Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/25/2025
GRANSAZER EPISODE 15 FULL ENGLISH SUBTITLE Please follow and support me thank you

Category

😹
Fun
Transcript
00:00リヴァイアさん、今からお前を破壊してやる!
00:14インパクター星人ラディアとルシアは、超精神リヴァイアさんを破壊しようとするが、
00:20待て!
00:21新たに登場した水の天使、セイザー・ゴルビオンがタリアスと共にラディアを撃退!
00:28セイザー・パイシーズに変身したウォズミアイは、襲いかかるルシアと対決!
00:45危機一髪のところを、セイザー・レムルズによって助けられるのだった!
00:58何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:00何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:01何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:10何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:13何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:22何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:25生まれたトライブの意味したら…
01:31待ってるだけじゃ、変わり続ける世界の中で…
01:34生まれたトライブの意味したら…
01:36待ってるだけじゃ、変わり続ける世界の中で…
01:38Now... I believe in myself, yes!
01:44My heart let it down and not...
01:49I'm not running into my mind
01:52Remember, I'm not going to hear you
01:55I'm not trying to hear you
01:59No matter how much time it's going
02:02It's a nice night
02:05It's a man, no time is up!
02:08Darling, you can shine
02:11I'm in the middle of my life
02:16I'm in the middle of my life
02:32Hi!
02:34誠!
02:35一体何があったんだ?
02:36タッペが病院に迎えに来てくれたんだけど、
02:39いきなりルシアに襲われて…
02:41ルシア?
02:42ラディアと同じ、インパクター精神らしい。
02:45タッペは?
02:46リョウコさんと一緒。
02:48リョウコ?
02:49心配するな。
02:50俺たちの仲間、セイザー・ベルソーだ。
02:53ルシアはデンツイン先生がやっつけてくれたの。
02:56先生もグランセイザー、セイザー・レムルズなのよ。
02:59レムルズ?
03:01あんたがリーダーか?
03:03リーダー?
03:04ソリマチ・マコトか。
03:09アキラ君たちは風のトライブだ。
03:11そして天魔たちは炎のトライブ。
03:13それに大地のトライブがいる。
03:15誰がリーダーというわけじゃない。
03:17みんな仲間だ。
03:19君たち、水のトライブもな。
03:22水のトライブ?
03:24そうよ、マコト。
03:26私たちもグランセイザーの仲間なのよ。
03:29一緒に悪い宇宙人をやっつけて、地球を守る仲間なのよ。
03:34俺はあちこちで戦争を見てきた。
03:37リーダーのいない軍隊は必ず負ける。
03:39俺たちは軍隊じゃない。
03:41戦う組織はみんな軍隊だ。
03:43リーダーのいない軍隊はありえない。
03:45じゃあお前らは軍隊なのか。
03:47誰がリーダーだ。
03:48リーダーは俺だ。
03:50何?
03:51アイ。
03:52カエル。
03:53待て。
03:54お前たちだけじゃリヴァイアさんを守れないぞ。
03:57現にラディアだってお前一人じゃ倒せなかったじゃねえか。
04:00俺一人では無理でも。
04:02アイとタッペイが一緒ならラディアを倒せる。
04:05信頼できる仲間がいればな。
04:08アイ。
04:09行くぞ。
04:10マ、マコト。
04:11ごめんなさい先生。
04:13アイくん。
04:14これをマコト君に返してくれ。
04:16はい。
04:23どうする?
04:24ほっとけばいい。
04:26水のトライブさえまとまれば、リヴァイアさんは起動できる。
04:30そりゃそうだけど。
04:31アキラ君の言う通りだ。
04:33彼らもグラン星座。
04:35地球を守る本能は持ち合わせているはずだ。
04:40マコト。
04:42待ってよマコト。
04:47何起こってるのよ。
04:48せっかく仲間になれるっていうのに。
04:51アイツらはアイツらだ。
04:52同じグラン星座でも仲間とは限らない。
04:55それよりタッペイのことが心配じゃないのか。
04:57アイツはまだ覚醒しちゃいないんだぞ。
04:59もちろん心配よ。
05:01でも、
05:02タッペイはグラン星座になりたくてしょうがないのよ。
05:06だから、
05:07天魔さんが覚醒できたのは、 リョーコさんと戦ったからだって聞いて。
05:11あのバカ。
05:12あのバカ。
05:13あのバカ。
05:17あのバカと戦った величuden。
05:18そして、
05:19イヤ!
05:24あのバカ mile。
05:25ガライッ。
05:27あのバカ。
05:30Fuck!
06:00How are you?
06:15I thought it was impossible.
06:17It was special for the time we were each other.
06:22As you are still alive...
06:24Why are you only the only ones?
06:26You know...
06:27You took a picture of the war, right?
06:30he was in the place where he was going to be
06:33I don't know
06:35what I thought was he going to be
06:38you are a son
06:40no
06:46I
06:48I got
06:48I got the
06:50I'm going to be in the airport
06:53I'm going to be
06:54I'm going to be here
06:56Impactor will be in the first place
06:58It's just me.
07:00It's just me.
07:02It's just me.
07:03I'll show you what I'm going to do.
07:05I'm not sure.
07:06It's just me.
07:09You're only going to protect me.
07:12It's okay.
07:13I'm going to stop it.
07:15That's逆.
07:17I'll show you.
07:19What?
07:20What?
07:22What?
07:27You've got no experience and confidence.
07:30You have a complex.
07:32No.
07:34That's not.
07:36You're going to be able to respond to something.
07:39You're going to be able to say something.
07:40You're going to be able to move the GALUIDA.
07:43You're going to be able to get the Grand Cesar.
07:50ガントラスか。
07:55堀口博士、ガルーダ、ドルクルス、ガンシーサ、リヴァイアさん。
08:02それ以外にも超精神がいると考えてもおかしくないんじゃないのかね。
08:07可能性はあります。
08:11しかし、新たな超精神を起動させるためには、さらに3人のグラン星座が必要です。
08:18だが、4つのトライブ以外には考えられないんです。
08:25しかし、今後どうなるか。
08:28十二星座に対応する12人のグラン星座。
08:33そう断定して間違いはありません。
08:36やはり、超精神とを結びつけるには無理があったようですね。
08:41赤さん、ちょっと待ってください。
08:44これは、この間お借りした壁画の写真なんですが、この部分を見てください。
08:52私は、考古学の専門家ではないんでね。
08:59いや、科学者の目で見てもらえますか。
09:02科学者の目。
09:03これは何か、操縦機のようにも見えませんか。
09:09科学者、これがもし操縦機なら、修復することも可能かも。
09:16何のための機会か分かれば、直せる可能性も出てくる。
09:20はい。
09:31しばらく休んでいろ。
09:33任務は俺一人で遂行する。
09:36無理よ、ラディア。
09:38無理ではない。
09:40リヴァイアさんは俺一人でも破壊できる。
09:43お前をこんな目に合わせたグランセルザーなど、俺が叩き潰してくれる。
09:54ラディア、勝手な真似はするんじゃない。
09:57ロギア。
10:00この任務は俺たち二人に与えられたものだ。
10:03たとえ上官でも、お前の指示など受けん。
10:07グランセルザーは思ったより手強い。
10:10お前一人では無理だ。
10:11黙れ!
10:13お前の指示など必要ない。
10:15俺の能力は、お前より上であることを、俺が証明してやる。
10:21待てよ、ラディア。
10:25ラディア。
10:31ラディア。
10:34ラディア。
10:41ラディア。
10:44ラディア。
10:45ラディア。
10:46Oh, that's the Clancésar!
10:48What?
10:49I was going to go back to the house.
10:51It's a little bit of a trap.
11:05Stop it!
11:10There's no one to go.
11:13I'm going to protect you.
11:15I don't know what you have to do.
11:17What?
11:18You're the power of Impactor星人.
11:20You're not going to be a threat.
11:22You're going to be a threat.
11:24I'm the president of the Grand Cesar.
11:27You're going to be a Grand Cesar.
11:29You're going to be a Grand Cesar.
11:31You're not going to be a Grand Cesar.
11:34You're going to be a sign.
11:36Don't let you go.
11:38This is a landline.
11:40This is a landline.
11:42This is a landline.
11:45You're not going to be a threat.
11:47If you're going to be a threat,
11:49you'll have to go.
11:51You're going to be a threat.
11:52You're going to be a threat.
11:54Don't you?
11:57No.
11:59Grand Cesar, you're not going to be a hit.
12:02Two of them are not my friends.
12:05I'm not going to be a Grand Cesar.
12:08We must obey the Grand Cesar.
12:11We must obey the Grand Cesar.
12:13We must obey the Grand Cesar.
12:14We must obey the Grand Cesar.
12:15We must obey the Grand Cesar.
12:16We must obey the Grand Cesar.
12:17We must obey the Grand Cesar.
12:18We must obey the Grand Cesar.
12:19We must obey the Grand Cesar.
12:20We must obey the Grand Cesar.
12:21We must obey the Grand Cesar.
12:22We must obey the Grand Cesar.
12:23We must obey the Grand Cesar.
12:24We must obey the Grand Cesar.
12:25We must obey the Grand Cesar.
12:26We must obey the Grand Cesar.
12:27We must obey the Grand Cesar.
12:28We must obey the Grand Cesar.
12:29We must obey the Grand Cesar.
12:30We must obey the Grand Cesar.
12:31We must obey the Grand Cesar.
12:32We must obey the Grand Cesar.
12:33We must obey the Grand Cesar.
12:34Ah! T.R.M.A!
12:41Radia!
12:43Hit it!
12:46Radia!
12:47G.U.F.I.T.A!
13:02Goal check!
13:04Halia, we're our opponent!
13:09Imaige is our opponent.
13:11You're not gonna be attacked.
13:15We can't help you.
13:17I'll not be attacked.
13:19I'm not gonna be attacked.
13:21Wait!
13:22Wait!
13:22He can't be attacked.
13:23He's not happy.
13:26I'm not a guy.
13:27I'm not a guy.
13:30I'm not a guy.
13:33If we can protect ourselves, we will not be able to protect ourselves.
13:37My sister...
13:44Ryoko!
14:03Eeeh, uaaaaaahhh !
14:12Uaaaaaaaaahhh !
14:15Eeeh, uaaaaahhh !
14:16Eeeh, iiii, ieeh !
14:17Stoppe !
14:20Eeeeh !
14:21Uah !
14:22Burdara !
14:23Hurrah !
14:24Haah !
14:25T'erh !
14:27Ah !
14:28Huf !
14:29Haah !
14:30Haah !
14:31Eh !
14:32Go!
14:41Aperin!
15:00Oh
15:02Oh
15:08Oh
15:10Oh
15:12Oh
15:14Oh
15:16Oh
15:18Oh
15:20Oh
15:30Oh
15:34Oh
15:36Oh
15:38Oh
15:44Oh
15:48Oh
15:50Oh
15:52Oh
15:54Oh
15:56Oh
16:00Oh
16:02Oh
16:08Oh
16:12I'm good
16:14I'm waiting for my job
16:16I'll protect you
16:18Oh
16:20I know
16:22Oh
16:24Oh
16:26Oh
16:28Oh
16:30Oh
16:32It's burning
16:34Oh
16:36Oh
16:38Oh
16:40Oh
16:44Oh
16:46Oh
16:48Oh
16:50Oh
16:52Oh
16:54Oh
16:56Oh
16:58hey
17:00oh
17:04Oh
17:06Oh
17:08Oh
17:12Oh
17:16Oh
17:20Oh
17:22Keep going!
17:52Okay, I'm going to get you here!
17:57I'm going to get you here!
18:07I'm going to get you here!
18:22...
18:30...
18:31...
18:34...
18:35...
18:45...
18:50Wow!
18:55What are you doing?
18:56Let's go!
18:58Double-close!
19:20He's dead.
19:22He won't be there.
19:24It's not a bad thing.
19:26I'm going to leave him alone.
19:28He's dead.
19:30I can't.
19:32I'm going to leave him alone.
19:34I'm not going to do it.
19:36I'm hurting him.
19:38I'm getting up with the fire.
19:40I'll show you the power of your blood.
19:42I'll show you!
19:44Hyah!
19:47Hyah!
20:04Go on!
20:05Go ahead! High Tide Break!
20:14Oh, shut up.
20:34Radia, Radia, Radia.
20:44All that shit...
20:54Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia...
21:06использован Make UN SUCCUPудив得 촛li attention of the Civil Police of the Marine in human escape kingdom
21:12マッコンたー!
21:20やったな!
21:21あっ!
21:29新たな戦士、水のトライブが結成され、超精神リヴァイアさんが起動した
21:42インパクタ・アラディアは倒すことができたが、残されたルシア、そしてロギアの不気味な計画はさらに続くのだった
22:02上からの指令はまだだが、私は君たちを水のトライブとして認める
22:11サラディア→
22:13Ah...
22:19Ah...
22:22Um...
22:27I'm going to reach out to me
22:40I'm going to reach out to me
22:47I'm going to reach out to me
22:52I'm going to reach out to you
22:59I'm going to reach out to you
23:01I'm going to reach out to you
23:03I'm going to reach out to you
23:05I'm going to reach out to you
23:09I'm going to reach out to you
23:11I'm going to reach out to you
23:13I'm going to reach out to you
23:15I'm going to reach out to you
23:17I'm going to reach out to you
23:19I'm going to reach out to you
23:21I could try and do something hard
23:23That I could try and fight these days
23:26I could try and fight them
23:28At that time...
23:32Magia
23:34The journey goes along
23:38The Marsha's return, the Lord of Believers
23:42The Lord of Believers, the Lord of Believers, the Lord of Believers
23:45the Lord of Believers, the Lord of Believers
23:47And then, the R.A.T. and the R.A.T. and the A.T. and the King of the R.A.T.
23:51What is the enemy of the R.A.T?
23:54Next time, the R.A.T.司令官, R.A.T!
23:58Let's go!
23:59The R.A.T. is the 12-0.
24:02The R.A.T. is the M.D.T.
24:05The R.A.T. is the M.D.T.
24:06The R.A.T. and the R.A.T.

Recommended