- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La siguiente programa es brought to you in living color
00:08on NBC.
00:09¡Sí!
00:39De todos modos, no sirve para nada más.
00:42Te esperaré.
00:43Voy pronto.
01:09¿Qué hacen ustedes con esa res?
01:20Saben que tiene marca de la ponderosa.
01:23Tira el revólver.
01:39¡Desmonta!
01:57Oigan, no sé lo que ocurre, pero vamos a ver si puede resolverse sin usar eso.
02:02No es necesario.
02:03¡Chico, hey!
02:06¡Ángalo!
02:09Sería un error matar a ese hombre, oso gris.
02:22Mujer, no te metas en esto.
02:25Nos hace falta comida.
02:28El invierno ha sido muy fuerte.
02:31Aún así tú me escucharás, oso gris.
02:34Soy aquella que soñó con el lobo.
02:36Y el gran profeta de los payutes nunca lo olvida.
02:40Vine aquí con estos otros dos a cazar caballos.
02:43Dos de nosotros andamos a pie ya.
02:46Dejé a los tuyos a un día de viaje hacia el norte.
02:49Y tengo caballos extra.
02:51Esos dos están domados al gusto del hombre blanco.
02:55Pero son tuyos si los quieres.
02:56El tercero no está domado aún.
03:01Pero si quieres se lo cambio por esa res.
03:04No es buen negocio para usted, pero trato hecho.
03:07¿Conoce usted los terrenos de los Caldright?
03:10En ellos está.
03:11Yo soy Hoss Caldright.
03:13He oído decir que ustedes los Caldright son hombres buenos y amigos de los payutes.
03:18Ahora iba a verles y a venderles los caballos que traigo.
03:21Yo no te conocía.
03:24No importa.
03:25¿Usted cambiará más reses por los caballos que ellos casen?
03:29Oh, sí, por supuesto.
03:31Si los atrapan, que me avisen en nuestro campamento y volveré aquí para arreglar el negocio.
03:37Yo me llamo Oso Gris.
03:39Tú eres bienvenido siempre, amigo.
03:42Amigo.
03:42Amigo.
03:51Amigo.
04:12Amigo.
04:12Amigo.
04:12Amigo.
04:12¡Gracias!
04:42Le molestaría que descansáramos aquí un momento.
05:06Me duele un poco el hombro.
05:09Descansemos.
05:12Oiga, ¿cómo se hizo daño en el hombro?
05:29Pues en realidad fue un descuido mío cuando domaba ese caballo.
05:34Y me tiró. Es solo una herida, pero me parece que se infectó.
05:38Vaya, entonces sería bueno que un doctor le viera la herida.
05:42No será necesario. Pronto se curará por su cuenta, sin medicina.
05:46Pues, puede ser, pero no le hará daño que la tome.
05:50Lo sé, solo que creo... creo que no seré capaz de llegar a un doctor.
05:55No podemos acampar aquí porque dentro de una hora hará tanto frío que nos congelaremos.
05:59Vamos a un lugar más bajo.
06:02Le estoy muy agradecida a usted por su compañía, señor Cartwright.
06:05Señorita O'Donnell, me llamo Joss.
06:11Yo, Erin.
06:13Erin.
06:15Erin, descanse un poco.
06:17Nos iremos en cuanto llene de agua mi canta implora.
06:20Sí.
06:21¿Le duele el hombro?
06:43Oh, un poco, sí.
06:46Fue una caída grave, ¿no?
06:49No se llegó a romper un hueso, pero no la olvidaré por ahora.
06:52Supongo que no.
06:54Haré algo para la comida.
06:55No será muy bueno, pero al menos nos llenará.
06:58Tengo frijoles y un pedazo de tazajo.
06:59Aguarde.
07:01Puedo cazar algo y hacer un guisado.
07:03¿De qué?
07:05De codorniz, de paisano, de ambos.
07:08Pues eso estaría bien, pero yo no he visto nada que vuele.
07:12Han volado ante sus narices.
07:13Entonces, debo estar ciego.
07:16¿Quiere que le ayude en algo?
07:18Sí, desde luego.
07:19Puede desearme suerte.
07:25Déjeme ver ese hombro.
07:29Con cuidado.
07:33Vaya.
07:36Si no tiene infección, le falta poco, ¿eh?
07:40Oiga, es mejor que sigamos para ir a ver al doctor.
07:43Pero los caballos no podrán.
07:45El mío ha andado ya mucho.
07:49La verdad es que ya yo no puedo más.
07:52Serenota, olvídese de eso, de cazar ningún pájaro, Erin.
07:56No se necesita fuerza para colocar un lazo.
08:01¿Prepare usted la fogata?
08:03Sí.
08:03Voy a cazar algo más fácil.
08:06¿Algo fácil?
08:08¿Cómo qué?
08:10Como liebre.
08:12Oh.
08:12Eso era mejor que el tazajo.
08:32Yo no bebía café desde que se me acabó el mío el verano pasado.
08:38Y me parece néctar de los dioses.
08:41Pasó el invierno con los payutes.
08:43¿Vivió mucho tiempo con indios?
08:45La mayor parte de mi vida.
08:48¿La secuestraron los sioux cuando era niña?
08:50No, no, no me robaron.
08:53Mi padre me llevó a vivir con ellos desde muy niña.
08:57Cuando murió mi madre, él quedó solo y sin la menor idea de cómo criar una hija.
09:01Y me crió como un hijo.
09:03Me adapté a la vida de los hombres.
09:05Y aún la vivo.
09:06¿Por qué la llevó su padre con los sioux?
09:12Porque él buscaba libertad.
09:14Y cuando encontró a los sioux, creyó encontrarla al fin.
09:18Pues, no cree que fuera difícil ser libre.
09:23Para mis padres fue muy difícil.
09:26Los dos se criaron en Irlanda, cuando la ocupación de los ingleses.
09:30Oh.
09:31¿También usted?
09:33No.
09:33No, yo nací en un parco en que venían.
09:37Quisieron que la primera tierra que viera fuera libre.
09:40Cuando llegamos a Massachusetts,
09:43hallaron un letrero en cada vidriera
09:45que decía,
09:47a irlandeses no se les da trabajo.
09:50Y vinimos al oeste.
09:52¿Y por qué vivió usted con los payute?
09:54¿Qué dijo de un profeta y un lobo?
10:01He hablado ya de más.
10:04Con usted es fácil.
10:06Iré a lavar las cosas al río.
10:11Usted tiene fiebre.
10:13Venga conmigo.
10:14Cuidado.
10:14Estoy bien.
10:15Tiene que descansar.
10:17En realidad estoy bien.
10:19Ojalá que no sea muy tarde.
10:23Le prepararé donde dormir.
10:25No, no, no.
10:25Lo haré yo.
10:26No se agite usted.
10:27Gracias.
10:29Pero por favor, no se preocupe tanto por mí.
10:34¿Bien?
10:35Sí, gracias, José.
10:36La cubriré con otra manta.
10:38Así no se dará frío.
10:42Ahora está más cómoda.
10:45Le prometo que amaneceré curada de todo mañana por la mañana.
10:49Eso espero.
10:52Gracias, José.
10:55Te da.
10:55Duérmane.
10:56La cubriré con otra manta.
11:26Te da.
11:27Perdónen a la dama.
11:40¡Jugar a la dama!
11:45Dice.
11:45¿Qué?
11:56Henry, soy yo, Moss.
11:59Si yo la ayudo un poco, no podría levantarse usted.
12:04Los dejaron.
12:07En la nieve los dejaron.
12:09La visión del profeta.
12:12Victoria.
12:14Gloria.
12:15No hay humanidad, no hay amor.
12:21Los pieles rojos y los blancos se odian.
12:25Sobre la nieve hay sangre india.
12:31Herin.
12:34Herin.
12:38Se curará.
12:40Le juro que sí.
12:42La llevaré al doctor.
12:44Verá.
12:45¿Qué pasa?
12:52Me alegro de verte.
12:55Se llama Herin O'Donnell.
12:57¿Qué diablos es? ¿Una especie de india blanca?
13:03¿Qué le pasó?
13:04Que un caballo salvaje la tiró y tiene una herida en el hombro.
13:08Le ha dado hasta fiebre.
13:10¿Necesitará un doctor o un médico brujo?
13:13Calla.
13:14Ayúdame, papá.
13:14Cuidado.
13:16Hay que llevarla al doctor.
13:32¿Cómo está?
13:34Aún está bastante mal.
13:36¿Duerme?
13:37¿Quién puede dormir mientras alguien le cauteriza una herida?
13:43Ya sobrevivió a eso.
13:45A ver si puede con la fiebre.
13:47¿Se salvará?
13:48Por la mañana sabremos.
13:49Por la mañana sabremos.
13:51Enviaré a mi mujer para atenderla.
13:53Debe haber alguien con ella.
13:55La acompañaré yo.
13:57Si sale de esta, quedará en cama unos días.
14:00Hola, amigo.
14:16Hola, amiga.
14:18Se han molestado por atenderme.
14:21Nada de lo que hayamos hecho es ninguna molestia.
14:26Lo importante es que se mejore.
14:28Eso nada más.
14:31Olvide lo grato que resulta vestirse así y descansar.
14:34Tengo calor, Joss.
14:38Abra la ventana, ¿quiere?
14:40Erin es...
14:41Es la fiebre la que la molesta, no el calor.
14:43Pero...
14:44Está mejor cerrada.
14:45No, no es la fiebre.
14:46Es estar como...
14:47Como presa.
14:49La verdad es que no puedo soportar el encierro.
14:51Esta vez tendrá que habituarse a él.
14:55Joss, si no abre ahí usted, yo lo haré.
14:57No, no, no.
14:58Cálvese, Erin.
15:00Abriré la ventana.
15:02No se altere.
15:12No creí que eso pudiera molestarle tanto.
15:18Joss, Caldright.
15:22Usted es un ser excepcional de vidas.
15:24No sé cómo ha logrado sobrevivir en este mundo tan cruel.
15:51Hola.
15:54¿Cómo te sientes?
15:56Bien.
15:57Te...
15:58Te traje esto.
16:00Un regalo.
16:07¿Te gusta?
16:09Sí.
16:10Ya olvidé cómo una se pone un vestido.
16:14Si me disculpan, iré a ponérmelo.
16:18Ojalá que recuerde cómo usarlo.
16:20¿Qué?
16:24Adelante, señora Mary.
16:29Buenas tardes, Ben.
16:31Hola, Joss.
16:31Hola, señora Mary.
16:32Hola, Clint.
16:33Hola.
16:34Quiero presentarles a mi sobrina Mary Beth Johnson.
16:37¿Qué tal, Mary?
16:38Yo vengo de Louisville, de Kentucky.
16:43Oh, sí, Kentucky.
16:46Mary Beth piensa estar un mes en mi casa.
16:48Me alegro de que la haya traído.
16:51Pero siéntense.
16:52Muchas gracias, Ben Mary Beth.
16:54¿Les gustaría una taza de café?
16:56Desde luego nos encantaría, Joss.
16:59Oye, Ben, yo...
17:00Pero no está Joe aquí.
17:03Está recogiendo las fresas.
17:04¿Y yo qué quería que Mary Beth conociera hoy a sus dos hijos?
17:09Ben, quiero que...
17:10¿Qué?
17:11¿Qué al otro le dicen el pequeño Joe?
17:14Yo creo que es encantador, señor Cartwright.
17:16Bueno, algún día lo conocerás.
17:18Ahora quiero hablar de negocios con Beth.
17:20Adelante.
17:21¿Pasó algo en el rodeo de las veces?
17:22No, no.
17:23Todo va bien.
17:23Y así quiero que siga.
17:25¿Con qué hay que decidir qué vamos a hacer con esos malditos payutes?
17:28Los payutes no se nos acercan.
17:31Además, solo quieren cazar algunos caballos salvajes aquí.
17:35Ya lo sé.
17:36Pero si los tratamos ahora bien, volverán.
17:39Esos indios son unos parásitos, igual que todos.
17:41Clint, no puedes hablar en serio.
17:44Hace tiempo que aquí no hay líos con los indios.
17:46Así pensaba mi hermano.
17:48Hasta que su familia murió toda en Brinkersford.
17:51¡Oh, Herring!
18:06Señorita Donnell, estos son los esposos Mary y su sobrina Meribeth.
18:11Hola.
18:12Mucho gusto, señorita.
18:15Encantada.
18:15Creo que es mejor hablar a solas.
18:25Bien.
18:28Siéntate.
18:37Lindo vestido ese que lleva.
18:40¿Lo hizo usted misma, querida?
18:43No.
18:43No importa.
18:45Con algunos arreglitos quedará adecuado.
18:48Lo que pasa es que yo no coso.
18:51Usted le debe mucho a los Cartwright por ayudarla a regresar a nuestra civilización.
18:56En verdad debo gratitud a los Cartwright.
18:59Pero recuerde que abandono una civilización antigua y digna como otras.
19:04Tanto como la suya.
19:05Supongo que esos zapatos les resultan muy cómodos.
19:15¿No es verdad?
19:17Oh, sí, mucho, mucho.
19:19¿Es cierto que ustedes ablandan el cuero con los dientes para hacer con él los mocacines?
19:25Algunas veces.
19:26Pero estos que llevo me los regaló mi tío.
19:30¿Su tío?
19:31Sí.
19:32Se llama Búfalo Veloz y es un gran brujo.
19:38Debió ser muy difícil para una chica blanca protegerse contra esos hombres que suelen vender mujeres igual que si fueran animales.
19:47Un momento.
19:47No, no fue difícil.
19:50Cuando a mi padre le ofrecían algunos caballos a cambio de mí,
19:55solo tenía que rehusar el trueque muy cortesmente.
19:59Mi padre nunca tuvo que depender de ofertas de ningún pretendiente mío para tener un ingreso mayor.
20:07Qué afortunado fue su padre.
20:13Vámonos, Meribeth.
20:14Sí, tía.
20:17Adiós.
20:24Adiós, señora.
20:26Clinton, quiero volver a casa.
20:32Oh, Hoss, lo lamento.
20:35Ella se lo buscó.
20:37Por Cursey.
20:43Ya vi cómo la mira a Hoss.
20:45Lo tiene completamente fascinado.
20:48A ella no le parecería mal casarse con un Cartwright, esa es la verdad.
20:52Y a ti puede que no te moleste tener toda una tribu de indios aquí.
20:56Pero sería muy incómodo para mi familia.
21:01De veras lo lamento, Mary.
21:04Pero si Hoss está contento con tenerla aquí, yo también.
21:07¿Qué te parece?
21:26Me alegro de que te rías.
21:28¿No te pusieron nerviosa?
21:30Ella sabe defenderse muy bien, te lo aseguro.
21:33Mi padre las hubiera llamado gente encantadora.
21:37Son de las que hubieran disfrutado con la masacre de Sandy Wash.
21:40Sí.
21:41Niñitos y mujeres indios asesinados.
21:44Los dejaron en la nieve.
21:45Fue una tragedia inútil.
21:49Cuando vi a que yo huí de los Dukes, igual que un ladrón.
21:56Es mejor que suba a descansar.
21:58Duerme un rato.
21:59Sí, hasta que esté la cena.
22:01Oh, gracias otra vez por el vestido.
22:04Ni nada, solo que olvidamos traer los zapatos adecuados.
22:07¿Qué tienen de malo estos?
22:16¿Qué dijo Mary tan en secreto?
22:19Ya conoces a Mary.
22:21Sí, ve payutes en todos sitios.
22:23Por lo que dice, está toda la tribu payute,
22:25terrenos de la Ponderosa y en pie de guerra.
22:27Todo vio a Oso Gris acompañado de sus dos amigos buscando caballos.
22:31Pero él cree que después vendrán más indios.
22:34Mary se crió con los Sioux.
22:36Y vivió con los payutes todo un invierno.
22:38Es lógico que vengan por aquí a saludarla.
22:42Mary no puede creer que solo porque estén cerca quieran guerra.
22:45Pues cree eso y que nos van a robar todas las veces que puedan
22:48porque aún no ha olvidado lo que pasó en Brinkley's Fort
22:51y cómo perdió parte de su familia.
22:53Pero eso no importa tanto.
22:57Tengo por Erin.
23:00No, pero ella está bien.
23:03Tal vez...
23:06¿Oíste lo que dijo?
23:08Huyó de la tribu que la crió.
23:10Y luego de los payutes.
23:12Le huyó al hambre y a la muerte.
23:14Ahora debe enfrentarse con otra dificultad.
23:19¿Crees que vuelva a huir como antes?
23:21Cuando se huye una vez, luego resulta fácil.
23:27Eso es cierto.
23:29Y si lo intenta, haré lo que sea necesario por evitarlo.
23:35No me sorprende.
23:37Pero no te sorprendas tú si te haces daño.
23:41Me doy cuenta de que temes por mí.
23:45Y te aseguro que no hace falta.
23:48Entonces, ¿qué pasa?
23:49Algo te preocupa.
23:51No es lo que opinen de ella, Mary, y todos los demás.
23:55Sino lo que ella opine de ti y de mí.
23:57Oye, Erin.
24:04Aquí criamos buenos caballos.
24:06Pero nunca vi uno como ese potro que trajiste.
24:09Sí, ese es el mejor caballo que robé en mi vida.
24:14¿Tú?
24:16Robé la yegua ya preñada en un ataque a un campamento de otra tribu.
24:22Gané con ello un gran prestigio entre los sioux.
24:25Dicen que yo tengo magia.
24:28A propósito, aún quiero saber eso del profeta de que hablaste.
24:35Un payú te profetizó el destino que me aguarda.
24:39Debo dar la vida luchando por los indios.
24:43¿Tú crees eso?
24:45Cuando vivía con ellos, sí.
24:48Pero ahora no lo sé.
24:51No hay nada seguro.
24:55Para mí hay una cosa.
24:57Que no quiero ser más lo que he sido.
25:01Un motivo de...
25:03¿Tú lo comprendes?
25:05Sí.
25:07Sí, lo comprendo.
25:08No me extraña, Joss.
25:13Solo tú entiendes.
25:16Eres un hombre de...
25:17...de gran fuerza.
25:19Que prefiere no usarla.
25:22Que prefiere ser suave.
25:25Y gentil.
25:26De grado.
25:27¡Pulso.
25:28¡Pulso!
25:28¡Pulso!
25:29¡Pulso!
25:31¡Gracias!
26:01¡Gracias!
26:03¡Gracias!
26:05¡Gracias!
26:07¡Cuidado!
26:11¡Vamos!
26:15¡Vamos!
26:17Si lo llevaras más hacia adelante y menos hacia arriba, llegarías a algún sitio.
26:31Hoy tienes ganas de reír.
26:33Es el potro más salvaje que he conocido desde que soy vaquero.
26:37A mí me parece que mejor es apelar al cariño.
26:40¿Eso fue lo que hiciste?
26:42¿Y por qué te tiró?
26:44Es verdad que me tiró.
26:48Pero ya he pensado bien cuál fue mi error.
26:51Ahora sé cómo tratarlo.
26:53Entonces dímelo. No esperes a que me tire otra vez.
26:56A lo mejor me convences después si te lo digo.
26:59Mi padre se llevaba bien con los Sioux. Tal vez porque no trató de cambiarlos.
27:17¿Pero qué hicieron ustedes cuando los metieron en la reservación?
27:23Mi padre murió antes de eso y yo me fui a cazar caballos.
27:32Hay algo más que deben saber.
27:34Cuando ocurrió lo de Brinkersford, a mí me llevaron presa.
27:41¿A una cárcel?
27:43No, no.
27:45En el almacén de un... de un hospital.
27:53Me ataron allí.
27:55Sin ventanas.
28:02Sin luz.
28:05Sin aire.
28:09¿Acusada de qué?
28:12Eso nunca lo dijeron.
28:15No fui a juicio. No vi ni juez, ni jurado.
28:18Ni al oficial que me acusó.
28:21Creo que algo tuvo que ver la profecía.
28:24No tenían derecho a...
28:25Y yo no estaba en situación de defender mis derechos allí.
28:32Disculpen.
28:36Saldré a ver cómo está el caballo.
28:41Ahora entiendo lo que siente cuando cerramos las ventanas.
28:45No come casi nada.
28:48No.
28:50Supongo que no puede olvidar a los niños hambrientos de la aldea Fayute.
28:56Pero ahora en primavera pueden cazar para comer.
28:59Solo liebres y animales muy pequeños.
29:01Eso no basta para alimentar a la tribu.
29:06Si en los montes escasea tanto la comida, tendríamos dificultades.
29:10Dalo por seguro.
29:12Claro que cambiarán reses por caballos, pero no bastará.
29:18Quisiera ayudarlos.
29:21Y yo.
29:23Voy a ver si no le ha ocurrido nada con ese potro salvaje.
29:26El que te cambió por la res.
29:27Sí.
29:29No te acerques a él.
29:30A Candy por poco le muerde un brazo.
29:33Lo sé.
29:34Solo voy a ver qué pasa, ¿eh?
29:51¿Qué?
29:52¿Piensas dar un paseo?
29:56No solo hago amistad con él.
29:58Voy ganando su confianza día por día.
30:02¿La música es parte de la estrategia?
30:04¿Por qué estabas silbando?
30:07Sí, supongo que sí.
30:09Esa...
30:10tonada tan alegre es irlandesa.
30:13¿No?
30:15Sí.
30:17Cuando niña de noche solía sentarme junto al fuego a escuchar a mi padre entonar canciones viejas.
30:23Y con solo oírlo los cielos de Irlanda pasaban ante mi vista.
30:28Vaya, Erin.
30:31Eso es muy poético.
30:33Así era mi padre.
30:35Era maestro y muy buen poeta.
30:39Sí.
30:41Sí.
30:42Es curioso.
30:44Yo nunca he tenido facilidad para conversar.
30:47Ahora mismo apenas encuentro palabras para decirte lo que quiero.
30:51¡Jos!
30:52Es que...
30:53pues, quiero decirte que...
30:54¡Jos!
30:57¡Jos!
31:01Cállate, Jos. No hables.
31:03No te confundas por lo que está pasando.
31:10No, Erin. No estoy confuso y...
31:12tampoco tú.
31:15Un vestido no hace que yo de pronto entre en tu mundo.
31:19No.
31:20Erin.
31:23Escucha lo que voy a decir.
31:25Estás siendo demasiado injusta y muy modesta.
31:30Te juzgas mal.
31:32Creo que estás muy bien con ese vestido.
31:35Y que para mi mundo eres perfecta.
31:38Es que no estoy segura.
31:41No.
31:42No lo estoy.
31:43No lo estoy.
31:46Tal vez...
31:47Tal vez yo sea como este potro que siempre ha sido libre.
31:50Y quizá como él nunca pueda habituarme al encierro.
31:53Erin.
31:57Ni siquiera de noche lo encerraba porque...
32:00me parecía que su deseo de ser libre era como el mío.
32:02Erin.
32:03Y me dolía tener que robarle parte de su libertad.
32:05Erin, oye.
32:06Quiero decirte una cosa y tienes que escucharme.
32:13Yo quiero protegerte.
32:16Quiero estar junto a ti.
32:19Y asegurarme de que...
32:21de que nunca volverás a tener miedo ni a huir de nada.
32:25Quiero...
32:27quiero que nos casemos.
32:29Hoss...
32:33¿Estás seguro?
32:36Sí, estoy seguro.
32:44Hoss...
32:45buscaba a tu padre, pero da igual que hable contigo.
32:49Traigo prisa y no quiero esperar.
32:52¿Qué le pasa, Mary?
32:53Acabo de ver a ese asqueroso payuti amigo tuyo rondando nuestro campamento.
32:58No voy a tolerar esa clase de insultos, señor Mary.
33:01Yo invité a ese indio aquí y dejo que case caballos para comprárselos.
33:06Eres un tonto, Hoss.
33:09Mary, solo puedo aconsejarle que regrese usted a su casa.
33:13Bien.
33:15Es posible que...
33:18que esto te haga cambiar.
33:19Cablegrafié a un amigo en Dakota pidiéndole datos acerca de esta amiga tuya.
33:26Es una insurrecta, ¿entiendes?
33:28Una traidora a su raza.
33:29Es... es peor que una india sucia.
33:32Erick.
33:33Erick.
33:53Erick.
33:59Erick será mi mujer, señor Mary.
34:02Téngalo presente antes de hablar.
34:05Llevaré mi ganado aparte.
34:08Solo tardaré dos días.
34:10Mientras tanto, aleje a los indios del campamento.
34:13No quiero ver ni uno allí.
34:15Lárguese ya.
34:31Vaya.
34:32Todos los hijos se casan.
34:46Pero no todos dan la noticia como el mío.
34:49Te aseguro que fue una sorpresa.
34:52Sí, supongo que lo fue.
34:54Oye...
34:56¿Nos queda aún alguna botella de champán francés?
34:59Esto es algo digno de celebrarse.
35:01Sí, claro.
35:02Claro.
35:06Disculpa, Mary. Está muy confuso.
35:09Confuso.
35:11Es más grave el asunto.
35:15¿Por qué me odia tanto ese hombre?
35:18No sé.
35:20Es extraño.
35:22Está...
35:23Está enfermo de odio.
35:25Te asusta, ¿verdad?
35:27Sí.
35:29Sí, le temo.
35:31No tendrás que temerle más, Erick.
35:32En el mundo hay muchos Marys.
35:36Sus mil rostros...
35:38dicen lo mismo.
35:39Que me odian.
35:42Y siempre les he tenido un miedo horrible.
35:46Eso se acabó, Erick.
35:49Sí.
35:50Abriré el champán.
35:51Entren ustedes.
35:53Yo voy dentro de poco.
35:57Como quieras.
36:02No.
36:06No.
36:28No.
36:29Entra ya.
36:34Se han ido los dos.
36:41Sé que estás ahí.
36:54Ellos no me sintieron.
36:56Por eso también tú debes dejarlos.
37:01No eres como ellos.
37:04Mi padre sí lo fue.
37:07Y yo lo seré.
37:09Tú dentro de paredes,
37:11con puertas y cerraduras,
37:14donde no se siente el cambio del viento,
37:18no vivirías.
37:20Antes te morirás.
37:23Olvidas que no soy india.
37:24Tú eres más de los nuestros que Blanca.
37:28El hombre que se fue lo sabe.
37:30Y por eso te odia.
37:32Te odia a muerte.
37:33Por ayudar al payute.
37:36Ahora cuento con un esposo que me defiende.
37:39No, tú no tienes esposo.
37:41Tal vez no oíste lo que dijo
37:43Host Caldright aquí a su padre.
37:46Le oí.
37:46Pero no te oí contestar.
37:53Pues óyeme ahora.
37:57Yo le acepto como esposo.
38:01No has de olvidar la profecía.
38:04No.
38:11No.
38:11¡Gracias!
38:41¡Gracias!
39:11Chicos, quédate tranquilo.
39:18Eres un caballo muy bueno, y seremos grandes amigos.
39:27Vamos, arriba, eso es.
39:37Eso es, quietecito.
39:41¡Gracias!
40:11¡Ahí lo tienes!
40:18¿Y eso? ¿Cómo lo hiciste?
40:22Pues el secreto es que cuando se le habla, hay que saber qué decirle.
40:28¡Oh!
40:30Erick, ¿estás bien ya? ¿Quieres dar un paseo?
40:34¡Un paseo!
40:35Sí, un paseo, Candy, eso.
40:38Después de dos semanas de descanso es justo lo que necesito.
40:40Bueno, pues, andando.
40:45Bien.
40:47Apartaré las reces mañana.
40:49Al norte de aquí hay un desfiladero.
40:51Allí mismo dejaré tus reces para que las recojan.
41:02¿Será tu mujer nuestra amiga?
41:05Sí, será mi esposa.
41:08Es duro creer que se alejará de mi pueblo.
41:11No tengas temor.
41:15Nunca se ha de ir más lejos que ahora.
41:18Será como si se fuera.
41:20Esta tierra le es extraña.
41:22Este no es su lugar.
41:24Aún puede ser.
41:26No.
41:29Tu pueblo la odia.
41:31El mío la honra.
41:33El espíritu tocó su frente.
41:35Sí, ella me habló de la profecía.
41:38Pero casándose con un blanco no será verdad.
41:41Será verdad al final.
41:42Hasta entonces no será nuestra amiga más feliz con los que la honran
41:50que con los que la odian.
41:53Lo será conmigo.
41:54No.
41:58No.
42:15No.
42:16Saquemos las freces.
42:25Este es el mejor momento, al mover el cadáver.
42:27¡Señor Cartwright!
42:31Tenemos líos.
42:32¿Por qué?
42:32Por Mary.
42:34Le dijo a su gente que irían a acabar con los indios payutes.
42:38Yo voy allá.
42:38Él sabe dónde acamparon ellos.
42:40Bueno, Candy, tú y yo iremos a su rango.
42:43Y si no está, te ayudaremos.
42:44Sí.
42:44Ya vuelvo.
42:45Traeré su caballo.
42:51Tú debes quedarte.
42:53Los payutes no estarían aquí de no ser por mí.
42:59Vámonos.
43:00¡Chicester!
43:03¡Chicester!
43:05¡Vámonos!
43:07¡Vámonos!
43:07¡Gracias!
43:37¡Gracias!
43:39¿Cuántos hombres son?
43:41Yo conté cuatro.
43:42Cuatro hombres, cuatro rifles y muchas balas.
43:45Aquí éramos tres hombres con sólo dos rifles.
43:49Ahora lucharemos con cuatro rifles.
43:51Pronto vendrán papá y Candy para ayudarnos.
43:56Si no llegan enseguida, solamente hallarán muertos.
44:02Sí, eso es verdad.
44:05Si uno de ellos sube por aquellas rocas más altas, acabarán con nosotros.
44:11Algunos subirá.
44:13Y si uno de nosotros fuese quien subiera, nos salvaría a todos.
44:17Voy a intentarlo.
44:18¡Hoss! ¡Hoss! ¡Hoss! ¡Te matarán!
44:21Eso tratan de hacer ahora. Quédate.
44:23¡Hoss!
44:35¡Hoss!
44:37¡Hoss!
44:38¡Hoss!
44:39¡Hoss!
44:40¡Hoss!
44:41¿Tú quieres a ese hombre?
45:06Sí, sí, lo quiero mucho.
45:09No, no.
45:10Ha debido dejarme ir.
45:13No, eso no lo haría.
45:15Creo que le teme a la profecía.
45:18Creo que tú le temes igual.
45:21Has huido de nuestro lado por temor...
45:23No, no tengo miedo.
45:25Esa profecía fue solamente un delirio de un viejo y nada significa.
45:30Trae a un caballo.
45:35Haré que me disparen.
45:37¡Veo que chida, Coya!
45:55¡Eri, vuelve!
46:07¡Veo que chida, Coya!
46:37Yo no voy a escuchar una payuta.
46:48¡Merry, suéltelo!
47:07¡Gracias!
47:37Quiero que sepultes conmigo las armas que yo usé.
47:44Eso ahora no hará falta. No vas a morir.
47:49No. Sí, voy a morir. No mientas.
47:55Te voy a llevar a mi casa. No iré si no estás conmigo. No quiero regresar solo allí.
48:06Más. Tú... Tú y yo no estamos solos. Nunca.
48:36Ay, por favor.
48:40defensa la pinta.
48:46¡Gracias!
49:16¡Gracias!
49:46No pensé que lo hiciera así.
50:16¡Gracias!
50:46¡Gracias!
Recomendada
49:55
|
Próximamente
50:57
50:39
49:52
50:57
50:58
50:58
50:59
50:57
50:59