- 29/5/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¿Dónde están esos avellanos de Légolas?
00:14¿Qué lugar es este?
00:15No tengo ni la menor idea de dónde estamos.
00:17Y vosotros damos vueltas en círculos desde hace rato.
00:24¿Dónde creéis que estamos?
00:26Mordor, creo.
00:31¿Qué?
00:34Aquí tu amigo, que en lugar de llevarnos al campo de avellanos,
00:37no se ha conducido a Mordor.
00:41O sea que...
00:43nos hemos perdido.
00:45Exactamente.
00:45Tío, si nos hemos perdido, ¿por qué no lo has dicho antes?
00:48Esto no lo conozco.
00:50Y no hay manera de situarse.
00:52Quizá no he dicho nada porque me habéis secuestrado.
00:54¿Qué crees?
00:56¡Oh, Légolas!
00:58Yo contaba con tus ojos de elfo.
01:00A todo esto, ¿qué iréis a hacer entre los avellanos?
01:02Aún no es la temporada.
01:05Mi querido Emin, indícanos cómo llegar a los avellanos.
01:08No te arrepentirás, te lo aseguro.
01:10De acuerdo.
01:12Venga, sigue, tío.
01:13Tú tira recto.
01:15Ya te diré dónde girar.
01:16De acuerdo.
01:19Recto, girar...
01:20Qué raro.
01:25¿Quién será?
01:26¿Hola?
01:27Hola, Mine.
01:28Soy Feride.
01:29¿Hermana?
01:32¿Qué número es este?
01:33Te lo contaré luego.
01:35¿Dónde estás?
01:35En Mordor.
01:36¿Mordor qué?
01:37¿Dónde estás?
01:38Estoy ocupada.
01:39Ya te lo contaré.
01:40¿Por qué me has llamado?
01:42Me han secuestrado.
01:44¿Qué?
01:44¿Te han secuestrado?
01:50¿Quién?
01:51¿Cómo has ido?
01:52No me digas...
01:54¿Ha sido Chetín otra vez?
01:56No, no, para nada.
01:57Ha sido el pequeño terrateniente que se ha vuelto loco y ha venido a casa a secuestrarme.
02:02Ay, ¿qué dices?
02:03Es tan romántico.
02:05No empieces con lo de romántico.
02:06Estoy atrapada aquí, no sé qué hacer.
02:08¿Estás en Antep...
02:09Ajá, estoy aquí.
02:11Estoy en el Hotel Conomer y puedo asegurarte que no es nada romántico, ¿vale?
02:15Hermana, anda, infórmanos.
02:18¿Son un clan?
02:19¿Una tribu real?
02:20Dime, ¿van juntos a todas partes?
02:23¿Cómo son?
02:24¿Hay alguno que tenga el pelo y los ojos negros?
02:26¿Son tipos altos?
02:28¿Puedes mandarnos alguna foto?
02:30Ya sabes que los rubios son un poquito más descarados.
02:34Ay, qué ver, Minet.
02:36¿Esto pondrías a cepillarte el pelo aunque el monte estuviese ardiendo?
02:39¡Qué anteplica narices!
02:41Sigo en Ordu.
02:42Y no tengo dinero para coger un taxi.
02:44Estoy en un hotel.
02:45Ven a buscarme.
02:46Está bien.
02:46¿En qué hotel?
02:49Vale, vale, entendido.
02:52¿Qué ocurre?
02:53Tu operación secuestro se cancela porque alguien ha montado otra operación secuestro.
02:57¿Qué dices?
02:58¿Por qué?
02:59Os lo contaré después.
03:01Adelante, pésale, chofer.
03:03Vale.
03:04Vale.
03:04Vale.
03:11A ver, percibo.
03:18Ya este té le falta algo.
03:20A ver si lo adivino.
03:21Limón.
03:24Sí, capitana.
03:25Dios mío.
03:29¿Y si es una versión mejorada 20 años después?
03:37Y limón para la señora.
03:39Aquí tienes.
03:40Gracias.
03:45Oye, te diré una cosa.
03:47Me gusta este secuestro.
03:48Podemos hacerlo más a menudo.
03:50Después de esto no tendrás que llevarme a la fuerza.
03:53Si me llamas, yo vendré.
03:55Eso ya lo sabía.
03:56Si tenías más ganas que yo, ni he podido gobernar el barco.
03:59Oye, lo gobierno muy bien.
04:02No me hablabas así cuando intentabas conquistarme.
04:04Mi querida Gildis, tranquila.
04:06Pero si se ve a leguas que mi encanto masculino, inteligente y animal te ha impresionado.
04:12Reconócelo.
04:13Sí, animal sí eres bastante.
04:17Kusei, no me pongas a prueba o lo lamentarás.
04:19Te enfadas a la mínima, capitana.
04:21Era guasa.
04:22Una broma.
04:23A joke.
04:26Y oye, te comento.
04:27He visto que tienes muy buena voz cuando gritas.
04:32¿Por qué no la aprovechas para cantarme algo?
04:34Eres tú quien debe intentar conquistarme.
04:36¿Por qué diablos iba yo a ponerme a cantar?
04:38Te he oído cantarles a las chicas.
04:41De niña siempre cantabas.
04:44He echado de menos tu voz.
04:46¿Ah, sí? ¿En serio?
04:47Sí.
04:48Anda, cántame algo melodioso, dulce.
04:51Vale, está bien.
04:53¡Alto!
04:53Vamos a un lugar más romántico.
04:58Oye.
04:59Solo romántico.
05:04Poiraz, ¿qué pasa?
05:06¿Qué te ha dicho el médico?
05:08Sufro anemia mediterránea.
05:09¿Qué?
05:10¿Qué has dicho de mediterránea?
05:12Es un tipo de anemia.
05:13Esa es la mala noticia que tengo para ti, Kamer.
05:17El médico no puede darme un certificado de buena salud por culpa de esta enfermedad.
05:21Así que tendremos que aplazar la boda hasta que me recupere, mi amor.
05:25Vaya, nunca nos dan una buena noticia.
05:27Oye, niña.
05:28Que me han dado una.
05:29Que no hay más malas noticias.
05:31¡Anímate!
05:32Esto es ridículo.
05:34Puedo prepararte hígado, riñones, corazón, de todo.
05:37Yo te cuidaré.
05:39Y con eso no habrá anemia que se resista.
05:41Mi amor, no es un obstáculo, pero tampoco sería ético.
05:44¿Qué?
05:45¿Qué no sería ético?
05:46Kamer, ¿qué no entiendes?
05:48Si nos casásemos ahora, nuestros hijos podrían contraer la misma anemia.
05:51Se la pasaríamos.
05:52Y todo el Mar Negro podría contraer la anemia mediterránea.
05:56No, Kamer, no puedo hacerle esto a mi región.
05:58No puedo hacerle esto al Mar Negro.
05:59O irás, si has terminado ya con esta tontería sobre el Mar Negro y las anemias,
06:04me vas a contar la verdad que ocurre.
06:06No te miento, cariño.
06:08Puedes ir a preguntarle al doctor si no te fías de mí.
06:10Dios mío, te digo que no quiere darnos el certificado.
06:13Pero bueno, ¿por qué no?
06:14Deja de gritarme, no va a dárnoslo.
06:15Es el médico, ya está.
06:17Pues escúchame bien, yo pienso entrar ahí y me llevaré ese certificado por la fuerza.
06:21Vaya, si me la quiero.
06:22¡Adelante, Kamer!
06:22¡Tú puedes!
06:25Muy bien.
06:26Doctor, usted pronto será mi tío, ¿no es cierto?
06:28Así que menos Monsergas tiene que darme los certificados.
06:33¡No puedo!
06:35¡Es imposible!
06:36Pues vaya olvidándose de mi hermana Pembe.
06:38¿En serio?
06:39En serio.
06:40Entonces...
06:40¡Eso es!
06:56¡C corrido!
06:58¡Suscríbete al canal!
07:28¡Suscríbete al canal!
07:58¡Suscríbete al canal!
08:28¡Suscríbete al canal!
08:58¡Suscríbete al canal!
09:28¡Suscríbete al canal!
09:58¡Suscríbete al canal!
10:28¡Suscríbete al canal!
10:30¡Suscríbete al canal!
10:32¡Suscríbete al canal!
10:34¡Suscríbete al canal!
10:36¡Suscríbete al canal!
10:38¡Suscríbete al canal!
10:40¡Suscríbete al canal!
10:42¡Suscríbete al canal!
10:44¡Suscríbete al canal!
10:46¡Suscríbete al canal!
10:48¡Suscríbete al canal!
10:50¡Suscríbete al canal!
10:52¡Suscríbete al canal!
10:54¡Suscríbete al canal!
10:56¡Suscríbete al canal!
10:58¡Suscríbete al canal!
11:00¡Suscríbete al canal!
11:02¡Suscríbete al canal!
11:04¡Suscríbete al canal!
11:06¡Suscríbete al canal!
11:08¡Suscríbete al canal!
11:10¡Suscríbete al canal!
11:12¡Suscríbete al canal!
11:14¡Suscríbete al canal!
11:16¡Suscríbete al canal!
11:18¡Suscríbete al canal!
11:20¡Suscríbete al canal!
11:22¡Suscríbete al canal!
11:24¡Suscríbete al canal!
11:26¡Suscríbete al canal!
11:28¡Suscríbete al canal!
11:30¡Suscríbete al canal!
11:32¡Suscríbete al canal!
11:34¡Suscríbete al canal!
11:36Antep. No estaba pensando en eso. Solo quería pedírselo de un modo romántico. ¿Qué? Así que te lo ha pedido. Déjame ver. No, no llevas anillo. ¿No has aceptado o qué? Por supuesto que no, Mine. ¿Por qué? El anillo era pequeño. Ya, ya, siempre me ha parecido un tacaño. Ah, si ya habéis terminado, quisiera volver a casa.
11:58Feride. Voy a quedarme aquí hasta que cambies de opinión.
12:06No estás a la altura de esta chica. ¿Qué? Que no te engañe su apariencia. En este momento me estás secuestrando. Pues sí, terrateniente. No vuelvas a interrumpirme secuestro, carita de bebé. Venga, vamos, Legolas. Nos vamos con Osman. Vamos. Sube de una vez. Venga, arriba. Sube, sube, sube. Muy bien. Eso es. Así me gusta. Vale, pero no me empujes. No hace falta.
12:36No hace falta. Allá.
12:52¿Podrías decirme a qué viene este fuego? ¿Qué sientes por dentro? ¿Por qué tanto ardor?
12:58¿Qué me preguntas exactamente?
13:00Hay algo que me intriga. ¿Cómo te enamoraste de mí?
13:05No lo sé. Fue un día, de pronto.
13:07Estábamos peleándonos, como siempre, y de repente, ya ves, me enamoré.
13:11Muy romántico.
13:13¿Fue así?
13:14¿O es que tú eres capaz de distinguir la primera gota de lluvia con la que se inicia la tormenta?
13:20Es imposible.
13:22No puedes.
13:23Pues esto es lo mismo. De repente, me vi en pleno diluvio.
13:26Sí.
13:26De repente, cayó todo el chaparrón.
13:30Eso es. Ojitos azules, cabello pelirrojo, y entonces me sentí del todo hechizado.
13:39¿No te sentías culpable?
13:41¿Te sientes tú culpable por tu belleza? Es una buena ventaja. Y yo no te digo nada.
13:47No te rías de mí, hablo en serio. Te enamoraste para resarcir tu culpa.
13:51¿Pero por qué iba a hacer algo así, Gildis? No tuve nada especial contigo.
13:54Ya. ¿Es que acaso soy Gollum, del Señor de los Anillos? ¿Me puse el anillo sola?
13:59¿Pero qué dices de Gollum?
14:03Oye, alto ahí. Si perdieses algo de peso, serías clavadita a Gollum.
14:08El anillo es mío.
14:11Mi tesoro.
14:12Y yo no he tirado el anillo a las montañas de Mordor, sino a las montañas de Ordu.
14:17Ya. Y el gran viento del norte lo habrá arrastrado para devolvértelo.
14:21Sí. ¿Entonces no es porque te sientas culpable?
14:24Dios mío, estás obsesionada. ¿Pero culpable de qué?
14:29Ya lo entiendo. Eso es porque esa mujer te ha envenenado.
14:33¿Esa mujer? ¿Temes pronunciar el nombre de la madre de tus hijas, Kusey?
14:38¿Temor por qué? Vaya estupidez. Es solo que no quiero gastar energías tontamente.
14:43Resta la importancia, pero el caso es que Shule ha vuelto.
14:45No, Shule no ha vuelto. Ella quería volver y yo le dije que no porque estoy enamorado de ti.
14:51No sé cómo hacértelo entender, Gildis.
14:53Da igual lo que tú digas. Ella ha vuelto. No puedes cambiar eso.
14:57Shule no ha venido aquí por nada, Kusey. Ha venido por ti.
14:59Ale, ¿qué puedo hacer yo? Shule, Shule, Shule para aquí, Shule para allá. Me da igual.
15:05¿A dónde vas? ¿Siempre abandonas a las primeras de cambio?
15:07Voy a preparar un té, un té.
15:09Genial, yo me tomaré otro. ¿Y con limón?
15:12Sí, mi capitana.
15:13No, no, no, no, no.
15:43No, no, no, no, no.
16:13No, no, no, no.
16:43¡Shh! ¡Naide!
16:48¡Aparta! ¡Fuera! ¡Naide!
16:58¡Naide!
16:59¿Qué haces ahí, parada?
17:07¡Naide!
17:09¡Aparta!
17:10¡Déjame pasar!
17:11¿Qué haces ahí, chiquilla?
17:13¡Quieres quitarte de en medio!
17:15¡Será posible!
17:20¡Shh!
17:21¡Aparta, que te voy a atropellar!
17:22¿Qué haces, mujer?
17:24¡Naide!
17:24Si te mato, la operación Pembe Pantera Rosa quedará inacabada
17:29Y entonces sí que la habremos fastidiado
17:31Pembe, se me había olvidado comentártelo
17:34Pero me obnubila la maquinaria de construcción
17:37¿Cómo dices?
17:39No puedo evitarlo al ver algo así
17:41Tiene que ser algo que llevo en los genes
17:44Me quedo hipnotizada
17:46¡Naide!
17:48Tú en tus genes llevas el complot, la conspiración y la intriga
17:54¿A qué viene esto de mirar máquinas ahora?
17:56No, no las desprecies
17:58Cada máquina es diferente
18:00Piensa en esas grúas
18:03Son grandes, enormes
18:05Súper robustas
18:07Esas que todo lo pueden
18:09Son maravillosas
18:12Ahora estás hablando de mí
18:14¡Vamos, anda!
18:15Pembe, ¿dónde estabas?
18:25Me tenías preocupada
18:26¡Entra!
18:27¿Cómo que dónde estaba?
18:29He ido a buscar la maquinaria pesada
18:31Oye
18:32¿Qué?
18:34Ven
18:34¿Qué está haciendo mi doctor?
18:37Imagina, duerme como un lirón
18:38Un momento alto
18:39Seamos precavidas
18:41Durmámoslo aunque ya esté dormido
18:43Es verdad, gracias por recordármelo
18:45Enfermera, el éter
18:47Sí, ya es suficiente
18:57Adelante
18:58¡Espera!
18:59¿Qué pasa ahora, Pembe?
19:01Tenéis el resto del material
19:02No te preocupes por eso
19:05¡Espera!
19:20No sé por qué llevamos esto en la cabeza
19:23No tiene ningún sentido
19:24Cierto, me aprietan
19:25Me la quitaré
19:26¡Shh!
19:27Si usas una media de redecilla
19:28¿Qué esperabas?
19:29No te la quites
19:30Oye, Pembe
19:31Yo no renuncio al estilo
19:32Ni a la dignidad
19:33Pase lo que pase
19:34¿Pero qué querías?
19:35Que me pusiera
19:36Unas medias de abuela
19:37Como esas en la cabeza
19:38Ni a hablar
19:39Estas medias no son de abuela, guapas
19:41Son súper finas
19:42Finísimas
19:43Mmm...
19:44Ayfer
19:44Como sigas con este rollo de la lencería
19:46Te voy a poner el éter a ti
19:47Tenemos una misión que cumplir
19:49¡Vamos!
19:50Pero es que con esto parecemos ladronas
19:52Yo soy una persona honesta
19:54Ya
19:54Ayfer
19:55En realidad sí que vamos a robar algo
19:58Vamos a robar el cuerpo y el corazón del doctor
20:00Con esta operación
20:02Pembe
20:02Pantera rosa
20:03Es la operación de la felicidad
20:05La operación del futuro
20:07¿Qué es ese olor?
20:08¿A qué huele?
20:11Te huele fatal la cara, cuñada
20:13Hueles a pies
20:14Jolines
20:15¿Te has puesto unas medias usadas?
20:18He alquilado un vehículo
20:20También una carretilla elevadora
20:22Que queríais que me comprase también unas medias nuevas
20:25Venga
20:26Venga
20:26Shhh
20:27Ay
20:29No podemos cometer ningún error
20:31Así que vamos a repasar la operación
20:34La operación Pembe Pantera rosa
20:36Consta de dos fases muy definidas
20:38¿De acuerdo?
20:40¿Qué fases?
20:42A ver, levantar
20:43Levantar
20:46Y colocar
20:47¿Está claro?
20:49No, no entiendo ni Jota
20:50Ya lo entenderás en su momento
20:52Es una operación muy evidente
20:53Tranquila
20:54Ahora vamos con el levantamiento
20:56¿Estáis preparadas?
20:57Sí
20:57Sí, vale
20:59Que Dios nos proteja
21:00Operación Pembe Pantera rosa
21:03Vamos
21:05Para un momentito
21:29Para
21:29Despacio
21:30No veo
21:31Despacio
21:31Despacio
21:32Despacio
21:32Despacio
21:33No veo nada
21:34Para, por Dios
21:36Para
21:36Despacio
21:37No
21:39Sí, ya lo veo
21:40No quiero, señora Pembe
21:43El jugo de los pepinillos me da náuseas
21:48Dios mío
21:49Chicas, ¿habéis oído?
21:51El doctor dice mi nombre en sueños
21:53Sí, solo Dios sabe cómo lo habrás torturado
21:57Me quema
21:59Dale, dale
22:00Me quema
22:02Ahí, ahí
22:04A la derecha
22:05Casi lo tienes
22:06A tu derecha
22:08A tu derecha
22:10A tu derecha
22:10De frente
22:11Dale
22:13Dale, dale ya
22:14Mujer a la derecha
22:19Hazlo ya
22:21Ay, me ha quitado
22:36¡Shhh!
22:37¡Shhh!
22:39¡Shhh!
22:42¡No!
22:44¡No!
23:04¡Nooo!
23:06Ya está.
23:16Ya está.
23:32¿Dónde estoy?
23:33En tres, dos, uno, arriba, ¿vale?
23:41Pues preparadas, ¿qué cuento?
23:43Venga
23:43Tres, dos, uno
23:47¡Nay, del teléfono!
23:51¡Ay, Dios mío!
23:54¿Qué pasa?
23:56¿Dónde está? ¿Dónde?
23:58Mamá, cinco minutos más, por favor
24:03Tiene que estar aquí, tiene que estar aquí
24:05¡Apágalo!
24:06¡Ya, ya, ya!
24:08Por favor, no quiero ir al colegio
24:11No
24:15No
24:16No
24:20No
24:22No
24:32No
24:48¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡Que me caiga en ti! ¡No! ¡No! ¡No!
25:11¡Hay que salvarla! ¡Vamos! ¡Hay que salvarla! ¡Morirá aplastada! ¡Ayúdame!
25:16¡Vamos! ¡Vamos! ¡Casi está!
25:28Este es el final, doctor Jihan. Es el final. ¿Ves a tu pembe en tus sueños?
25:35Sí, te lo advertí. Te dije que te sacaría de tu cama y no me creíste.
25:41¿Qué pasa? A ver, ¿por qué lo miráis así?
25:47¿Y cómo quieres que no lo miremos? ¡Ay, por favor!
25:50¿Y qué haremos ahora?
25:53¿Cuántas veces he de repetirlo? ¡Lo levantaremos!
25:55Su té, capitana.
26:10Gracias. Muy amable, grúmete.
26:13Vaya, no se te da mal lo de ser buen anfitrión.
26:17Ya que estamos aquí, vamos a hablarlo todo con calma, ¿vale?
26:20Ha roto con tu mujer tras 20 años casado y eso no es fácil.
26:26Lo que faltaba. Ahora le pasas el rollo de los 20 años a Shule.
26:30Mi corazón roto y vuestro matrimonio son de la misma época.
26:33Solo recordártelo, Kusei. No quería comentar eso.
26:37Sino el hecho de que os habéis separado después de tantos años.
26:41Seguro que te sientes solo y es natural que ahora no sepas cómo vivir sin una mujer a tu lado.
26:46Quizá me amas por esa razón.
26:47Pero, por favor, ¿de qué hablas?
26:50¿Te parezco un adolescente? ¿Un niño, acaso?
26:53Sé perfectamente lo que siento. Tengo ya experiencia.
26:56¿Qué tiene que ver con la experiencia?
26:57Yo debo de ser ese refugio que lleva esperándote 20 años.
27:00Quizá necesitabas paz y crees que me amas porque has hallado esa paz en mí.
27:04Pues lo que menos encuentro en ti es paz.
27:06Si buscase paz, no acudiría a ti.
27:08¿Qué? ¿Entonces por qué me has secuestrado?
27:11Fíjate, primero me secuestra y luego me dice que lo molesto.
27:14Entonces déjame tranquila.
27:15No he dicho eso, Dios mío. Te encanta tergiversar mis palabras.
27:19Además, te estoy diciendo que me he enamorado de ti.
27:22Por propia voluntad estoy enamorado de ti.
27:25Locamente enamorado, locamente.
27:26¿Locamente?
27:27Sí, locamente. Estoy enamorado de ti.
27:30Por favor, no te dejes envenenar por Shule y que hunda nuestro barco.
27:34No hagas precisamente lo que ella quiere.
27:36De acuerdo.
27:37Entonces contesta.
27:39Si Shule no te hubiese dejado, ¿habrías vuelto aquí?
27:41Esa pregunta es ridícula, Gildis.
27:45Sí, ya tengo mi respuesta.
27:46Ya lo creo que la tengo.
27:48Así que le debemos nuestro amor a Shule porque te abandonó.
27:51De lo contrario, seguirías con ella.
27:53Lo nuestro se habría acabado igual y la habría dejado yo.
27:57¿Por qué no lo hiciste?
27:57Porque creo que tuviste ocasión.
27:59Ya basta, Gildis.
28:00No te he secuestrado para que me lleves a juicio.
28:04Aquí el que pregunta soy yo.
28:05No, señor. Aquí pregunto yo y responderás ya que me has secuestrado.
28:11Tu juicio no ha terminado.
28:21Esto no es lo que yo había soñado.
28:24¿Tú crees de verdad que se puede tratar así a la persona a la que amas?
28:28No hagas tanto teatro, idiota, y responde a mis preguntas.
28:35Muy bien, señor juez.
28:38O sea, señorita jueza.
28:39Arriba, arriba, arriba, arriba.
29:00¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
29:06¡Para! ¡Dale, dale, dale, dale!
29:09¡Gira ahora!
29:20¡Ahora todo recto!
29:23¡Sin miedo!
29:27¡Vale!
29:28Y ahora lo bajas.
29:31Baja, baja, baja.
29:33Despacio.
29:34¡Arriba, arriba, arriba, arriba!
29:43¡Sigue así ahora!
29:48¡Dale, dale, dale, dale!
29:52¡Dale, dale, dale, dale, dale!
29:55¡Dale, dale, dale, dale!
29:58¡Para!
29:59¿Qué tal, chicas?
30:02Baja.
30:03Así, así, así.
30:05Abajo.
30:07Ya lo tienes.
30:09Perfecto.
30:10Vale.
30:14Retira, retira.
30:17Así está bien.
30:18Vale.
30:20¿A ti qué te ha dado?
30:21¿Qué haces ahí arriba?
30:22Ayuda, Naide, ¿por qué no ayudas?
30:24En serio te lo digo, muy buen trabajo.
30:27Es fantástico, no tengo palabras para alabarlo.
30:31El mérito es de Pembe, ha manejado genial la carretilla.
30:34No me refiero a esa salvaje.
30:35Hablo de la belleza, del diseño.
30:39Alfred, ¿tú qué opinas?
30:41¿Cuánto puede cargar?
30:43No sabría decirte, pero te aseguro que como te enganche, Pembe, te llevas un buen porrazo.
30:47¡Baja de ahí!
30:55Bien, chicas.
30:56Sí, hemos completado la primera fase de la operación Pembe Pantera Rosa.
31:01Y os lo juro, ha salido todo a pedirte boca.
31:03Mejor de lo planeado, incluso, a estado de cine.
31:07Vale, he colocado las cosas del doctor en el coche y aquí termino, Pembe.
31:10Bien, yo me encargaré del resto.
31:12Gracias, querida amiga.
31:13En cuanto podamos, organizaremos también la operación enfermera, si Dios quiere.
31:20Yo me encargo.
31:22Primero nos llevaremos al doctor y después ya buscaré yo a alguien para que lo secuestres.
31:26Lo estoy deseando.
31:28Vámonos.
31:29Conduce tú.
31:30Espera, ¿qué pasa con la carretilla?
31:32Tranquila, tu hermano vendrá a recoger la mañana.
31:35Dale recuerdos y dile que muchísimas gracias.
31:38De acuerdo.
31:41Nos vamos.
31:41Ay, Naide, ¿qué tipo, qué clase de coche es este?
31:48Dame la mano, anda.
31:49Ay, por Dios, no me sueltes.
31:52Mira que te complicas.
31:54Espera, espera, espera, yo me agarraré aquí.
31:57Ay, empújame.
31:59No hagas ruido.
32:01¿Qué clase de coche es este?
32:02Los despertarán a todos.
32:03Venga, arrancad.
32:04Hasta otro día.
32:05Adiós.
32:07Pero qué escandalosa eres.
32:09Conduce con cuidado, con cuidado.
32:11Adiós.
32:12No hace frío.
32:27Y se hace tarde, ¿no?
32:28¿Qué dices?
32:29Si todavía queda mucho día por delante.
32:33No exageres.
32:34Habrá que volver a casa.
32:35¿No estás de acuerdo?
32:36Querida Gildis, todavía no eres consciente de la gravedad de la situación.
32:39Te he secuestrado.
32:41¿Tonterías?
32:41¿Qué secuestro?
32:42He venido voluntariamente.
32:43Vale, pues llámalo como quieras, pero eres una rehén.
32:46No irás a ninguna parte.
32:47Entonces vámonos a la cama.
32:49Tengo sueño.
32:50¿A la cama dices?
32:51Vámonos.
32:51Oye, oye, alto.
32:53Yo dormiré dentro y tú aquí.
32:55O puedes dormir en el barco.
32:57Te resultará más cómodo.
32:58Que duerma afuera, tendré frío.
33:00¿Y a mí qué?
33:01Deberías haberlo pensado antes.
33:03Gildis, que ya no soy el grumete al que asustabas como a un gatito.
33:07Dormiré dentro también.
33:08De acuerdo, entonces me iré yo.
33:09No empieces otra vez.
33:11A estas horas, ¿a dónde vas a ir?
33:15Venga, ve adentro.
33:18Sí, ya voy.
33:20Vete.
33:20Buenas noches.
33:24Que duermas bien.
33:28Por la mañana te toparás aquí con un cubito de hielo.
33:33Con la barba congelada como un caminante blanco.
33:35Pembe, ¿pero qué le has hecho?
34:01¿No te has pasado con el éter?
34:02No despierta.
34:07¿Oyes?
34:07Ay, Naide, déjalo tranquilo.
34:10Y por favor, déjame contemplar mi obra maestra.
34:13A ver...
34:14No, Naide, no hagas eso.
34:23Naide, por favor, te lo ruego.
34:25No despiertes todavía a la criatura.
34:28Ay, por Dios.
34:29Pembe, mira, escúchame.
34:31Si le ocurre algo a este hombre por tanta droga, no cuentes más conmigo.
34:35Ay, qué poco sabes.
34:37Tranquila, ahora ni poniéndole una cebolla en la nariz, el pobre podría levantarse aunque quisiera.
34:42Anda, fíjate, resulta que te lo sabes todo.
34:45Pues claro, ni lo dudes, dejaba cao a mi marido así muchas veces, muchísimas, casi siempre.
34:53Esa es mi filosofía de las relaciones.
34:55¿Y qué harás?
34:56¿Me tienes preocupada?
34:58Pues pondré en práctica la tercera fase de la operación Pembe, Pantera Rosa.
35:02¿Y es?
35:03Serviré un té y después algo de comer para mí y para el doctor y luego...
35:08Vale, vale, vale, no me cuentes más, me marcho.
35:12Haz lo que quieras, allá tú y tus fantasías.
35:16¡Hasta luego!
35:32Oye, ¿qué haces aquí?
35:40¿Qué? ¿Tienes un detector o algo?
35:42Lárgate, fuera.
35:43No, por favor.
35:46Déjame quedarme un ratito, para entrar en calor, solo por esta noche, sé mi prisionera hasta el final.
35:52¿Esta noche? Soy tu prisionera hace 20 años.
35:55Pues nada, adelante, tú usa el comodín de los 20 años en todas esas frases tan bonitas.
36:02Repítelo, anda.
36:03Soy tu prisionera hace 20 años.
36:05Y yo soy tu prisionero, Gildis.
36:07Y si me lo pides, seré tu prisionero toda la vida.
36:09Vale, ya hablaremos de eso.
36:11Madre mía, un hombre te dice que será tu prisionero y tú lo espantas.
36:15No eres muy cruel, Gildis.
36:17He rezado mucho para librarme de esto, pero la verdad no ha funcionado.
36:21No lo hagas, cielo.
36:22No te libres de mí ni de mi amor.
36:24¿20 años no significan nada?
36:26Mira, tú también lo has dicho, lo de los 20 años.
36:29Sí, ya, menudos 20 años.
36:31Quiero decirte una cosa, vamos ya para 20 años y medio y nuestro amor sigue creciendo.
36:36Los 20 años son míos, ¿eh?
36:38El medio es el tuyo.
36:40De acuerdo, no tocaré tus 20 años, todo es para ti.
36:44Ya puedes irte.
36:46Puedo dormir aquí apoyado.
36:48Seguiré durmiendo.
36:49Yo también.
36:49Esta cama es muy cómoda.
36:55Y la pared todavía mejor.
36:57Buenos días, buenos días, bienvenido.
37:22¿Qué tal el viaje?
37:23¿Qué me ha pasado?
37:25¿Dónde estoy?
37:27Tranquilo, no te asustes.
37:28Estás en nuestra casa de invierno.
37:31Eso ya lo veo, pero ¿por qué?
37:33Ha sido la operación Pembe Pantera Rosa.
37:36Resulta que te he secuestrado.
37:38¿Cómo no me dejes marchar?
37:39Llamaré a la policía.
37:41Llamarás a la policía.
37:42¿Y qué les dirás?
37:43Tengo curiosidad.
37:44¿Qué les diré, pues?
37:45Que me has secuestrado.
37:46Ya, tú mírate y mírame a mí.
37:54Ya me dirás quién puede secuestrar a quién.
38:05¿Estás dormida?
38:06Así es.
38:12Yo aún no lo estoy.
38:15¿Y qué?
38:15¿Has soñado algo?
38:17No ha sido un sueño, sino una pesadilla con una nariz ganchuda.
38:21Ya entiendo, ya entiendo.
38:23No eres capaz de librarte de mí ni en sueños.
38:26Estabas ahí plantado como un monstruo.
38:29No me digas, pero te di miedo.
38:30¿Y por qué me ibas a dar miedo?
38:33¿Qué podrías hacerme?
38:36Tal vez podría haberte acariciado esa hermosa melena mientras dormías.
38:42Las manos quietas.
38:43Quizás haberte tocado el rostro.
38:47Podría haberte tocado las mejillas.
38:50Haber tocado esos labios.
38:53Las manos quietas.
38:55¿Y si te besase una sola vez en los labios?
38:57Ni hablar.
38:58¿En la mejilla?
38:59No te atrevas.
39:00Y un besito en la frente y así todos contentos.
39:02Además, ya lo he hecho alguna vez.
39:03Ni hablar.
39:04No hasta que nos casemos.
39:05¿Qué dices?
39:06No podré besarte ni cuando nos prometamos.
39:08Ni hablar, amiguito.
39:09Que yo me rijo por reglas de honor y castidad.
39:11Qué horror.
39:12El hombre al que llevas 20 años esperando te ha pedido permiso para besarte en la mejilla
39:16una sola vez y lo ha rechazado.
39:19Qué suplicio.
39:20No pienso besarte.
39:21¿Por qué no?
39:22Sal de aquí.
39:23Un besito de nada.
39:24Ni hablar fuera.
39:26A la orden, capitana.
39:27Cierra la puerta.
39:33Solo un besito, ¿vale?
39:34Que no.
39:40Pienso besarte.
39:41Ni hablar.
39:42¿Estás durmiendo?
39:46Sí.
39:47Yo no.
39:48No.
39:48No.
39:49No.
39:53¿Estás durmiendo?
40:02¿Estás durmiendo?
40:06¿Estás durmiendo?
40:06Gracias por ver el video.
40:36Gracias por ver el video.
41:06Gracias por ver el video.
Recomendada
41:19
|
Próximamente