Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/4/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00АПЛОДИСМЕНТА
00:30Шест популярни личности се сблъскват в забавна кулинарна битка.
00:35Прея е. Категорично Бобо ми потвърждава.
00:38Ето ти шоу!
00:40Прея бега е там с отбирата.
00:42Арбитърат е строгият, но справедлив шеф Манчев.
00:46Надявам се във всяка чиния да има по-нещо.
00:49За всяко одобрено от шефа ястие, претендентите получават определена сума.
00:54Но риска да се опарят е огромен.
00:57Просто много бързо сега.
00:58В четата има предател.
01:02Той тайно им пречи като муха в супата.
01:05Нямаме глупо, бобо.
01:07Разкрият ли го? Губи.
01:08А наградата остава в отбора.
01:11Но успее ли да ги надхитри?
01:12Тогава взима спечеленото лично за себе си.
01:16Залогът е висок.
01:17Кой е мухата?
01:18И кой ще грабне голямата победа?
01:24Не!
01:25Не!
01:25Не!
01:28Здравейте!
01:36Аз съм Иво Ръков, а вие гледате Муха в супата.
01:38Шоуто, в което звезди си играят на стържария паши, докато запързват лук.
01:42Един от тях днес ще влезе в ролята на предател с кодово име Мухата.
01:47Той ще трябва да върти номера в кухнята през цялото време да се прави наударен.
01:50С други думи, ще трябва да саботира ястията на колегите си.
01:54Колкото чини и провали, толкова пари ще открадне от общата каса на отбора.
01:58Ето и кои звезди днес ще готвят с много страст и още повече съмнение.
02:03Той е бизнесмен и инфлуенсър, а личният му живот е на покъс в социалните мрежи.
02:10Даниел Бачорски
02:11Един от хитовете и се казва малките неща, но тя е способна на големи неща в кухнята.
02:18Прея
02:19Чувството и за хумор не познава задръжки и цензура.
02:23Комедиантът Петя Кюпова
02:25След Биг Брадър, ромската махалого посрещна като истински цар.
02:30Макар, че в къщата получи ролята на кралица, царият на лафовете Георги Марков.
02:37Тя е жена от висшата класа, която обожава шкембе чурба и няма цетка на устата.
02:44Сексапилната Ивон Нерей.
02:47С родопски корени и златни ръце, тя влиза в кухнята, за да изненада всички.
02:53Мирослава Профюрова
02:55Здравейте, готвачи!
02:58Здравейте!
03:00Вие сте мирно сравни.
03:02Как сте днес?
03:03Супер!
03:04Браво!
03:05Днес се чувствам супер.
03:07Вече сме си по-близки с станалите и нямам търпение да видим какво ще забъркаме.
03:12Иване!
03:13Да?
03:14Как обича да хапва европейския хай лайф?
03:17Нежно и спокойно и на така...
03:21Колкото по-малко, толкова по-скъпо.
03:23По-скъпо, точно така.
03:24Виж как знаеш.
03:25А ти, Петя, имало ли си абсурдни ситуации в комедий клуба?
03:30О, колкото искаш.
03:32Поне три пъти съм падала от сцената.
03:34Ами, какво да направя сега?
03:38Мога и наравно да си падам.
03:40Виждам, нали, на някакви малки сцени. Къде си падала от тази стена?
03:42Малки са, но той наравно става.
03:46Надявам се, тук...
03:46Ти си единствена стендъф, който пада наравно.
03:48Да, абсолютно, да.
03:49Който е стенддаун.
03:51Георги?
03:52Да?
03:52Ти си голям кибритлия, нали така се нарича?
03:54Кибритлия.
03:55Да очакаме ли да вдигнеш кухнята въздуха?
03:57Ще я вдигна във въздуха и който ма не слушаш, има бой през устата.
04:01Вижи, ти гълзки шамалия.
04:02Никой не те послуша, ти го хвана, ама то избега.
04:07То трябва малко пипка да има в главата.
04:09Ема трябва да те слушат.
04:10Кво ще направиш, ако ти си мухата тога?
04:12Шамари за него.
04:14А, така.
04:14Кво ще направиш?
04:15Кво ще ме правиш?
04:15Ще вземе парите?
04:16Е, не казвам.
04:18Оф, емоцията става все повече и повече вълнуваща.
04:22Пре, на тебе коя ти е любимата кухня?
04:25Аз знам, че ти обичаш да си експериментириеш с готварството.
04:27Мой се стара една, обаче със сигурност българска, мексиканска, италянска, японска, топ 4.
04:35Става ли?
04:36Много добре.
04:36Значи аз питам, за една ти ми сказа, да, че ли е, да, топ фюжен.
04:42Баджорски.
04:42Да, шеф.
04:43Кога да очакваме нов сезон?
04:45На кой?
04:46Да са ме интуриали?
04:47На кой?
04:48Да има само едно.
04:49Значи първо трябва да се успокоиме, да се усмириме, да се издобриме.
04:52Ага, то е лише в първия сезон, вече...
04:55Ага, се помирихме и шамарите наново починаха.
04:58Чакаме го с натърпение.
05:00Настройката за този ден е, че ще се спрем още по-добре от вчера.
05:06Играч, днешния епизод е посветен на хевиметал.
05:10Оу!
05:11Йес!
05:12Рок'н'рол.
05:13Аз въобще не свързвам тази музика с нищо, защото нито я слушам, нито я харесвам.
05:19Че така, аз нямам думи за тази музика.
05:22Всяка дъска за рязане става китара.
05:26Така, не е, чувам за китара.
05:27А всяка тенджера барабани.
05:29Така.
05:30И в тази лодница мухата направо ще ни хвърли в джаз.
05:33Така.
05:33На мен лично ми се допибира.
05:35Така че дайте по-бързо да избирам мухата.
05:37Какво ще кажете?
05:37Ай.
05:39Мирослава.
05:39Пак не мога да разбира към ще готваме.
05:40Ти споро.
05:41Е, са ще кажа?
05:42Споко.
05:43Искам яз да саботирам.
05:45Ха-ха-ха-ха.
05:47Оп, глек по-стар.
05:48Е, е, е.
05:49Така от децата крив сладко.
05:51Вижте колко е добра.
05:52Да.
05:53Глядате и очите.
05:54Здрасти, Мира.
05:55Как си?
05:56Черни са.
05:57Черни.
05:57И не дърни.
05:58Черни, ама верни.
05:59Въззрително, въззрително.
06:01Първото котенце, което се мисля.
06:02Чисто поведенчески, Мирослава.
06:04Връщайки се, тук не ще и трепна по устата.
06:07Окото на мигнами.
06:09Тук ми едното съмнение.
06:10Айде, Ивоне.
06:12Майред.
06:14И ти внимай много.
06:16Ей, Бачовски.
06:18Един да гледа оттам.
06:20Но, виж, ще виж, вика ти като петя.
06:22Не, дей, че оттам те гледат, ме.
06:23Виж, какво са такова ме гледат, да.
06:26Е, видят се.
06:28Уопс, ти нишо не се видя.
06:30Айде, давай, пети.
06:31Е, мен сега от всички страни ще ме гледат.
06:34Голямо надниче, неголямо нещо.
06:36Значи...
06:37Георги.
06:39Може би искам да съм мухата.
06:40За да видя вече пък какво е да си муха.
06:44Просто ще бъда себе си
06:45и няма да прави нищо полезно в кухнята.
06:47Айде, Бачовски.
06:51Типа не видяли.
06:52Другите всички видява.
06:53Чко мога да не бях виждала.
06:56Моя ред ли отново.
06:57Да, Гер.
06:58Ужас.
06:59Просто краката ми се покраси.
07:00Айде, Бачовски.
07:02Давай.
07:03Смело.
07:05Ааа, мега бежа това.
07:07Ако ми се падне и аз да бъдам мухата, аз ми защото може би ще ме разберат.
07:13Как е?
07:15Всичко, кое си очаква.
07:16Да.
07:18Гадата ви усмивката.
07:20Като си тръгна от тиганите там, от скош, клош, как се каза това?
07:25Клош.
07:26Като си тръгна от коша, има ни лава върху за мрза.
07:30С извинени.
07:31Прея.
07:31Днеска като роля бих се забавлявал да бъда мухата.
07:39Определено.
07:41Видя ли?
07:42Виждаш ли?
07:43Си да не ти се сванат краката, бе жена.
07:47Прея, видя ли?
07:50Как го видя?
07:51Кога го видя?
07:52И господин Барчовски, както каза нашата любима Петия.
07:55Бързо, стегнато и точно.
08:02Пак си почервенял нещо.
08:07Почервенял си.
08:08Време е при нас да дойде човекът с куртката.
08:11Той не ходи по метал концерти по обясними причини,
08:14защото не може да разлекуси.
08:17Аплодисмент и за рок-звездата в кухнята,
08:19шеф Иван Манчев.
08:22Шеф, да си почитай, яро, старако, ме.
08:24Е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е, е.
08:27Вау, вау, вау, вау, ва, е, е, е.
08:28Времен е, е, е, е, е, е, е, е, е.
08:32Шеф, Манчев, падаш ли си по хеме метон?
08:35Падам си.
08:36Харесвам тази музика.
08:37Така ли?
08:37Да.
08:38Това любимата рок-банда.
08:39Ей си, дей си.
08:40Аз не слушам такава музъка, но, разбира се, а,
08:46коя беше там, е, ли, иската една много известна,
08:48едно време на моите години бе.
08:50Как се казаха, да от 80-те.
08:52Каква е рецептата, която ще трябва да готвят нашите
08:55хеви метал банди?
08:58Обажаеми готвачи!
09:00Слушите внимателно моята кулинарна задача.
09:03Днес искам да приготвите по едно основно ястие.
09:06Задължителна съставка е бира.
09:10Малко ми горчи бирата в ястие, обикновено,
09:13но ще дам всичко от себе си.
09:16Като цял бих предпочила да готвя с вино и да изпия виното.
09:19Разделяме отборите.
09:22Първа двойка, Георги и Петя.
09:28Ще ви натравим.
09:30Малко ще ме е страх да опитвам нашата си храна,
09:32но трябва.
09:34Втората двойка, Бъчорски
09:36и Ивоне.
09:42Ивончета ще ми е партньор.
09:47Това днеска ще бъде
09:48вишпилотаж.
09:51Ако нормалните самолете летят на
09:5210 000 метра, ние днеска си Ивоне
09:54ще летиме на 110 000
09:56без никакъв кислород.
09:58Трета двойка, Пре и Мирослава.
10:00Каква изненада? Доволен ли сте?
10:03Да!
10:03И е това е.
10:05Сега, чуете първото ми забавно предизвикателство.
10:08Искам ви в рок настроение.
10:10Вери ги, дълги и коси, а бе точно както си трябва.
10:13За разкош, всеки екип ще носи специална гривна
10:16и ще трябва да готи под високо напрежение.
10:19Демека ще губя ток.
10:20Стига, Дего.
10:21Защото, както казахме...
10:21Е, чакайте малко, чакайте.
10:23Положенето е ток и жица.
10:24Не!
10:25Мисля, че пред джаби и зми и всеки влечу ги и воне, а и всеки изми предпочитам ток.
10:33Колената ми омехват!
10:35Ох, Генги!
10:37Ох, мой боже!
10:39А, или не знам...
10:41Не знам толкова ток.
10:43Нарочно ли го правят заради мене?
10:45Аз съм много емоционален по тая тема.
10:47Ами никога ме не е било ток, освен, знаете, в къщата на Big Brother.
10:51Играчи, ще имам и още новини за вас.
10:54Но за сега ще останат изненадовани.
10:57Много си изненадваш деската.
10:59В началото на играта, хиляда лева са в касата на отбора.
11:03И когато ястие е провалено, сумата на която е оценено отива в личната каса на мухата.
11:08Колкото повече ястия провали мухата, толкова повече пари ще открадна от отбора.
11:13На финала всички участници гласуват кой според тях е мухата.
11:16Ако мнозинството разкрие мухата, отборът си тръгва с всичките хиляда лева.
11:20А мухата остава на нула.
11:22Ако мнозинството не разкрие мухата, мухата си тръгва с парите, които е откраднала.
11:27откраднала, а отборът остава
11:29без нищо.
11:31Браво! Страхотни сте!
11:33Мечтата от малък
11:35не е да имам страхотна, разкошна, голяма коса.
11:37И днес е моят ден рожден.
11:39Георги, ти как се чувстваш,
11:41руса коса? Ами, като рус цигани.
11:45Виждали ли сте на живо?
11:47Ако не ето ме. Кво е това нещо,
11:49нещо държиш въркат? Кво е това?
11:51Ами, това е Боб. Донесох си го от нас,
11:53понеже
11:55вчера съм познал
11:57кой е мохата. Не, че днес
11:59може би няма да позная,
12:01но съм си донесъл за всеки случай.
12:03Боб, така да върля един Боб.
12:05Между другото да ви кажа, той е познава
12:07наистина много добре.
12:09Кога ще го върнеш той Боб?
12:11Сега ще го върля. Ако сега не позная
12:13кой е мохата, утра идвам с карти.
12:15Да! И зарчета ще дала на друге.
12:17Готвачи!
12:19Имате две минути да си вземете
12:21продуктите от склада. Не забравяйте
12:23бирата.
12:25Айде!
12:27Нямам идея какво ще събарем оттам.
12:29Георги!
12:31Георги, пете килограма брашно!
12:33Имате, слагай сега
12:35врата.
12:37Бирата, къде е бирата?
12:39Къде е това своето?
12:41Масло, масло!
12:43Маслото си бира!
12:45Не забравяйте, че една моха
12:47вече почва да ги мисли!
12:49Склада, положението е
12:51както обикновено,
12:53лудницата е на 6.
12:55Горчица, мет, масло, брашно,
12:57нарязани!
12:59Вие пак е така, ще си взимате на богато!
13:01Не, ние сме окей!
13:03Склада, аз и Ивоне сме
13:05като Формула 1.
13:07Мика хакине!
13:09Всички продукти взимаме, на 300 секунда сме готови!
13:11Напомням, че половината ви време изтече!
13:13А тези неща?
13:15Мис, взимай, айде!
13:17Носи го е така в ръка, за да не се...
13:19Знаеш ли какво ми трябва?
13:21Добре, бирата!
13:23Кво трябва ми черен пипер?
13:25Вече ми да...
13:27Караме да се чувствам силна и независима жена той е мъж!
13:29Защото искам, не искам,
13:31помъкнах аз една тежка щайга
13:33и просто носих всичките неща в един момент
13:35и само той хвърляше по нещо.
13:37Това ще я кажа! Много добре сте се разпределили!
13:39Мъж ще го изпуснеш!
13:41Ето едно!
13:43Десет!
13:45Девет!
13:47Осем!
13:49Седем!
13:51Шест!
13:53Пет! Четири!
13:55Три!
13:57Две!
13:59Едно!
14:01Каквото сте хванали!
14:03Смятам, че успяхме да вземем абсолютно всичко!
14:09Готачи! Време е за работа!
14:11Имате 30 минути готвене!
14:13Ключните котоните и жица!
14:15Искаш ли да ги измиеме картофките и да ги направим малко ръхустръч?
14:21И да ги направим малко ръхустръч!
14:23Аби това е такъв, нанес!
14:25Слушай, аз би ги измила картофките и да ги нарежем с кората ще е по-хубаво!
14:29Защото е американско!
14:31Еее!
14:33Готвим свинско запечено, после в сос от бира, горчица, мет със лучиц и пържени картофки в бира!
14:43Мечта!
14:45Ти какво ще правиш?
14:49Ще направя една салат!
14:51Я дай картофите!
14:53Ама бързо, че да не ги чакаме!
14:57Добре!
14:59Този път смятам да разчитам на себе си първо.
15:01Георги, просто се надявам да не саботира цялото нещо!
15:05Жорка, само на Боб ли можеш да глядеш?
15:07И на карти!
15:09И на карти!
15:11Числата, казвай ти ги!
15:13Виждам! Чакай, че нещо...
15:15Аз съм се заблюдил тука във белянето на картофите, защото трябва да ги опържа за шефа,
15:23да не мъ критикува пак, да ми даде палчи надолу!
15:26Така че, внимавай какво ще направиш!
15:28Ти и вчера беше с картофите!
15:30Прея, как си моето момиче?
15:34Прея, нищо не казваш!
15:36Осамотена си!
15:38Съмнителна си ми!
15:40Е, сега ще фрла боба след малко!
15:42Да знаеш!
15:44Той се опитва да ме провокира през цялото време, аз се правя, че не го чувам!
15:48Искам да видя до къде ще стигне, защото съм убедена, че той е мухата!
15:52Ама, нещо толкуто он...
15:54Тарикатко, тарикатко!
15:58Жор е много си щастлив!
16:00Опържи пържолата на шеф Манчев!
16:04Голям проблем стана с този котлон.
16:08Вчера Мира се оправиш с тия неща и на мен ми се наложи аз да пусна котлона.
16:14Имах сигурно шест неуспешни опита!
16:18Маля забравих, че имам гривни на ръцете!
16:20Майко!
16:22Майко!
16:24Нищо!
16:26Не дейте!
16:28Георги!
16:30Еди мине!
16:32Бието заклером се!
16:34Да не резна некото пръсна!
16:36Ем да ядеш, ем да ревеш!
16:38Еното и другото!
16:39Много си бърза!
16:40Е, веднаги да те паша в издън камене, веднаги масло ще ги пържи в тигана!
16:45Ами!
16:46Няма да ги пържа, ще го оставя!
16:48Да, просто много бързък!
16:50То стана тока и това е!
16:52Вие за това да идогте тук, като стихся!
16:55Не, но ток не ме е страх, опаче моментното усещане е така малко.
16:59Ау, карате да пищиш!
17:01Все пак съм жена!
17:02Жените обичат да пищат!
17:05Махни го, маслото ти изгоряваш!
17:07Махам, да!
17:08Изгорями!
17:09Той как ме хвана в издънка, слагам аз тигана и въобще не прецених, че котлона е на много силна температура.
17:16И маслото загоря.
17:18Упс!
17:19Преят ти кво правиш?
17:21Пържа картоф!
17:23Пържиш картоф!
17:24А сега не ги пързвам, още но ги режа да!
17:26А маринования ли са крилата?
17:28Мариновани са, да, но може да стане още малко да се мариноват.
17:31Да, да не бързате много!
17:33При вас какво правите?
17:35Ей!
17:36Ей, много кретинно с картофите!
17:38Аз аз ги направя!
17:39Аа, ти ли ги направя?
17:40Так ти си ми направила като...
17:42Не, ти ги нарезай бепин!
17:44На е!
17:45Ау ху ху ху хуuer чхай!
17:47Преиграва него са.
17:49Той е две жици, ама в вените!
17:53Къртът!
17:54Пускат ми ток право по ръба!
17:56Кбо ще бързете тук?
17:57А.
18:02Шеф-манчев тука не е, тука е сериозно!
18:05Благодаря много на бачовски чрезет токък, пак…
18:09… аз на мене ми бие друг ток.
18:11В Италия са ми научили да я мареновам с малко олио или зехтин,
18:15в този случай имаме олио, черен пипер, сол и оригано.
18:22А, оригано!
18:23Да, оригано!
18:24Добре, добре, че са те научили в Италия!
18:25Благодаря.
18:26Шеф, ай да морете само това на пъчка.
18:28Няма да видам. Какво би той? Си работи културно?
18:30Ами, увеличи го?
18:32Той си е на 9. Какво да му увеличи?
18:34Защото се е много се спира в санка?
18:36Така да си му бие тока, не е проблем.
18:38Бие ли те тока?
18:40Едва, едва.
18:42Едва, едва, защото ни ме подскача като зайче.
18:44А ти?
18:46Не. Аз вече имам опит в този ток, шеф.
18:48Аха, ти си синтал.
18:50Не, не му, не е страх. Аз съм опитно зайче.
18:52Аха, ти си опитно зайче.
18:54А ти, Мадам, какво правиш?
18:56Ами, правя някакви бъркочи.
18:58Тук да мариновам пържолота.
19:00И сега, като ни загре готуна...
19:02Не е ли малко дебеличка тази пържолота?
19:04И тази... Не е ли много дебеличка?
19:06Каквото ще мариноваш тя,
19:08докато за половин час...
19:10Да не си мухата ти, е?
19:12Не, просто съм шматка.
19:14Още не.
19:16Ами, каквото ще мариноваш и само кората ще мариноваш.
19:18Дай, какво да я прибивам тази пържола?
19:20Първото нещо, което видях беше бутилката с олио
19:22и бутках половин час.
19:28Добре ли се справя?
19:30По-тънка ли трябва да е?
19:32Ще смееш, Грих?
19:34Ама не казваме.
19:36Аз същото тук...
19:38Съсъмнявам тук.
19:40Много се съсъмнявам.
19:42Аз сега имам усет.
19:44Слана, няко е лъжи.
19:46Като сокерица ги гледа всичките.
19:48Мери ги.
19:50Тебе бие ли те тук?
19:52Биеме, да.
19:54Или по принцип си толкова научили, ве?
19:56Така че далеч от мен.
19:58Тебе би е тук.
20:00Па така си го приемаш, виж го бачорски.
20:02Глед какво става.
20:04Той е мъж.
20:06Те мъжите не издъжат на болка.
20:08Ти издърнеш ли на болка?
20:10Ти издърнеш ли едната гривна?
20:12С най-голям удоволствие.
20:14Преди, защо си толкова сериозна?
20:16Аз ли?
20:18Вчера някак си беше много...
20:20Не знам.
20:22Абсолютно се отдаваме на процеса.
20:24Малко потълваме в него.
20:26Опитан се да следя и другите какви мизери правят потенциално.
20:30Но съм си доста вглобена в процеса.
20:32Просто защото ми е много приятно.
20:34И с нея особено рано-рано с Мира ми беше супер.
20:36Иванче!
20:38Коста!
20:40Ами, ние запечатихме...
20:42Това е най-копанджийската зона.
20:44Крела Девил и Рингостар.
20:46О!
20:48Рингостар.
20:50Разбира се, селски картофи.
20:52От това гореща мазнина, къде бъркаш с този пръст?
20:54Страх нямаш, ей!
20:56Аз нямам, бе!
20:58Силна жена със...
21:00Знаеш, кой е Крела Девил?
21:02Много добре знае.
21:04Каресва ли? Много.
21:06Браво. Добре. Значи, вие сте там ден.
21:08Не очаквах, че сме такъв добър отбор.
21:10Но заедно сме супер.
21:12Журе журе, ах журе журе.
21:14Така, така, така.
21:16Така, така, така, така.
21:18Мъщим е това, че
21:20вашите колежки от среща
21:22изобщо не присъства днес.
21:24Гледай.
21:26Центрация. Мирослава така се е вглъбила
21:28на този тиган.
21:30Виж, Мирослава, каква песни ще бъде за трес?
21:32Мирослава е така, потайна,
21:34странична,
21:38дълбоки води.
21:40Чувствам се хиперпродуктивна.
21:42Сега ще видим какво ще стане.
21:44На нещо можеш ли да гледаш или
21:46ти по принцип едвам гледаш?
21:48Гледам на големи мъжки доани.
21:50Не са достатъчно големи.
21:52Може и по-големи,
21:54се работим с което имаме.
21:56Добре, разбрах, добре.
22:00Ще ти остане ли бира за мариноване,
22:02така като си я подкарал?
22:04Шеф, аз само да я пробвам дали става заготвене.
22:06Ти така пробваш и специалата.
22:08Вътре бирата е
22:10един път, плюс това тя половин литър,
22:12ни една паржолка.
22:14Да сърпна малко, бирай,
22:16като ме запече тока,
22:18бирай всичко по земята.
22:20Маличко, не много, много малко.
22:22Ама вътре да слагаш и...
22:24Да. Не бе, не с кората.
22:26С кората?
22:28Не бе.
22:30Вече ми мина.
22:32Жорка, тебе майната предажа,
22:34тока или много издържаш?
22:36Издържам вече.
22:38Ние, ти, ти.
22:40Ние циганите сме...
22:42Ара, брат, издържаме на всичко.
22:44Бачорски крести хвърла паржоли в небето,
22:46не знам какво ста.
22:48Георги най-спохна сам.
22:50А, тока.
22:52Аре, Жорка, той е Боб, до кога ще очакам?
22:54А, не, аз много очакам.
22:56Итпържете го!
22:58Кога почна малко си мода мудра?
23:00Е, ти ли го пускай?
23:02А, артиста капа!
23:04Не, ще ги пърла.
23:06Според мен почна да го кефтим.
23:08Според мен почна да го кефтим това.
23:10Аз съм готов от теб да фъргам Боба.
23:12Не, ела да фъргаш картофите в чинията,
23:14защото не мога да ги извадам.
23:16Ядай!
23:18Чакай!
23:20Пази се да не те трогавам.
23:22Чакай, чакай! Ще облажиш всичко.
23:24Иди да обърнеш паржолата бързо.
23:26Полека, едно по едно.
23:28Ами, Петя, опитва се.
23:30Айде сега да си пърла Боба.
23:32Аз съм готов. Къде ми е Боба?
23:34Боба?
23:36Ами...
23:38Кво правите бе?
23:40Е...
23:42Не е хубаво.
23:44Кое не е хубаво?
23:46Аби Боба къде е?
23:48Мама! Ей!
23:50Било ли сега такова нещо?
23:52Обаче?
23:53Нямаме го Боба.
23:54Аз съмнявам дали Боба ми евентуално пък го не е скрила из прея.
23:59Аз не знам.
24:01Кво прави тук това?
24:03Кое?
24:04Аз ти кажа кое?
24:05Не знам. Некой нарочно го е сложил тук.
24:08Ти пробвай всичко, защото не си мухата.
24:11Абе Боба ми къде е бе?
24:15Кое е открабна Боба?
24:17Аз крих Боба.
24:19Аз знам какво ще направам.
24:21Е тук има друго бе.
24:23Ама гледай как се губи времето път това.
24:25Колко време имаме шеф?
24:27Имате, имате още малко.
24:29Сега толкова край вече.
24:31Аз тук ще обърнах.
24:33А, добре.
24:34Къде?
24:35Това е дори много.
24:37Имате още 10 минути.
24:39Георги ме заряза, защото отиде да хвърля Боб.
24:43Еми иначе има си жена, не мога аз да изземвам функциите да съм от домакиня.
24:49Аз да кажа, защото тук са 41 зърна.
24:53Брои ли?
24:54Брои ги, да.
24:55Защото с 41 зърна се гледа.
25:00Ама не.
25:01Баба ми така е гледала, както е право прочетено, така право да си каже.
25:06Кой е мухата сега в днешния епизод?
25:08Я да ви.
25:09Първо.
25:10А да видиме.
25:11Ето.
25:12Ако са пада на 3 на радост, аз знам кой е.
25:18Не е той.
25:19100% тя е ли тук?
25:21Не знаеш.
25:22Повярви мене.
25:23Възмолник стигда.
25:24Аз с Георги.
25:25Аз с Георги.
25:26Ще види менеска женската интуиция и на нея.
25:28Чакайте.
25:29Аз ти кажам, че е Георги.
25:31И тук ще са падна 3.
25:33Значе на 9 Прея е.
25:35Категорично Боба ми потвърждава.
25:37Ако нещо малъже, вече утре ще идвам с картите.
25:40Ето.
25:41Три на 3 на 9.
25:44Аз казвам, че е Прея.
25:46Залагам, че Прея е мухата, Прея.
25:48Бегай там с отбирата.
25:49Изчезвай ми от мястотото.
25:51Ама спо бирата е в условието.
25:52Бягай да Прея е мухата.
25:54Той ни си беше на станцията през половината време.
25:57Остави Петя да се оправя сама.
25:59Той ходи да гледа на Боб и да твърди, че съм аз.
26:01Като всъщност е той.
26:03Да ми гледаш на меня.
26:04О, гледам ти.
26:06Гледам ти, гледам ти.
26:07Ама трябва да фъргаш тука 20 лева.
26:09Аз ще ти фърда?
26:10Айде, въди пари ти.
26:11Това я свързвам с въпроса ми.
26:13Я брат, фани си го заръчай, Боба.
26:15Айде, заръчвам си, Боба.
26:16Ти се знаеш на мух ти.
26:18Айде, добре.
26:19Кажи 41 зърно, както ти прави.
26:2141 зърно, както ти прави.
26:22Как ти прави прочитено, така право да кажи.
26:24Айде.
26:25Ще ми вдигне ли продуцента за плацата?
26:27Това да гледаме на Боб Кот.
26:29Е, сега ще, ако ти падне Петя на сигурно.
26:31Ако ти е на 9.
26:33Еее.
26:34Идам да гледам на Боб и аз.
26:36Не можеш.
26:37Георги е зарезал, отиде да върти като стара врачка от Карлуково на Бобец.
26:41Спрея виновна.
26:42Нащата Петя готви.
26:44Кво сготви?
26:45Кво не сготви?
26:46Лили.
26:47Аз към ще ядам деска, ако вие всички гледате на Боб?
26:50Оле-ле.
26:51Брат, дига ти, а.
26:52Дигам се в децата ми.
26:53На 5 ти се пада.
26:54Насигурно, брат.
26:55До 5 дена, до 5 седмици ти дигат за платата.
26:58Ако искате такъв обовец, като тебе не могат да намерят.
27:02Не могат, бе.
27:03Ще намерят все такива келави.
27:05Здравейте отново.
27:14Вие гледате Муха в супата.
27:15Само в това шоу може да видите звезди да гледат на Боб.
27:19И да готват по-високо напражение.
27:21А през това време Мухата тихо и кротко си действа зад гърба им.
27:25Имони, ти много си се разпърчила.
27:27Бегай, бега от тукана.
27:29Айде, бегай.
27:30Айде сега или работете или не?
27:32Я се стегни малко.
27:33Боба свърчи.
27:34Мисля, заклевам се!
27:35Ванахия!
27:36Не, не съм.
27:37Ванахия!
27:38Ванахия!
27:39Така си мислиш!
27:40Ванахия, бе, заклевам се!
27:42Ау!
27:43А нали на Боб гледахме чай прея?
27:45Да, сам.
27:46Там на това на сатър още не съм написал нишки.
27:49Всякаква кредибилност ти падна в копата, Георги, разбери.
27:52Какво?
27:53Цялата ти кредибилност е в копата.
27:55Оставка!
27:57Оставка!
27:59Ти знаеш ли какво е кредибилност?
28:01Не я знам.
28:03Метали!
28:05Голямо пиене на бира!
28:08Не знам колко готвите има.
28:10Време е за смяна на станциите.
28:12По-часов никогата от Стрелка, сега!
28:14Нямаш проблеми, Бери.
28:17Моляте!
28:19О, Вамина ги доча!
28:21Свърши ме!
28:23Не, не, не!
28:24Станциите сме на кората!
28:26Ивон, вие сте настрете на първа!
28:28Как е?
28:29Въртете!
28:30Всички сте съмнителни!
28:32Има ли уголички?
28:33Остават ли три минути така, че се организирате?
28:35Оправете си чиниите!
28:37Оправете си чиниите!
28:38На другата станция е някакъв лег хаос.
28:41Една много лошо подредена чиния.
28:44Айде да се стегнем малко!
28:46Наистина да видим кое какво прави!
28:48Никога направи, шеф!
28:49Ти си готов ли тука?
28:50Е, това очевидо не е готово!
28:52Ти аз не съм ги пръжил!
28:54Ти я ги познаха колешките!
28:56Добре, тук вие сте свършили...
28:58Ами, мисля, че трябваше да си го оставиш това, а оставаш не.
29:00Нято се разхождаш с него.
29:01Еми, да!
29:02А ти, тя чиния направо до нея не мога да се стигне.
29:05В Карваева фурната, пази е като орлица, местиот, оттука!
29:09Очите леле, така ви завои правят очите.
29:15Вашто какво ставате?
29:16Ами, не знаем, довършвам.
29:17Какво довършваш?
29:18Ами, това е нашата поржола!
29:21А ти е разрязан?
29:23Ами да, защото май нямаше да оставя на Бей.
29:25А, ти ли го прави това, Георги?
29:27Аз го правя тук,
29:29ама тя пържолата става.
29:31Кое си правил, бе?
29:33Така като ви гледате, имате точно 20 секунди.
29:37Така че който ще прави бързо да го прави, почвам да броя.
29:41Нямаме време никакво,
29:43пържолата е сурова,
29:45мен ме е страх да я опитам, защото че хвана салмонела.
29:475, 4,
29:493,
29:512,
29:531,
29:55Тегайте ръцете.
29:57Ръцете горе,
29:59времето ви изтече.
30:01Надявам се, във всяка чиния да има по-нещо.
30:03В нашите чиния има всичко.
30:05Това е една доста сериозна порция
30:07за едни изгладнели рокери.
30:09Сега е време да оцените
30:11ястията.
30:13Това, което е най-злее, се оценява
30:15на 200 л. отива под бронзовия клош.
30:17Второто по вкус и красота
30:19взема 300 л. и отива под сребърния.
30:21А най-доброто заслужава 500 л. и отива под златния клош.
30:25Малко ви е парламавия работа.
30:27Малко има.
30:29Как така, какво и е?
30:31Вие добре ли сте?
30:33Смятам, че нашето представене беше
30:35много на кантар.
30:37Това, тук ще се превърна
30:39в бронзовата чиния.
30:41Аз имам възражения.
30:43Малко имам възражения.
30:45Ами да, но я със да.
30:47Защото пържолата ни...
30:49Искам да защитя нашата чиния.
30:51Пържолата ни е...
30:53Да, тя е недодявана, но пък нашите картофки са по-красиви от вашите.
30:57Шеф Манчев.
30:59Твърдата музика е супер, ама твърдата пържола едва ли.
31:03Да видим дали яснаята на звездите си отиват със бира
31:07или отиват дирек му в кофето.
31:09Нека двойкато, която отговаря за бронзовия клош.
31:11Що да заповяда.
31:17Щеше ми се да е златната майт.
31:19Моите очаквания са да кажа, че е много зелее.
31:23Това е нашето измъчено пиле.
31:25Това е нашето измъчено пиле.
31:27О, леле!
31:29Започваме си измъчваме.
31:31Да, измъчено, отдавено в половин литър бира.
31:35И с добри картофки.
31:37Затова мисля, че мога да гарантирам.
31:39Как да не ти повдигне апетит, шеф?
31:41Паза ти сеченията.
31:43Най-хубавата тиганска салата, която...
31:45Аз ти гарантирам, че никога не си яла такава салата през живота.
31:49Е, това е със сигурност, да.
31:51Бре!
31:53Чак толкова зле реално.
31:55Тя е редена, редена.
31:57И хубав цвят на картофките.
31:59С доматките гледах, че Георги добре го...
32:01Добре ги подрежда.
32:03Даноза отгоре, това ми беше...
32:05Можах да разбера, по-приви гледаше, кога направи тая пържола, какво се случи...
32:09Ах съм делен камърка.
32:11Бързо десвам нещата.
32:13А той забравя да каже, че аз правих пържолата, а не той.
32:15Георги изкара, че той пържил картофите, той бил направо това е да...
32:21Георги, половин час ряза една маруля, аранжира ги още половин час, два домата.
32:29Да ви е сладко, шеф.
32:33Бива.
32:34Това ми звучеше заплашително.
32:36Не, дейте.
32:37Той вече знае.
32:38Чакай да видим картофа, дали не е суров.
32:43Бива, бива, среден три ще има.
32:49Да ви е сладко, што он повтаря по-тре браво на шефа.
32:56Ще дадем палес на горе.
33:00Има компромиси в тази.
33:01Ей, даме като вас.
33:03Ей, даме като мен, не ли?
33:05Ама по-добре отколкото очаквахте, не ли?
33:08По-добре от вчера.
33:09Нищо не съм казал още.
33:11Просто сега в момента още...
33:13Салатката много държа на зелена салата.
33:15На зелена салата, която никога не съм ял такава салата, така ли?
33:18Тя е ромска салата.
33:19Ромска салата.
33:20Ромска салата.
33:21Защото така е от ръцете на най-калоритният циган им в Бугария.
33:25Моля?
33:26Това, защото лука е рязан на едри парчета.
33:28Да.
33:29Да се усеща.
33:30И зелен, и червен.
33:32Да ти кажа честно, всичкото нещо, което виждам в чинията, ромска салата не е най-хубавата.
33:38Много лимон има, много лимон. Защо е толкова лимон?
33:42Амя, аз обичам кисел.
33:44Ти обичаш ама ти. Трябва да мислиш и за който ще го хапва.
33:48Не!
33:50Чистро ще палеца!
33:55Ебва!
33:57Много е хубаво!
33:59Поздравление, пържолата ви е станала прекрасна!
34:01Картовките уникални!
34:02Домаците с красавиците също са много хубави!
34:05Само малко лимона е по-бърченович като цяло!
34:08Ромската чиния е уникална.
34:10Зайомо на отбора ви е наистина прекрасна.
34:13Благодаря!
34:15Браво! 200 лева отиват в касата на отбора!
34:17Ама що не оценихте повече тачения?
34:19Аз ви казах направо златната да служаваш.
34:21Ама що не оценихте повече тачения?
34:23Ами не ни харесват пържолата.
34:25Е чакайте, за да видите и другите.
34:27Ние надграждаме.
34:29Добре, аз просто питам.
34:31Нека да видим сребър, Николошо.
34:33Е, да видим сега при вас.
34:35Не тос, не тос, другия сребър.
34:37Не да си приписваш, дай тука.
34:39Поднасвам и моето ястие
34:41и очаквам да получа така.
34:43За вас, шеф, днес приготвихме?
34:45Приготвихме една
34:47страхотна мариновена пържол
34:49американски тип с горчица, масло,
34:53лук
34:55и малко
34:57ориганом.
34:59Ориганом?
35:01Италянски?
35:03Ориганом, аз не го знам как е.
35:05Аз си провежда.
35:07Риган, окей, с риган.
35:09За гранатура направих едни селски
35:11американски пържени картофи,
35:13с семите обелки
35:15и с червен пипер
35:17лют малко.
35:19Звучи обаятелно
35:21Ивоня, ама дали ще е добре?
35:23Звучи добре.
35:25И разбира се,
35:27малко домати с краствици
35:29за да има малко краса.
35:31Ама дали!
35:33Ама дали!
35:35Добре, сега пържолата маринована
35:37Топалка е.
35:39С бира,
35:41това е малко сорова ето.
35:43Ще така?
35:45Колко месо яли ли сте?
35:47Аз ти казах малко,
35:49ти искаш още по-вече видя ли?
35:51Ти сложи меда.
35:53Аз сложих ванилията вчера ли?
35:55Аз право сте губили от мета.
35:57Япи ти кога сложи меда.
35:59Това пържола за десерти ще едем или за вечера?
36:01Трябваше една капка да сложим.
36:03Прекалено сладко.
36:05И картофът ви е много суров.
36:07Хубав картоф.
36:09Виждам, че и в чинята на Ивонина Бачорски всъщност има някакъв проблем.
36:19На мен, когато я инспектирах, ми изгледаше супер.
36:23Но явно всъщност нищо не е окей в нея.
36:29Мен ми е много колебливо.
36:31Защо са обелили домата, а картофа не?
36:33Надолу.
36:35Надолу.
36:37Как палец съндолу.
36:39Постана столмет.
36:41И тия картофи.
36:43Големи, сурови.
36:45Нещо изтървахме схемата.
36:47Триста лева.
36:49Отиват в каминало, не знам.
36:51На мухата.
36:53Тук ви сте хитри ви.
36:55Златният кош.
36:57Самочувствието ми е до тавана.
36:59Просто знам, че ще впечатлим шеф Мачев.
37:01Ще ни даде двойна сума.
37:03Просто нищо не може да ме разобеди.
37:05Шеф, днес за вас приготвихме.
37:09Пилешки крилца, мариновани в бира, мед, горчица и соев сос.
37:15Мира направи майонеза от нулата.
37:17Прекрасна майонеза.
37:19Има също свежи пикантни, леко пикантни краставички за гарнитура и пържени картофи.
37:25И карамелизиран лук.
37:27Добре, сега отварям Давида.
37:29Вау!
37:31Браво!
37:33Поздравление!
37:35Смятам, че нашата чиния ще бъде най-високо оценена, защото знам какво има в нея.
37:39Сега това е соса, лучиния сос.
37:41Да, карамелизиран лук.
37:43С кво го карамелизирахте?
37:45С балсамико, захар.
37:47Това ласаби откъде се появи тука?
37:49Нарочно ли сте го сложили?
37:51По ласаби?
37:53Това има ласаби.
37:55Вау, не!
37:57Вижте кое е в зелено.
38:01А само виждам кое е в зелено.
38:03Как така? Къде намери ласаби изобщо?
38:07Някой ни го е сложил.
38:09Ласаби?
38:11Да, да видим със соса как е.
38:13Да, аз го пробах, много е хубав.
38:15И аз го пробах, тупалка е.
38:17Тупалка е.
38:19Той е трябва да кажи.
38:21Ах ти, Георги!
38:23Ей ти!
38:25Значи отутре идвам с очила.
38:27Ма къде въобще има ласаби?
38:31Вижте, когато пробвате едно ястие,
38:33когато се усеща ласабито,
38:35то е супер люто.
38:37И в момента наистина ми е люто страшно много в устата.
38:39Иначе като презентация е страхотно,
38:41а основата ви е развалена.
38:43С това ласаби.
38:45За съжаление.
38:47Тази чиния е перфектна по всички други параграфи.
38:49Той докато го каже, вече му спира ефекта.
38:51Аз от всичко пробвах и казвам,
38:53че соса и това не е добре.
38:55Е надолу.
38:57Не се радвай за чуждито неща.
38:59500 лева отиват в касата на мухата.
39:03Уж най-слабата на вичиния излезна най-силната.
39:07За това никога не трябва да подсеняваме противника.
39:11И така, ето я крайната сметка.
39:13В касата на отбора има само 200 лева,
39:15а в касата на мухата цели 800 лева.
39:19До тук мухата е доста напред,
39:21но да видим дали ще се ги запази
39:23или ще ги загуби в цяло.
39:25Скоро истината ще лъсне.
39:29А ако повечето от вас познаят
39:31кой е мухата, тоест повече от 3 гласа,
39:33отбора си тръгла с 1000 лева,
39:35а мухата си тръгла с 0 лева
39:37и с усещане за провал.
39:39Ако обаче не сте познали кой саботира,
39:41отбора губих всичко, а мухата си тръгла
39:43с парите в неяната каса.
39:45Той е с 800 лева.
39:47Бетя,
39:49забий твое сатър.
39:51Забий мушицо.
39:55Тарадам.
39:57Майко, във втори ден.
39:59Аз ще тарасна със чадъра.
40:03Много мислих да ти пиши мето,
40:05да не те предавам, аз казвам Прея.
40:07Чакай малкове, Георги, чакай малкове.
40:11Още не съм те питал.
40:13Петя.
40:15Дай да чугаме първо Петя.
40:17Така, слушай сега, няма да ми сърдиш.
40:19Не си сърдил.
40:21Аз просто нямах много наблюдения
40:23към другите.
40:25Видях, че Бачорски и Воне
40:27свършиха много бързо работата.
40:29Казах си, че няма при тях муха.
40:31Видях тяхната чиния.
40:33И това, което видях от Георги,
40:35е, че той ме остави
40:37като рубиня в кухнята сама да готвя.
40:39Пържола и картофи.
40:41Не е верно!
40:43Аз опържих картофите,
40:45сожих ги в чинията,
40:47направих салатите,
40:49дръпнах чинията пред не и казах,
40:51само пържолата остава последно,
40:53върди да ни ни на солът яденето,
40:55сага е в чинията.
40:57Цвидети ли са? Не съм те оставил като рубиня.
40:59Ти фърля боб един час.
41:01Ами мога да фърлям, аз и свърших работата.
41:03така не се почувствах добре.
41:05Георги, ти защо си номинирал Прея?
41:07Защото ти тук се занимаваш с Боба
41:09и там нещо не ти се пълчкай местата.
41:11Ами аз, докато фърлях тука Боба,
41:13осмото ми чувство ми подказваше,
41:15защото именно тя ми е скрила Боба.
41:17Вярно е.
41:19Аз го видях.
41:21Затова първата ми интунация беше,
41:23че Прея.
41:25И по-скоро, че ти няма как да напишеш своето име.
41:27Да.
41:29И затова Прея съжалявам.
41:31И това е втората интунация.
41:33Ето е до мен, тук мухата.
41:35Мухата такава във малки коди.
41:37Бачарски, дай да чуваме,
41:39твоята интунация това е.
41:41Моята интунация.
41:43Ей, Георги!
41:45Ай!
41:47Ми явно съм ги провокирал с нещо.
41:49Явно съм им харесал.
41:53Държанието ми може да е било таково.
41:55И така.
41:57Да видим, това те пратък от Биг Брадър Ивоне,
41:59какво ще кажа?
42:01Петия.
42:07Петия.
42:09Осъмних се върте бе.
42:11Това мисля, че е малко странно написано това има да ти кажа.
42:13Аз на италиански.
42:15Петия.
42:17Тя е петия.
42:19Петия.
42:21Петия.
42:23Петия.
42:25Петия.
42:26Петия.
42:27Петия.
42:28Петия.
42:29Петия.
42:30Петия.
42:31Петия.
42:32Петия.
42:33Петия.
42:34Петия.
42:35Петия.
42:36Петия.
42:37Петия.
42:38Петия.
42:39Петия.
42:40Петия.
42:41Петия.
42:42Петия.
42:43Петия.
42:44Петия.
42:45Петия.
42:46Петия.
42:47Петия哪裡?
42:49Его, Елх ikапов.
42:50Жоре, То.
42:51Не знам боба кога показа, но май си съмнителен hé.
42:53И така, за финал.
42:54Прея.
42:56Петия.
42:57Петия.
42:58Петия.
42:59Петия.
43:00Глазува за?
43:01Аооооо.
43:04Четиригласа.
43:06Четиригласа.
43:08Чиста дискриминация.
43:10Мой съм свикнал се аз, да съм бе, то това е нормално.
43:12Кой ако не с Шеф?
43:14По време на сатарите Георги е като биту куче.
43:21Биту, биту, биту, биту и затова ще е бой, бой, бой.
43:25Отрепайка готова Георги.
43:28Нека да видим дали интонацията ви е добра или никаква е няма.
43:32Те са с български релотани.
43:34Кой е обиецът на храна тук?
43:36Чудесно се справят всички, само че никакъв от вас не е и толкова наблюдателен.
43:41Георги, с парен и ти трябва да се смениш бога.
43:44Повече, никога да не гледаш на ПОПИ.
43:46Знаеш, че не е тя, знам, че не е тя.
43:48Тази вечер мухата е...
43:58Георги, утре дано картите да ти излизаш.
44:02Тази вечер мухата е...
44:04Това ми беше второто предположение.
44:16Това ми беше второто предположение.
44:18Ама аз му казах първия път за това викам не.
44:20Ти шаш, по-така, че бърваш?
44:22Това мъссита, бе.
44:24Ме, те не сеям, бе.
44:28Ти видя ли ги как гледа?
44:30Това е като никъде праднал в асансьора.
44:34Емли стоище десет човека.
44:40И така всички гледат.
44:41Та ни можеха да повярват.
44:42Това е. Всеки ден може да бъде всеки.
44:45И от друга страна се наблюдавайте.
44:46Гледайте се, защото ни остават още три дни.
44:48И като такива не значи, че вчера е бил днес,
44:51към бил утре, може да е пак.
44:53Ама да бе, аз казах още.
44:55Кого притъгнението казах Бачорски.
44:56Така че се съмнявайте във всеки.
44:59Не го подсънявайте.
45:00Казах ли ти го?
45:01Бачорски ни изкри шапките абсолютно.
45:05Просто царя на хитреците.
45:08Браво.
45:09Има моя респект отсякъде.
45:12Надявам се да не бъде
45:13трети, четвърти, пети, седемнайсти път
45:15Мохата. Обаче вече ще ми бъдат
45:17очите наистина на четири
45:20по четири за него.
45:22Ето и каква е издая сметката.
45:24Понеже не познахте,
45:26Мохата си тръгва с
45:27800 лева. Господин Бачорски,
45:29честито.
45:29Нека да видим
45:31и какви хитрини
45:32направи той.
45:34Първо, оставих картофите на обеле.
45:36Второ, ги нарязах
45:37на големи парчета,
45:39за да не могат да си спържат.
45:41Трето,
45:41паржолата не я доизпекох,
45:43не я доизпържих,
45:44не я до сготвих.
45:45и накрая за капак
45:46сложих ласаби
45:47в чинията на прея.
45:53Това беше Моха в супата
45:55за тази вечер.
45:56Отивам да проверя
45:57дали готвачите са сготвили
45:59цялата бира
45:59или са оставили нещичко за мен.
46:02Утре музикалният стил ще се смени,
46:03но не и по-дестивна Мохата.
46:05А вие не забравяйте,
46:06добрият готвач влага
46:08част от себе си в храната.
46:09Дано това,
46:11да не е косъм.
46:17Не, ме, ме, моля ти се.
46:19Дайте да застанеме на влакче,
46:20на влакче да застанем.
46:21Найде.
46:23Ще ми гледаш пак гърба ли?
46:26Предателко,
46:27суменирвам Георги,
46:29дано да ме разбере.
46:31Приятел, това ти сложила.
46:32Аз съм сложил мед.
46:34Мови бурканче си, па.
46:35Няма такова нещо.
46:39Субтитрия Оля Шор
46:41Субтитрия Оля Шор

Recommended