Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00АПЛОДИСМЕНТА
00:30АПЛОДИСМЕНТА
01:00АПЛОДИСМЕНТА
01:30АПЛОДИСМЕНТА
01:32АПЛОДИСМЕНТА
01:34АПЛОДИСМЕНТА
01:36АПЛОДИСМЕНТА
01:38АПЛОДИСМЕНТА
01:40АПЛОДИСМЕНТА
01:42Здравейте, аз съм Игорь Ръков, а вие гледате Муха в супата.
01:45Шоуто, което няма абсолютно никво значение дали салатата ви е мързелива или не.
01:50Особено ако мухата изсипе килограмм сов не.
01:53Днес 6 звезди ще създават история в кухнята.
01:56Една от тях ще създава и главоболия.
01:59А върятно и болки в стомаха за шеф Манчев.
02:02Припомнете си звездните ни готвачи тази седмиц.
02:05Тя е гореща на сцената и гореща в кухнята.
02:10Певицата с къдифен глас.
02:12Прея.
02:13Тя готви така, както говори.
02:15Бързо, смешно и без извинения.
02:18Актрисата Петя Тюпова.
02:22Човекът, който доказа, че може да пази самообладание,
02:25дори когато всичко в кухнята ври и кипи.
02:27Даниел Бачорски.
02:30Музикалният ром, който забавляваше цяла България с цветист език и бурен темперамент.
02:36Георги Марков.
02:38Жената, която влезе в Биг Брадър като кралицата на Монако.
02:43А излезе като мамаситата на къщата.
02:46Ивон Нерей.
02:47Майката и домакинята, която смаят цяла България с воля и издържливост.
02:54Фигрина волята.
02:56Мирослава Профирова.
02:57Добре дошли отново в кухнята.
03:03Добре заварили.
03:04Добре заварили.
03:05Мирослава.
03:06Да.
03:07Ти си единствено нормален човек тук.
03:09Как се чувстваш в тази компания?
03:11Нищо не каза, бе Иво.
03:16Мирослава Горката, тя е един обиктовен, културен, готин, нормален човек.
03:23Започвам да се чувствам излишна.
03:25Или трябва да влезна в обувките на другите и аз да стана така артистична като тях.
03:29Еми ви, Сара, ти се намираш между двамата най-топ колорити.
03:34Когато всичките ти се струва най-страни?
03:35Ай, така ще ги подължам.
03:36Всички са ми страни.
03:37Всички до един.
03:38Нормален в тази кухня, не можеш да оцелееш.
03:42В тази кухня трябва да бъеш идиот.
03:44Кажи за всеки понещо.
03:46Без да ти мигне окото обаче.
03:48Без.
03:49Моеш ли да го напършнеш?
03:49Ами аз съхам хубави неща, ще кажа.
03:51А, е, това много си така.
03:52Да, аз не съм площо, съжалявам.
03:56Е, са, ще покавя прея обаче как се прави.
03:57Прея, давай.
03:58Не, е вярно.
03:59За всеки понещо. Почвай ги!
04:00Почвай ги, не се прави на позитивна.
04:03Моите съзнания не работи на цялото, често ти.
04:06Аз съм Фрозово.
04:08Да ви не почна аз само.
04:09Петя, ти готова ли си да ги дадем всичките?
04:11Да, той е лъжец.
04:13Тя е измамни, той е крадец.
04:16И вон е, тя се знае.
04:18К'во е, к'во е?
04:20Тя е мажоретка.
04:21Аз ли?
04:22Нали, нали си мажоретка.
04:23Значи разбравяме от кого те е най-страх.
04:25Разбравяме от кого те е най-страх.
04:28Значи, Петя, така не е пожали с тия присъди, че
04:31тук мода окрасяваше ме с пирони, с курсуми, с топалки, с страшни изрази.
04:37Ивоне, ти разбраве ли как се казвам аз?
04:39Да.
04:41Иво.
04:42Само?
04:43Руков.
04:44Да, да.
04:45Руков.
04:46Руков!
04:48Иво, Руков като Рукола.
04:50Рукола.
04:53Разбрахме, че Ръков на италиански се произнася Руков.
04:57Нещо, което не знаех.
04:58Аз харесвам езици.
04:59И вече, мисля, да го наричам така, да се тренирам италиански.
05:02Играчи!
05:03Доно не се по-щелесно, защото темата на днешното меню е граф Дракула.
05:11Вампири, може да ги убиете с чесън, но с мухата ще ви е много по-трудно.
05:16Нека видим, кой ще се промъква из кухнята като зъл дух днес.
05:21Време е да си изберем муха.
05:23Започваме с прея.
05:25Хайде!
05:27Шонки-монки!
05:28Шонки-монки!
05:31Ако трябва да опиша ситуацията с песен, може би би била...
05:35Къде се...
05:36Да, тази.
05:39Двойно ли си?
05:44Дей, гордо!
05:45Днес искам муха да е някой, който ще ми е лесно да разгадая.
05:51Бачо?
05:54Крият се стука, мазят се, праят се, струват се...
05:57Айде, слушай!
05:58Ти па си Ален Делон!
06:00Писна ли ти от нас вече?
06:02Това си доволен!
06:03Бачорки се изнерви, че всички много се бавим и не знам, нищо не прочетох по него съмнително.
06:11Плащам с карта, с карта, плащам...
06:16Стига да дича, бе, Бачо.
06:19Е, е, е, е, те, бе се, оляхте се, оляхте се!
06:22Аз реших да тегля като Мира.
06:25Тоест...
06:28Ето и в момента съм като кукла тъчък е облечена.
06:31Ако гледам и като Мира, не Дракуа, ми аз съм много по-страшна от това.
06:35Джоро!
06:39Ой, е, е, бе, бе!
06:41Не видяхте!
06:42Направила да му и прочетеш вместо него.
06:43По пътя на моите логика днес, Мохата би трябвала да бъде отново Георги.
06:48Защото вчера ни напри главите е паравани, перкуси, два хубави чинела и днеска никой не очаква.
06:56Хей!
06:57Да.
07:00Ами редно Мира де е Мохата,
07:03защото тя е най-трудно да се разбече Моха
07:07и се съмнявам, че в този епизод ще бъде Мира.
07:23Балавници!
07:24Време е при нас да дойде един човек, който често са много кошмари.
07:27В тях обаче не вижда вампири, а не почистини котлони.
07:33Апорисменти за първото вчера на граф Дракола.
07:36Граф Брокола.
07:37Граф Иван Манчев!
07:39Граф Презентация! Чете изпочитание!
07:41Граф Брокола!
07:43Граф Брокола!
07:45Граф Броколя!
07:47Графиня!
07:49Чекай, кога е графиня съм?
07:51Вчера много добре се справи Георги!
07:53Прекрасен!
07:55Ще видим днес който какво ще направи.
07:57В кухнята случило ли се нещо фатално?
07:59Фатално, освен да
08:01изгори кухнята,
08:03друго не ми се случило.
08:05Борито по-фатално там някаква друго се случи.
08:07Та така!
08:09Каква е задачата днес?
08:11Уважаеми готвачи!
08:13Днес искам от вас да разготвите
08:15страшни чинии. И по-точно.
08:17Три кървави и черни
08:19основни ястия.
08:21Косът има основно значение,
08:23но днес бонус точки давам
08:25само за визия.
08:27Кървави, страшни,
08:29вампирски ястия.
08:31Много се надявах да не кажат,
08:33че трябва да готвим нещо от сорта на кървавица
08:35или нещо такова.
08:37Не е моето.
08:39Само оточнявам.
08:41Кървави ястия не означава да са сурови
08:43или пък някой да се среже пръст.
08:45Означава да изглеждат
08:47кървави и страшни.
08:49Ще работите в три двойки.
08:51Първа двойка.
08:53Георги и Ивоне.
08:55О, не.
08:57Дай ми го на мене да го ги взям дропчите, обе.
08:59Не.
09:01Как ще го направим? Тя хичне хай в кухнята.
09:03Кой ти каза? А типа да не си пахай?
09:05Не аз.
09:07Ето вече започвате да се сплотяват.
09:09В отбора на Георги и Иван не огън, а вулкан.
09:13Втората двойка.
09:15Бъчорски и Мирослава.
09:17Ела моето кото тук.
09:19Моето другарче не ме притеснява.
09:21С нея ще се разберем много с мира.
09:23Ония двамата, Куко и Пипе ме притесняват.
09:25Русото и черното.
09:27И трета двойка.
09:29Петя и Прея.
09:31Каква е изненадна?
09:33В отбор с Петя ще ми е супер.
09:35Не сме се падали до сега заедно.
09:37Мисля, че тя ще е добър съотборник.
09:39И ми се иска да си мисля,
09:41че ако е мухата ще те разбера,
09:43а ако не е, ще ми е добра подкрепа.
09:45Ето го и моето запавно предизвикателство към вас.
09:49За днешното готвене ще трябва да се превърнете
09:51в истински вампири.
09:53Няма да ви карам да пиете кръв обаче,
09:55но единия в двойката ще е с костюм на граф Дракула.
09:57За мен това е демонично, сатанинско,
10:01не го харесвам.
10:03Този, който е с костюма,
10:05няма право да опитва ястията.
10:07А ако ви е страх от вампири,
10:09най-стражно това в тази кухня е мухата.
10:11И понякога шеф-манчо.
10:13Представям си някакви очи,
10:15някакви такива хелуински изпълнения,
10:19но сега ще видим какво ще има в склада.
10:21В началото на играта,
10:231000 лево, са в косата на отборо.
10:25И когато ястия е провалено,
10:27сумата, на която е оценено
10:29отива в личната коса на мухата.
10:31Колкото повече ястия провали 뭔가,
10:33толкова повече пари ще открадна от отбора.
10:35На финала, всички участници гласуват
10:37кой според тях е mухата.
10:39Ако мнозинството разкрия moхата,
10:41отборът си тръгва с всичките 1000 лева,
10:43а мухата остава на 0.
10:45Ако мнозинството не разкрия мухата,
10:47мухата си тръгва с парите, които е откраднала,
10:49е откраднала, а отборът
10:51остава без нищо.
10:53И аз сега да видиме кои са вампири.
10:56Граф Бачорски.
10:58Здрасти, шефе.
11:00Гле, граф Петя.
11:02Графиня Кюпова съм за вас.
11:07Графиня Кюповска съм аз
11:09за вас днес.
11:10Георик, където тези карти я държиш?
11:12Ами аз си обещах, защото за днес
11:15ще си ги донеса.
11:17И ще фръла тук едни карти.
11:19Пак ще гадаем, нали?
11:20Пак ще гадаеме днес.
11:21Като с Бога.
11:22Айде да видим, кво ще покажа с картиците.
11:26Тия трите жени,
11:28едната от тях е мухата категоричен.
11:31Защо? Защото сме жени ли?
11:32Ами ето само дами тука.
11:35Дами, дами.
11:37Прея, да заложа ли пак на тебе?
11:39Кай, дамам пик.
11:40Ви излязех от устата аз и какво става?
11:41Дамам пик.
11:43Жорка, става нещо ясно или не?
11:45Защото петя е мухата.
11:47Това не съм никва да макарона.
11:48Петя. Залагам на петя съмница.
11:50Петя мисля просто.
11:51Ще фиксираме, че петя е...
11:53Да, мухата.
11:54Нашият обект на съмнение.
11:56Аз нищо не разбрах.
11:57Познали нещо, какво каза,
11:59нещо на звездите не могат говоря днес.
12:02Готвачи!
12:03Имате само две минути,
12:05за да си вземете продуктите от сколара.
12:06Не забравяйте,
12:08искаме кървави или черни зловещи ястия.
12:11Нямаш проблеми, Иво!
12:13Действайте!
12:13Макрай да са вкусни!
12:15Давай, давай, давай, давай!
12:16Хаос!
12:19Бягайте хората...
12:19Апа кажи какво да си маха!
12:21Леща! Леща черна!
12:22Идуру, какво?
12:24Орис Цвекло!
12:25Къде е черната леща? Къде е?
12:28Точно не биждал черен орис аз.
12:30Бързам в склада да не ми откраднат черната леща.
12:33Точно бе това е леща, бе жена!
12:35Как ще е леща?
12:36А, да, това е черна леща, извините.
12:38Ай!
12:39От сега почва номерата на мухата.
12:43Аз съм най-опасната.
12:45Две-три глазички Цвекло.
12:47Добре, ще взяма целина като най-близко хатко.
12:49Ама то няма да отцвети.
12:51Ама той си е черен.
12:53Има два компонента основни в рецептата.
12:55Ориза и Цвеклото.
12:57Ай, все пак ни трябва някаква кръв, някакъв такъв вампирски елемент.
13:01Така че Цвеклото ни беше много важно.
13:03Трябва ни най-важната съставка.
13:07Бакчорки.
13:08Спагетти.
13:09Трябва да не изгледаме табаско-созачири или не?
13:12Основната съставка, спагетти със сепия, ги няма.
13:16Бушен червен пипер.
13:17Кво е това бушен червен пипер?
13:19Да, бушен, имаме го навънта.
13:21Желание, сол, пипер, черен пипер.
13:22Да, всичко е там.
13:24Пармазан или козесирене.
13:26Това ни е пармазан, нито е сирене.
13:27Пармазан.
13:29Абе, извимай, това е такова, друго е.
13:32Ох, не мога стоя, Георги, наистина вече ми писта.
13:35Георги и Ивоне, тия не трябва да стоят по-близко от 100 км. разстояние един до друга.
13:41На 99 км. това са проблеми.
13:44Като имаш спагетти със такова, бе човек, със сепия.
13:48Еми, няма.
13:49Времето, бе, изтича 15 секунди.
13:51Няма спагетти със сепия.
13:53Със сигурност има, значи мухата се е свършила работата.
13:56Е пакът с нашата чиния.
13:58Търсим е си един спагетти със сепия. Цветни.
14:01Овратахме целия склад с моето коте.
14:03Спагетти на най.
14:04Айде, край, времето изтече към кухнята.
14:08Айде, еми, няма. Квото има, това е.
14:10Това е единственото сирене. Имаме в рецептата.
14:17Само трябва да се отрежа половинка сирене.
14:20Не искате да рефа на мухата.
14:22Вампири!
14:23Опа!
14:23Искам да работите живо.
14:25Имате само 30 минути за да направите своите мрачни ястия.
14:29Кручете котлоните и жиря!
14:30Айде, куто е котлона?
14:31Давай.
14:32Добре.
14:33Трябва да го обеля това.
14:34Да го сварива.
14:38Ще пробвам с това дали ще го отсвети.
14:41А ако го отсвети, ще това.
14:42Жиря!
14:43Вай, вай, вай.
14:47Качовски!
14:48Да, Ливовчи.
14:49Трябва да хванем мухата.
14:51Да, аз направо почнем да се отчаивам от тая муха.
14:54А може ли, за да може в футбора да останат парите?
14:58Мисля, че Ивона е с нейното поведение. Тя самата не мога да се разбере.
15:02Разбираш ли?
15:03Не мога да те разбера.
15:04Вече ли печката?
15:06И аз не мога да.
15:08Това е много.
15:09А, знаеш какво може да направим по-лесно от циклото?
15:12Е така просто.
15:13Някакви такива филики.
15:14Ама, да, малко заплази.
15:16И да ги маринувам.
15:18Ама, не, защото той има по рецепта, трябва да е сварено.
15:21Да, да, това да.
15:22Обаче за плейтинга все едно.
15:24Нова бизнес идея имам, шеф.
15:25Так ли бе, стихте бизнес идея.
15:26Страхотна идея.
15:27Стихте, стихте.
15:28Ресторант на ужасите.
15:30Ресторант на ужасите.
15:31Това има и влакче на ужасите.
15:32Те обича се страхуват.
15:33Може и влакче на ужасите и вътре да има ресторант.
15:36Не, с влакчето ще има трудно да едат.
15:38Но, ако е ресторант на ужасите, ще бъдем много добра идея.
15:41Не, защото винаги слагам нещо така да мърда вътре в чиния.
15:46Аз съм предприем, че...
15:48Сериозна работа си.
15:50Какво да правиш ся?
15:51Да ми да си този си глявам.
15:52Да дебна другите.
15:53Дебни ги, айте.
15:54Дебни ги.
15:56Ти много сериозни задачи ми даде просто.
15:59Пачорски.
16:00Той е толкова хитър.
16:01Значи цял живот да е мухата, пак няма да го позная.
16:05Хора искам пармезан.
16:07Таково косе сирене.
16:11Даже викам тая мащерка, изобщо да няма да слагаме, ако успеем да направим това, което.
16:16Не, ще отгоре ще и ако ще си отива.
16:19За да може да е само черно и червен.
16:22О, чко добре.
16:23Но, фатално.
16:24Трябва ставичка, малко да ви поглезам.
16:30Като властна жена, реших да си гъгра на мойто стадък.
16:34Сега аз какво да реже малко лука на сите?
16:37Нищо. Аз ще си го... Ти си прави шоуто.
16:39И аз си тук, и аз си ам, ние няма какво да правиме.
16:42Та останената не спира, не спира хора.
16:46Не спира да дъвчинеш.
16:48Петя, тук поливаш вода.
16:50Кво правиш?
16:51Петя.
16:53Си сърване внимание.
16:54Ти гледаш всички останали и ти не гледаш твоето.
16:57Тя гледаш кой е мухата.
16:58Търсиш мухата.
17:01Естествено.
17:01Ами разливам, защото наблюдавах какво правят другите.
17:05Момишта, я ми кажете вашата рецепта.
17:06Какво е?
17:08Нашата рецепта е императорски урис.
17:10Императорски урис.
17:11С червено цвекло.
17:13Да.
17:13И ние ще направим една балсамова редукция.
17:16Петя измисли много хубава концепция за плейтинг, да имаме нещо кърваво.
17:20И аз се седих, че ако направим балсамова редукция с балсами, които цвекло, ще стане точно и цвят и консистенция на кръв.
17:28Гледа си мъж жената.
17:30Храни си мъж жената.
17:32Това е.
17:33Коя за какво отговара?
17:34Коя какво ще прави?
17:35Петя за оризо.
17:36Аз върваме оризо.
17:37Ти вървиш оризо?
17:38Да.
17:39Аз загнаме с феклото, от което ще направя.
17:41Бачорски кърпоги.
17:42Аз трябва да видя какво става, шеф.
17:46Много са хитри.
17:47Господин полицаи.
17:48То на полицаите не им е позволено да ни пребъркват сами жени, изплашени, а пак Бачорски не знам какво да си позволява.
17:57Какво правиш, бе?
17:59Гивгир си търс.
18:00Какво е това Гиригир?
18:02Няма това ми е това, бе.
18:04Гиригири, гиригири, пози, пози, пози тук.
18:07Ще ме прощават момичетата, ама аз съм бърз спецелист, като нинджа.
18:11Так, бъркам на двете в джубояте, всичко е наред.
18:15Ти всичко ли им чекира?
18:17Не, на всички. На мойто кота не съм барал по джубоят.
18:21Бачорски и Миросола, какво правите? Ела да ми разкажеш.
18:24Спагети, или по-скоро да, спагети с сепия, но както винаги не намерихме такива.
18:31Е, как ще го направим, екърваво?
18:32Еми ето.
18:34Сепия няма, така ли?
18:35Няма, но ще ги отсветим.
18:37А какво сложите тук?
18:38Тук сложихме от ориза и от такова и ще го отсветим.
18:41Няма да стане като с мастило.
18:45Къде да намерим това мастило?
18:47Еми беше в склада.
18:49Няма как да намерим стило.
18:50Къде е в...
18:50Това е част от задачата.
18:51Нямаш.
18:52Ето и той гледаше, и аз гледах.
18:54Не, обиколихме го, ровихме, гледахме.
18:57Аз съм в абсолютен вече хаос в душата си, в мислите си, не мога да разбра хвоста, краде ли не ги некой, толкова смели и хитри мухи, не вервам да има.
19:06Стоп, ги джобиш? Ти не, праджоби ли?
19:09Кой?
19:10Тебе.
19:11Още не си има.
19:12Те въобще не се съмняват в мен. Аз не мога да разбра защо толкова безопасно изглеждам.
19:16Аз се съмнявам в тебе, Мира, не се притеснявай.
19:18Съмняваш се в мен?
19:20Мира, я изкарай пистолета от зоба.
19:22Намира доверие, днес имам, защото не знам защо им говори.
19:27Просто имам доверие.
19:28Значи и пак ни разконцентрирате.
19:30Да. Пак ви изконцентрирам.
19:32Да.
19:32Защо?
19:33Ще имаме малко табаско.
19:35Сма зели.
19:36За кво е това табаско, между другото?
19:37За това искате да го направите червено ли?
19:40Имате ли табаско по рецепта?
19:42Даниел и табаско ми е някаква много зриво-опасна комбинация.
19:46Георги, какво става с теб?
19:47Аз ви приготвам една хубава супичка от черна леща шефа и това е.
19:51Само това е.
19:53Това ли е?
19:54Това е.
19:55Нищо друго.
19:55Имате супа от черна леща.
19:56Да, ето това е.
19:58Ей, как ще изглежда тази страшна черна леща?
20:00Ами как ще изглежда?
20:01Ще ти я сервирал, ще видиш как.
20:03Страшна.
20:04Страшна ще е.
20:05В купичка.
20:05Пробя да ме оплаши, да не е пипна, да ли?
20:07Е, бе, няма да те оплаши.
20:08Знай, че аз не му да направим.
20:10Така ли?
20:10Ти си ми любимец, тя на...
20:12И Вона, ти за какво отговараш?
20:13Кажи.
20:21Чесънчето края ще го слагаш, Герой?
20:29Тук, в супичката ли?
20:30Не, ще го пържа.
20:31Коми пръвиш?
20:32Дай да бърка.
20:33Ма как ще ми бъркаш?
20:34Дай да ги бъркаш.
20:35Как ще бъркаш в сънчобовите?
20:37Не дай да ги бъркаш.
20:38Е, кво парите си държи вътре?
20:40И Вона е събрала цяло Сергия в нейната престилка.
20:43По другите...
20:44Твоя е деснайско е тук.
20:45Бъркай.
20:46Хоча ли да видя.
20:47Това е мойто деснайско.
20:47Добре, покажи да видя.
20:49Покажи да е.
20:50Какво да...
20:50Е, какво да видиш?
20:51Дай да видя.
20:52Е, какво?
20:52Покажи, дай.
20:53Е, какво?
20:54Е, тук има нещо.
20:55Дай аз да видя какво има.
21:00Този, какво реши да ме търси в моите джулуве?
21:03Дали нямаме суси?
21:06Какво е това?
21:06Това?
21:09Ти не мога да пробваш, но...
21:11То, може би, може да пробваш.
21:13Мога да ти мири са.
21:14Реално, за какво мириша тая сол, толкова не е ванилия, пак няма да разбера, ама...
21:22Такова е ги спагетите, виж, пробей да не ги изпуснем.
21:25Готови си.
21:26Готови ли са?
21:29Е, е в гира, ето, ето.
21:30Чак, готови ли са?
21:31Чак.
21:33Чак.
21:36Ммм, готови са?
21:37А, е перфектно.
21:38Петя, внимай, като стържаш цвеклото, че не е ясно кога червения сок е от цвеклото или от ръката.
21:45Тук е синя кръв.
21:47Точно се проличи.
21:48А, така по това пара, сто знаеш, ясно.
21:51При нас всичко е цвекло, навсякъде е кръв.
21:55Петя стърже, не се знае дали не си е настъргал ръката в един момент.
21:58Постава с лещата.
22:00Вари се.
22:01Лещата трябва да вари 20-25 минути.
22:0320-25 минути.
22:05Пускай ми това.
22:06А, Матю, тя е толкова късна котло насега.
22:09Какво мислиш ти за сега?
22:13Аз нямам работа в момента.
22:16Ти какво мислиш? Ти въпроси при мене.
22:18Аз нищо не мисля, затоведвам да се съветвам.
22:20Ай, нямаш и някакие подозрения. Нещо от нещо.
22:23Ами, аз отивам при другите.
22:25Нашия Лорис още се вари, няма какво да прави.
22:28Не да разгледам, можеш да хвана някаква мука.
22:30Вампирчета мои, смяна на станции.
22:32Не!
22:34Ти гаде!
22:37Отново идва момента да сменим станциите.
22:39Так му при нас всичко върви чудесно.
22:40Много добре се разбираме.
22:42Топ тандем, смяна на станции.
22:44Идват най-лудите на нашата станция.
22:46Може ли?
22:47Кажи какво да...
22:48Да кипнеш една водичка.
22:50Добре.
22:53Тъй е грех от тава пред Господа
22:54да ми развали шяденето.
22:56Чи има Господ отвора.
22:57И напомням.
22:59Вампирите нямат право да опитват от ясно.
23:01Ти чу ли го, като не ме е долож по коляно,
23:03ако го го пъркам.
23:04Ти чу ли го...
23:05Не го че го правиш раз, разчитам на тебе.
23:08Ти си тук мъжа и аз.
23:10И ако почваме да се лигавим, да се правим на...
23:13Ало, аз работя за отбора.
23:15С кое да се лигава?
23:17Там след малко вижа Оливието.
23:19Дали се е загряво да изпържиш до златисто Оливието.
23:23Оливието.
23:23Ей!
23:25Тръгна да ме пита, че аз му го бара.
23:27Мако си ти!
23:29Господ!
23:29Ти викам, чакай ме, човек.
23:31Не дай ме пипа мене.
23:32Ето тук ти казвам.
23:33Аз не беше хр...
23:34Не дай.
23:35Ето тук застани.
23:38Ивоне сега си взе мащерка.
23:40И мина и аметна в...
23:43Там, във нашия тиган.
23:47Ивоне, с очите си ето с тези две очи и четири...
23:52И всичко.
23:53Видях я как просто си взе малко мащерка.
23:57И е така супер демонстративно си е да хвърли в тигана ми.
24:03Тук има пет щота.
24:04Така.
24:05Избираш си един.
24:06Така.
24:07И трябва да познаеш каква кръвна група е.
24:10Добре.
24:13Ще ходим съме, трябва да познаеш какви са съставките в питието.
24:16Окей.
24:16Избираш си една.
24:18И ако не познаеш, ще трябва да издеш...
24:21Една склитка чесън.
24:23Добре.
24:25Така че...
24:26Не бързай.
24:29Прецени си.
24:31Спрея, виж какво става.
24:32Добре, си на кая станция ли си на другата стър?
24:34Ей, не, какво правиш?
24:37Не, какво правиш?
24:40Ай, мухам с дубата.
24:42Майко.
24:42Аз казах само да опиташ.
24:51Ти си знаеш.
24:54Какво е?
24:56Спайси.
24:56Е, добре, де.
24:58Какво съдържа вътре?
24:59Какво има?
25:00Наче съдържа домати.
25:01Така?
25:02Люти.
25:04Чили.
25:06Те са само две съставки.
25:08Ато чили и домати.
25:10Познава.
25:10Няма да еде чесън.
25:11Отърва чесъна.
25:12Айде.
25:15Това предаване.
25:16Направо ми спре дъха и акъла и точки, топките и точките и живота ми спре.
25:23Граф Петя и без това ти се пиеше.
25:27Ама не.
25:28Сега няма не.
25:29След като отпиеш от него трябва да познаеш какво съдържа.
25:32Аз ще ти дам жокер дали ще са една, две или три съставки.
25:40Това прилича на зелев сок.
25:42Еми ти си прецени.
25:43Айде ще пробвам това.
25:44ОК.
25:49Ох, какво това е?
25:51Явно със пиене ще трябва да се разбере.
25:54И ти на екс.
25:55Добре, аз казах, че може и да не го пиеш на екс.
25:58Ако беше пила на малки годки, щеш да имаш още за да дегостираш и да си мусиш.
26:03Това има...
26:04Две съставки сега.
26:05Сол със сигурност.
26:06Две съставки сега.
26:08Трябва да ми кажеш какво със държа поред теб, защото ще трябва да едеш чесън.
26:11Когато си интересен.
26:12Аз със лично искам да едеш чесън.
26:14В момента шеф Манчев и Иво тотално ми отразаха всякакви шансове да имам някаква готина среща с готин мъж тая вечер.
26:23Отсети зелев сок.
26:25Това е финално.
26:25Финално ли е това?
26:28Диня!
26:29Никаква Диня няма тука хора!
26:31Избери си чесънче.
26:32Избери си най-хубата скилитка.
26:33Ще ми падне кръвното.
26:34Ще припадна.
26:36Чакай най-маничката.
26:37Ще да дадем нещо сладко.
26:40Долку ли не може да познаеш Динята, моето момиче?
26:43Ма каква Диня!
26:44Аз умрях от отсет тука.
26:45Ви лоди ли сте?
26:46Ето тая манинката.
26:48Ето сад с чесън, ще се опреш.
26:49Скилитка чесън е нещо, което ще усещат всички мои познати днес.
26:59Не!
27:00Пази, че има ванилия в шепата, молято.
27:03Ивоне, я виждам как взима цяла шепа ванилия и тръгва на някъде.
27:08Тук има ли редукция?
27:09Чакай малко.
27:10Не!
27:10Ей, ще е тук.
27:11А, ти за цвят ли?
27:13Да, бе, за цвят гледам.
27:15Това да.
27:17Човек, Ивоне.
27:18Ивоне има шепа ванилия.
27:20Зее от тук шепа ванилия.
27:22Ивоне е ли нарочно троли, или е муха?
27:25Но със сигурност прави неща.
27:27Със сигурност прави неща.
27:28В смисъл това първо го видяхме.
27:29И е навъвратно просто да троли нарочно.
27:31Също го очаквам, защото предния път така се оказа.
27:33Нищо не саботираме.
27:35Ейто, виж, гледаме.
27:36Взимам вода.
27:39Треперя.
27:40Ама, защо бе с една чашка?
27:42Ох!
27:43Не, Ивоне, ти ако обичаш.
27:45Ако обичаш, моля се.
27:46Дай, дай аз.
27:49Ма, кво има в тази вода?
27:51Ма, това е пластмасно.
27:52Кво правите там?
27:53Кво има в тази вода?
27:55Коя вода?
27:56Кво са?
27:56С едно мълцет?
27:58Оцет.
27:58Ооо.
27:59Пробайте, пробайте.
28:01Кво значи свърши, квото трябва?
28:03Виж, виж.
28:08Малко!
28:10Пете, моля те да варлиш.
28:11Добре, пробай.
28:12Оцет ми се супа, че има.
28:14Оцет ли има?
28:16Спайси.
28:18Аз го питах и си е супа, уже за нищо му няма.
28:27Здравейте отново.
28:28Вие гледате Муха в супата.
28:30Само в това шоу може да видите вампири,
28:32които да нагъват чесън,
28:34докато една нахална муха
28:35се чуди как да им изпие кръвта.
28:38Набуало е нещо в джубовете.
28:39Видели я?
28:41Ама, Ивона е събрала цяла сергия в тапочки.
28:44Добре, да, разбира се.
28:46Тая леща, какво стана?
28:48Правя я.
28:49Ти правиш всичко останало, но не и леща.
28:50Много е сурова, трябва още вода.
28:52Какво пробваш ти пак, бе?
28:54Добавям вода в лещата и липсва да не изглузи.
28:56Ма не можеш да да пробваш, нет?
28:57Не, не, пробвам да добавя.
28:59Йала, тука, йала, йала.
29:01Ите, също първо го взех.
29:03Това е?
29:04Аз също не съм сигурна, че всеки иска да има цвекула във всички манджи.
29:07Не, не, не, не, не, не, не.
29:09Да не славаме.
29:10Това е отворът.
29:13Е, ма ти се обичаш на екс.
29:16Кажи го на италянски.
29:18На няко език. Знаеш го на няко език?
29:20На който е език да ми го кажеш, ще го разбера.
29:22Целина.
29:24Не е целина. Как ще е целина?
29:26Мене ще...
29:26Праслук.
29:28Да, бе, праслук.
29:29Това може да сложим, за да придобия нещо странно, без да е отвратително.
29:34Айде, бе, как се казва?
29:35Ивоня, ти какво правиш там? Отивай.
29:40Там си се забила в човека. Бедай.
29:43Как се казва това?
29:44Георги, как се казваше това червено цвекло?
29:49Браво, айде, отивай си.
29:51Айде, ако не искаш да дадеш чесър.
29:53Добре, вижте.
29:55Аз ще хапна няколко чесъра.
29:57Няколко!
29:59Чувствам се с много силен монетет.
30:01Това, бе, сурове, тая леща е много стара. От къде сте я купили, не знам.
30:08Това нема да говори от едва часа.
30:09Да, сега, ние сме виновни.
30:10Да, лошо готвачи и кълпака му крив.
30:12Да, бе.
30:13Жорка, искам само да те предупредя, че Ивонето иззади е тук половината килограм чесън.
30:17Тя е вампирка. Тя обича да смуча много кръв.
30:20Не знам за кръв, ама смучалка голема.
30:24Ами вони страшно на чесън тежра е. Голема вампирка е.
30:29Много е гъста лещата.
30:30Ами то гъста трябва да е. Не е супа.
30:33Аз и мисля, защото искате гъсти да сложат това вътре да ядете.
30:38Какво не разбираш от това, което е написано?
30:41Гъста ли пише или не пише яхния леща?
30:44Трябва да си да.
30:46Идя ли депо иднага к ние?
30:47Да, е вода.
30:47Ама ти сега, като си сложиш вода, още ще направиш още по-зад.
30:51Няма малко вода.
30:52Значи не дей да сложаш малко, съвсем малко вода, защото ще направиш на нищо.
30:56Не бих сложила.
30:57Абе той Георги наистина ни разби, той е малко дете.
31:00Аз ви кажа, нещо му липсва.
31:01Не знам кака.
31:02Еми помисли малко.
31:03Как е написано?
31:04Еми напиши.
31:05Хайде, нали си мой човек.
31:06Сложи го така, с домателния сос, го бъркай.
31:09Помисли малко повече.
31:11Вкарай малко повече мисъл.
31:13Не мога да откарвам.
31:14А как може?
31:15Матинус, не се прави на циганчет.
31:17Вчера ги изигра всичките.
31:20Ааа.
31:21Това е ужас.
31:24Ей, това е, това е само за цият бежна.
31:27На какво има вкус това от нашата тенджера?
31:30Абе това не е.
31:32Какво, пробвай го, де.
31:34Пробвай го.
31:35Също и.
31:36Много черен пипер.
31:39Много, много да си темпус.
31:41Ей, тогава не го правим, е.
31:47Ей, прея, какво правиш?
31:48Не хапвам за това нова...
31:49Не, дейте, ти си си пала ли си в нещо вътре, моля те.
31:52Не, не съм.
31:52Си пала е.
31:53Не съм.
31:54Да, ето, си пала ми е нещо в сос.
31:57Абе, видях и я, бе, човек.
31:59Ами тя беше се навела, така и уж опитви, какво прави ми е засипвала просто соса.
32:05Видях, я заклеял се в децата ми.
32:07Май, видя, как го са...
32:08Да, направо видях, го заслужила горчица.
32:11Тлетвите е от страна на Георгия и с децата, абсолютно ме докосва с тя, печели ме.
32:15Много е гадна.
32:17Е, хубавият ми сос от Сиде.
32:19Мухата.
32:20Да знаете, защото тя е мухата.
32:22Ти мухарницо.
32:24Кво му има на соса, бе, човек?
32:26Аз та видях, аз го опитах.
32:28Не, бе, аз го опитах.
32:29Горчица.
32:30Къде има горчица?
32:31Къде има?
32:32Аз и лоса ти нямах.
32:34Нема.
32:34Има, бе, виждаш ли има соса горчица.
32:37Е, Георги, ако това е блъв, господ да те прати.
32:39Ако е блъв да ми умрат децата.
32:41Той го каза.
32:42Щом се къмне пред господ с децата шести път, седмия път,
32:46значи знам, че не е той.
32:47Някой да му пробва соса, защото ще по-удея.
32:49Реално само мира може.
32:51По?
32:51Да му опиташ соса.
32:52Той не се прави така.
32:54Пробвай соса.
32:55А къде е лещата, бе?
32:57Да кажа, дали има горчица тоя соса.
32:5930 секунди, нямате време.
33:01Ивонче, помагай на Георги.
33:04Помагай да оправите чинията, имате 15 секунди.
33:0715 секунди имате.
33:08Чакай, бе, чакай, не може, ни трябва да е мръзко.
33:11Бе, не ме интересува.
33:12Абе, чак, бе!
33:13Мира, има ли горчица в този сос?
33:14Ами...
33:15Не, няма горчица.
33:18По принцип, аз не усещам много храната.
33:22Усещам само острите храни.
33:24И поради тази причина неговия сос след соса на преа ми се стори нормален.
33:2910, 9, 8, 7, 6, 5, 4...
33:38Георги, винаги мрънк и винаги ще мрънк.
33:42Три, две, едно.
33:45Горе ръцете.
33:46Горе ръцете.
33:47Стоп.
33:49Гледам, прея се оправдава.
33:51Георги Риве, толстана, леле.
33:54Така, вече знаете процедурата каква е.
33:58Слагте чините това, което се струва най-мътно и кърваво.
34:01Две ста лева.
34:02Този тия прод бонус ве е клош.
34:04Това, което смятате, че се е получил горе-долу, е под средния клош и е 300 лева.
34:10И ясто, което давате е най-много и бихте поднесли дори на самия граф Дракова.
34:16500 лева под златния клош.
34:19Аз мятам, че ако оцениваме по визия, нашето е най-добре.
34:23Аз и нашето и вашето ми харесват.
34:25Дай, дай, стави си предлъжение да питаме и кърв.
34:27Ами тяхната е бонус.
34:30Давам бонус точки за визия.
34:31Първо е вкуса, после е визията.
34:34Абсолютно нашата чиния трябва да е на първо място.
34:38Поне на вид.
34:41Шеф, готов ли си за филм на ужасите?
34:43Готов съм.
34:45Започваме с бронзово ястие за 200 лева.
34:47Кой отговаря за него?
34:48Аз и Моня.
34:50Това е леща да я видим.
34:52Това е златния.
34:53Това е златния.
34:57Слушай, е лямо.
34:58Кърви стегни се, моля се.
34:58Бе, остави клоша отгоре, бе.
35:00Така ли трябва?
35:01Здравей, добре дошъл четвърти ден.
35:04Оф, хора.
35:06Значи, аз съм си тръгнал по навик към златния кож, защото всички знаят, аз много обичам златото.
35:13И аз си знам, че той е кож, е моя златния и затова посегнах към него да го дам на шефа, но обаче обърках.
35:22Георги, какво да очаквам от това ястие тук?
35:25Под този кож.
35:27Много грозна леща, въобще не е хубава и по-добре не ящите.
35:31Ако трябва да опиша с две думи презентацията на Георги, ще кажа ромска попара.
35:36Това е обратна психология, шеф.
35:39Така, лещата е ужасна, но на вид изглежда най-добре от всички.
35:44Айде да видим.
35:45Аз кога направихте?
35:49Тя е лъжицата, деца яли.
35:52Тази лъжица каква е тук?
35:54Това е...
35:55Не сме яли, нова е лъжицата.
36:00Млъкни, аз говоря.
36:02Що има лъжица вътре?
36:04Защото аз съм я сложил, шеф.
36:06Тая лъжица.
36:07Ама защо?
36:08Ами за да може да си вземете да се...
36:10Ами аз имам лъжица.
36:10Ами аз пък забравих, защото ви имате при вас прибори.
36:14Е, забравих...
36:15Абсурд.
36:15Лъжицата в чинията.
36:17Този Георги.
36:19Айде ще пробвам своите.
36:21Що ме за украци?
36:21А, така.
36:22Е, това е шеф.
36:24Че го не е гнуси.
36:24Аплодисменти за шефа.
36:27Много е яка.
36:29Аз ще е за мене.
36:31Как е шеф?
36:32Хубава е.
36:32Няма да си кривиш душата.
36:36Добре е с тая лъжица, но подозирам, че и другата няма да е добре.
36:39Не ще остая.
36:41Ивоне, през цялото време ти обикадеша през всички други станции, но не си глядаше лещата.
36:46Лещата ти е загорява и не е хубава.
36:48Лещата ми абсолютно не беше загорява.
36:51Просто аз видях, прея хванах я, защото тя беше ми хвърлила нещо в лещата.
36:57И аз се отчаях, просто ѝ оставих така.
36:59Даже не исках и нищо да сервирам на шефа.
37:06Няма да ви бавя, направо е надолу.
37:09Две стелева отиват при мухата.
37:12Палец надолу.
37:14Не ми хареса, но не съм аз финал някак.
37:17Сребърно ястие за 300 лева.
37:19Кое отговара за него?
37:21А нашето ли е сребърно?
37:22Ето, а нашето на което?
37:23Не знам.
37:24Ако Мира по някакъв начин не е саботирала нашата чиния, аз гарантирам, че тя ще мине.
37:29Въпреки, че не сме си взели себето.
37:32За вас, шеф и господина Ръков.
37:34Направихме спагетти Делмаре с много любов, морски дарове и щипка Магданоз.
37:43Изглежда ли страшно?
37:44Аранжирахме с малко кървава украса, за да е тон с вашето предизвикателство, а именно да изглежда страшно.
37:54Окей. Благодаря.
37:56През ден правя спагетти. Остава и да не е добра моята паста.
38:04Какво има вътре?
38:06Вътре има чесън, морски дарове, деглазирахме с бяло вино, овкусихме с сол, много малко лимонов сок, много малко чили.
38:19Да, и това е.
38:24Тво ти каза?
38:26Трашно, спагетти.
38:27Спагетти, да?
38:29Сигурно са много добре.
38:31Или не се чакам.
38:38Добре, че сложихте тази кръв, за да излезете от ситуация.
38:41Опа, тази кръв ние направихме.
38:44А, да. Ние дарихме кръв. Ние сме добри хора с прея. Дарихме от нашата собствена кръв на Бачорски и Мира.
38:53Да видят, че и ние сме хора, въпреки вампири.
38:57300 лева оставя възметката на отбора.
38:59Сега да видим най-доброто виястие.
39:02Нашата чиния изглежда като излязла от мишлен ресторант. Имаме концепция, има всички компоненти вътре. Най-много отговаря на задачата.
39:12Преят, ти ли ще презентираш? Ти си го пробвала?
39:15Това е нашият кървъв кръст. Вампирски.
39:22Редукцият Балшарико и цекло, която играе ролята на кръв.
39:25Какво показва тя?
39:25Не, той е като билоско сърце направо.
39:31Презентацията е много добра.
39:33Много мен е страх как ще е на вкусна.
39:35Ще чиния, защото язък е за хубавата визия, с която се гордея.
39:42Не, че прея не помогна, обаче вкуса не знам как е.
39:45Кво сложихте друго, освен...
39:48Кво сложих туби?
39:49Много люто това.
39:51Сол, пипер, балсамовата редукция, има малко захар, кафява също.
39:57Много люто това.
39:58Люто?
39:59Люто.
40:00Люто не сме слагали.
40:02Бре.
40:03Не сме слагали ние люто.
40:07А кой имаше люто, Бачорски и Мира.
40:09И двамата дойдоха да ми искат нещо.
40:12Люто казвате.
40:12А защо има вкусна кафе?
40:13Обичам люто, а това е...
40:15Кво кафе сложихте вътре?
40:17Какво?
40:18Черно.
40:19Кафе.
40:20А защо кафе?
40:22За да го отцветим.
40:24Аз защо не знам за кафето?
40:26Единството, което ми харесва в цялото нещо е наистина презентацията.
40:30Но вкуса го няма по никакъв начин.
40:32Бие на кафе и е супер люто.
40:34надолу, надолу.
40:39Всъщност очаквах палец надолу, защото си казах, твърде хубаво е, за да няма нищо гнило в цялата работа.
40:47В сметката на мохата има общо 700 лева.
40:51Но тя ще успее да ги вземе единствено и само ако четирима от вас не успеят да я познаят.
40:58Според мен, мохата си е свършила много добре работата, защото всеки път си казвам, че ние те са топ и накрая излиза точно обратното.
41:06Ако поне четирима от вас познаят коя е мохата, отбора ще си тръгне с 1000 лева.
41:13Време е тъмните сили да изяват на светло и да разберем кой пише тълъсъм и кой прави невидими пакости.
41:20Да започваме си, Вона.
41:25Прея.
41:27Днес Прея като моха се издаде много лесно.
41:32Защо?
41:33Ами просто в нения поглед днеска се усемних.
41:38Ма ти през цялото време кръжеше в тая кухня, трябва да имаш някакви наблюдения.
41:42Ще видиме, сега резултата накрая, но според мен е Прея.
41:46Точно и Вона, дето я хванах в крачка три пъти с шепа ванилия, да ми смесва ястията и какво ли още не.
41:53Аз не съм.
41:54Значи, аз в началото мислих, защото мохата е петя, но след това, като видях в кухнята какво стана, не знам картите.
42:02Аз не съм фърлил директно на карти, но ето коя е мохата в кухнята, която ми развали уникалния сос.
42:11Интересно, картите му казаха, да макаро.
42:14Бачорски.
42:15Ти кога обвиняваш.
42:16Е, петя.
42:18Само в техният отбор имаме лютос, кафе и целият панейра вътре на вкусове.
42:23В дига, в който си издърпая картата, мисля, че я хванах.
42:29Прея.
42:30Трети глас.
42:30Какво ме издаде?
42:31В погледа, в поведението.
42:33Нещата стават сериозни.
42:35Мирослава.
42:36И аз мятам, че е парня.
42:39Четири гласа.
42:40Защо никой не ми казва?
42:43Аз съм най-голямата риба хора.
42:45Просто дайте ми награда, шаран на годината.
42:50Не знам, няма ли някакъв медал за балъци, примерно?
42:53Вече мисше нещо по-различно.
42:56Тя се за черви, виже.
43:00Отричам се от този Сатър.
43:02А къде гледа?
43:04Където трябва, ама явно не естатъч.
43:06Тя е спълняше стрикно задачите вместо Ивоне.
43:09Не знам къде съм гледала или Прея има някакви магически способности.
43:14Вадя от ръкави, от уши.
43:16Гледах я, разбирате ли.
43:18Гледах я и нищо не видях.
43:19Да видим самата Прея какво мисли по въпроси.
43:21Аз също видях Ивоне как си слага ванилия в шепата,
43:26слага ни в нашата тенджера нещо,
43:30смесени две от ястията.
43:32Ивоне!
43:33За четвърти пореден ден
43:35не се пада мухата.
43:37И винаги ми се иска аз да бъда мухата.
43:39Така че аз съм винаги мухата
43:41във всеки епизод.
43:43Шеф!
43:45Време е да разкриете истината
43:47и да спреме с гатенките.
43:49Айде да е гледай, какво ще слим гледай.
43:52Коя е мухата на висите?
43:55Мачоски!
43:56Ще видите как е мачоски.
43:57Тази вечер,
43:59мухата в супата е...
44:08Тази вечер,
44:10мухата в супата е...
44:13ни бърна бубер!
44:14Ранга!
44:17Ей!
44:18Ей!
44:18Ей!
44:18Ей!
44:19Ей!
44:19Ей!
44:20Ей!
44:20Ей!
44:21Ей!
44:21Ей!
44:22Ей!
44:22Ей!
44:23Ей!
44:23Ей!
44:24Ей!
44:24Ей!
44:25Ей!
44:25Става ми много тъпо,
44:26че ме познаха,
44:27защото до последна си мислех,
44:29че съм се справила брилянтно.
44:31Преякъже,
44:32ти ли си намеси с тяхната паста със себеята?
44:35Да!
44:35Къв на прай там?
44:39Ей!
44:39Къде е скри?!
44:41Просто я метнах за р авта!
44:42Аа!
44:43Ясно!
44:44Значи вишно...
44:44Добре, защо винаги наща манчо?
44:47Защото само вие не си бяхте взели,
44:48това и намерих удобен момент.
44:50Важното е, че успяхте да разкриете мухата.
44:53За пръв път!
44:53Браво, приятели!
44:54Успечелихте си хляна лева.
44:56Сега да видим
44:57Какви ги свърши према в кухнято?
45:00Първо в склада
45:01скрих пастата с сепия.
45:03След това добавих в нашия ориз
45:06супер много черен пипер,
45:07супер много сол, супер много кафе.
45:09Стана отвратителен.
45:11Сложих ванилия при цвеклото,
45:13сложих кафе в соса на жоро.
45:15И, за мое щастие,
45:17отбора на Мира и Бачорски дадоха да си вземат
45:19назаем от вечер безобразно
45:21вкусените ми сосове.
45:23Това ще муха в супата за тази вечер.
45:24Аз се изнасем от това стори,
45:26защото в кухнята Мириш е много на чесън.
45:29А вие не забравяйте,
45:30кръвта в хоррор филмите е всъщност е кетчуп.
45:33Или поне така ми казват.
45:34Чао и бъдете на штрек.
45:40Леко с това горе, Толюши.
45:46Прейче, дишам ти във врата.
45:48Е това нормално ли?
45:50Айде, аз имам тая ваниля
45:52и ще я циквам в нейното.
45:54Не, Георги, не, Георги, не.
45:55Защо е тоя шоколад?
45:56Защото сме гладни?
45:57Глед, глед, глед, глед.
45:58Чакай само да си взе.
45:59Айде!
46:00Айде!
46:01Айде!

Recommended