Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/26/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00You
00:00:30You don't love me
00:00:32You don't love me
00:00:34Me and you
00:00:36You don't love me
00:00:41Call me
00:00:42Call me
00:00:54Call me
00:01:11Call me
00:01:11Call me
00:01:24Call me
00:01:25Call me
00:01:26Call me
00:01:27Call me
00:01:28Call me
00:01:29Call me
00:01:30Call me
00:01:31Call me
00:01:32Call me
00:01:33Call me
00:01:34Call me
00:01:35Call me
00:01:36Call me
00:01:37Call me
00:01:38Call me
00:01:39Call me
00:01:40Call me
00:01:41Call me
00:01:42Call me
00:01:43Call me
00:01:44Call me
00:01:45Call me
00:01:46Call me
00:01:47Call me
00:01:48Call me
00:01:49Call me
00:01:50Call me
00:01:51Call me
00:01:52Call me
00:01:53Why?
00:01:55Who's here?
00:01:57Who's here?
00:01:59Where?
00:02:05That's right.
00:02:07It's done.
00:02:13Well done.
00:02:15You can't wait for me at the time.
00:02:17You can't wait for me.
00:02:19If you know?
00:02:21If you want me to get help?
00:02:23You're right.
00:02:25You're right.
00:02:27What?
00:02:29Who's here?
00:02:31What do you do?
00:02:33You're right.
00:02:35Why do you eat?
00:02:37You don't have to be here.
00:02:40Don't worry about it.
00:02:45I'll have to go.
00:02:51Me.
00:02:56Me.
00:03:01Me.
00:03:03Me.
00:03:08Me.
00:03:10Me.
00:03:11Me.
00:03:12So this is where the doctor is getting rid of it.
00:03:18It's not clear at all.
00:03:21How long did you want to go?
00:03:23I just realized that the doctor had a proper study.
00:03:26While the doctor asked the doctor to come here directly.
00:03:29They were in the hospital.
00:03:31It's a hospital showing you a lot of people.
00:03:38It was a fire.
00:03:39Yes, it's a CCTV checker.
00:03:41Yes, it's a CCTV checker.
00:03:43But you can check it out.
00:03:45There's a camera on the inside.
00:03:47It's a camera on the inside.
00:03:49It's a camera on the inside.
00:04:09It's a camera on the inside.
00:04:1910시 49분.
00:04:20홍의준 님, 안정기가 확인하였습니다.
00:04:32어쩌시려고 해?
00:04:33경찰은 대변인이 명받는 건 모릅니다.
00:04:35그냥 손 놓고 있으라고?
00:04:37그놈이 내 개인 오피스를 털고
00:04:39내 팀원들한테 폭탄까지 던지고
00:04:41지금 난 해보자고 하지 않습니까?
00:04:43그렇지만 지금 나서시면
00:04:45기자들이 금방 냄새 맡고
00:04:47그걸 노리는 건지도 모르지.
00:04:49내가 전면에 나설 수 없는 상황.
00:04:51그런데
00:04:53응답을 해줘야죠.
00:04:57날 드러내지 않고도 그놈 엿먹일 방법은 얼마든지 있으니까.
00:05:06이처럼 지속적인 협박을 해오던 범인은
00:05:09어젯밤 피해자의 사무실에 방화를 저질렀고
00:05:11소방당국의 진화가...
00:05:15내가 언제...
00:05:17이루어질 수 있던 상황이었지만
00:05:19신속한 대응으로 참사를 피할 수 있었습니다.
00:05:21경찰은 소방, 국립과학 후사원과 함께
00:05:23현장 장치를 벌이는 한편
00:05:25수사 전산팀을 꾸려
00:05:27정확한 사건 정의를 조사할 때입니다.
00:05:29HBC 뉴스 장우석길입니다.
00:05:31다음 뉴스입니다.
00:05:33대략의 형성들과 위생들을 파괴했습니다.
00:05:35정신 참고
00:05:37정신 참고
00:05:39정신 참고
00:05:41정신 참고
00:05:43지속 현장
00:05:45containers
00:05:47tribal
00:06:06요즘 이해 안 가는 일투성이야.
00:06:08I'll give you a little bit more about it.
00:06:30I got hurt.
00:06:32What was that?
00:06:34I didn't know what to do,
00:06:35but...
00:06:36I was...
00:06:37I'm just...
00:06:37I was...
00:06:39I was...
00:06:39my job.
00:06:40I was...
00:06:41I was...
00:06:41I was in my own house.
00:06:44I was...
00:06:46I was in my own house.
00:06:48I was in my own house.
00:06:52If I was a man,
00:06:54we had no time to meet him.
00:06:56There was a question here.
00:06:57I was in my own house.
00:06:59I don't know.
00:07:04But why...
00:07:07...that guy is very well aware of you?
00:07:11He's very well aware of you.
00:07:20He's very well aware of you.
00:07:22He's very well aware of you.
00:07:24He's very well aware of you.
00:07:26He's very well aware of you.
00:07:28What about you?
00:07:29What do you get?
00:07:31What do you call him?
00:07:37What are you doing?
00:07:41What are you doing?
00:07:50What are you doing?
00:07:51Obviously, I don't know what the hell is going to do with it.
00:08:00That's what the hell is going to do with that thing.
00:08:08And what are you doing?
00:08:12What are you doing now?
00:08:17You know what I'm doing?
00:08:19I'm not sure what you're doing.
00:08:21I'm not sure what you're doing.
00:08:23I'm not sure what you're doing.
00:08:47I'm not sure what you're doing.
00:08:51불쾌했다면 사과하지.
00:08:57어떻게 됐어?
00:09:05일단 넘겼어.
00:09:09연쇄 방아범?
00:09:11네.
00:09:13최근 6개월 사이 인근에서 방화가 몇 건 더 있었다고 합니다.
00:09:17경찰은 이번 일도 연장선상에 두고 수사 중이고요.
00:09:21연쇄 방화라.
00:09:24운이 좋은 놈이거나 노렸거나 둘 중 하나겠군요.
00:09:28네?
00:09:30인근에서 방화가 일어나는 줄 모르고 얻어 걸렸거나 애초에 연쇄 방화에 묻어가려고 노렸거나.
00:09:37그런데 노린 쪽이 더 맞겠죠.
00:09:41우린 경찰 쪽 수사와 별개로 갑니다.
00:09:44그리고 하나 이상한 게 있는데.
00:09:46말씀하십시오.
00:09:47통화 중에 폭발이 일어났다는 건 공범이 있는 게 아닐까.
00:09:53가능성이 있을 것 같습니다.
00:09:55그래요.
00:09:56충분히 있지.
00:09:58나에 대한 정보가 이 정도로 많다는 건 아주 가까이에 있다는 얘길 테고.
00:10:04경찰에서 협박 녹취표를 요청하는데 어떡할까요?
00:10:07유출은 안 됩니다.
00:10:09아까는 방송용으로 내가 짝입기 한 거고.
00:10:12그냥 그게 전부라고 하세요.
00:10:14백사원이 짝입기에서 넘긴 거였어?
00:10:17핸드폰 가져와.
00:10:27확인할 게 있어.
00:10:29해킹은 적 없는지 걸리는 게 몇 가지 있어서.
00:10:34직업 의식이 없네.
00:10:51손으로 밥벌이 하는 사람이.
00:11:01올해는 안 걸려.
00:11:04오늘 센터 출근은.
00:11:08집에 붙어 있어.
00:11:10난 씻고 바로 나가야 돼.
00:11:14그 사진때문에.
00:11:15그 사진때문에.
00:11:17그 사진때문에.
00:11:44그 사진때문에.
00:11:45보자.
00:11:47곧 예비후보 등록이네요.
00:11:58여론조사에서 1등을 한번도 안 놓치시니.
00:12:02이대로 쭉 가시면 되겠습니다.
00:12:05다 덕분입니다.
00:12:07I'm not going to let you go, so I'll just go.
00:12:11It's all for me.
00:12:15The line is very strong.
00:12:18It's really good.
00:12:20Thank you so much for joining us.
00:12:22Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:35얼마나 대단한 히든카드 쓰시려고 숨겨만 두시는지 내심 궁금합니다.
00:12:42Go!
00:12:50백 총재님 따라 사냥 다니던 때가 생각나네요.
00:12:54본능적인 감각이 아주 뛰어나셨죠.
00:12:58이 운동신경은 제가 아버지 못 따라가죠.
00:13:02과감하고 판단력 빠르고.
00:13:06그런 점은 우리 백대변인이 물려받은 것 같습니다.
00:13:11Go!
00:13:12Go!
00:13:25재미없어.
00:13:27공치러 갈 때 말고는 우리 부르지 말라고 해야겠어요.
00:13:30그렇죠?
00:13:31나는 지루한 거.
00:13:36재미있는 거 있으면 저랑 같이.
00:13:41아, 따, 따, 따, 따, 따, 따, 따.
00:13:43뭐야?
00:13:44왜 그래, 왜?
00:13:45이게 무슨 일이야?
00:13:46얼음.
00:13:47얼음.
00:13:48얼음.
00:13:49얼음 가져오겠어.
00:13:50혹시 당신이 실수한 거야?
00:13:53실수?
00:13:54It's a mistake, or a mistake, or a mistake, or a mistake, or a mistake?
00:13:59That's what I'm trying to do.
00:14:03I'm sorry, but I'm going to go first.
00:14:07I'm sorry for some of you.
00:14:10I'm sorry for some of you.
00:14:12Yeah, Arun, go ahead.
00:14:14Okay.
00:14:15Come on, sit down.
00:14:17What are you doing?
00:14:19What are you doing?
00:14:20What are you doing?
00:14:22What are you doing?
00:14:24I'm going to get you.
00:14:27I'm going to get you.
00:14:28I'm going to get you.
00:14:30I'm going to get you.
00:14:52Look at me.
00:15:04Look at me?
00:15:06How are you doing?
00:15:08You're so funny.
00:15:17Why do you want me to give me a little?
00:15:20I want to play fun.
00:15:25Oh, really?
00:16:08대학 선배?
00:16:12친했어?
00:16:24희주야, 오늘 만나서 정말 반가웠다. 옛날 생각나서 찾아봤어. 기억나?
00:16:38이번 크라임 리포트 시즌2는 미제 사건 위주로 풀어볼 거거든?
00:16:48아니, 개인 채널에서 아직 안 푼 거 없어요?
00:16:50PD님, 그런 걸 여기서 풀겠어요?
00:16:54하나?
00:16:58하나?
00:17:00있죠.
00:17:02뭔데요?
00:17:04그게 뭐냐보다 중요한 건 왜 지금껏 안 풀었느냐, 아닐까요?
00:17:14그니까 뭐고 왜 안 풀었는데요?
00:17:24지금은 누리꾸마을이라는 이름의 보유원, 제가 거기 출신인데요.
00:17:30왜요?
00:17:32고아 처음 봐요?
00:17:34아니요.
00:17:36계속하세요.
00:17:38자, 지금으로부터 약 20년 전.
00:17:48그 보육시설이 있던 마을에.
00:17:50어마어마한 부잣집 별장이 하나 있었어요.
00:17:52어마어마한 부잣집 별장이 하나 있었어요.
00:18:00어마어마한 부잣집 별장이 하나 있었어요.
00:18:24어마어마한 부잣집.
00:18:44그때 처음 만났어요.
00:18:46별장에 놀러 온 서울 도련님.
00:18:52온갖 장난감이 가득한 그 방에서 우리는 매일 신나게 놀았어요.
00:19:04그날.
00:19:08거기서 그 끔찍한 걸 보기 전까지는.
00:19:22뭐예요?
00:19:28뭔데요?
00:19:30뭘 봤는데.
00:19:32하...
00:19:33아... 그게...
00:19:38어?
00:19:40힐 시간 끝났네요.
00:19:44저 점심 약속이 있어서.
00:19:48임아.
00:19:50엥?
00:19:52지금 이러고 간 거야?
00:19:54이렇게 간다고?
00:20:04토요일에 시간 되면 여기서 12시에 같이 점심 먹자.
00:20:12토요일에 시간 되면 여기서 12시에 같이 점심 먹자.
00:20:22속수리 아침 산뜻한 차 한잔.
00:20:24지금 갑니다.
00:20:26안녕하십시오.
00:20:36산뜻해.
00:20:38사용된 폭발 장치는 TATP.
00:20:40고성능 액체 폭발물입니다.
00:20:42제조 방법이 간단한 거에 비해 폭발력이 어마어마한데 다행히 이번 사고에서는 기폭 장치가 완전히 가동되지 않은 것으로 보입니다.
00:20:48주 재료가 아세톤이랑 과산화수소 아닌가?
00:20:50맞습니다.
00:20:51그래서 경찰에선 인근 약국을 탐문 중이고요.
00:20:56음성변조 벗기는 작업은 아직입니까?
00:21:00그게 기존 소프트웨어로는 분석이 불가능해서 다른 버전으로 다시 시도 중입니다. 죄송합니다.
00:21:06내가 미안하지.
00:21:08사적인 일로 너무 많은 일을 맡기게 돼서.
00:21:10아닙니다.
00:21:12전...
00:21:14믿고 맡겨주셨는데 도움이 되고 싶은 마음입니다.
00:21:18또 대변인님을 위협하는 존재가 있다면 알아내는 게 제 일이기도 하고요.
00:21:44네, 감사합니다.
00:21:46네, 감사합니다.
00:21:48선배님, 오늘도 기분 좋은 하루 보내세요.
00:21:50점심 식사 맛있게 하시고요.
00:22:00여기가 해산물을 잘해서 화이트로 시켜서 괜찮지?
00:22:04나유리로 두 명 예약했거든요.
00:22:10안내해 드릴게요.
00:22:14여기 혹시 룸 있어요?
00:22:18다 찾는데요.
00:22:20아... 어쩌지.
00:22:22스윈 자리 좀 불편한데요?
00:22:24어머!
00:22:26쌤!
00:22:28통역사님!
00:22:30통역사님이랑 점심 약속이었어요?
00:22:34네, 저희 대학 선후배예요.
00:22:36아, 정말요?
00:22:38저도 여기서 급 약속이 생겼지 뭐예요?
00:22:44이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
00:22:46네.
00:22:48아...
00:22:49저기 두 분!
00:22:51그...
00:22:52이따가 제 손님 오시면 너무 티나게 쳐다보지 말아주시겠어요?
00:22:57좀 불편하실 수도 있거든요.
00:22:59그럼 맛있게 드세요?
00:23:02네!
00:23:07뭐야.
00:23:08뭐 연예인이라도 얻어.
00:23:17좀 부었나 오늘?
00:23:23어!
00:23:24선배님!
00:23:29뭐 저 사람?
00:23:30뭐야?
00:23:31왜 여기 있어?
00:23:32설마 아는 척하진 않겠지?
00:23:35하지마.
00:23:36하지마, 제발.
00:23:37홍이주 통역사님?
00:23:39하지마.
00:23:40하지마, 제발.
00:23:45홍이주 통역사님?
00:23:49홍이주 통역사님?
00:23:59지문이 안 나와요?
00:24:01폭발은 감식해 봤는데 없어요.
00:24:03주변 탄무는요?
00:24:04하는 중인데...
00:24:05근데...
00:24:06대통령실 어떤 높은 분 오피스길래 계속 이렇게 수사공의를 요청하시는지...
00:24:11계속 이렇게 수사공의를 요청하시는지...
00:24:13정신이 도망치고...
00:24:16지문을
00:24:28I'll go.
00:24:29I'll go.
00:24:30I'll go.
00:24:31I'll go.
00:24:58I'll go.
00:25:28I can't eat it.
00:25:30I'll eat it.
00:25:32I'll eat it.
00:25:34I'll eat it.
00:25:36I'll eat it.
00:25:38It's delicious.
00:25:40It's delicious.
00:25:42It's delicious.
00:25:46Ah,
00:25:48and Sanu, Sanu, Sanu, is...
00:25:50...the class of Sanu.
00:25:54I like that.
00:25:56I like that.
00:25:58I like that.
00:25:59I like that.
00:26:00I like that, I like that.
00:26:02I like that.
00:26:04I like that.
00:26:06I like that.
00:26:08Yeah, 좋아합니다.
00:26:12그런데 선배님은 우리 통역사님하고 어떻게...
00:26:18얼마 전 영국대사관에서 통역 도와주셨어.
00:26:22안 그래도 식사 한번 대접하고 싶었는데 이렇게 뵌 김에.
00:26:25It's been a long time for dinner.
00:26:27It's been a long time for dinner.
00:26:29It's been a long time for dinner.
00:26:33Let's go.
00:26:35I don't want to drink it.
00:26:55It's been a long time for dinner.
00:26:57You can't drink it?
00:26:59Yeah.
00:27:01Then you can drink it?
00:27:03No.
00:27:04You can drink it?
00:27:05No.
00:27:06You can drink it?
00:27:10Ah!
00:27:11So, the professor?
00:27:13Teacher?
00:27:14Teacher?
00:27:15Teacher?
00:27:16Teacher?
00:27:17Is it a doctor?
00:27:18What's your doctor?
00:27:21I don't know if you're a person who is a son.
00:27:28Do you want to take care of yourself?
00:27:30Yes.
00:27:34Okay?
00:27:40I'll go to the bathroom.
00:27:43Okay, I'll go.
00:27:51I'm going to take a look at him.
00:28:03I'm going to take a look at him.
00:28:05I'm going to take a look at him.
00:28:11It's a funny thing.
00:28:14It's my own position.
00:28:16It's my own position.
00:28:18There is still a bug in store, but I'm not sure what that means.
00:28:23You've got a bug in store.
00:28:24I'm going to義, but i'm ilee.
00:28:27I'm going to get a bug in store, but it's a big bug.
00:28:31Because he's being shot?
00:28:33I'm going to get a bug in store.
00:28:38It's a big bug in store right now.
00:28:44Yes.
00:28:44It's a guy that I've been in front of you.
00:28:48Sir, what are you doing?
00:28:50We're not doing anything.
00:28:51This guy...
00:28:52Oh, man.
00:28:54Just...
00:28:55No, I didn't get that because of that.
00:28:58He is man's uncle.
00:29:00He's like a kid.
00:29:02He's like a girl.
00:29:04He's like a girl.
00:29:05She's like a girl.
00:29:07I'll know.
00:29:09I'll go.
00:29:18What?
00:29:24What?
00:29:28What's wrong with you?
00:29:32What's wrong with you?
00:29:38What's wrong with you?
00:29:46What's wrong with you?
00:29:48뭐든 상우 선배 그런 사람 아니에요.
00:29:52그렇게 잘 알아?
00:29:56대학 선배라고 했나?
00:29:58좋은 사람이라고도 했고.
00:30:02글쎄 그건 내가 할 바 아니고 나한테는 그냥 네 주변에 갑자기 나타난 잡놈일 뿐이야.
00:30:08그리고 저놈을 그렇게 잘 알면
00:30:14나는?
00:30:16나에 대해서는 얼마나 알아?
00:30:18우리가 알고 지낸지
00:30:2020년쯤 됐나?
00:30:24네.
00:30:30홍의주.
00:30:32날...
00:30:34잘 알아?
00:30:36갑자기 그런 생각이 들어서 말이야.
00:30:40나도 널 잘 안다고 생각했는데
00:30:44내가 아는 네가
00:30:46전부가 아닐 수도 있다는 생각.
00:30:50희주야.
00:31:04할 얘기 있으니까 센터로 좀 들러.
00:31:08실례지만 먼저 들어가 봐야 될 것 같습니다.
00:31:14계산은 제가 하죠.
00:31:16아니요 내가 하겠습니다.
00:31:18명함이나 한 장 주시죠.
00:31:20그럴까요?
00:31:22언제든 상담이 필요하거나 불편한 데가 있으면 오세요.
00:31:28또 보자.
00:31:40네, 선배님.
00:31:42잘 먹었습니다.
00:31:44죄송한데 센터에서 연락이 와서 들어가 봐야 될 것 같아요.
00:31:56그래, 가봐.
00:31:58광 env extremes.
00:32:00Chrissyreich sweetfeito revenge.
00:32:06róż隊 appeers.
00:32:07하하하하.
00:32:08파이팅, 홍의주.
00:32:09할 수 있다.
00:32:10홍의주, 알아 알아.
00:32:11홍의주.
00:32:12쪼 쪼 쪼 쪼.
00:32:14역시.
00:32:15좋아할 줄 알았어.
00:32:17안 좋아했는데요?
00:32:18Why?
00:32:19I was thinking about what happened.
00:32:20Why?
00:32:21Why?
00:32:22I don't know if you're out there, but you can't do it.
00:32:26Why?
00:32:27I don't know anything about this.
00:32:29Why?
00:32:32Why?
00:32:33Why?
00:32:34Why?
00:32:36Why?
00:32:37Why?
00:32:38Why?
00:32:39I don't know if he's a good one.
00:32:43What?
00:32:45I killed my husband.
00:32:47I'm like, what could I do?
00:32:51You're sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:57I can't believe you're so much.
00:33:01I don't care about that.
00:33:04I'm sorry, I'm sorry.
00:33:08Yeah.
00:33:11I'm telling you, I don't know.
00:33:12I'm calling you a little bit more.
00:33:14I'm calling you a little bit more.
00:33:19And no longer, you're asking me..
00:33:25like this, not anymore.
00:33:30You don't miss a anymore, I will.
00:33:33Then you are coming here, moving to the body.
00:33:37I can't believe it.
00:33:39I can't believe it.
00:33:43I can't believe it.
00:33:44But it's enough.
00:33:45I've got a 20-year-old.
00:33:46I can't believe it.
00:33:47I can't believe it.
00:33:48It's enough.
00:33:49I can't believe it.
00:33:50But it was a small project in the近郊.
00:33:54There was a small talk.
00:33:55There was a small talk.
00:34:02So they died in the fire.
00:34:04I don't know.
00:34:21You've been doing it like this?
00:34:24Yes.
00:34:26The two things you've done have to do is just say.
00:34:30The park and the office.
00:34:33Have you got to stay there?
00:34:34They have to be fully tried, right?
00:34:36Don't worry about it.
00:34:38If you were to take a time or anything,
00:34:42you would like to make a fist.
00:34:44We're going to launch this morning.
00:34:46We want to see the window.
00:34:48We're going to try to set it down.
00:34:51OK.
00:34:54And then, you can check one of those.
00:34:58Is she wrong?
00:35:00What?
00:35:02Yes.
00:35:04You're right.
00:35:06You're right.
00:35:08Hello?
00:35:10I'm going to drink a drink and start to watch the show.
00:35:14What are you doing?
00:35:16The channel is G.S.A.M. was not true.
00:35:18So, the channel is G.S.A.M.
00:35:20The channel is G.S.A.M.
00:35:22The channel is G.S.A.M.
00:35:24The channel is G.S.A.M.
00:35:26The channel is G.S.A.M.
00:35:28G.S.A.M.
00:35:30The channel is G.S.A.M.
00:35:32The channel is G.S.A.M.
00:35:34and G.S.A.M.
00:35:35The channel is G.S.A.M.
00:35:36The channel is G.S.A.M.
00:35:38because of the channel.
00:35:39Why?
00:35:40Yes?
00:35:41Why?
00:35:42The matter, ladies and gentlemen,
00:35:44the channel is G.S.A.M.
00:35:46I think it's...
00:35:47it's supposed to be the thing.
00:35:48It's the power of me.
00:35:49Aand...
00:35:50It's done wet.
00:35:51I think it's the right.
00:35:53But it's the full purpose of the world,
00:35:56the doctor is as a,
00:35:57It's time to be left.
00:36:00It's time to leave.
00:36:02We're going to take a look.
00:36:04We're going to take a look.
00:36:05It's time to leave.
00:36:06We're going to take a look.
00:36:09But what do you think?
00:36:14There's a lot of people in the world who are in the air.
00:36:20There's a lot of people in the air.
00:36:21Let's go.
00:36:22Okay.
00:36:23I'll go to the top.
00:36:34Your home will come take breaks.
00:36:43When300km, there's any change in the election.
00:36:52There's a car out there.
00:37:22Let's go.
00:37:52Colin Sopre, call me now.
00:38:22I can't see and please don't believe, as a change on your mind, I'll come by, when it's overtaxed.
00:38:43아이고, 괜찮으세요? 나 훨씬 줄 알았는데.
00:38:52전화하라는 건가?
00:39:02네 폰이 나한테 있는 걸 아는 거야?
00:39:08네 폰이 나한테 있는 걸 아는 거야?
00:39:13벌써?
00:39:16이 시간에 어딜 가?
00:39:19여기, 해킹 흔적은 없었어.
00:39:22어디 가냐니까?
00:39:24전화하라는 건가?
00:39:27네 폰이 나한테 있는 걸 아는 거야?
00:39:31벌써?
00:39:32이 시간에 어딜 가?
00:39:38여기, 해킹 흔적은 없었어.
00:39:42어디 가냐니까.
00:39:49편의점에.
00:39:50뭐 사러?
00:39:57맥주랑 아이스크림.
00:39:58더 필요한 건.
00:40:28제대로 사고 친 소감이 어떻습니까?
00:40:44406?
00:40:45그러게 왜 미적거려.
00:40:47내 협박으로 스키본 네 잘못이야.
00:40:49형아, 빨리 끝내자.
00:40:51어느 쪽이야, 결정이.
00:40:53그전에 묻고 싶은 게 있습니다.
00:40:54내가 홍의주를 정리하면 406이 얻는 건 뭡니까?
00:41:01내가 얻는 거?
00:41:04홍의주 말고 406이 얻을 수 있는 거?
00:41:13홍의주를 이혼시켜서 뭘 어쩌려는 거야.
00:41:16어쩌게.
00:41:18어차피 사랑해서 한 결혼도 아니잖아.
00:41:20지금도 마찬가지고.
00:41:22그렇게 둘바에야 차라리.
00:41:24버리란 말이야.
00:41:33여보세요?
00:41:35난 그 말이 어떻게 들리나 전혀 모르나 본데.
00:41:37당신 협박이 꼭 누구를 위한 것처럼 느껴져서 말입니다.
00:41:45너 홍의주랑 대체 무슨 관계야?
00:41:54잘 들어 사본부.
00:41:56난 절대 네가 원하는 대로 해주지 않아.
00:42:00그래봤자 납치범의 공갈 협박,
00:42:02이젠 폭탄 테러까지 서슴지 않는 미친놈한테
00:42:05내가 희주를 내줄 것 같습니까?
00:42:08난 그 애를 내놓을 생각이
00:42:11조금도 없어.
00:42:13아니, 잠깐만.
00:42:14도대체 왜 홍의주를...
00:42:15미안합니다.
00:42:16오늘 통화는 여기까지 하죠.
00:42:18희주가 기다리고 있는 게 있어서.
00:42:23여보세요.
00:42:25여보세요?
00:42:29이게 무슨...
00:42:34도대체 뭔 생각인 거야, 백선?
00:42:43난 너랑 이혼 안 한다.
00:42:48혹시나 누가 너한테 헛바람 넣을까 봐 하는 소리야.
00:42:53나한테 이유는 없어.
00:42:54추문이든 루머든
00:42:56내 이름 지저분해지는 꼴은 용납 못해.
00:43:02하... 그거구나?
00:43:05넌...
00:43:09넌...
00:43:13뭘 해도 어설퍼.
00:43:15센터에 공문 간 거 알지?
00:43:16내 옆자리에 서려면
00:43:18주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:19내 옆자리에 서려면
00:43:20주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:21센터에 공문 간 거 알지?
00:43:22내 옆자리에 서려면
00:43:23주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:25센터에 공문 간 거 알지?
00:43:27내 옆자리에 서려면
00:43:28주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:29센터에 공문 간 거 알지?
00:43:30센터에 공문 간 거 알지?
00:43:31내 옆자리에 서려면
00:43:32내 옆자리에 서려면
00:43:33주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:34센터에 공문 간 거 알지?
00:43:35내 옆자리에 서려면
00:43:36주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:37센터에 공문 간 거 알지?
00:43:38내 옆자리에 서려면
00:43:39주그림을 다 해야 될 거야.
00:43:40Why?
00:43:50Why are you going to set up the next floor?
00:43:57If you're going to be a president, you can be able to get your face?
00:44:01If you're going to be a president, you can be able to get your face?
00:44:05I guess it's better to fit it.
00:44:08I guess it might.
00:44:11I'm more confident.
00:44:12It looks like it.
00:44:15I'm fine.
00:44:19It's not like that.
00:44:21I don't think I think I'm sure you'll see things.
00:44:23You think it'll be clear.
00:44:23You think it'll be clear.
00:44:23You just see it.
00:44:28I thought I'd be giving you a bit more.
00:44:31I was hoping for you.
00:44:33So, you're going to get your question.
00:44:37I'll be right back to you.
00:44:40I'm going to get you.
00:44:42I'll get you back to you,
00:44:44I think you're going to get you back to you.
00:44:46I'm going to get you back to you.
00:44:49But I'm not a good aint.
00:44:51You're not a bad one.
00:44:53So I'm not a bad one.
00:44:56I will ask you to tell him that he doesn't know what to do.
00:45:01He said, you said, you said, you said, you said, you said, you said, you said, you said, you said, do you know what to do?
00:45:09You said, you said, no, it's not a matter of what to do.
00:45:12He's so busy.
00:45:23No.
00:45:27I'm going to sit down.
00:45:29I'm going to eat it.
00:45:38I'll go.
00:45:42I don't know what you're doing.
00:45:52Why?
00:45:53Why?
00:45:54Why do you want to be a dream?
00:45:57I don't want to be a dream.
00:45:59I've already been a dream.
00:46:01I've been a dream for a few years.
00:46:06Or...
00:46:07I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:10I'm sorry.
00:46:12I'm sorry.
00:46:13I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:16You're sorry.
00:46:19I was wrong.
00:46:37I'm sorry.
00:46:42Don't worry about it.
00:46:44It's a good thing.
00:46:58If you're in my own office,
00:47:01I don't think it's safe for you to stay here, but today's night, I'm going to take care of you and take care of you and take care of you.
00:47:31I have.
00:47:32You heard it.
00:47:37I heard it.
00:47:40I heard it.
00:47:45That's it.
00:51:04Mr.
00:51:16Oh, my God.
00:51:46You got to go.
00:51:51Ah, cha.
00:51:53What was that?
00:51:56Who?
00:51:57Who?
00:51:59The one who was going to take a look for the wife's face.
00:52:02Is that a woman right?
00:52:05I don't know.
00:52:06It's a woman who is going to take a look at it.
00:52:08She's going to take a look at her wife's face.
00:52:11She's going to take a look at it.
00:52:13Why?
00:52:16Ah, I'll put it on my phone.
00:52:21It's true, it's true.
00:52:23What?
00:52:34It's just your eyes.
00:52:40It's a bit different.
00:52:41I'm not going to die anymore.
00:52:43I'm not going to die anymore.
00:52:45I'm going to die.
00:52:47I'm going to die.
00:52:49I'm going to die.
00:52:51But I can't see the fact that I can't get it.
00:52:55What is it?
00:52:59It's a real love.
00:53:01She's a real love to your wife.
00:53:03She's a real love to her.
00:53:05She's a real love to her.
00:53:07I feel like she's on a plane.
00:53:09She's a real love to her.
00:53:11She lives.
00:53:13She's a real love to her.
00:53:15She's a real love to her.
00:53:17She's a real love to her.
00:53:19She's a real love to her.
00:53:21So, I'll go to her and go.
00:55:43What's your name?
00:55:55What's your name?
00:55:57Yeah, what's your name?
00:56:02Father?
00:56:05Don't you?
00:56:07Yeah,
00:56:09.
00:56:11.
00:56:13.
00:56:15.
00:56:17.
00:56:19.
00:56:21.
00:56:23.
00:56:24.
00:56:25.
00:56:27.
00:56:28.
00:56:29.
00:56:30.
00:56:31What about you?
00:56:33Our...
00:56:35Our...
00:56:37...
00:56:39...
00:56:41...
00:56:43...
00:56:45...
00:56:47...
00:56:49...
00:56:51...
00:56:53...
00:56:55...
00:56:57...
00:56:59...
00:57:01...
00:57:03...
00:57:05...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:11...
00:57:13...
00:57:15...
00:57:17...
00:57:19...
00:57:21...
00:57:23...
00:57:25...
00:57:27What happened to him?
00:57:30That's what you're...
00:57:32So...
00:57:34So...
00:57:35So...
00:57:37You're on the phone.
00:57:39You're on the phone.
00:57:40I...
00:57:42You're on the phone.
00:57:44Why?
00:57:46You're on the goal.
00:57:48You're on the phone.
00:57:49So...
00:57:51My phone.
00:57:53Yeah, I'm on the phone.
00:57:55On.. on the other side?
00:57:57But.
00:57:59Let's get married.
00:58:07In the middle of the...
00:58:11There's no...
00:58:14If we start, we'll see the end of it.
00:58:18Okay?
00:58:19On...
00:58:20On...
00:58:20On...
00:58:21On...
00:58:21On...
00:58:22On...
00:58:23On...
00:58:25Mom! Mom! Mom!
00:58:38Let's go.
00:58:55I'm going to go.
00:59:06I won't go.
00:59:08Don't go, dad.
00:59:10I won't.
00:59:11If you look like me, I'll say no one more.
00:59:14Just tell me if you have contact me with your doctor,
00:59:17I'm sorry, I can't do this anymore.
00:59:20I'm sorry.
00:59:23My name is James.
00:59:24I'm sorry.
00:59:26I was just a little bit scared.
00:59:29You just got a little bit scared.
00:59:32The doctor told me that he was in a hospital.
00:59:38But you're not going to get hurt.
00:59:40But you're not going to get hurt.
00:59:44I'm going to go to the hospital.
00:59:46Yes, we'll go to the hospital.
00:59:50Yes, we'll go to the hospital.
00:59:52Oh, you're going to get hurt?
00:59:55Yes.
00:59:57Go.
01:00:04Go.
01:00:11Go.
01:00:17Go.
01:00:22Go.
01:00:32Go.
01:00:34Go.
01:00:36Go.
01:00:38Go.
01:00:40Go.
01:00:42Go.
01:00:44Go.
01:00:52Go.
01:00:56Go.
01:00:58Go.
01:01:00Go.
01:01:02Go.
01:01:04Go.
01:01:06Go.
01:01:08What?
01:01:10I'll tell you.
01:01:12What's this?
01:01:14What's this?
01:01:16What's this?
01:01:18What's this?
01:01:20What's this?
01:01:22What's this?
01:01:24What's this?
01:01:26What's this?
01:01:28What's this?
01:01:30What's this?
01:01:32What's this?
01:01:34What's this?
01:01:36Let's promise.
01:01:38In the middle, there's no need to start.
01:01:40If you start to start,
01:01:42you'll see the end.
01:01:44Okay?
01:01:46What's this?
01:01:48What's this?
01:02:04Don't mess it up.
01:02:06What did you expect?
01:02:08What did you expect?
01:02:10You're so good!
01:02:23Oh!
01:02:24Are you okay?
01:02:26Are you okay?
01:02:36What are you hoping to do?
01:02:38You're crazy.
01:02:46You've been so lucky.
01:02:50It's not.
01:02:52It's not.
01:02:57It's not.
01:03:02I'm not going to do this anymore.
01:03:18Oh?
01:03:19What? What's that?
01:03:27Why? Why? Why? Why? Why?
01:03:30What's wrong?
01:03:32Oh, no. There's nothing.
01:03:49What?
01:04:19What's wrong?
01:04:29안녕하십니까?
01:04:34안녕하십니까? 수고 많으십니다.
01:04:43이제 가보셔도 됩니다.
01:04:45예?
01:04:46사건 접수는 제가 방문해서 하겠습니다.
01:04:48그 실례지만 두 분 관계가 어떻게 되시는지.
01:04:54가족입니다.
01:04:55네?
01:05:09이 사람 제 아내입니다.
01:05:16이 사람은
01:05:19그치?
01:05:20다인
01:05:22
01:05:24이 사람은
01:05:26여전히
01:05:27가사
01:05:28sur
01:05:30I love you.
01:06:00I can't do it anymore.
01:06:06I can't do it anymore.
01:06:08You can't do it anymore!
01:06:10You can't do it anymore!
01:06:12I can't do it anymore.
01:06:14I'm going to try to test it.
01:06:16I want to try to test it.
01:06:20You're not going to do it anymore?
01:06:22What are you talking about?
01:06:24You're going to see your daughter's back.
01:06:26Are you not aware of it?
01:06:28You're not aware of it anymore.
01:06:30If you're hiding something, I'll tell you.
01:06:32I'll tell you.
01:06:34I'll tell you.
01:06:58I'll tell you.
01:07:02That's a good idea.
01:07:04I can tell you.
01:07:06All right.
01:07:08I'll tell you all the details.
01:07:09That's fine.
01:07:10I can tell you.
01:07:12I can tell you.

Recommended