- 14/06/2025
Una raccolta imprevedibile e affascinante di episodi scelti da alcune delle serie più curiose e sorprendenti della TV. Da trasformazioni estreme in Vite al limite, alle ossessioni compulsive di Malati di pulito, fino alle scoperte bizzarre di A caccia di tesori: ogni episodio racconta una storia unica, perfetta per chi ama entrare nelle vite (e nelle case) più insolite.
Categoria
😹
DivertentiTrascrizione
00:00Oggi, a spia al ristorante, Philippe Gardel, titolare dello Chapeau di San Francisco,
00:05teme che a causa della maleducazione dei camerieri, il locale stia perdendo clienti.
00:10Ho ricevuto parecchie lamentele da parte dei clienti, perché i camerieri sono scortesi con loro.
00:15Ma è l'atteggiamento dello staff a creare i problemi maggiori o quello di suo figlio?
00:19Sembrano molto più che colleghi.
00:21È mio padre il capo, non tu.
00:23Charles, sono molto deluso.
00:25Le nostre spie agiranno in incognito per mostrare a Philippe cosa succede nel suo locale.
00:30Voglio bere vino bianco.
00:32Vi porto un vino rosso.
00:34Renaud, che stai facendo?
00:38Gespire un ristorante non è facile.
00:40Si possono cucinare piatti squisiti in un ambiente raffinato, ma basta un cameriere...
00:45Sei un idiota.
00:46...per rovinare tutto.
00:47Allora entrano in azione le spie al ristorante.
00:50Charles Stiles ha aiutato migliaia di ristoratori a risolvere i propri problemi.
00:54Charles si affida al suo team di agenti in incognito.
00:57Sono Chris, il nuovo fornitore.
00:58Mostra ai proprietari cosa succede nei ristoranti quando loro non ci sono.
01:02Stai rubando.
01:04Voglio andarmene subito!
01:05Voglio andarmene subito!
01:06Questo locale è il mio!
01:08Questo posto è la mia vita!
01:17Mi chiamo Philippe Gardel.
01:18Sono il titolare e lo chef del ristorante Chapeau di San Francisco, in California.
01:24Chi viene nel mio locale non può fare a meno di assaggiare le cozze.
01:28Provengono da una zona specifica dello stato di New York e sono famose per la loro qualità e freschezza.
01:34La nostra specialità è il cassoulet.
01:37Si tratta di uno stufato a base di fagioli, cotti insieme a una salsiccia aromatizzata all'aglio,
01:42una salsiccia ritolosa e una coscia d'anatra confit.
01:45Cenare allo Chapeau è una fantastica esperienza culinaria.
01:49È come mangiare in uno dei migliori ristoranti della Tour Eiffel.
01:53Salute!
01:55Ho deciso di chiamare Charles Stiles e il suo team perché ultimamente alcuni clienti si sono lamentati della scortesia e dell'arroganza del mio staff.
02:03Questo problema va risolto subito, altrimenti la reputazione del locale sarà rovinata.
02:08Certo, per un ristorante la qualità del cibo è fondamentale, ma anche il servizio è molto importante, forse anche di più.
02:15Buongiorno, Charles Stiles, è piacere.
02:29Philip Gardel.
02:30Lei è Brianna.
02:31Salve.
02:32Buongiorno, Brianna.
02:33Buongiorno.
02:33Benvenuti allo Chapeau.
02:34Bel locale, complimenti.
02:36Grazie.
02:37È bellissimo, sono stata in vacanza in Francia e ciò che mi manca di più è il cibo.
02:41La mia idea era di portare qui a San Francisco un pezzettino di Francia.
02:46Serve il passaporto?
02:47Assolutamente no.
02:48Spiegami perché ci hai chiamati, qual è il problema?
02:51Ho ricevuto parecchie lamentele da parte dei clienti perché i camerieri sono scortesi con loro.
02:57Non metto in dubbio la loro competenza in fatto di vino e cibo, è solo che qualche volta si comportano con una certa arroganza e maleducazione.
03:06E io non tollero un atteggiamento simile nel mio ristorante.
03:09Ne hai parlato con i diretti interessati?
03:11Ci ho provato, ma per loro vale il motto, mi entra da un orecchio e mi esce dall'altro.
03:16Perciò non è servito a un bel niente.
03:27Ecco come agiremo.
03:28Nasconderemo delle telecamere per tenere sotto controllo il locale, dopodiché manderemo in avanscoperta le nostre spie.
03:34Io mi spacerò per una cliente e cercherò di mettere in difficoltà i tuoi camerieri per testarne la reazione.
03:42Magnifico!
03:43Charles ha nascosto varie telecamere in diversi punti strategici dello chapeau.
03:48Quattro sono state piazzate nel salone principale così da offrire una panoramica su ristorante e clienti.
03:53Altre due sono state sistemate al bar.
03:55Una è stata posizionata in cassa, due sono state nascoste in cucina, un'altra ancora è stata installata nel retro bottega
04:03e l'ultima è stata collocata all'ingresso così da monitorare ciò che avviene all'esterno.
04:08Le nostre spie in incognito, Brianna, Nate e Brooke, fingeranno di essere clienti,
04:14mentre Kyle vestirà i panni di un apprendista cameriere.
04:16Grazie
04:19Ti piace la sala controllo?
04:25Sì, è stupenda.
04:26Qui c'è la sala, qui c'è la cucina, ogni angolo del ristorante è sotto controllo.
04:31Finalmente scoprirò se i miei camerieri si comportano in modo professionale.
04:35Da qui monitoreremo la situazione.
04:38Grazie
04:38Ecco i camerieri che ti preoccupano, Renaud, Michelle e Pascal.
04:43Già
04:44Chi è quella signora?
04:45Quella è Ellen, mia moglie, e non è al corrente del piano, perciò spero di non avere brutte sorprese.
04:54Come sai, Kyle ha iniziato questa mattina l'addestramento sotto la supervisione di Renaud. Vediamo come se la cava.
05:01Non mi piace ripetere le cose, chiaro? I bicchieri sporchi vanno laggiù.
05:04Ok
05:05Vanno appoggiati qui
05:07Filippo è convinto che i camerieri del suo ristorante siano scortesi con i clienti.
05:11A giudicare da come Renaud si è comportato finora con me, credo che i suoi timori siano fondati.
05:17Kyle, chiedi a Renaud che cosa pensa dei clienti.
05:20Come sono i clienti?
05:22Come tutti gli altri.
05:23Che razza di domanda è?
05:25Se io fossi un nuovo impiegato e venissi addestrato da Renaud, sarei un po' inibito dal suo comportamento e non sarei invogliato a imparare.
05:32Hai ragione.
05:34Michael, mi fai un favore?
05:37Puoi addestrarlo tu. Continua a fare domande, non lo sopporto più.
05:41D'accordo.
05:42Come se non bastasse, ha chiesto a Michael di occuparsi dell'addestramento del nuovo cameriere. Sei tu il capo. Se gli hai affidato questo compito, se ne deve occupare lui.
05:50Già, è vero.
05:52Chiedi a Michael un'opinione su Renaud.
05:55Che cosa ha Renaud? Non voleva che gli facessi domande.
05:58Ha smesso da poco di fumare e hai nervi a fior di pelle.
06:01Non so se sai che cosa voglia dire, ma ti assicuro che rende nervosi per parecchie settimane.
06:08Renaud non può trattare male i clienti solo perché sta attraversando un periodo difficile.
06:13Hai ragione, Charles.
06:15Ciao.
06:16Ciao, come stai?
06:17Bene, e tu?
06:18Bene. Dov'eri?
06:19Ti sta parlando con la responsabile di sala.
06:22È mio figlio Andrew. Lavora qui.
06:24Mi spieghi per quale motivo è arrivato ora. È in ritardo?
06:27Sì. Non sopporto i ritardatari, soprattutto se si tratta di mio figlio.
06:32Vieni con me.
06:33Ora non posso, ho da fare. Sto lavorando.
06:35Andiamo. Solo un secondo.
06:38Dai, vieni.
06:39Ok.
06:39Che cosa sta facendo? Dove stanno andando?
06:42Lizzie non può muoversi dalla sua postazione. Andrew lo sa molto bene.
06:46Di sicuro non ti aspettavi che anche tuo figlio potesse essere un problema?
06:57Che stai facendo? Non va bene.
07:00Beh, da come si baciano, sembrano molto più che colleghi.
07:05Voglio bere vino bianco.
07:07Vi porto un vino rosso.
07:08Deve darle ciò che ha chiesto.
07:10Ti preoccupavi della qualità del servizio, ma qui c'è gente che ruba.
07:13Che c***o fa?
07:16Non tollerò un atteggiamento simile nel mio ristorante.
07:30Charles ha nascosto alcune telecamere all'interno dello chapeau
07:33e ha allestito una sala di controllo da cui osservare ciò che accade.
07:36È stupenda.
07:37Kyle, una delle nostre spie, veste i panni di un cameriere in prova,
07:42mentre Brianna, Nate e Brooke si fingono clienti.
07:45Grazie alle telecamere, Philippe ha scoperto che il figlio Andrew, dopo essersi presentato in ritardo al lavoro,
07:50si è appartato con una collega, invece di svolgere il proprio dovere.
07:55Sarà meglio tornare al lavoro adesso.
07:58Dammi informazioni su di lei.
08:00Lizzie è una studentessa.
08:02Non sapevi niente della relazione tra lei e tuo figlio?
08:05Assolutamente no.
08:06D'ora in poi è meglio tenerli d'occhio.
08:08Già.
08:08Se hai una relazione con un collega, non devi lasciare che interferisca con il lavoro, perché può avere effetti negativi.
08:15Sono d'accordo con te al cento per cento.
08:17Perché non chiediamo a Kyle di scoprire che ne pensa Michael della condotta di Andrew durante le ore di lavoro?
08:23Buona idea.
08:25Kyle, chiedi a Michael cosa ne pensa di Andrew.
08:28Ok.
08:28Ehi, che ne pensi di Andrew, il figlio del capo?
08:34Spesso si presenta in ritardo.
08:36Altre volte se ne va presto.
08:38È tipico dei giovani.
08:39Non ha paura di essere cacciato?
08:41Esatto, non finché suo padre è il proprietario del ristorante.
08:46Andrew è mio figlio.
08:47Ci tengo alla sua reputazione.
08:49Certo, ma se lavorasse sodo godrebbe di maggiore stima.
08:52Già.
08:53Philip, dato che la condotta dello staff non sembra irreprensibile,
08:56adesso farò entrare tre spie nel ristorante.
08:59Così testeremo la cordialità e la professionalità dei camerieri.
09:02Ok.
09:03Entrate, ragazzi.
09:05Philip teme che i camerieri siano maleducati con i clienti,
09:08che non conoscono le abitudini della cucina francese.
09:11Perciò questa sera li metteremo alla prova.
09:14Brooke, Nate ed io ci fingeremo clienti per testare la loro professionalità.
09:19Pascal si sta dirigendo al tavolo di Brooke.
09:21Salve.
09:22Come specialità, questa sera abbiamo delle squisite ostriche al vapore.
09:26Che antipasto ci consiglia?
09:28Dunque, vediamo.
09:30Il carpaccio di salmone è ottimo.
09:34Finora è stato molto educato e professionale, molto bene.
09:37Pascal è un ottimo elemento, mi fido di lui.
09:40Il filetto è buono.
09:41Dunque, certo, è eccezionale.
09:43Bene.
09:43Brooke, ordina un filet mignone e una bottiglia di vino bianco.
09:46Dunque, vorremmo un filetto da dividere e una bottiglia di vino.
09:52Vi consiglio un rosso.
09:53A dire il vero, preferiremo un bianco.
09:55Sicuri?
09:56Sì.
09:56Va bene.
09:57Non c'è problema, però io vi consiglio un rosso.
10:00Degli che preferisci bere vino bianco.
10:04Grazie del consiglio, ma preferiamo il bianco.
10:07Grazie.
10:07Ho quel che fa per voi.
10:09Una bottiglia di Chardonnay.
10:10Un ottimo vino.
10:12Grazie.
10:12Così, Pascal.
10:13Bravo.
10:14Perfetto.
10:15Grazie mille.
10:16Prego.
10:16Pascal è stato impeccabile.
10:18Ha consigliato il vino rosso, che è l'abbinamento giusto, ma visto che volevano il bianco,
10:22li ha accontentati.
10:23È così che ci si comporta.
10:25Sono fiero di lui.
10:26Pascal ha superato la prova.
10:28Ora vediamo Michael.
10:29Ok.
10:31Cosa consiglia?
10:32Il mio piatto preferito è il filet mignon.
10:35È davvero squisito.
10:36D'accordo, lo prendo.
10:38Cosa gradite da bere?
10:39Una bottiglia di Sauvignon, grazie.
10:41Sarebbe più indicato un rosso.
10:43Si abbina meglio con la carne.
10:44Nate, voglio che tu insista per avere una bottiglia di vino bianco.
10:49Grazie, ma questa sera preferiamo bere vino bianco.
10:54Ok, come volete.
10:56Grazie.
10:56Prego.
10:57Anche Michael è stato bravo.
10:59Li ha indirizzati sul corretto abbinamento, ma poi ha secondato la richiesta.
11:03È così che si fa.
11:04Deve essere il cliente a decidere.
11:06Cosa fa, Andrew?
11:13Ha appena iniziato il turno e già si prende una pausa.
11:16Sono deluso perché è mio figlio e se ne sta approfittando.
11:21Che stai facendo, Andrew?
11:23Cosa?
11:23Stai fumando.
11:25Tuo padre non vuole che si fumi qua fuori, lo sai.
11:27Non si può.
11:28Torna dentro.
11:28È mio padre il capo, non tu.
11:29Sei qui per lavorare, hai capito?
11:32Vai a sparecchiare i tavoli.
11:36Ecco cosa sei, sei...
11:37Ma lasciami in pace.
11:38Andrew sta mancando di rispetto a un cameriere più esperto di lui come Renaud e non va per niente bene.
11:43Andrew approfitta del fatto di essere tuo figlio, ma Renaud sembra avere a cuore le sorti del ristorante.
11:49Perché non vediamo come si comporta con la spia Brianna?
11:52Ok.
11:55Buonasera, come va?
11:56Bene, grazie.
11:57Ottimo.
11:57Benvenuti a Chapeau, è un piacere avervi qui.
12:00Volete ordinare?
12:01Vorremmo due zuppe di cipolla.
12:03Ok.
12:04Poi vorremmo condividere un filet mignon.
12:06Volete condividere un filetto?
12:09Sì, esatto.
12:09Al sangue poco cotto o medio?
12:12Poco cotto e vorrei un buon vino.
12:14Va bene.
12:15Mi porti una bottiglia di Sauvignon, grazie.
12:18Vino bianco con il filetto?
12:20Sì.
12:21È un vino piuttosto pungente, signora.
12:24Non si può abbinare un Sauvignon con un filet mignon.
12:26Ci vuole un vino rosso, quello bianco non va bene.
12:30Brianna, digli che lo vuoi lo stesso.
12:33È sbagliato.
12:34Potrò ordinare quello che mi pare o no?
12:36Certo, però è scorretto abbinare un vino bianco con la carne.
12:39Voglio bere un vino bianco.
12:40Le assicuro che se ne pentirebbe.
12:42Le consiglio un'ottima bottiglia di Vakairas.
12:44È composto al 70% da uve Syrah e...
12:47Mi porti il vino bianco.
12:48Deve darle ciò che ha chiesto.
12:50Renaud, che stai facendo?
12:51Vi porto un vino rosso.
12:53Cosa?
12:54Che c***o fa?
12:57Grazie all'aiuto di telecamere nascoste delle spie inviate da Charles,
13:01Philippe Gardel, titolare dello Chapeau,
13:03ha scoperto che suo figlio Andrew non rispetta gli orari di lavoro,
13:07ha una relazione sentimentale con una collega
13:09e si comporta male con lo staff.
13:12Vai al diavolo!
13:12Sono molto deluso.
13:15Mentre il cameriere Renaud non ha svolto l'incarico assegnatogli
13:18e ignora le richieste dei clienti.
13:21Mi porti il vino bianco?
13:23Vi porto un vino rosso.
13:25Cosa?
13:26Renaud, che stai facendo?
13:28L'abbinamento è sbagliato, ma deve accontentare il cliente.
13:31Hai assolutamente ragione.
13:32Non lo avevo mai visto comportarsi così.
13:35Hai sentito, Charles?
13:36Certo, Brianna.
13:37A questo punto alzatevi e andate via.
13:39Sono molto deluso.
13:41Renaud mi ha fatto perdere due clienti.
13:43I clienti giudicano un ristorante in base alla qualità del servizio.
13:48Per questo sono preoccupato.
13:54È ridicolo.
13:56Vino bianco insieme al filet mignon.
13:58Come c***o si fa?
13:59Ehi, Renaud sta fumando.
14:00Poco fa ha sgridato Andrew proprio per questo.
14:03Che ipocrita.
14:04E non si è neanche accorto che quei clienti sono andati via.
14:07Sono senza parole.
14:08Renaud si comporta in modo strano.
14:10Che c'è, Michael?
14:11Tutto bene?
14:13Sono in c***o.
14:14Guarda, anche Michael è uscito a fumare.
14:17Mi hanno chiesto una f***a bottiglia di vino bianco insieme a un c***o di filetto.
14:21Quella è carne pregiata, non si può sprecare così.
14:23Mi prendono in giro.
14:25Sei un cameriere.
14:27Il tuo compito è accontentare i clienti.
14:28È così che ti guadagni le mance.
14:30Michael sta dicendo cose giuste.
14:32Ma dovrebbero tornare in sala e occuparsi dei clienti
14:35invece di perdere tempo a fumare nella retrobottega.
14:37Già.
14:38È pazzesco.
14:40Qui non si può fumare.
14:41Non te la prendo.
14:42Lo so, ma mi devo sfogare, Pascal.
14:44Non potete stare qui.
14:46Pascal rispetta le regole.
14:47È così che ci si comporta.
14:49Sono fiero di lui.
14:54Ecco a voi.
14:55Grazie, tornate presto.
14:56È il conto?
14:57Sì, signora.
14:57Nonostante tutto, Renault è stato cortese con questi clienti.
15:01Vediamo se gli lasceranno una buona mancia.
15:07Posso?
15:08Pagate con carta?
15:09Ok.
15:16Ecco a voi.
15:17Grazie mille.
15:18È stato un piacere.
15:19Buonanotte e arrivederci.
15:21Anche se hanno pagato con carta di credito,
15:23hanno lasciato una mancia di 30 dollari.
15:25Niente male.
15:26Renault ha fatto un buon lavoro.
15:28È vero.
15:38Michael si sta avvicinando al tavolo di Renault.
15:45Hai visto?
15:46Ha preso la sua mancia.
15:49Ti preoccupavi della qualità del servizio,
15:52ma qui c'è gente che ruba.
15:53Charles, ora mi hanno proprio stancato.
15:56Se fosse già accaduto in passato,
15:58si spiegherebbe il nervosismo di Renault.
16:02Non me l'aspettavo.
16:06Basta così, ne ho abbastanza.
16:08Devo fare qualcosa.
16:10Philippe, so che per te è stata dura assistere a tutto questo,
16:13ma era necessario.
16:14Perché non vai a prendere Michael, Andrew e Renault
16:16e li porti qui?
16:17Così ne parliamo e risolviamo la questione.
16:20La reputazione dello chapeau viene prima di tutto.
16:24È inammissibile che nel mio ristorante ci sia qualcuno che ruba.
16:27Sono davvero fuori di me.
16:30Andrew, Michael, venite.
16:32Forza.
16:33Aspettate qui.
16:38Renault, vieni.
16:40Seguitemi.
16:41Seguitemi.
16:43Venite con me.
16:43Problemi?
16:46Andiamo.
16:47Di qua.
16:58Che cosa significa?
17:00Date un'occhiata.
17:01Dopo aver spiato lo chapeau di San Francisco,
17:06le nostre telecamere nascoste hanno rivelato che Andrew,
17:09l'aiuto cameriere,
17:10si presenta in ritardo al lavoro,
17:12manca di rispetto allo staff
17:13e ha una relazione sentimentale con una collega.
17:18Hanno una relazione.
17:20Sono sconvolto.
17:21Renault, uno dei camerieri, è nervoso e ignora i clienti.
17:24Che c***o fa?
17:26E peggio ancora, Michael, un altro cameriere,
17:29ruba le mance altrui.
17:30Ciao ragazzi, venite.
17:37Sono Charles Stiles e questo è Spie al ristorante.
17:40Sono qui perché Philippe ha da ridire sulla vostra condotta durante il lavoro.
17:44Renault, la riconosci?
17:46Lavora per me.
17:47Ha chiesto un filet mignon e una bottiglia di vino bianco,
17:49ma tu ti sai opposto.
17:51La sua spia non capisce niente.
17:53Questo è un ristorante di classe.
17:55Che c'è di male?
17:56Ha solo chiesto del vino bianco.
17:58Tu non commetti mai errori?
17:59Fai sempre tutto giusto?
18:00Ci provo.
18:02Sul serio?
18:02Beh, oggi non ci sei riuscito.
18:06E tu, Michael?
18:07Non so perché mi trovo qui.
18:09Io accontento i clienti.
18:10Sì, hai servito ciò che ti hanno chiesto,
18:12ma hai rubato la mancia di Renault.
18:14Perché l'hai fatto?
18:15Allo chapeau non si ruba.
18:17I camerieri lo fanno di continuo.
18:18È normale.
18:19No, non lo è.
18:21Questo è un reato.
18:22Quei soldi sono di Renault.
18:24Dove sono i soldi?
18:25Restituiscili a Renault.
18:31Grazie.
18:32Se te la facessi passare liscia, perderei la faccia.
18:35Perciò, vattene.
18:38Addio.
18:41Renault, così non ci siamo.
18:43Hai ragione, Filippo.
18:44Scusa.
18:44Se vuoi lavorare per me, devi cambiare atteggiamento.
18:47Scusa, Filippo.
18:48Vedi, sto cercando di smettere di fumare.
18:51È per questo che negli ultimi tempi sono un po' nervoso.
18:54Senti, Renault, sei un ottimo cameriere.
18:56Ma devi calmarti.
18:58Grazie.
18:59Vai pure.
18:59Ok, grazie.
19:00Mi dispiace aver deluso, Filippo.
19:02Migliorerò perché amo il mio lavoro.
19:05Andrea, avresti dovuto dirmi della tua relazione con Lacey.
19:09È una brava ragazza, mi piace molto, ma...
19:12Devo sapere quello che succede nel mio ristorante, capisci?
19:16Mi dispiace non averti detto di Lacey.
19:20Ascoltami, Andrew, un giorno prenderai il mio posto,
19:22ma devi partire dal basso e devi essere professionale.
19:26Passo dopo passo arriverai in alto.
19:28Hai tutta la vita davanti a te.
19:30So di averti deluso ultimamente,
19:32ma d'ora in avanti ti dimostrerò che ci tengo a questo posto.
19:36Grazie, figliolo.
19:37Finora ne ho approfittato perché sono il figlio del capo,
19:40ma d'ora in avanti le cose cambieranno.
19:42Lavorerò sodo e dimostrerò a mio padre
19:44che un giorno sarò capace di dirigere il locale.
19:48Credo che tuo figlio abbia recepito il messaggio.
19:50Forse era ciò di cui aveva bisogno per sentirsi più coinvolto.
19:54Sono molto grato a Charles per essersi occupato del mio ristorante,
19:57ma soprattutto ora so di poter contare sul mio figlio.
20:01D'ora in avanti il nostro rapporto sarà migliore.
20:03Dopo essere stato licenziato,
20:07Michael è stato assunto in un altro ristorante.
20:10Renault si comporta meglio
20:11e ha smesso definitivamente di fumare.
20:14Andrew prende più sul serio il proprio lavoro
20:16e si è fidanzato con Lizzie.
20:17E Philippe è lieto di constatare
20:19che i clienti dello Chapeau
20:21non sono mai stati così soddisfatti.
20:23Grazie a tutti.
Consigliato
20:29
|
Prossimi video
19:16
20:30
20:15
20:16
19:55
59:56
45:46
59:53
52:34
59:39
1:01:41
47:22
59:22
21:46
22:14
22:06
50:22
44:22
59:20
15:31
21:48