Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
GranSazer - Epi 15 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
Follow
5/25/2025
GRANSAZER EPISODE 15 FULL ENGLISH SUBTITLE Please follow and support me thank you
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
リヴァイアさん、今からお前を破壊してやる!
00:14
インパクター星人ラディアとルシアは、超精神リヴァイアさんを破壊しようとするが、
00:20
待て!
00:21
新たに登場した水の天使、セイザー・ゴルビオンがタリアスと共にラディアを撃退!
00:28
セイザー・パイシーズに変身したウォズミアイは、襲いかかるルシアと対決!
00:45
危機一髪のところを、セイザー・レムルズによって助けられるのだった!
00:58
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:00
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:01
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:10
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:13
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:22
何かにつながってあるから、変わり続ける世界の中で…
01:25
生まれたトライブの意味したら…
01:31
待ってるだけじゃ、変わり続ける世界の中で…
01:34
生まれたトライブの意味したら…
01:36
待ってるだけじゃ、変わり続ける世界の中で…
01:38
Now... I believe in myself, yes!
01:44
My heart let it down and not...
01:49
I'm not running into my mind
01:52
Remember, I'm not going to hear you
01:55
I'm not trying to hear you
01:59
No matter how much time it's going
02:02
It's a nice night
02:05
It's a man, no time is up!
02:08
Darling, you can shine
02:11
I'm in the middle of my life
02:16
I'm in the middle of my life
02:32
Hi!
02:34
誠!
02:35
一体何があったんだ?
02:36
タッペが病院に迎えに来てくれたんだけど、
02:39
いきなりルシアに襲われて…
02:41
ルシア?
02:42
ラディアと同じ、インパクター精神らしい。
02:45
タッペは?
02:46
リョウコさんと一緒。
02:48
リョウコ?
02:49
心配するな。
02:50
俺たちの仲間、セイザー・ベルソーだ。
02:53
ルシアはデンツイン先生がやっつけてくれたの。
02:56
先生もグランセイザー、セイザー・レムルズなのよ。
02:59
レムルズ?
03:01
あんたがリーダーか?
03:03
リーダー?
03:04
ソリマチ・マコトか。
03:09
アキラ君たちは風のトライブだ。
03:11
そして天魔たちは炎のトライブ。
03:13
それに大地のトライブがいる。
03:15
誰がリーダーというわけじゃない。
03:17
みんな仲間だ。
03:19
君たち、水のトライブもな。
03:22
水のトライブ?
03:24
そうよ、マコト。
03:26
私たちもグランセイザーの仲間なのよ。
03:29
一緒に悪い宇宙人をやっつけて、地球を守る仲間なのよ。
03:34
俺はあちこちで戦争を見てきた。
03:37
リーダーのいない軍隊は必ず負ける。
03:39
俺たちは軍隊じゃない。
03:41
戦う組織はみんな軍隊だ。
03:43
リーダーのいない軍隊はありえない。
03:45
じゃあお前らは軍隊なのか。
03:47
誰がリーダーだ。
03:48
リーダーは俺だ。
03:50
何?
03:51
アイ。
03:52
カエル。
03:53
待て。
03:54
お前たちだけじゃリヴァイアさんを守れないぞ。
03:57
現にラディアだってお前一人じゃ倒せなかったじゃねえか。
04:00
俺一人では無理でも。
04:02
アイとタッペイが一緒ならラディアを倒せる。
04:05
信頼できる仲間がいればな。
04:08
アイ。
04:09
行くぞ。
04:10
マ、マコト。
04:11
ごめんなさい先生。
04:13
アイくん。
04:14
これをマコト君に返してくれ。
04:16
はい。
04:23
どうする?
04:24
ほっとけばいい。
04:26
水のトライブさえまとまれば、リヴァイアさんは起動できる。
04:30
そりゃそうだけど。
04:31
アキラ君の言う通りだ。
04:33
彼らもグラン星座。
04:35
地球を守る本能は持ち合わせているはずだ。
04:40
マコト。
04:42
待ってよマコト。
04:47
何起こってるのよ。
04:48
せっかく仲間になれるっていうのに。
04:51
アイツらはアイツらだ。
04:52
同じグラン星座でも仲間とは限らない。
04:55
それよりタッペイのことが心配じゃないのか。
04:57
アイツはまだ覚醒しちゃいないんだぞ。
04:59
もちろん心配よ。
05:01
でも、
05:02
タッペイはグラン星座になりたくてしょうがないのよ。
05:06
だから、
05:07
天魔さんが覚醒できたのは、 リョーコさんと戦ったからだって聞いて。
05:11
あのバカ。
05:12
あのバカ。
05:13
あのバカ。
05:17
あのバカと戦った величuden。
05:18
そして、
05:19
イヤ!
05:24
あのバカ mile。
05:25
ガライッ。
05:27
あのバカ。
05:30
Fuck!
06:00
How are you?
06:15
I thought it was impossible.
06:17
It was special for the time we were each other.
06:22
As you are still alive...
06:24
Why are you only the only ones?
06:26
You know...
06:27
You took a picture of the war, right?
06:30
he was in the place where he was going to be
06:33
I don't know
06:35
what I thought was he going to be
06:38
you are a son
06:40
no
06:46
I
06:48
I got
06:48
I got the
06:50
I'm going to be in the airport
06:53
I'm going to be
06:54
I'm going to be here
06:56
Impactor will be in the first place
06:58
It's just me.
07:00
It's just me.
07:02
It's just me.
07:03
I'll show you what I'm going to do.
07:05
I'm not sure.
07:06
It's just me.
07:09
You're only going to protect me.
07:12
It's okay.
07:13
I'm going to stop it.
07:15
That's逆.
07:17
I'll show you.
07:19
What?
07:20
What?
07:22
What?
07:27
You've got no experience and confidence.
07:30
You have a complex.
07:32
No.
07:34
That's not.
07:36
You're going to be able to respond to something.
07:39
You're going to be able to say something.
07:40
You're going to be able to move the GALUIDA.
07:43
You're going to be able to get the Grand Cesar.
07:50
ガントラスか。
07:55
堀口博士、ガルーダ、ドルクルス、ガンシーサ、リヴァイアさん。
08:02
それ以外にも超精神がいると考えてもおかしくないんじゃないのかね。
08:07
可能性はあります。
08:11
しかし、新たな超精神を起動させるためには、さらに3人のグラン星座が必要です。
08:18
だが、4つのトライブ以外には考えられないんです。
08:25
しかし、今後どうなるか。
08:28
十二星座に対応する12人のグラン星座。
08:33
そう断定して間違いはありません。
08:36
やはり、超精神とを結びつけるには無理があったようですね。
08:41
赤さん、ちょっと待ってください。
08:44
これは、この間お借りした壁画の写真なんですが、この部分を見てください。
08:52
私は、考古学の専門家ではないんでね。
08:59
いや、科学者の目で見てもらえますか。
09:02
科学者の目。
09:03
これは何か、操縦機のようにも見えませんか。
09:09
科学者、これがもし操縦機なら、修復することも可能かも。
09:16
何のための機会か分かれば、直せる可能性も出てくる。
09:20
はい。
09:31
しばらく休んでいろ。
09:33
任務は俺一人で遂行する。
09:36
無理よ、ラディア。
09:38
無理ではない。
09:40
リヴァイアさんは俺一人でも破壊できる。
09:43
お前をこんな目に合わせたグランセルザーなど、俺が叩き潰してくれる。
09:54
ラディア、勝手な真似はするんじゃない。
09:57
ロギア。
10:00
この任務は俺たち二人に与えられたものだ。
10:03
たとえ上官でも、お前の指示など受けん。
10:07
グランセルザーは思ったより手強い。
10:10
お前一人では無理だ。
10:11
黙れ!
10:13
お前の指示など必要ない。
10:15
俺の能力は、お前より上であることを、俺が証明してやる。
10:21
待てよ、ラディア。
10:25
ラディア。
10:31
ラディア。
10:34
ラディア。
10:41
ラディア。
10:44
ラディア。
10:45
ラディア。
10:46
Oh, that's the Clancésar!
10:48
What?
10:49
I was going to go back to the house.
10:51
It's a little bit of a trap.
11:05
Stop it!
11:10
There's no one to go.
11:13
I'm going to protect you.
11:15
I don't know what you have to do.
11:17
What?
11:18
You're the power of Impactor星人.
11:20
You're not going to be a threat.
11:22
You're going to be a threat.
11:24
I'm the president of the Grand Cesar.
11:27
You're going to be a Grand Cesar.
11:29
You're going to be a Grand Cesar.
11:31
You're not going to be a Grand Cesar.
11:34
You're going to be a sign.
11:36
Don't let you go.
11:38
This is a landline.
11:40
This is a landline.
11:42
This is a landline.
11:45
You're not going to be a threat.
11:47
If you're going to be a threat,
11:49
you'll have to go.
11:51
You're going to be a threat.
11:52
You're going to be a threat.
11:54
Don't you?
11:57
No.
11:59
Grand Cesar, you're not going to be a hit.
12:02
Two of them are not my friends.
12:05
I'm not going to be a Grand Cesar.
12:08
We must obey the Grand Cesar.
12:11
We must obey the Grand Cesar.
12:13
We must obey the Grand Cesar.
12:14
We must obey the Grand Cesar.
12:15
We must obey the Grand Cesar.
12:16
We must obey the Grand Cesar.
12:17
We must obey the Grand Cesar.
12:18
We must obey the Grand Cesar.
12:19
We must obey the Grand Cesar.
12:20
We must obey the Grand Cesar.
12:21
We must obey the Grand Cesar.
12:22
We must obey the Grand Cesar.
12:23
We must obey the Grand Cesar.
12:24
We must obey the Grand Cesar.
12:25
We must obey the Grand Cesar.
12:26
We must obey the Grand Cesar.
12:27
We must obey the Grand Cesar.
12:28
We must obey the Grand Cesar.
12:29
We must obey the Grand Cesar.
12:30
We must obey the Grand Cesar.
12:31
We must obey the Grand Cesar.
12:32
We must obey the Grand Cesar.
12:33
We must obey the Grand Cesar.
12:34
Ah! T.R.M.A!
12:41
Radia!
12:43
Hit it!
12:46
Radia!
12:47
G.U.F.I.T.A!
13:02
Goal check!
13:04
Halia, we're our opponent!
13:09
Imaige is our opponent.
13:11
You're not gonna be attacked.
13:15
We can't help you.
13:17
I'll not be attacked.
13:19
I'm not gonna be attacked.
13:21
Wait!
13:22
Wait!
13:22
He can't be attacked.
13:23
He's not happy.
13:26
I'm not a guy.
13:27
I'm not a guy.
13:30
I'm not a guy.
13:33
If we can protect ourselves, we will not be able to protect ourselves.
13:37
My sister...
13:44
Ryoko!
14:03
Eeeh, uaaaaaahhh !
14:12
Uaaaaaaaaahhh !
14:15
Eeeh, uaaaaahhh !
14:16
Eeeh, iiii, ieeh !
14:17
Stoppe !
14:20
Eeeeh !
14:21
Uah !
14:22
Burdara !
14:23
Hurrah !
14:24
Haah !
14:25
T'erh !
14:27
Ah !
14:28
Huf !
14:29
Haah !
14:30
Haah !
14:31
Eh !
14:32
Go!
14:41
Aperin!
15:00
Oh
15:02
Oh
15:08
Oh
15:10
Oh
15:12
Oh
15:14
Oh
15:16
Oh
15:18
Oh
15:20
Oh
15:30
Oh
15:34
Oh
15:36
Oh
15:38
Oh
15:44
Oh
15:48
Oh
15:50
Oh
15:52
Oh
15:54
Oh
15:56
Oh
16:00
Oh
16:02
Oh
16:08
Oh
16:12
I'm good
16:14
I'm waiting for my job
16:16
I'll protect you
16:18
Oh
16:20
I know
16:22
Oh
16:24
Oh
16:26
Oh
16:28
Oh
16:30
Oh
16:32
It's burning
16:34
Oh
16:36
Oh
16:38
Oh
16:40
Oh
16:44
Oh
16:46
Oh
16:48
Oh
16:50
Oh
16:52
Oh
16:54
Oh
16:56
Oh
16:58
hey
17:00
oh
17:04
Oh
17:06
Oh
17:08
Oh
17:12
Oh
17:16
Oh
17:20
Oh
17:22
Keep going!
17:52
Okay, I'm going to get you here!
17:57
I'm going to get you here!
18:07
I'm going to get you here!
18:22
...
18:30
...
18:31
...
18:34
...
18:35
...
18:45
...
18:50
Wow!
18:55
What are you doing?
18:56
Let's go!
18:58
Double-close!
19:20
He's dead.
19:22
He won't be there.
19:24
It's not a bad thing.
19:26
I'm going to leave him alone.
19:28
He's dead.
19:30
I can't.
19:32
I'm going to leave him alone.
19:34
I'm not going to do it.
19:36
I'm hurting him.
19:38
I'm getting up with the fire.
19:40
I'll show you the power of your blood.
19:42
I'll show you!
19:44
Hyah!
19:47
Hyah!
20:04
Go on!
20:05
Go ahead! High Tide Break!
20:14
Oh, shut up.
20:34
Radia, Radia, Radia.
20:44
All that shit...
20:54
Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia, Radia...
21:06
использован Make UN SUCCUPудив得 촛li attention of the Civil Police of the Marine in human escape kingdom
21:12
マッコンたー!
21:20
やったな!
21:21
あっ!
21:29
新たな戦士、水のトライブが結成され、超精神リヴァイアさんが起動した
21:42
インパクタ・アラディアは倒すことができたが、残されたルシア、そしてロギアの不気味な計画はさらに続くのだった
22:02
上からの指令はまだだが、私は君たちを水のトライブとして認める
22:11
サラディア→
22:13
Ah...
22:19
Ah...
22:22
Um...
22:27
I'm going to reach out to me
22:40
I'm going to reach out to me
22:47
I'm going to reach out to me
22:52
I'm going to reach out to you
22:59
I'm going to reach out to you
23:01
I'm going to reach out to you
23:03
I'm going to reach out to you
23:05
I'm going to reach out to you
23:09
I'm going to reach out to you
23:11
I'm going to reach out to you
23:13
I'm going to reach out to you
23:15
I'm going to reach out to you
23:17
I'm going to reach out to you
23:19
I'm going to reach out to you
23:21
I could try and do something hard
23:23
That I could try and fight these days
23:26
I could try and fight them
23:28
At that time...
23:32
Magia
23:34
The journey goes along
23:38
The Marsha's return, the Lord of Believers
23:42
The Lord of Believers, the Lord of Believers, the Lord of Believers
23:45
the Lord of Believers, the Lord of Believers
23:47
And then, the R.A.T. and the R.A.T. and the A.T. and the King of the R.A.T.
23:51
What is the enemy of the R.A.T?
23:54
Next time, the R.A.T.司令官, R.A.T!
23:58
Let's go!
23:59
The R.A.T. is the 12-0.
24:02
The R.A.T. is the M.D.T.
24:05
The R.A.T. is the M.D.T.
24:06
The R.A.T. and the R.A.T.
Recommended
24:10
|
Up next
GranSazer - Epi 16 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/14/2025
24:10
GranSazer - Epi 17 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/22/2025
24:10
GranSazer - Epi 29 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 12 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/19/2025
24:10
GranSazer - Epi 21 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/30/2025
24:10
GranSazer - Epi 23 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/5/2025
22:33
Slay The Gods Episode 15 English Subtitles
AnimationZez
10/2/2024
24:10
GranSazer - Epi 10 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/11/2025
24:10
GranSazer - Epi 09 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/6/2025
24:10
GranSazer - Epi 14 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/22/2025
24:10
GranSazer - Epi 11 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/14/2025
24:10
GranSazer - Epi 08 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer -Epi 07 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer - Epi 06 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
4/25/2025
24:10
GranSazer - EPI 05 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
4/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 19 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer - Epi 13 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/21/2025
24:10
GranSazer - Epi 18 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer-Epi-4 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
11/30/2024
24:10
GranSazer-Epi-2 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/25/2023
24:13
GranSazer-Epi-1 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/24/2023
15:46
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Episode 111 English Sub || indo Sub
Donghua KinG
7/21/2024
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 10 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:38
Power Rangers S.P.D. Episode 4 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:36
Power Rangers S.P.D. Episode 5 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022