Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Tuđa zemlja je jugoslavenski dugometražni igrani film snimljen 1957. u režiji Jožea Galea. Temelji se na istoimenoj pripovjetci Meše Selimovića izdanoj iste godine. Radnja govori o sudbini italijanskih vojnika koji su se za vrijeme Drugog svjetskog rata našli na području tadašnje Jugoslavije.
Transcript
00:00:00The End
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Oh, my God.
00:01:30Oh, my God.
00:02:00Oh, my God.
00:02:29Oh, my God.
00:02:59Oh, my God.
00:03:29Oh, my God.
00:04:00Vojnički?
00:04:02Politički?
00:04:03Ne bavim se politikom.
00:04:04Naravno.
00:04:06Vrdolomci se ne bave politikom.
00:04:09Oni se spasavaju.
00:04:10Oni se spasavaju.
00:04:40Oni se spasavaju.
00:05:10Oni se spasavaju.
00:05:40Oni se spasavaju.
00:06:10Oni se spasavaju.
00:06:12Oni se spasavaju.
00:06:14Oni se spasavaju.
00:06:16Oni se spasavaju.
00:06:18Oni se spasavaju.
00:06:48Oni se spasavaju.
00:06:50Oni se spasavaju.
00:06:53Oni se spasavaju.
00:06:55Oni se spasavaju.
00:06:57Oni se spasavaju.
00:06:59Oni se spasavaju.
00:07:01Oni se spasavaju.
00:07:03Oni se spasavaju.
00:07:05Oni se spasavaju.
00:07:07Oni se spasavaju.
00:07:09Oni se spasavaju.
00:07:11Oni se spasavaju.
00:07:13Oni se spasavaju.
00:07:15Oni se spasavaju.
00:07:19Oni se spasavaju.
00:07:21Oni se spasavaju.
00:07:23Oni se spasavaju.
00:07:25Oni se spasavaju.
00:07:27Oni se spasavaju.
00:07:28Oni se spasavaju.
00:07:30Oni se spasavaju.
00:07:32Oni se spasavaju.
00:07:34I don't know.
00:07:47You need to go, Počanac.
00:07:52Luigi?
00:07:54I don't know if I'm going to swim.
00:08:04Lijeka je opasna.
00:08:09Fucaj.
00:08:11Ako bude trebalo.
00:08:14To ćeš valjda znati.
00:08:16Hoće.
00:08:26Još malo, hajde.
00:08:29Još malo.
00:08:34Všečeš.
00:08:48Da li će uspjeti.
00:08:50Divno vybilo, kad vi gorej je ka pravutana.
00:13:44It looks like ours is our past.
00:13:59Of course.
00:14:14What do you say, Gianni?
00:14:39You don't want home?
00:14:42Maybe it doesn't go.
00:14:44You have a wife or a wife like me.
00:14:48It's important.
00:14:49She can change the wife,
00:14:50and she can change the wife.
00:14:52We are serving her.
00:14:54Do you believe it?
00:14:58There is.
00:15:00There is.
00:15:02There is.
00:15:03It's great that you don't need anything else.
00:15:09It's great that you don't want to eat.
00:15:12It's great that you don't want to eat.
00:15:16It's great that you don't want to eat.
00:15:18How old are you, Gianni?
00:15:23How old are you, Gianni?
00:15:25How old are you?
00:15:27Did you do 20 years ago?
00:15:29What?
00:15:30What was that?
00:15:36Oh, my Lord.
00:15:52Oh, my God.
00:15:55Come here.
00:15:56Come here.
00:15:58We started to eat and eat and eat and eat.
00:16:05The people are hungry.
00:16:07I said it's not too good.
00:16:10We wanted to eat and eat.
00:16:13I don't know where we will eat.
00:16:14I don't want to eat.
00:16:16I don't want to eat.
00:16:18We can eat and eat and eat.
00:16:21We have a lot of food.
00:16:23I don't know where we will be.
00:16:26I don't want to die, signor Capitano.
00:16:30I don't want to die in general.
00:16:43You're talking about die?
00:16:46It's early.
00:16:56I don't want to die.
00:17:11Where is, Jan?
00:17:14I have my water.
00:17:18I've got my water.
00:17:22Jan has seen a more.
00:17:25He saw his death.
00:17:34When we have a hand.
00:17:56He saw his campanile,
00:18:00but he was in the midst of nothing.
00:18:06We have a bus trat,
00:18:09far away from the campanile,
00:18:16in our shadow.
00:18:18To Sariello, onnata strada, portamatu
00:18:25Nafemna bussarda e molassada
00:18:31Luntana dei campani essene chiuso
00:18:37E dira, dira, dira, sottada
00:18:40Todusi ma snagu
00:18:46Irma Lora
00:18:48Treba da pođemo
00:19:08Šta možeš, rati je
00:19:14Pa, ajdemo
00:19:17Moramo da javimo brigade što prije za... za ovo
00:19:26Je li piio niego?
00:19:35Da
00:19:38Ajdemo
00:19:47Čudno oto... mislio sam da ovaj put vodi u neko selo
00:19:58Ja sam već osjećao miris mrijeka
00:20:09Što mi tamo rade?
00:20:10To je selo
00:20:21To je selo
00:20:34Eto kako geografske karte postaju neupotrebljive
00:20:46Sve je to grobnica
00:20:49Prokleta zemlja
00:20:51Možeš crknuti kao pas, a da ne sretneš ni žive duše
00:20:56Ovi ljudi nisu krivi što ih nema
00:21:00Uzbudilo vas je ovo selo
00:21:11Znam da sablasti nema
00:21:13A evo
00:21:15Očekujem da ih vidim
00:21:17Osim nas, drugih sablasti ovdje nema
00:21:20Opet šuma
00:21:24Česnik bi rekao
00:21:26Listnati okean
00:21:28Počinjem da osjećam nemir
00:21:30Očekujem da osjećam nemir
00:22:00Počinjem da osjećam nemiri
00:22:01Očekujem da osjećam nemiri
00:22:02Očekujem da osjećam nemus
00:22:03Očekujem da osjećam nemiri
00:22:05I nisakžem da osjećam igra
00:22:15角, če ne srećam nemiri
00:22:19Niekaj objунjem
00:22:22Očekujem da osjećam
00:22:25Očekujem da osjećam
00:22:27I don't know what you're saying.
00:22:57Let's go.
00:22:59We'll break it.
00:23:01Nothing there is.
00:23:03It's not.
00:23:05Why?
00:23:07Because you're not a hero.
00:23:09You're not a hero.
00:23:11You're not a hero.
00:23:13There's no more.
00:23:15There's no more.
00:23:17You're not a hero.
00:23:19You're not a hero.
00:23:21You're not a hero.
00:23:23You're not a hero.
00:23:25There's no more.
00:23:27There's no more.
00:23:29Don't give you water, Luigi.
00:23:31We'll be here.
00:23:33We'll be here.
00:23:43It's time to eat.
00:23:48Give me a hand, Lorenzo.
00:23:51Do you want this?
00:23:58No.
00:24:03This is our last reserve.
00:24:06Someone will stay for tomorrow.
00:24:13Do you want this?
00:24:28I don't know.
00:24:30Okay.
00:24:31I've got one another one.
00:24:34What did we have?
00:24:37What is it?
00:24:39Glob.
00:24:40It's not one of the Italians that are coming today.
00:24:43No, I saw him in the morning.
00:24:45Do you want to take a nap?
00:24:47No.
00:24:54Listen.
00:24:55It's like a느�ro.
00:24:56They're going to stay.
00:24:57It's a very good day, aren't they?
00:25:00They're still running hard.
00:25:02They're going to stay for a bit.
00:25:04Well, what's it is?
00:25:06It's going to be the end of the day.
00:25:13We'll have to go a little bit faster.
00:25:16Is it far from the brigade?
00:25:18No. We'll get to the end of the day.
00:25:21Do you want to keep it?
00:25:23I want to.
00:25:28Good evening.
00:25:36What do you want?
00:25:48We've lost.
00:25:50You have to show us the way.
00:25:56We need to get to the gole岸.
00:25:58Do you know the route?
00:26:04Excuse me.
00:26:06I don't know.
00:26:10But that's a good habit.
00:26:11And it's very useful.
00:26:16Go.
00:26:36I don't know.
00:26:37I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:41I don't know.
00:26:42I don't know.
00:26:43I don't know.
00:26:44I don't know.
00:26:45I don't know.
00:26:46I don't know.
00:26:47I don't know.
00:26:48I don't know.
00:26:49I don't know.
00:26:50I don't know.
00:26:51I don't know.
00:26:52I don't know.
00:26:53I don't know.
00:26:54I don't know.
00:26:55I don't know.
00:26:56I don't know.
00:26:57I don't know.
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:01I don't know.
00:27:02I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:04I don't know.
00:27:06Or is it enough?
00:27:07I don't know.
00:27:08What did we do?
00:27:12I don't know.
00:27:13What is this?
00:27:25We got ourselves in the water.
00:27:33Our pleasure to reach us to theników.
00:27:37What does that mean, Spirit?
00:27:38I'm waiting for not to get out.
00:27:40What are these idiots?
00:27:43Who will tell us from this place?
00:27:50Go.
00:28:06Maybe the best will be with you.
00:28:09No.
00:28:13You can干 him.
00:28:16Am you?
00:28:17I help me.
00:28:19You have decided to protect the lake.
00:28:21I cared for to make the use of that place.
00:28:26Notice that I can successfully drain Jude permet.
00:28:31Might have been Holz targeting?
00:28:33Not sure what we did from время?
00:28:38I bear with you!
00:28:40We don't need anything to change.
00:28:51Do you want a cigarette?
00:28:53No.
00:28:54You don't want me, friends.
00:28:57We are the same.
00:29:01You're going to the river tomorrow.
00:29:10Let me give you a cigarette.
00:29:16I don't ask you about it.
00:29:19How could you allow us to accept it?
00:29:23They were waiting for us.
00:29:25That's how.
00:29:27I'm going to be myself.
00:29:30Who is going to get out of here?
00:29:32It's all right now.
00:29:34I'm happy that nothing happened.
00:29:36Nothing happened.
00:29:38And the man was going to get out of here.
00:29:43We couldn't get out of here.
00:29:48Only one was shot.
00:29:50And you were still six.
00:29:52Yes.
00:29:53Only six.
00:29:55One was shot.
00:29:57One was shot.
00:29:59One was dead.
00:30:01One was dead.
00:30:03And the two were dead.
00:30:05Yes.
00:30:07One was found.
00:30:08Yes.
00:30:09One was shot.
00:30:10Yes.
00:30:11Yes.
00:30:12You are not sure.
00:30:13Yes.
00:30:14Who was shot?
00:30:15Yes.
00:30:16Yes.
00:30:17I know who was shot.
00:30:19No.
00:30:20No.
00:30:22Do not show you anything.
00:30:24It's a weird situation.
00:30:26Please do not show you.
00:30:28Oh, my God.
00:30:34The doctor is afraid.
00:30:40Can you help him?
00:30:42What?
00:30:46There is a drawer with the doctor.
00:30:48We took them.
00:30:50Maybe you will find something.
00:30:52I think it will be later.
00:30:54But...
00:30:58There were some doctors.
00:31:00I wanted to take them.
00:31:02Take what you need.
00:31:04The rest will be left.
00:31:23And the doctor was not a doctor?
00:31:26Is that the doctor who was with you?
00:31:28Yes.
00:31:29He was a doctor of medicine.
00:31:33Did you like him?
00:31:35You can't understand that.
00:31:37He was needed at the brigade.
00:31:39I told him I will bring him.
00:31:41There is no doctor.
00:31:43He died.
00:31:45He did not stop.
00:31:46He is a doctor.
00:31:47He is one minute and he will take them to the brigade.
00:31:49He came to me for another minute.
00:31:51Around 10 minutes.
00:31:52I have got them.
00:31:53And then, he has got them for a while...
00:31:54He will get them.
00:31:58Did you find a doctor?
00:32:00Yes.
00:32:01He is not?
00:32:02No.
00:32:03Yes, I am.
00:32:05The door is left?
00:32:07Yes.
00:32:09It's a nice night.
00:32:17It needs to be laid.
00:32:19The golden valley is dead.
00:32:21Did you get to the golden valley?
00:32:23No. We were looking for it.
00:32:25If you were to go to the first place,
00:32:27I would like to see it.
00:32:33Good night.
00:32:39I thought I had a little been to you.
00:32:41I think so.
00:32:43Did you get to the last place?
00:32:45I get to the last place.
00:32:47I get to the last place.
00:32:57Good night.
00:33:03Transcription by CastingWords
00:33:33Transcription by CastingWords
00:34:03Transcription by CastingWords
00:34:33Transcription by CastingWords
00:35:03Transcription by CastingWords
00:35:33Transcription by CastingWords
00:36:03Transcription by CastingWords
00:36:33Transcription by CastingWords
00:37:03What are you doing?
00:37:05I'm going to go.
00:37:07We're going to go.
00:37:09Go on.
00:37:11Go on.
00:37:13Go on.
00:37:15Go on.
00:37:17Go on.
00:37:19Go on.
00:37:21Go on.
00:37:23Go on.
00:37:25Go on.
00:37:33Go on.
00:37:35Go on.
00:37:37Go on.
00:37:39Go on.
00:37:41Go on.
00:37:43Go on.
00:37:45Go on.
00:37:47Go on.
00:37:49Go on.
00:37:51Go on.
00:37:53Go on.
00:37:55Go on.
00:37:57Go on.
00:37:59Go on.
00:38:01Help me, Stane.
00:38:04A who will get us to know about this?
00:38:13Seven lives have brought us to the question.
00:38:16Stupid!
00:38:18Ignorant!
00:38:31...
00:38:50Neko kruh vopek!
00:38:52Neko kruh vopek!
00:38:54Neko kruh vopek!
00:38:56Neko kruh vopek!
00:38:59Neko kruh vopek!
00:39:01Treba ga ubiti.
00:39:05Sve jednokov je.
00:39:06Počelo je.
00:39:08Poklačemo se među sobom.
00:39:15Ko je vzeo hranu iz Edmondova ranca?
00:39:18Šta me gnjavite?
00:39:22Treba ići u lijevo.
00:39:29Počelo se među.
00:39:31Previjat!
00:39:32Rav!
00:39:33Počelo se među!
00:39:35Ampakneko se međa dalš.
00:39:37Hvala, ko do dvaš?
00:39:39Co je bilo?
00:39:41Chorai,
00:39:55I'm sorry, yoš noćas.
00:40:10Mrzio je rat.
00:40:12Mladaset miliona je vaginulo za ove tri godine.
00:40:16Svi se oni mrzili rat.
00:40:20Trebalo bi ga pokopati.
00:40:23Nemo Mochime.
00:40:53A CIDADE NO BRASIL
00:41:23A CIDADE NO BRASIL
00:41:53A CIDADE NO BRASIL
00:42:23Say love! Say love!
00:42:53Say love! Say love!
00:43:23Say love! Say love!
00:43:53Sterebonda!
00:43:55Gyesus, Pali!
00:44:23Gyesus, Pali!
00:44:53Gyesus, Pali!
00:45:01Gyesus!
00:45:12Gyesus!
00:45:14Gyesus!
00:45:16Gyesus!
00:45:18Gyesus!
00:45:20Gyesus!
00:45:21Let's go.
00:45:51Let's go.
00:46:21Let's go.
00:46:51Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:51Let's go.
00:48:21Let's go.
00:48:51Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:51Let's go.
00:50:20Let's go.
00:50:50Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:50Let's go.
00:52:20Let's go.
00:52:50Let's go.
00:53:20Let's go.
00:53:50Let's go.
00:54:20Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:50Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:50Let's go.
00:57:20Let's go.
00:57:50Let's go.
00:58:20Let's go.
00:58:50Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:50Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:50Let's go.
01:01:20Let's go.
01:01:50Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:50Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:50Let's go.
01:04:20Let's go.
01:04:50Let's go.
01:05:20Let's go.
01:05:50Let's go.
01:06:20Let's go.
01:06:50Let's go.
01:07:20Let's go.
01:07:50Let's go.
01:08:20Let's go.
01:08:50Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:50Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:20Let's go.
01:11:50Let's go.
01:12:20Let's go.
01:12:50Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:50Let's go.
01:14:20Let's go.
01:14:50Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:50Let's go.
01:16:20Let's go.
01:16:50Let's go.
01:17:20Let's go.
01:17:50Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:50Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:50Let's go.
01:20:20Let's go.
01:20:50Let's go.
01:21:20Let's go.
01:21:50Let's go.
01:22:20Let's go.
01:22:50Let's go.
01:23:20Let's go.