 중요한 그놈 얼굴 봤습니까?
00:42:46얼굴을 보진 못했지만 확실한 특징이 하나 있었어.
00:42:51용의자의 키는 185cm가량의 건장한 체격, 30대 초중반의 남자이며
00:42:58빛에 따라 한쪽 눈이 밝은 갈색으로 보이는 오드아이바 특징입니다.
00:43:03좋아.
00:43:04또 다른 특징.
00:43:05몸에서 있...
00:43:06이상한 비린내 같은 게 낫고 흥분하면 말을 더듬었어.
00:43:10분노조절장애...
00:43:12같은 게 있어 보였고...
00:43:13용의자는 말을 더듬는 특징이 있고 감정 조절이 잘 안 되는 분노조절 장애 증상이 엿보였으며
00:43:19그 외에 협박, 해킹, 사제폭탄 제조, 방화 등에 능한 기술이나 능력을 가지고 있는 것으로 보입니다.
00:43:25마지막으로 하나 묻겠습니다.
00:43:33네.
00:43:34왜 진작 경찰이 알리지 않으신 거죠?
00:43:37조용히 해결하고 싶었습니다.
00:43:41결국엔 실패했지만.
00:43:44짐작 가는 사람은 없나요?
00:43:46원한 가질만 하다든가.
00:43:48원한 가질만 하다든가.
00:43:51글쎄요.
00:43:54다만 한 가지 확실한 건 나에 대해서 정보가 많다는 겁니다.
00:43:58정보라면...
00:44:00내 개인 오피스텔 호실, 워크샵 일정 동선까지 파악하고 있었고
00:44:04가족 외에는 알 수 없는 사생활도 알고 있었습니다.
00:44:08짐작컨대 그 정보를 제공한 누군가가 있고.
00:44:13우리라고 했어.
00:44:15우리?
00:44:16어.
00:44:16나 언니야가 맘에 들어 우리랑 목표가 갔거든.
00:44:24무시당하는 거 못 참고 흥분 잘하고 분노 조절도 안 돼.
00:44:28그런 놈이 자동차 해킹, 협박폰 세팅.
00:44:33뭐 이런 걸 치밀하게 준비했다는 게 이상하지 않아?
00:44:37공범이 있다는 얘기입니까?
00:44:40네.
00:44:41확실히 있습니다.
00:44:42이 놈과 함께 그 둘을 잡아야 합니다.
00:44:48이 놈과 함께 그 둘을 잡아야 합니다.
00:44:48키는 185cm가량의 건장한 체격.
00:45:1630대 초중반의 남자이며 빛에 따라 한쪽 눈이 밝은 갈색으로 보이는 오드아이가 특징입니다.
00:45:23내가 말한 엇박자가 이거였냐?
00:45:37아주 나의 엿먹이려고 작정을 했지?
00:45:39그럼 처음부터 가만히 계시지 그러셨어요.
00:45:42사고 소식에 옳다구나 한번 잘 써먹어보자.
00:45:44이용해 먹을 생각부터 하시지 말고.
00:45:47그럼 제가 아버지 말을 뒤집는 꼴은 안 났을 거 아닙니까?
00:45:51근데 이 자식이 어디서 그냥 따박따박.
00:45:53그만!
00:45:53왜 진작 말 안 했니?
00:46:06제일 처음 그놈한테 당한 건 제가 아니었습니다.
00:46:09희주였어요.
00:46:12그 애가 제 아내라는 걸 아는 건 집안 사람 외에는 없지 않습니까?
00:46:16그래서 뭐 우리를 의심이라도 했다는 거야?
00:46:21우리가 널 협박해서 얻을 수 있는 게 뭔데?
00:46:24우리뿐 아니라 그 사실을 아는 집안 사람들은 들켜서 좋을 게 없으니 쉬쉬하는 게 맞지?
00:46:30아니 근데 이 와중에 왜 걔 대통령실까지 끌어들여?
00:46:34희주.
00:46:36제 옆에 제 눈앞에 두는 게 제일 안전하다고 판단했으니까.
00:46:42아주 그냥 퍽이나 아끼는 모양이다.
00:46:45협박 범위 알고 있는 건 그것뿐이었어?
00:46:49혼사에 관한 거?
00:46:52아직까지는요.
00:46:53뭐 어디까지 알고 있는지 저도 모르죠.
00:46:58우리 집안 비밀 한둘 아니잖아요.
00:47:05홍 회장?
00:47:08이거 홍 회장 아니야?
00:47:10그 의식 많은 인간이 나 말고 딴 데로 갈아타고는
00:47:14뒷공작하는 거 아니냐는 말이야.
00:47:23마침 홍 회장님 호출이네요.
00:47:26가서 여쭐까요?
00:47:27뒷공작 중인지.
00:47:28백사원 대통령실 대변인이 최근 발생한 대통령실 워크샵 추락 사고가
00:47:41자신을 겨냥한 범죄라고 밝히면서
00:47:43이에 대해 경찰이 공개 수사에 나섰습니다.
00:47:46경찰은 경찰에 공개 수사를 토대로 용의자의 몽타주를 만들어 배포했습니다.
00:47:50자세한 소식 취재기자 연결해 알아보겠습니다.
00:47:54민건 넌데.
00:47:56까진 건 내 얼굴이네.
00:47:59왜 홍의주를 죽이려고 한 거야?
00:48:01어?
00:48:02우리 목표는 백사원 아니야?
00:48:03왜 홍의주를 죽이냐?
00:48:15그래서.
00:48:24No, you're not.
00:48:31But he didn't do that.
00:48:39It's not going to be us.
00:48:42I'm not going to die.
00:48:46What did you say to me on your own voice?
00:48:53Why did you answer it?
00:48:58Why did you say a joke about it?
00:49:01Why, are you asking me?
00:49:03When,
00:49:05you didn't say a joke about it.
00:49:08What?
00:49:08You've been distracted by me.
00:49:10I'm not sure you don't have to do it anymore.
00:49:12You're not alone with me.
00:49:14You're trying to move yourself.
00:49:17You're trying to move yourself out of the way.
00:49:19You're trying to know someone
00:49:23who is a good thing to say.
00:49:26You're trying to be a guy who's in front of you.
00:49:30If you're taking a situation like this or not,
00:49:35I have a friend who lives there.
00:49:38be a good idea.
00:49:41I'll go.
00:49:43I'll go.
00:49:46Not this.
00:49:51There's no way to go.
00:49:54There's no way to go.
00:49:58Issue, issue.
00:50:01I'm going to focus on you and you're going to focus on what you're going to do with your face.
00:50:31I don't know what to do.
00:51:01Did you see the news?
00:51:02You told me how to tell you what happened to you?
00:51:06But I didn't.
00:51:09I didn't believe you.
00:51:11I didn't believe you.
00:51:13You didn't believe me.
00:51:16You didn't believe me.
00:51:19Now I'm going to get my phone back.
00:51:23You're going to open your door.
00:51:31No, no, no.
00:51:43Love it.
00:51:48Kimление.
00:51:49Kami-joo?
00:51:52Hi-joo-ya!
00:51:54Hi-joo-ya.
00:51:57Why are you alright?
00:51:59He's not married.
00:52:03No.
00:52:06He's already married.
00:52:07Why are you doing it?
00:52:10What?
00:52:12What's his name?
00:52:15He's not doing anything.
00:52:16What's his name?
00:52:18He's not going to be here.
00:52:20Let's go.
00:52:33Okay, I'm going to try this.
00:52:35What is the name of the voice fishing call?
00:52:39You're the one who is?
00:52:40Yes.
00:52:41I don't know anything about it.
00:52:44I'm not a kid.
00:52:46You're a kid, man.
00:52:48I'm not a kid out of your kid.
00:52:51There was no kid, man.
00:52:52You've got a kid.
00:52:54I'm a kid.
00:52:56I don't know if you're a kid anymore.
00:52:59I'm a kid.
00:53:00I'm a kid.
00:53:03I'm not a kid.
00:53:05But your back, my back, my back, my back, my back, my back, my back.
00:53:18There is no place to hide.
00:53:23I'm sorry.
00:53:29How are you?
00:53:35I'm fine.
00:53:39Why did you get out?
00:53:43Why did you get out?
00:53:45I'm tired.
00:53:47Well, you're tired.
00:53:50You're tired, you're tired.
00:53:53I'm tired.
00:53:59You're tired.
00:54:01I'm tired.
00:54:03I'm tired.
00:54:05I'm tired.
00:54:07You're tired again.
00:54:09I'm tired again.
00:54:11Now I have to take your attention.
00:54:13I'm sorry.
00:54:14I'm sorry.
00:54:15They're all the way up.
00:54:17I'm sorry.
00:54:18I'm sorry.
00:54:19I'm sorry.
00:54:20It's already all the way up.
00:54:24No.
00:54:25You're a little so uncomfortable.
00:54:43I'm so sorry.
00:54:53I'm so sorry.
00:54:58I'm so sorry.
00:55:02I'm so sorry.
00:55:08It's just a good dream.
00:55:38It's just a good dream.
00:56:08It's just a good dream.
00:56:38여보세요?
00:56:39뉴스 잘 봤어.
00:56:44근데 궁금한 게 있어.
00:56:47뭡니까?
00:56:48난 언제 잡을 생각이야?
00:56:53결국 나도 그놈한테 동조한 거니까 처벌을 받든 경찰 조사를 받든 해야 될 거 아니야.
00:57:00그리고 이 폰 언제 가져갈 거야?
00:57:04중요한 증거물이잖아.
00:57:06필요하지 않아?
00:57:07필요하다면 나한테 줄 겁니까?
00:57:10그래야겠지.
00:57:12그놈을 잡으려면.
00:57:14어떻게 돌려줄 생각인데요?
00:57:16406이 내 앞에 나타나기라도 할 겁니까?
00:57:24응.
00:57:30만나.
00:57:34내가 지금 너한테 갈게.
00:57:37이 폰 들고.
00:57:47당신이 날 본다면 어떤 표정을 지을지.
00:57:52더 괴롭게 하는 건 아닐지 고민했지만.
00:57:57사실 핑계였어.
00:58:01당신 앞에 406으로 서야 하는 순간이.
00:58:05두려워서 어떻게든 피하고만 싶었던 핑계.
00:58:16하지만.
00:58:18나도 더는 피하지 않을게.
00:58:21당신 혼자 고군분투하게 두지 않을게.
00:58:46당신은 저를்?
00:58:48당신이 banks CLNon즈 balloons translations.
00:58:51여러분과 같이 들어요.
00:58:52당신이는 역시 장난감이 있는 동안 대표
00:59:03당신과 중국 gate에 관했음입니다.
00:59:05당신이第二個 loses?
00:59:07당신에게 우리도 천재 Ell 7의 학습果을 만들어버리겠습니다.
00:59:10당신이 죄인공과 이름으로 주äll수ерт 공 Infrast seulement.
00:59:12당신은의 죄인공과 인간 상태에 관한 methodology?
00:59:16Where is he?
00:59:20Where is he?
00:59:24There's 406.
00:59:26There's a place to go.
00:59:28Go.
00:59:46There's a place to go.
00:59:54도착했습니까?
00:59:56응.
00:59:58근데 왜 여기야?
01:00:00와본 적 있습니까?
01:00:04여기 처음 개장했던 날.
01:00:08그 후로 우리 집에선 놀이공원이 금기어가 됐어.
01:00:20회전목마 타는 곳으로 오세요.
01:00:22거기서 만납시다.
01:00:38입장하시겠습니까?
01:01:00언니, 말이 엄청 많아.
01:01:04어, 저거.
01:01:06가고 있는 곳이 있을 것 같아.
01:01:08안녕히가세요.
01:01:10우리 곁을 뵙게도 어느라.
01:01:12한저만 좀 해야 해요.
01:01:15아, 이거 어떤 곳이 많아.
01:01:17우리 곁에다가는 만날 수 있냐고 싶어.
01:01:21고굴이.
01:01:23우리 곁을 뵙게도 당할 수 있을 것 같아.
01:01:25아,omma.
01:01:27우리 곁은 뵙게도 당할 수 있구나.
01:01:30아멘에서 나면 너무 좋은데 안 쉬는 것 같아.
01:01:33우리 곁에다 만나자.
01:01:35Why can't you see me?
01:01:46Where is it?
01:01:48It's an ice cream shop.
01:02:05It's an ice cream shop.
01:02:34I'm waiting for you.
01:02:39I'm waiting for you.
01:02:40I'm waiting for you.
01:02:42There's something that looks like this.
01:02:44Just waiting for you.
01:02:47What's something that looks like?
01:02:52I'm waiting for you.
01:02:55What's up?
01:03:00I'm waiting for you.
01:03:03Wait, wait.
01:03:09Wait, wait.
01:03:13Wait.
01:03:17Why are you doing it?
01:03:19I'm doing it.
01:03:21I'm waiting for 406.
01:03:25I'll see you guys later.
01:03:27I'll see you guys later.
01:03:31You're definitely not gonna be a good idea?
01:03:35I don't think so.
01:03:39I'm so sorry.
01:03:41I'm so sorry.
01:03:43I don't know what to do anymore.
01:03:45It's not my concern.
01:03:49I don't know why you're worried.
01:03:53You're not a problem.
01:03:56I'm not a problem.
01:04:00I'm not a problem.
01:04:04I'm not a problem.
01:04:09I have a lot of things.
01:04:13It's a bad thing.
01:04:17I'm going to let you know that.
01:04:22That's just a way to work.
01:04:24That's just a way to work.
01:04:30I'm going to get the right to work.
01:04:34I'll get it.
01:04:40That's amazing.
01:04:46What is it?
01:04:47I feel like it's been there for myself.
01:04:52It's been a while.
01:04:55Is it all that I've met?
01:04:58It was all that I've been there for?
01:05:00It was all that I've been there for years.
01:05:07For me to know what?
01:05:09I'm not gonna do it.
01:05:13I'll tell you.
01:05:18I'll tell you.
01:05:21I can't love you.
01:05:32I can't love you.
01:06:39See the light, 낯선 밤을 깨워내
01:06:45심장에 박힌 짜증찬 나를 가린 채 너라는 게
01:06:54See the light, 깨진 맘을 열어내
01:07:02입술에 맺힌 더 깊은 마음이 더 깊이 널 원하네
01:07:12그냥 믿기지가 않아서
01:07:14그냥 믿기지가 않아서
01:07:21남들처럼 평범하게 그지없는 우리 모습
01:07:24너도 그럴 수 있을까?
01:07:28나를 다 알게 돼도
01:07:30다 빼앗을 거야
01:07:32도대체 무슨 원한이 있어서 이 지랄이야?
01:07:39뭐하는 겁니까?
01:07:41이미 범인이 누군지 알고 있는 건가?
01:07:43내가 거슬리는 건 그 사건이 아니라 바로 너야
01:07:47감추지 말고 와
01:07:49다 보여줘요
01:07:51내가 이렇게 쉽게 행복해질 리가 없잖아
01:07:53내가 이렇게 쉽게 행복해질 리가 없잖아
01:07:55내가 이렇게 쉽게 행복해질 리가 없잖아
01:08:25You

Recommended