Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 25/5/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00¿Tienes razón el refrán que dice quien roba una vez roba 20? Te daré una lección en el granero
00:30¿Eh? ¿Qué estáis haciendo aquí?
00:32No es lo que parece señora, tiene explicación
00:35No, Homer, no hay nada que explicar
00:37Vaya vaya, así que Homer...
00:40Dime, Homer, ¿quién eres?
00:42¿Y qué haces en mi granero?
00:44Voy con Ferideh a la Universidad de Estambul y he venido de visita
00:47Pues si has venido desde Estambul, imagino que serás un amigo de esos muy íntimo
00:51Sí, estamos saliendo
00:55¡Y lo dices con toda la cara! ¡Estamos saliendo!
00:59¡Suéltale la mano!
01:02Oh, habéis hecho la cama y todo
01:06Le prenderé fuego a esto para poder estar segura de que no volveréis a hacer el amor aquí
01:11De ti se puede esperar cualquier cosa, el odio puede llevarte a quemar tu propio granero
01:16Vamos, fuera, largo, largo
01:19Señora, no es lo que parece porque nosotros nos queremos y además estamos enamorados
01:23¿Estás enamorado de ella?
01:27Te daré un consejo, no te fíes nunca del amor de una mujer de la familia Mololu
01:33Te arrepentirás
01:38¿Qué ha dicho? No he entendido nada
01:41Está resentida y dice tonterías
01:43¿Qué problema tiene?
01:45Mi padre se prometió con esta chica hace muchos años en la universidad
01:49Rompió el compromiso, se casó con mi madre y ella se volvió loca
01:52Es una buena historia, ¿no?
01:55Pero es mucho mejor la nuestra
02:05¡Eh! ¡Tú, Kusei!
02:09¡Estoy hablando contigo, bruto!
02:12A ver si vigilas más a tus hijas, porque han convertido mi granero en un motel, ¿sabes?
02:16¿De qué me estás hablando?
02:18Hablo de fuego y pólvora, ya sabes, esas dos cosas que si se juntan provocan una explosión
02:23Bueno, es que de fuego sabes tú mucho más que yo
02:25Pues vigila el fuego que ha hecho del granero un motel
02:28Te lo digo para que lo sepas, me largo
02:34¿A qué se refiere?
02:38Di a tus hijas que dejen en paz a mi chaval, ¿de acuerdo?
02:42Se encontraron con el pánfilo de mi hijo y esas dos lo utilizaron para su beneficio
02:46Se aprovecharon de él
02:48Mis hijas no son unas aprovechadas
02:51¿Habla de Gokce?
02:55¿O quizá habla de Mire?
03:03Feride
03:06Pero tú también
03:08Papá
03:13¿Es él?
03:15Ah, sí
03:20Tiene cara de bebé
03:24Feride
03:25¿Sí, papá?
03:27Hija mía, ¿por qué me castigáis de este modo?
03:29Una usa a uno de la familia Cadiolo como si fuera su chofer privado
03:33La otra se va a recoger Avellanas también con otro de los Cadiolo
03:37Y tú estás con este en el granero
03:39Pero le juro que yo no le he hecho nada
03:41¿Qué?
03:43¿Qué?
03:45¿Qué?
03:47¿Qué?
03:49Pero le juro que yo no soy un Cadiolo
03:51Vengo de Estambul a ver a Feride
03:53¡Cállate!
03:54No puedes presentarte así de cualquier manera
03:56Ten más educación
03:57Tienes razón, debí haberle avisado
03:59Lo siento mucho
04:01Pero quería que fuera una sorpresa
04:03¡No me gustan las sorpresas!
04:05Bueno, es que no era para usted, sino para Feri...
04:10Feride
04:11Creo que este cara de bebé es tonto
04:14Es que te has vuelto loca
04:15¿Cómo te has metido en el granero de esa chiflada?
04:17Papá, a mí tampoco me gusta hablar con esa chiflada
04:19Pero es que en realidad no tenía otra opción
04:21No se enfade con Feride
04:23Por favor, no he hecho nada malo
04:25Esto ha pasado por querer darle una sorpresa
04:27Pero si quiere, me largo
04:29¡Qué tontería! ¿Dónde vas a ir de noche?
04:34Te irás mañana por la mañana
04:38¡Salud, chaval!
04:40Sí, para todos
04:43Papá
04:44Estoy pensando que esta noche Omer
04:46Pues a lo mejor podría...
04:47¡No cielo!
04:48De eso nada
04:49Vámonos
04:50Pero papá, es que de noche en el valle hace muchísimo frío
04:52No es mi problema, que hubiera pensado en traer ropa de abrigo
04:55¿Y qué ocurrirá si le hace algo a esa chiflada?
04:57Tampoco es mi problema
04:59Haberlo pensado antes de traerlo
05:00Venga
05:01De acuerdo, pero deja que le traiga algo de comida y...
05:03Feride
05:05Camina
05:06Sí, voy
05:07Mueve, hija
05:08Voy
05:16Mañana por la mañana
05:47Bien, a comer, vale
05:49Que no se te enfríe
05:55¿Qué? ¿Te gustan las judías?
05:57Están deliciosas
05:59Por supuesto, las ha hecho mi hija
06:03Como has venido sin avisar
06:05No hemos podido preparar nada especial para ti
06:10Confórmate con las judías
06:12Yo como de todo, señor
06:14Bien hecho
06:15Pero mi hija es buena cocinera
06:18Todo lo que hace está delicioso
06:34A mí se me da mejor machacar
06:36¿Qué?
06:37¿Qué?
06:38¿Qué?
06:39¿Qué?
06:40¿Qué?
06:41Me da mejor machacar
06:50Acércate
06:51No me apetece
06:52Acércate
06:54Es curativa
07:12Pepino
07:19¿Ah, sí?
07:21¿Te gusta?
07:23Claro que me gusta
07:28A mí me encanta
07:30Cuando veo un pepino, me lo como así, como ahora
07:38¿Qué pasa?
07:39¿Qué pasa?
07:41No estoy acostumbrado a que estéis tan calladitas
07:43Pues a partir de ahora será así que lo sepáis
07:45Papá, puedes dejarlo ya
07:47He comido hasta cebolla por culpa de tu papel de troglodita
07:51Papá, está siendo injusto
07:53Hija mía, aprendí estas técnicas gracias a tus juegos
07:56Las aprendí de ti
07:59Señor, le agradezco mucho que me haya acogido esta noche en su casa
08:05Muchacho
08:07No te conozco
08:09Desconozco tus costumbres
08:10Soy un amigo de la facultad que ha venido
08:15A ti no te conozco
08:17Conozco a mi hija
08:19Confío en ella
08:22Si ha tomado una decisión
08:26Y te ha elegido a ti
08:27Supongo que a ella sabrá algo
08:29Y yo respeto vuestro amor
08:31Yo siempre estaré dispuesto a apoyar las decisiones de mi hija
08:35Siempre
08:36Que no queráis ir muy deprisa
08:39Entiendo
08:40No lo entiendes
08:41Mañana temprano te marcharás de aquí corriendo
08:44Dime si lo has entendido bien, carita de bebé
08:47Entendido
08:49Bien
08:50Y no quiero que nos des más sorpresas
08:57Así que avisa con tiempo como un caballero
08:59Si vuelves
09:01De acuerdo
09:03A comer
09:10¡Caballero!
09:13¡Caballero!
09:24¿Cómo podría hacer yo
09:26para secuestrar una cabra montesa como lo es Gildis?
09:30Yo soy como esta avellana
09:33Y ella es el cascanueces
09:35¿Cómo podría hacerlo?
09:37¿Cómo podría hacerlo?
09:39Piensa, Pembe. Piensa cómo hacerlo.
09:46Traen a un enfermo.
09:49¿Qué ha pasado?
09:54Qué lástima.
09:59¡Ey! ¿Qué pasó?
10:02Se desmayó de repente.
10:04Vaya, sí que se desmayó.
10:06Fíjate, es un tipo enorme y ahora está indefenso.
10:09¿Y no se mueve nada?
10:11Nada.
10:13No se mueve nada.
10:18No se mueve.
10:20No se mueve nada.
10:22¡Oh, Pembe!
10:24¡Qué buena idea acabas de tener!
10:27Has descubierto cómo secuestrar a Yildiz.
10:30No se mueve nada.
10:32¿Tú tendrás algún diferente?
10:35Mai Fer, hay una cabra ...
10:37que está
10:58en southeast Asia ...
11:01Si necesitas ayuda, yo podría darte Ether.
11:05Porque digo yo que si seda a un humano, también podrás sedar a una cabra, ¿no crees?
11:10¿Ether?
11:11Ether.
11:12¡El Ether genial!
11:31¡Ey!
11:32¡Fadime!
11:33¡Uh!
11:34¡Pembe!
11:35¡Cuánto tiempo sin verte!
11:36Ya, quería hablar contigo, pero si ahora estás ocupada, vengo en otro momento.
11:37No, en absoluto.
11:38Iba a tomar un café.
11:39Voy a hacer otro para ti.
11:40Ven, pasa.
11:41Sí.
11:42Que Dios te bendiga.
11:43Que Dios te bendiga.
11:44Que Dios te bendiga.
11:45¡Oh!
11:46¡Oh!
11:47¡Oh!
11:48¡Oh!
11:49¡Oh!
11:50¡Oh!
11:51¡Oh!
11:52¡Oh!
11:53¡Oh!
11:54¡Oh!
11:55¡Oh!
11:56¡Oh!
11:57¡Oh!
11:58¡Oh!
11:59¡Oh!
12:00¡Ah!
12:01¡Ah!
12:02¡Ay!
12:03Me he caído.
12:04¿Eres tú la que me llama solterona?
12:14¡Ah!
12:15Pues ya verás, voy a lanzar la red para que el insecto rojo caiga en la trampa.
12:24¡Serpiente!
12:27Serpiente de cabeza roja, acaba.
12:32Por fin ha vuelto, Kuzey.
12:35Ha vuelto para siempre.
12:39Oh, vaya. Yo nunca te había visto tan feliz.
12:43Me calma los nervios.
12:57Y dime, ¿cuándo vendrá su mujer?
12:59¿Quién?
13:00Su mujer.
13:01Ah, hablas de Xule.
13:03Sí.
13:04Pues me temo que su matrimonio acabó.
13:07Kuzey está ahora soltero con tres hijas.
13:09Comparte el destino con su hermana.
13:13Oh, no sé si debería alegrarme o ponerme a llorar.
13:17O sea que por eso ha vuelto.
13:19Sí. Bueno, Estambul es una gran ciudad.
13:25Allí Kuzey no encontraría una mujer y madre para sus hijas.
13:30Cree que encontraría algo mejor en el pueblo.
13:35Pero eso es verdad, Bembe.
13:36Entonces, ¿por qué crees que ha venido a instalarse al lado de Yildiz?
13:40Escúchame, ¿crees que Kuzey y Yildiz podrían volver a unirse?
13:44Ay, Padme.
13:45Si se pueden unir los botones y los ojales de mi chaqueta como estoy haciendo ahora mismo,
13:50pues claro que ellos pueden volver a unirse.
13:53¿Sí?
13:54Pero les haría falta un impulso.
13:56¿Y qué se puede hacer? Porque los dos son muy testarudos.
14:00Lo de Kuzey es fácil. A él puedo convencerlo, pero a Yildiz no.
14:04Ya sabes que no nos llevamos demasiado bien.
14:06Además, ella no me dirige la palabra.
14:10Ay, si encontrase a alguien que me ayudase a hacer las paces con Yildiz,
14:15lo demás se arreglaría solo.
14:17Te ayudaré a hacer las paces.
14:22¿Estás segura?
14:24Ay, Padme, eres fantástica.
14:27A mí no se me habría pasado por la cabeza pensar en ti.
14:30Pues iré a buscarla ahora mismito y luego prepararé otro café.
14:34Pero, Padme.
14:35¿Sí?
14:36Si ella sabe que estoy aquí, no vendrá.
14:37Pero vendrá si no le digo que estás aquí.
14:48Ya he resuelto el problema.
14:58Oye, Padme.
14:59Si ahí dentro encuentro a dos pretendientes,
15:02te juro que mataré a la persona responsable y no a los pretendientes.
15:05Te juro que no hay pretendiente alguno.
15:07Solo quiero que hablemos como amigas.
15:09No te hagas tanto de rogar, mujer.
15:11Anda, vamos.
15:15¿No dijiste que no había nadie?
15:17No, lo que te dije fue que no había ningún pretendiente.
15:21Pues que os divirtáis.
15:22¡Yildiz!
15:24Espera.
15:25Solo quería hablar un momentito contigo.
15:28Pero es que yo no tengo nada que hablar contigo.
15:30Pero yo sí.
15:31Yo sí, escúchame.
15:33Ya sé que te hicimos daño, pero quisiera arreglarlo.
15:37Mira, ¿no podrías dedicarme al menos cinco minutitos de tu vida, mujer?
15:45No te hagas de rogar.
15:47No pasa nada por darle una oportunidad.
15:51Venga, hazlo por los viejos tiempos.
15:53Anda.
15:54¿Sí?
15:55Cinco minutos.
16:03Cinco minutos.
16:08¿A quién le apetece uno de mis maravillosos cafés con leche?
16:12¡Claro, claro!
16:13Y nos tomaremos algo dulce.
16:15A mí no me gustan los dulces, ya lo sabes.
16:18Pero recuerdo muy bien que a ti sí, mi querida Yildiz.
16:23Fádime, fádime.
16:24Cuando traigas el café, te esfumas, ¿vale?
16:27¿Por qué?
16:28Porque Yildiz no se sentirá cómoda contigo alrededor.
16:31Podremos hablar mejor si estamos solas.
16:33Tú ya me entiendes, así que busca una excusa y lárgate.
16:37Nadie como yo para inventarse excusas, pende.
16:40Cuenta con ello.
16:41¿Y dónde están los dulces?
16:42En la nevera.
16:43Bien.
16:56¿Qué pasa? ¿Controlas lo que como?
16:59No, Yildiz.
17:00Pero no comas demasiado, porque podrías engordar y eso sería un problema.
17:04Porque, ¿quién te llevaría si te desmayaras, por ejemplo?
17:10Aquí tenéis.
17:12Café con leche para abrir el apetito.
17:18¡Buen provecho!
17:24¡Se me ha ido el santo al cielo!
17:27Había olvidado que tengo que ir al pueblo.
17:30Así que tengo que irme.
17:32Yildiz, encárgate tú de la casa.
17:34Fádime, ¿a dónde vas?
17:37¿Qué estamos haciendo aquí?
17:39No eres una buena anfitriona.
17:41¡Tú eres la anfitriona!
17:44¿Te acordabas de esto?
17:50Me alegro de que podamos conversar a solas.
17:54Hay cosas que debes saber, Yildiz.
17:57¿Por qué no entramos en casa un momento?
17:59Aquí podrían oírnos.
18:01Aquí estoy bien.
18:04Es que lo que voy a decirte es sobre Kuzey y tú.
18:10Vamos.
18:25A ver, dime lo que sea.
18:28Yildiz, el otro día te dije cosas tan horribles.
18:32Te dije que eras una mala mujer, una chinche venenosa,
18:37una serpiente colorada, una cabra montesa y todo lo demás.
18:42Dije tantas cosas.
18:45Perdóname, me arrepiento.
18:48Ya, que no se repita.
18:51Bueno, pero ahora te toca a ti disculparte.
18:54¿Y por qué debo disculparme yo?
18:56Me llamaste Pembe la Solterona.
18:59Y dijiste que era una araña.
19:02¿No lo eres?
19:05Soy una araña.
19:07Tiendo mis redes y espero pacientemente a que caiga un insecto.
19:13¿Pero qué dices, Pembe? ¿De qué hablas?
19:16Ya ha caído, pero la pobre todavía no lo sabe.
19:21¿Qué inocente quedará atrapado en tus redes esta vez?
19:27Te he atrapado a ti, Yildiz, te he atrapado a ti.
19:32Has caído en mis redes, te he cazado, Yildiz.
19:52Has caído en mis redes, te he cazado y ahora eres mía.
19:58Has caído en las redes de la araña.
20:01No puedes escapar.
20:05Dios mío querido, cielo santo.
20:07¿Pero qué le estás haciendo a mi cuñada?
20:11Cállate, apártate, apártate.
20:13Yildiz.
20:16Vecinos, socorro, vecinos, socorro, socorro.
20:20Cállate o quieres acabar igual que ella porque soy muy capaz.
20:25Mírame, todavía tengo las manos manchadas de éter.
20:29Pembe, ¿qué demonios estás haciendo?
20:31Venga, habla.
20:32Nada, todo esto es por un buen propósito.
20:35Secuestro a Yildiz para mi hermano Kuzey con la ayuda de Dios y su profeta.
20:39¿Qué?
20:40Que no has visto ni oído nada.
20:42Así que ahora corre, métete en tus asuntos y lárgate de aquí, Inayde.
20:47Yo no me voy.
20:49Pídeme todo lo que quieras, pero eso no.
20:55Yo las piernas y tú los brazos.
20:57Venga.
20:58¿Qué?
20:59No entiendo.
21:00No te quedes ahí parada como un poste.
21:02Cógela por los brazos, levántala.
21:04Ah, vale, vale, vale.
21:07Oye, ¿y a dónde la llevamos?
21:10He preparado un lugar romántico.
21:12Y ya que yo no voy a utilizarlo, por lo menos que sirva para ellos, vamos.
21:16Vaya, lo tenías todo pensado y preparado.
21:19Eres una verdadera artía.
21:21Muchas gracias.
21:22Démonos pisa.
21:26Ay, Dios.
21:28Cómo pesa.
21:31Hay que sacarla de aquí, como sea.
21:47¿Feride?
21:48Espera.
21:50Os he preparado esto.
21:52No es mucho, pero algo es algo.
21:54¿Y qué es?
21:55Queso, leche y algunas cosillas de comer.
21:57Son para ti y tus hermanas.
21:59Así que la loca de Gildis no se conforma con quemarnos la casa y te utiliza a ti para envenenarnos.
22:05No es cierto.
22:06Ella no sabe nada.
22:07Si se entera, me pondrá de vuelta y media.
22:11Os he preparado esto porque siento mucho todo lo que os ha pasado.
22:15Así que no seas tonta y cógelo.
22:18Venga, hazlo antes de que nos vea alguien.
22:20Gracias, pero no lo quiero.
22:22No necesitamos nada de ella ni tampoco de sus amistades, ¿lo entiendes?
22:25Anda, eres tan testaruda como ella, pero no lo sabes.
22:31Perdone, ¿puedo preguntarle algo?
22:34Claro.
22:35Buscan un restaurante, ¿verdad?
22:36Sí, ¿cómo lo sabe?
22:38Siempre que veo turistas, tienen mucha hambre.
22:40Entonces, ¿hay alguno cerca?
22:42No, el más cercano está a 20 kilómetros.
22:48Oh, vaya.
22:49Voy a darle una tarjeta, ¿vale? Espere.
22:51Muchas gracias.
23:05¿Sí?
23:09¿Otra mascarilla?
23:10Por tu culpa, en casa nunca hay miel ni tampoco yogur.
23:14Si no te parece bien, dame 200 dólares para las mascarillas que usaba antes.
23:18¿En serio? Si ahora tuvieras 200 dólares, ¿los gastarías en una mascarilla?
23:22Creo que no. Sería mejor hacerme una exfoliación.
23:28Hola, ¿está papá? No.
23:30¿Qué ocurre?
23:31Escuchad, escuchad.
23:35He tenido una idea fantástica.
23:37Ayudaremos a papá a ganar dinero y podremos contribuir al presupuesto familiar.
23:42¿Cómo lo haremos?
23:43Con un puesto de kofte.
23:45Pobre chica, ¿en serio vas a ser una vendedora ambulante?
23:48Pondrás el puesto al lado del estadio y te pasarás el día gritando,
23:51¡Kofte, vendo kofte! Y cosas así.
23:53No, lo que haremos será venderlo en el valle.
23:55Además, ¿qué sabemos nosotras de kofte?
23:58Hablo en serio.
23:59Porque este valle lo visitan cada día decenas de turistas y no hay ningún restaurante.
24:04Así que podríamos hincharnos a vender.
24:07Así explicado parece una cosa razonable.
24:10Porque podríamos vender el kofte a un precio elevado.
24:13Sí, yo elaboraré el kofte y luego me dedicaré a venderlo.
24:17Vosotras podríais ser la imagen.
24:19¿Seremos la imagen?
24:27Y tú llamas a esto imagen.
24:29Nos has transformado en dos palurdas.
24:31No lo soporto, yo me lo quito.
24:33Y yo.
24:34No, no podéis quitaroslo.
24:35Porque a los turistas les gustan mucho estas cosas.
24:38Y además les queda muy bien.
24:40Les queda muy bien, muy bien, muy bien.
24:42¿Quieres dejar de burlarte de nosotras de una vez?
24:45Yo me largo de aquí.
24:46No seas así.
24:47Sabes que papá necesita urgentemente dinero para los gastos.
24:51Tanto os cuesta echarle una mano.
24:54Está bien.
24:55Pero yo no quiero cocinar, ¿entendido?
24:58Bien.
24:59Feride, hay algo que no entiendo.
25:01¿Qué es esto?
25:02¿El qué?
25:03¿Esto?
25:04No parece buena idea poner un cartel mal escrito delante de la lechería de Gildis, ¿no?
25:08Es el nombre del puesto.
25:10Tengo hambre en el dialecto de Hortu.
25:14Entonces, ¿tendremos que ir por ahí gritando tengo hambre?
25:18Lo haréis muy bien, seguro.
25:20Ya veréis cómo os acostumbráis.
25:21¡Vamos, vamos!
25:26Feride, ahí están.
25:29Cofte.
25:31Tenemos cofte.
25:34Nada, no se han fijado en nosotras.
25:36Ni el caso.
25:40¡Cofte!
25:42¡Al rico cofte!
25:44¡Cofte de Hortu!
25:45¡Hortu, Hortu, Hortu, Hortu, Hortu, Hortu!
25:48¡Cofte!
25:52¡Cofte de Hortu!
25:55¡El auténtico y riquísimo cofte de Hortu!
25:58¡Hortu, Hortu, Hortu, Hortu, Hortu!
26:00¡Hortu, Hortu, Hortu, Hortu, Hortu!
26:02¡El auténtico y riquísimo cofte de Hortu!
26:05¡Cofte de Hortu!
26:07Hola.
26:08¿Nos pones un perrito y una hamburguesa?
26:11Ha gritado Cofte y esta pide un perrito y una hamburguesa.
26:15¡Eso te lo tomas cuando vayas a los Estados Unidos!
26:19Yo puedo ofrecerte cofte de Hortu.
26:21Sí, está bien.
26:22Muy bien.
26:23¿Y quieres un poco de Airán también?
26:25Por favor.
26:26Vale, vamos, chicas.
26:33¿Qué miras?
26:34Sírvetelo tú misma, que no soy tu criada.
26:37Me habéis gustado mucho, chicas.
26:39Este es un gran concepto.
26:41La actitud del Mar Negro es genial.
26:43Enhorabuena.
26:49Toma, quédate el cambio.
26:51Gracias.
26:54Muchas gracias.
26:55A vosotras.
26:57Tome, aquí tiene.
26:58Y buen provecho.
26:59Coman, que además es muy sano.
27:01¿Alguien más quiere cofte?
27:02Yo quiero.
27:04Pues vamos allá, marchando.
27:21¿Es nuevo el edredón?
27:23No, tiene ya muchos años.
27:25Es de mi ajuar de novia.
27:27Qué lástima, no has tenido oportunidad de usarlo, claro.
27:30Los nuestros están descoloridos de tanto lavarlos.
27:34Ya.
27:36Oye, avisaré a Kusei antes de que se despierte esta gata salvaje.
27:41¿Vale, Naideh?
27:52¡Denve!
27:54Hola, Kusei, hermano.
27:56Sálvame, por favor.
27:57¿Qué te pasa? ¿Estás bien?
27:59Me están persiguiendo unos giletes que quieren llevarme a las montañas.
28:04¿Cómo que llevarte a las montañas?
28:06Sí, pretenden hacerme picadillo y abonar la tierra conmigo.
28:11Ay, hermano, por favor, tienes que venir a salvarme.
28:16Tranquilízate.
28:17A ver, Pepe, ahora dime dónde estás.
28:19Me he refugiado en nuestra vieja casa, pero siguen aquí.
28:23Los hoyes están golpeando las puertas y las ventanas.
28:26La culpa la tienen mis seductoras hormonas a las que no han podido resistirse.
28:32Pero, Penbe, tenemos que avisar ya a la policía.
28:34No, hermano, no puedo avisar a la policía porque...
28:38murmurarán y me avergonzarán.
28:41Sálvame, hermano, salva el honor de tu hermana.
28:44Quizás sea tarde, cuelgo.
28:47Adiós.
28:49¿Tus seductoras hormonas, dices?
28:52Qué gran recurso.
28:54¿Qué cambiaría si fueras seductora?
28:57¿Qué cambiaría, dice?
28:59Ah, Naydee, mi querida amiga, te daré un consejito.
29:03Y es que no laves demasiado los edredones porque podrían tener perfume ruso.
29:10Y quizás no te hayas dado cuenta.
29:15No digas andeces.
29:17Mira que te dejo colgada.
29:22¿Dónde vas?
29:24Ya lo has oído, a salvar a mi hermana.
29:26¿Para qué van a querer esos a la majareta de tu hermana?
29:29Al cabo de una hora se arrepentirán y la soltarán.
29:31Vuelve, hay trabajo.
29:33No digas tonterías, tengo que salvarla.
29:35Oye, si es el destino de tu hermana, no te metas.
29:39¡José!
29:41Claro, después, por tu culpa, la gente no cree en los milagros.
29:46¿Qué?
29:47Por tu culpa, la gente no cree en los milagros.
29:53¿Por dónde?
29:55¿Cómo lo quiere? ¡Aquí tiene! ¡Rápido, rápido, rápido!
30:00¡Tome, aquí tiene, su copte!
30:04Señora, ¿a qué le irán?
30:06¡Copte, copte! ¡El auténtico copte de Ordu!
30:09¡Ordu, Ordu, Ordu, Ordu! ¡Copte caliente!
30:13¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
30:15Voy a hacer algo.
30:18Fíjese, haga así.
30:20Y con el airam, le quedará el cutis muchísimo más blanco que el de Michael Jackson.
30:25¡Copte del Valle de Ordu! ¡Copte del Valle de Ordu!
30:32¡El verdadero copte del Valle de Ordu! ¡A comer, a comer!
30:35¡Pero sin pasarse! ¡Cuidadito con engordar!
30:38¡A comer, a comer! ¡Todo el mundo!
30:40¡Qué mal cantas! ¿Crees que del Egeo se canta así?
30:43¡No lo sé! ¡Pero mi madre es del Egeo! ¡A cantar!
30:47¿Todos vosotros de qué os reís?
30:49¡Venga, preparados, que voy a empezar a recoger las propinas! ¡Venga, esas propinas!
30:53¡De Ordu, de Ordu, de Ordu, de Ordu! ¡Copte caliente! ¡Copte caliente!
30:58¿Alguien más quiere copte?
31:00¿Y a mí no me ofreces una razón?
31:02¡Marcha!
31:05¡Cariño! ¡Cariño!
31:07¡Estás loco!
31:11¡Pero Feride, ¿qué haces?
31:18¡Pienso contarle todo esto a papá!
31:21¿Sabes quién se va a enterar de todo esto? ¡Mi padre!
31:25¡A bailar!
31:27Bueno, pues voy a prepararte el copte.
31:33Ahora vámonos, antes de que llegue mi padre. ¡Corre!
31:36¿Qué es lo que pasa?
31:38¡Es una fiesta!
31:40¿Qué fiesta?
31:42¿No lo ves? ¡Parece un carnaval!
31:44Cuando vea esto, Gildis, sí que vamos a tener un carnaval.
31:47¡Le va a dar un ataque al corazón!
31:49¿Por qué lo dices?
31:51¡Si quisiera ver a esas chicas!
31:53¿Les habría quemado la casa?
31:55¡Venga, échalas!
31:57¡Vos de locos!
31:59¡Venga!
32:01¡Venga!
32:03¡Venga!
32:05¡Veo que al contrario nos meteremos en un verdadero lío!
32:07Vale ya.
32:09¿¡Pero qué pone ahí!?
32:11Machine Test...
32:15¡Es que ni siquiera sois capaces de describir cuánto es debido!
32:18¡Vamos! ¡Largo de aquí!
32:21¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
32:24¡Feo que no entienden mi idioma!
32:26¡Échalas tú!
32:29¡Vamos! ¡Vamos!
32:31¡Venga!
32:32iGracias! iBravo!
32:34Venga, vamos.
33:02iHermana!
33:03¡Hermana!
33:06¡Hermana!
33:09Gillies.
33:12Te damos la bienvenida, hermanito.
33:14¿Qué es lo que pasa?
33:15Algo maravilloso. Es una ocasión feliz para todos.
33:17¿Pero y tus secuestradores?
33:19Eso era mentira.
33:20¿Y los jinetes?
33:21En esta época no hay hombres tan valientes.
33:23¿No te llevarán a las montañas?
33:24No, sería un destino muy triste, pero yo prefiero quedarme aquí.
33:28¿Y entonces para qué me has llamado?
33:31¿Qué está pasando?
33:32¿Por qué está durmiendo como una muerta?
33:34Porque está desmayada.
33:35¿Qué?
33:36La hemos secuestrado para ti.
33:37¿Qué?
33:37La hemos secuestrado para ti.
33:39Dios mío, ¿estás enferma? ¡Conozco a Gillies!
33:41¿Y tú cómo has podido ayudar a esta chiflada?
33:44Tienes razón, Pembe.
33:45No solo es problema nuestro, también lo es tuyo.
33:48Porque tienes que terminar lo que empezaste.
33:50Y nosotras lo que hacemos es ofrecerte una oportunidad.
33:53¿Os he pedido ayuda alguna vez?
33:55¿Por qué habéis actuado sin pedirme permiso?
33:57En este caso, Gillies es la novia y tú eres el novio, Kusei.
34:01A ver, Kusei.
34:02Si te casas con Gillies, papá te perdonará y habrá paz en la familia.
34:06¡Imposible!
34:07No pienso casarme con Gillies. Se acabó el juego.
34:09El matrimonio no es un juego.
34:11No puedes secuestrar a una chica y después irte de rositas.
34:14Pues yo me largo.
34:15No te dejaremos.
34:17¿Y qué haréis? ¿Knockearme a mí también?
34:20Buena idea.
34:21Sí.
34:28¿Pero qué haces?
34:29Este no se cae.
34:30Lo dice Gillies. Es un bruto.
34:33Kusei, perdona. ¿Cuántos dedos ves aquí?
34:36Tres.
34:40Qué vergüenza.
34:53¿Y ahora cómo lo levantamos?
34:56Pues igual que hemos levantado a Gillies.
34:58Yo brazos y tú piernas. Vamos.
35:12Por cierto, te queda muy bien ese vestido.
35:16Pero es que tú siempre estás muy guapa.
35:20¿Cuándo regresas a Estambul?
35:23Compré un billete de ida. No vuelvo.
35:25¿Qué quieres decir?
35:26Lo que has oído. Que no me voy. Me instalaré aquí.
35:30¿Es una broma?
35:31No.
35:34Lejos de ti me cuesta respirar.
35:39¿Y los estudios?
35:41Por cierto, el cofte está muy bueno.
35:43Homer, dime que no lo hiciste.
35:45No habrás dejado la carrera, ¿no?
35:47No la has dejado, ¿verdad?
35:48La he dejado.
35:49Eso no puede ser.
35:51¿Qué ha dicho tu familia?
35:53No lo saben.
35:55Es mi vida y quiero pasar cada minuto de ella a tu lado.
35:58Sí, Homer, pero ¿por qué has dejado los estudios?
36:01¿Eres consciente de la responsabilidad que me atribuyes?
36:04¿Qué pasa si te arrepientes?
36:05No lo haré.
36:07Sé muy bien lo que quiero.
36:09Pero creo que tú no.
36:10¿No?
36:12Es solamente que no quiero que dejes así los estudios. Nada más.
36:15No quiero vivir más tiempo sin ti, cariño.
36:17Vuelve a Estambul antes de que llegue mi padre.
36:20¿Que vuelva?
36:23Feride, quiero alquilar una casa aquí y establecerme.
36:27¿No te das cuenta?
36:28Para un soltero no es fácil alquilar aquí una casa.
36:31Oye, que no soy un desconocido.
36:33Soy el futuro prometido de un amor lolo.
36:36Razón de más para no alquilártela.
36:38Lo harán, tranquila, lo harán.
37:20¿Qué es lo que pasa?
37:21Nada, tranquila, no pasa nada. Solo se trata de un secuestro.
37:24¿Cómo has podido raptarme?
37:26Bruto.
37:27Maldito seas.
37:28Cálmate.
37:29Maldito seas.
37:31Mira que te rajo.
37:35Te rajo con un cuchillo afilado.
37:37¿Cómo has sido capaz de hacer esto?
37:39Espera, no te he raptado yo.
37:41Te han raptado mi hermana, Hinaide.
37:44Qué poco hombre eres.
37:45Eres tan cobarde como desvergonzado.
37:47Admite lo que has hecho, no te excuses.
37:49¿Pero por qué iba a querer raptarte si ya huí de tu lado hace unos años?
37:56Lo dices como si hubieras hecho algo bueno.
37:58Tiene a alguien en el pueblo que no me haya pegado, porque eso me ofendería.
38:01Ya, pero la que se ofende soy yo.
38:05¿Para qué iba a raptar a una gata como tú?
38:07Te digo que yo no he sido.
38:08Puedes preguntárselo a mi hermana y a Hinaide.
38:11Hinaide, ¿dónde estáis?
38:13Tierra, tierra.
38:14¡Hinaide!
38:17¡Hinaide!
38:22¿Qué hacéis?
38:23¡Abre la puerta!
38:25¿Qué hacemos?
38:26Una buena obra.
38:27Así que id llegando a un acuerdo.
38:29¡Hinaide!
38:30¡Abre la puerta!
38:31Verás, el destino es inamovible.
38:33Así que lo que deberías hacer es rendirte y aceptar tu destino.
38:37No ha sido el destino.
38:38Han sido tus redes, mala pécora.
38:41Déjame salir de aquí o te aseguro que lo pagarás muy caro.
38:44Ahora tengo que ir a buscar a Limán.
38:46Así que no os caséis antes de que llegue, ¿vale?
38:48¿Qué?
38:49¿Qué?
38:50Haced lo que queráis, me es igual.
38:52Total, es solo problema vuestro.
38:56¡Abre la puerta!
38:57¡Hermana, abre!
38:58¡Hermana!
38:59¡Hinaide!
39:00¡Hermana!
39:03¡Hermana!
39:05Hinaide, no abras la puerta bajo ningún concepto.
39:08Ni siquiera aunque se estuvieran muriendo.
39:10Tú tranquila.
39:11Si se mueren, será como pareja.
39:13No hay otra salida.
39:14Oye, se te da bien esto.
39:17Cuando este asunto acabe, hazme un favor.
39:19Búscame un maridito a mí también.
39:22Naturalmente.
39:23Será algo más difícil, pero lo haré.
39:26Me gustan los retos.
39:28Sí, Hinaide, sí.
39:31Despacio.
39:32¡Hermana!
39:37¡Hermana!
39:44¡Hermana!
39:49Creo que se han ido.
39:51Yo también lo creo.
39:52Yo no, sigo aquí.
39:55Pero no me marcharé hasta que seáis marido y mujer.
39:58¡Hinaide, abre la puerta!
40:00¡Jamás me casaré con este bruto!
40:02Controla cómo hablas.
40:03Eres muy cruel, una verdadera psicópata.
40:06No olvidaré que intentaste quemar la casa conmigo y mis hijas dentro.
40:10No mereces ni que encienda una cerilla.
40:12Y mucho menos que te queme la casa.
40:14Para mí ya eres un montón de ceniza.
40:16Sí, claro.
40:17No me amenazaste explícitamente.
40:19¿Y acaso no dijiste que yo acabaría quemado?
40:24¿Que yo no te quemé la casa?
40:25¿No lo entiendes?
40:26¡No fui yo!
40:27Fuiste tú.
40:28Te conozco perfectamente.
40:30Y eres capaz de quemarme a mí y a mi casa.
40:33¿Cómo que me conoces?
40:34¿Por qué dices que me conoces?
40:36Si quisiera quemarte, no encontraría ni las cenizas ni eso.
40:41¿Pero entonces no lo hiciste tú?
40:43Ya eras tonto, pero ahora te llevas la palma.

Recomendada