Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
GranSazer - Epi 17 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
Follow
6/22/2025
GRANSAZER EPISODE 17 FULL ENGLISH SUBTITLE Please follow and support me thank you
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
The Duncan-Stations of the Empire
00:05
The moment of the first time he has to be left in my own way...
00:21
닭XX3 of the different katto thomas...
00:23
Impactor精神の目的が明らかになった
00:28
それは恐るべき人類抹殺計画であった
00:32
そしてロギアはその正体を表したのだった
00:45
悪意博士と星山君が?
00:51
二人が誘拐された
00:52
え?
00:53
何かに誘拐された
01:17
オリーダイン変わり続ける
01:22
世界の中で
01:26
生まれたドライブの意味
01:29
そしたら待ってるだけじゃ
01:34
止めない気がした
01:38
アブリービングマイスターフ
01:43
イエス
01:44
イエス
01:48
イエス
01:49
イエス
01:50
イエス
01:51
イエス
01:52
イエス
01:53
イエス
01:54
イエス
01:55
イエス
01:56
イエス
01:57
イエス
01:58
イエス
01:59
イエス
02:00
イエス
02:01
イエス
02:02
イエス
02:03
イエス
02:04
イエス
02:05
イエス
02:06
イエス
02:07
イエス
02:08
イエス
02:09
イエス
02:10
イエス
02:11
イエス
02:12
I gotta go.
02:21
It's a new surprise for you!
02:32
I have no doubt, too!
02:34
What did you do?
02:37
I was trying to kill them by illegal missiles.
02:41
It's another impactor.
02:49
If I'm here, I'll never do that.
02:53
Hey.
02:55
What?
02:59
I didn't have to tell you.
03:02
I can't tell you.
03:04
I'm sorry. It was important to me.
03:07
I'm so excited.
03:09
Why?
03:11
I'm sorry.
03:16
Yes.
03:20
I'm sorry.
03:23
How did you get it?
03:25
It's a call from the report.
03:29
The impactor training is the target.
03:31
The target is the target.
03:32
The target is the target.
03:35
It's a target.
03:36
It's a target.
03:37
It's a target.
03:39
It's a target.
03:40
It's a target.
03:41
It's a target.
03:42
It's a target.
03:44
It's a target.
03:45
It's a target.
03:46
It's not for me. There's a team that's in front of you.
03:49
If you're trying to get your help, you're going to prevent it.
03:53
You're going to get your help.
03:56
You're going to be a leader.
03:58
What? You're going to get your help.
04:01
I'm sorry.
04:05
I'm sorry.
04:07
I'm sorry.
04:08
I'm sorry.
04:10
I'm sorry.
04:12
I'm sorry.
04:16
I'm sorry for the window of a house.
04:19
There's a large window of the house.
04:23
Teacher.
04:24
Don't forget to keep us in the room.
04:28
I'm sure, Shama.
04:30
You're not sure if the military is going to be a military officer.
04:37
I don't want to use this for war.
04:40
私は先生の保護国連に掛け合ってまいります
04:45
何か必要なものがあれば彼女に何でも言ってくださいあどうぞよろしく
05:00
困ったなぁ
05:02
どうしたの
05:03
美香さん
05:06
私休養ができちゃったんですけど 出かけてもいいでしょうか
05:11
さっきのメール
05:13
彼氏 そんなんじゃないです
05:16
そっか
05:19
誰にも言わないでくださいよ 何
05:24
子供の時からずっと援助してくれてた人がいるんです 援助
05:31
本当に顔も名前も知らない人なんだけど 私にずっと学費の援助をしてくれてた人でも
05:41
その人が今から会えないかって いい話じゃない
05:48
ひどい 盗み聞きするなんて
05:50
聞こえたんだよ 行ってこいよ
05:54
その人のところに
05:57
誠には俺が何とか言っとくから
05:59
うん
06:05
あいつ結構苦労人なんだよなぁ
06:09
好きなの?
06:10
何言ってるんすか 違いますよ
06:12
違いますよ
06:14
違いますよ
06:16
わかりました
06:19
今国防省が
06:21
全力を挙げて枠やかその受けを探している
06:24
よし 俺たちも探そうぜ
06:26
どうやって 何か手がかりでもあるのか
06:29
そりゃあ何とかしてさ
06:31
もう何もしないよりマシだろ
06:32
今は情報を待つんだ
06:34
根性と気合だけじゃ無理なこともある
06:36
たとえ無理だとしてもな
06:37
俺はじっとなんか知らんねんだよ
06:39
博士 俺ちょっと探してきます
06:41
天馬
06:44
おかしなやつだな
06:58
天馬さん
06:59
何やってんだ?
07:00
マナーのドライバー バイクも赤なんですね
07:03
まあな
07:04
どこ行くんですか?
07:05
枠博士探してんだよ
07:07
あのー
07:09
私もついでに乗っけてってもらえませんか?
07:23
ありがとうございます
07:25
天馬さんっていい人ですね
07:27
だろ?
07:28
本当に誰も分かってくれないんだよ
07:30
ミカさんが羨ましいな
07:32
なんでよ
07:33
じゃあ行ってきます
07:34
え?
07:35
なんでミカなんだよ
07:36
え?
07:37
なんでミカなんだよ
07:38
え?
07:39
なんでミカなんだよ
07:40
やっと会えるんだ
07:41
ドクターベアー
07:45
やっと会えるんだ
07:47
ドクターベアー
07:49
ママ
07:50
またドクターベアーからのプレゼントが来てたよ
07:53
よかったわね
07:54
開けてごらん
07:55
うわーかわいい
07:56
読んでママ
07:57
ん?
07:58
6歳のお誕生日おめでとう
07:59
これから
08:00
読んでママ
08:01
ん?
08:02
6歳のお誕生日おめでとう
08:03
これからもっともっと素敵な女の子になってくださいね
08:04
ドクターベアー
08:06
ドクターベアー
08:07
ドクターベアー
08:08
ドクターベアーからのプレゼントが来てたよ
08:10
よかったわね
08:11
開けてごらん
08:12
うわーかわいい
08:17
読んでママ
08:21
ん?
08:22
6歳のお誕生日おめでとう
08:25
これからもっともっと素敵な女の子になってくださいね
08:30
ドクターベアー
08:32
ドクターベアーってどんな人なの?
08:37
アイが大きくなったら必ず会えるわ
08:41
うん
09:02
ドクターベアー
09:12
ドクターベアー
09:13
ドクターベアー
09:14
Yes, but...
09:17
Sorry, I'm in this kind of mood.
09:20
I'm just talking about a little bit.
09:23
Doctor Bear?
09:25
Yes.
09:27
Doctor!
09:31
Who is this?
09:33
Why did you talk to me from the end of the day?
09:36
I don't want to say anything.
09:41
Well, it's okay.
09:44
What is it?
09:46
What is it?
09:48
What is it?
09:49
What is it?
09:50
Tell me.
09:52
The President made up the robot.
09:55
It's the power of the power.
09:58
It's the end of the day.
10:01
The end of the day.
10:04
The end of the day.
10:07
It's the end of the day.
10:10
Let's go.
10:12
I've always wanted to talk to Doctor Bear.
10:15
I'm so happy.
10:17
I'm so happy.
10:19
I'm so happy.
10:20
I'm so happy.
10:22
I've always wanted to talk to her.
10:23
I have always wanted to talk to her.
10:25
I've always wanted to talk to her.
10:27
I've always wanted to talk to her.
10:28
I've always wanted to talk to her.
10:30
I'm so happy.
10:32
I have always wanted to talk to her.
10:37
I'm so happy.
10:38
I'm good.
10:40
If you want to get this, please.
10:46
But, how did you suddenly...
10:51
I'm not going to talk about this.
10:56
I'm not going to talk about this.
10:58
I'm not going to talk about this.
11:01
What?
11:03
It's a problem.
11:06
I'm not going to go to Japan.
11:10
I'm not going to go back.
11:12
I'm not going to talk about it.
11:16
But I'm not going to worry about it.
11:19
I'm not going to talk about it.
11:24
Doctor...
11:27
How did you stop it?
11:30
Because I'm not going to talk about it.
11:33
I'm not going to talk about it.
11:36
It's a time for me.
11:39
How did you support me?
11:42
I'm not going to talk to you.
11:44
I'm not going to talk to you.
11:47
I'm not going to talk to you.
11:49
I'm not going to talk to you.
11:52
I'm not going to talk about it.
11:57
How are you?
11:58
That's...
11:59
What?
12:00
Where else?
12:01
I'm not going to talk to you, Oh...
12:03
I'm not going to talk to you.
12:04
I'm not going to talk to you.
12:06
The doctor, you're going to be able to get him out of the way.
12:10
The doctor?
12:12
I'm going back to the doctor.
12:15
Doctor, you're the doctor?
12:18
Yes, I'm the doctor.
12:22
That's...
12:24
The doctor...
12:26
You're going to leave the woman.
12:28
Just wait for me.
12:30
If you're right, we're going to be able to fight the war.
12:36
This is the end of the last chance.
12:39
Let's take a little time.
12:42
You don't have to do that.
12:43
I don't want to do that.
12:51
What are you going to do?
12:53
I'm going.
12:57
Doctor!
12:59
Doctor!
13:01
Doctor!
13:02
I'm going to be able to do that.
13:04
I'm going to wait for you.
13:06
I'm going to wait for you.
13:11
Doctor!
13:23
You're going to be a fighter.
13:25
I'm going to go.
13:26
I'm going to go.
13:28
Doctor!
13:29
Doctor!
13:30
Doctor!
13:31
Doctor!
13:32
Doctor!
13:33
Doctor!
13:34
Doctor!
13:35
Doctor!
13:36
Doctor!
13:37
Doctor!
13:38
Doctor!
13:39
Doctor!
13:40
Doctor!
13:41
Doctor!
13:42
Doctor!
13:43
Doctor!
13:44
Doctor!
13:45
Doctor!
13:46
Doctor!
13:47
Doctor!
13:48
Doctor!
13:49
Doctor!
13:50
Doctor!
13:51
Doctor!
13:52
Doctor!
13:53
Doctor!
13:54
Doctor!
13:55
Doctor!
13:56
Doctor!
13:57
Achesis!
13:59
Hey!
14:01
Did you get him out there?
14:06
Achesisite?
14:07
I said you were ikke to me and by you were taken to Karpakha
14:12
and elle him.
14:13
Call wszystk happened...
14:15
I'll be in the car.
14:17
My friend is in the car!
14:18
He said he was in the car.
14:20
What's that?
14:23
It's not like this.
14:24
I said he was in the car.
14:26
I'll be in the car.
14:28
I'll be in the car if I were in the car.
14:31
I'm in the car.
14:32
I will be in the car.
14:34
What's the difference?
14:36
I'll be in the car and get his back.
14:38
I'm in the car.
14:39
Mw, don't worry.
14:41
I'll be in the car.
14:43
That's right, Tappé.
14:44
I'm waiting for you.
15:14
I'm waiting for you.
15:44
I'm waiting for you.
16:14
I'm waiting for you.
16:44
I'm waiting for you.
16:46
What are you doing?
16:50
What are you doing?
16:52
What are you doing?
16:58
What are you doing?
17:00
What are you doing?
17:02
What are you doing?
17:06
What are you doing?
17:08
What are you doing?
17:10
What are you doing?
17:12
What are you doing?
17:14
What are you doing?
17:20
What are you doing?
17:22
What are you doing?
17:24
What are you doing?
17:26
What are you doing?
17:28
What are you doing?
17:32
What are you doing?
17:34
What are you doing?
17:36
What are you doing?
17:38
What are you doing?
17:40
What are you doing?
17:42
What are you doing?
17:44
What are you doing?
17:45
What are you doing?
17:46
What are you doing?
17:47
What are you doing?
17:49
What are you doing?
17:51
What are you doing?
17:53
What are you doing?
17:55
What are you doing?
17:57
The gas and the gas and the gas and the gas and the gas and the energy of the gas.
18:02
The sun is burning a few hundred times.
18:06
It will be burning!
18:08
That's it.
18:10
The sun will burn the earth and burn the sun!
18:14
You're a fool!
18:17
Let's get the gas and the gas.
18:23
You're not going to die!
18:27
Stop it!
18:32
I'm not going to...
18:53
Sooo...
18:55
...Jump!
19:04
Aye!
19:05
Gantrôla, we'll get to the Loggia!
19:07
Yes!
19:08
You're not too late!
19:13
Let's go!
19:14
Please, go ahead!
19:15
Yes, I got it!
19:23
赤瀬!
19:25
赤瀬!
19:26
赤瀬!
19:35
赤瀬! 大丈夫ですか?
19:37
赤瀬!
19:39
赤瀬!
19:40
赤瀬!
19:53
赤瀬!
19:55
赤瀬!
19:56
赤瀬!
19:57
赤瀬!
19:58
赤瀬!
19:59
赤瀬!
20:00
赤瀬!
20:01
赤瀬!
20:02
赤瀬!
20:03
赤瀬!
20:04
赤瀬!
20:05
赤瀬!
20:06
赤瀬!
20:07
赤瀬!
20:08
赤瀬!
20:09
赤瀬!
20:10
赤瀬!
20:11
赤瀬!
20:12
赤瀬!
20:13
赤瀬!
20:14
赤瀬!
20:15
赤瀬!
20:16
赤瀬!
20:17
赤瀬!
20:18
号館
20:22
号館
20:30
号館
20:32
号館
20:34
号館
20:38
太陽を破壊する前に お前達から潰してやろう
20:42
ガントラス
20:43
飛行
20:45
I don't know.
21:15
I don't know.
21:45
I don't know.
22:15
I don't know.
22:17
I don't know.
22:19
I don't know.
22:21
I don't know.
22:23
I don't know.
22:25
I don't know.
22:27
I don't know.
22:29
I don't know.
23:01
I don't know.
23:03
I don't know.
23:05
I don't know.
23:07
I don't know.
23:09
I don't know.
23:11
I don't know.
23:13
I don't know.
23:15
I don't know.
23:17
I don't know.
23:19
I don't know.
23:21
I don't know.
23:23
I don't know.
23:25
I don't know.
23:27
I don't know.
23:29
I don't know.
23:31
I don't know.
23:33
I don't know.
23:35
I don't know.
23:37
I don't know.
23:39
I don't know.
23:41
I don't know.
23:43
I don't know.
23:45
I don't know.
23:47
I don't know.
23:49
The Mandalorian of the Gantras will be the king of the Gantras.
23:53
The Mandalorian of the Gantras will be the last enemy.
23:56
The Mandalorian of the Gantras will be the next time.
24:00
Please go to the new Gantras.
24:03
The Impactor of the Gantras.
24:05
The Gantras will take the sniper.
Recommended
24:10
|
Up next
GranSazer - Epi 16 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/14/2025
24:10
GranSazer - Epi 30 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 18 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer - Epi 19 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer - Epi 20 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/28/2025
24:10
GranSazer - Epi 21 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/30/2025
55:41
Yu Yu Hakusho Hindi Dubbed Episode 01
Asiankdramas
12/15/2023
2:34:57
THE SECRET ADMIRER A LOVE UNVEILED
Anto Kang
4/22/2025
1:24:40
Ultraman Tiga: The Final Odyssey - ウルトラマンティガ ザ・ファイナル・オデッセイ
ChiyoHiyaka
4/4/2023
24:13
GranSazer-Epi-1 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/24/2023
24:10
GranSazer - Epi 12 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/19/2025
24:10
GranSazer - Epi 29 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 24 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 27 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 23 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/5/2025
24:10
GranSazer - Epi 22 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/3/2025
24:10
GranSazer - Epi 28 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 25 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
24:10
GranSazer - Epi 26 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
7/8/2025
15:40
Grab Your Love - Episode 17 (English Subtitle)
Film Beyond
3/2/2025
16:36
Shrounding the Heavens Episode 19 English and indo Subtitles
DonghuaStream
8/23/2023
1:12:33
Alparslan episode 38 part 1/2 English subtitles please follow me
Yalniz Kurt
12/20/2022
20:24
I am A Great God Episode 14 English Subtitle
Panda Entertainment
2/5/2021
24:10
GranSazer - Epi 15 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 14 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/22/2025