Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
GranSazer - Epi 11 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
Follow
5/14/2025
GRANSAZER EPISODE 11 FULL ENGLISH SUBTITLE Please follow and support me thank you
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
アキラ!
00:11
邪魔をする奴は敵だ!
00:15
レムルズトライブ!
00:21
風のトライブは分裂、アキラはカリンと共に逃走するが…
00:25
カリンは今どこにいるんだ?
00:27
あいつはアケロン人なんです
00:29
アケロン人?
00:31
何だあれは?
00:33
カリンの正体は地球を滅亡させようとするアケロン人であった
00:38
天魔を殺すな!
00:40
そいつは俺たちの仲間だ!
00:43
それを知ったアキラはセイザー・レムルズに変身
00:46
天魔の命を救うためアケロン人を倒すのだった
00:50
アニメを救うために遺産させようとして、参り上げる
00:59
何かに繋がれた間 変わり続ける境の中で
01:26
When I was born in my life, I was waiting for you to stay.
01:38
I believe in myself, yes.
01:44
I can't wait for you to drive.
01:51
I can't wait for you to get my life, I'll only bring you to me.
01:58
I want to see what you want.
02:01
I will steal my soul.
02:05
I will shine upon you, who will shine on me.
02:10
In your heart, I will shine upon you.
02:15
I'll see you tomorrow
02:17
I'll see you tomorrow
02:45
I'll see you tomorrow
03:15
これでやっと仲間になれた気がする
03:20
よかったね
03:21
グランセーザーがみんな揃って
03:22
待って
03:24
あと一人足りないわ
03:27
そうだ
03:29
ナオトだ
03:43
長官に報告したところ
03:44
グランセーザーに関しては
03:46
匿名家に一任してくれることになった
03:49
そうですか
03:50
国防省ということは
03:54
伏せたままにしてもらうかね
03:55
よろしくお願いします
03:58
アケロン人のことは
04:01
長官も信じられない様子だったが
04:03
あの遺体を見れば
04:05
信じざるを得まい
04:07
子宮遺体を解剖して
04:15
アケロン人の生態を調べたほうが
04:18
心配ない
04:19
すでに極秘ルートで
04:20
NASAに依頼してある
04:21
ミソノギだ
04:30
何?
04:33
アケロン人が?
04:41
生き返った?
04:43
え?
04:43
アケロン人は死んでなかったんですか?
04:48
我々も想像を遥かに超える
04:50
生命力を持っていたということだ
04:53
我々はまだ
04:55
アケロン人の本当の姿を
04:58
知らないのかもしれない
04:59
本当なのか?
05:09
落ち着いて
05:09
生き返ったのはカリンじゃない
05:11
アケロン人よ
05:12
そうだよ
05:13
カリンはもう死んだんだ
05:15
決着はついたんだ
05:16
大丈夫だ
05:18
心配しなくていい
05:20
アキラ
05:29
アケロン人の本当の姿を
05:59
レーマー
06:09
何だ
06:10
何だよ
06:11
ちょっとやってみよう
06:20
It's so cool, it's UFO!
06:27
I can't do it!
06:28
I can't do it!
06:29
I can't do it!
06:30
Come on, come on!
06:31
Come on!
06:32
Come on!
06:39
There's an alien ship!
06:42
There's a lot of people out there.
06:45
It's the ultimate攻撃 that started.
06:55
I can't do it!
06:56
I can't do it!
07:01
I can't do it!
07:02
I can't do it!
07:03
I can't do it!
07:04
I can't do it!
07:05
I can't do it!
07:06
I can't do it!
07:07
I can't do it!
07:08
It was a big accident!
07:10
It's possible to go to Tokyo.
07:12
So I can't do it!
07:14
I can't do it!
07:15
No, no, no, no, no!
07:16
I can't do it!
07:17
I can't do it!
07:18
I can't do it!
07:19
You're so close to me!
07:20
No!
07:44
Who are you?
07:56
How can I help you?
08:05
What are you?
08:14
Uh…
08:16
Uh…
08:18
Uh…
08:20
Uh…
08:22
Uh…
08:24
Uh…
08:26
Uh…
08:28
Uh…
08:30
Uh…
08:32
Uh…
08:34
Uh…
08:38
The sound of the fire
08:40
Kamilya-san!
08:42
ラン、どうした?
08:44
どうしたって、アケロン人を探してるんじゃない?
08:48
お前まで天魔の馬鹿が映ったのか
08:50
一度死んだ人間が生き返るわけないだろ
09:07
許さないわ、グラン星座
09:09
何?
09:12
到着!
09:15
到着!
09:24
神谷さん!
09:34
もしかして、この近くに直人が…
09:37
帝に避けたら…
09:39
救いべき!
09:40
ああ…
09:41
大当さんは逃げてるんだ
09:42
ので、 данらは…
09:43
ゲット!
09:44
おいし…
09:45
まで、志村の方たちが…
09:47
小兆は逃げてるんじゃない?
09:48
ああ…
09:49
どうね
09:50
ここにするのなら
09:51
俺も撃ちそうなし
09:52
くいべきに…
09:54
Oh
10:11
Go 4
10:14
Oh
10:16
No
10:18
I'm not sure that the Acheron people were alive!
10:25
You're a idiot!
10:28
Take it!
10:39
Naoto!
10:40
Naoto!
10:45
Hey!
10:47
Naoto!
10:48
You can send me a phone call.
10:49
Naoto!
10:50
Hey!
10:51
Naoto!
10:52
Hey!
10:53
Let's go!
10:54
I got the camera back.
10:56
Come on!
10:57
Oh, no!
10:59
You can't make that, too.
11:02
Well, it's funny.
11:04
It's funny.
11:07
You've got the camera back either.
11:09
I thought it was two times after the night.
11:10
I didn't believe it was funny.
11:14
It's exactly where it was.
11:16
That's not the reason I had my help.
11:19
It doesn't do any crap.
11:21
I made the camera back with my turn in myourage.
11:23
but I think it's going to be fast.
11:26
Let's go ahead and do this.
11:32
TENMA!
11:34
Are you going to leave me?
11:36
Eh?
11:37
Please.
11:39
So...
11:40
Naoto is the first of the tribe.
11:43
First of all, Kamiya-san and Ran-chan from the talk.
11:47
So...
11:49
I got it.
11:51
I got it.
11:52
Ah...
12:02
I'm sorry.
12:03
Akira.
12:04
Don't worry about me.
12:06
I don't have to bother you.
12:08
My friends were killed.
12:11
I'll kill you.
12:13
I'll kill you.
12:15
I'll kill you.
12:17
I'll kill you.
12:19
That's right.
12:20
I'll kill you.
12:22
I'll kill you.
12:23
I'll kill you.
12:25
You'll kill me.
12:27
You're kill me.
12:30
You're kill me.
12:31
Yeah!
12:32
I got sin.
12:33
I should be.
12:34
Yeah!
12:35
I could have a bit of threats spray.
12:36
Oh oh oh.
12:38
I can win.
12:39
Yeah.
12:40
Yeah.
12:41
Still have 8 hours.
12:43
You're...
12:44
When it's safe.
12:46
.
12:53
.
12:58
.
13:03
.
13:06
.
13:07
.
13:08
.
13:09
.
13:10
.
13:11
.
13:12
.
13:14
.
13:15
.
13:16
.
13:44
.
13:45
.
13:46
.
13:47
.
13:48
.
13:49
.
13:50
.
13:51
.
13:52
.
13:53
.
13:54
.
13:55
.
13:56
.
13:57
.
13:58
.
13:59
.
14:00
.
14:01
.
14:02
.
14:03
.
14:04
.
14:05
.
14:06
.
14:07
.
14:08
.
14:09
.
14:10
.
14:11
.
14:12
.
14:13
.
14:14
.
14:29
.
14:31
.
14:32
.
14:33
.
14:34
.
14:35
.
14:36
.
14:37
.
14:38
You should be able to move your hands up.
14:41
You should be a good one!
14:43
You're a fool!
14:47
Kamiya!
14:48
You're a body!
14:50
You're a fool!
14:51
You're a fool!
14:53
You're a fool!
14:54
You're a fool!
14:55
You're a fool!
14:57
You're a fool!
14:59
Kamiya!
15:04
Kamiya!
15:08
Kamiya!
15:10
Kamiya!
15:11
Kamiya!
15:12
Kamiya!
15:13
Kamiya!
15:14
Kamiya!
15:15
Kamiya!
15:16
Kamiya!
15:17
Kamiya!
15:18
Kamiya!
15:19
Kamiya!
15:20
Kamiya!
15:21
Kamiya!
15:22
Kamiya!
15:23
Kamiya!
15:24
Kamiya!
15:25
Kamiya!
15:26
Kamiya!
15:27
Kamiya!
15:28
Kamiya!
15:29
Kamiya!
15:30
Kamiya!
15:31
Kamiya!
15:32
Kamiya!
15:33
Kamiya!
15:34
Kamiya!
15:35
Kamiya!
15:36
Kamiya!
15:37
Kamiya!
15:38
I was first in the game, when I was in the game, I had no name, but I was a friend of mine.
15:52
He was a friend?
15:54
Yes, he was a friend.
15:57
If you were to protect me, I would be a friend of mine.
16:01
I would be a friend of mine.
16:06
That's a big robot, that's a great thing, isn't it?
16:13
That's a big thing, isn't it?
16:16
It's hard.
16:19
What's that?
16:21
It's a doctor.
16:22
It's an Aki-Long-jin.
16:25
What's that?
16:27
Let's go!
16:35
Go!
16:36
Yes!
16:57
There's a weapon and a weapon.
16:59
Donald Trump has a weapon.
17:01
That's the weapon.
17:03
He's got a weapon.
17:05
He's got a weapon.
17:09
Don't try it!
17:11
He's got a weapon.
17:13
He's got a weapon, but he's got a weapon.
17:16
He's got a weapon.
17:17
He's got a weapon!
17:19
I'll tell you.
17:20
I'll tell you.
17:21
You can't see it.
17:23
He's got a weapon.
17:25
That's what I'm going to do with you
17:30
I'm going to do it
17:32
I'm going to go
17:55
Heading!
17:57
That's it!
18:11
I'm sorry.
18:13
I'm sorry.
18:17
I'm sorry.
18:19
I'm sorry.
18:25
What is that?
18:34
What?
18:51
Ake-Lon-Chinが巨大な怪獣に…
19:21
Ake-Lon-Chinが巨大な怪獣に…
19:28
弾丸さん!
19:45
Tenma!
19:46
Tenma! What are you doing?
19:48
If it's like that, I'll call him the Galuda!
19:51
But the Galuda is the Cloud Dragon!
19:53
I'll call him!
19:55
I'll call him the Galuda!
20:14
Galuda!
20:16
He's the Cloud Dragon!
20:18
I'll call him the Galuda!
20:21
Galuda!
20:23
Galuda!
20:25
He's done!
20:26
He's done!
20:27
He's done!
20:28
He's done!
20:29
He's done!
20:31
I'll call him the Galuda!
20:33
Time!
20:39
You're flying the Dragon Dragon!
20:41
Do you think that's the real look?
20:43
天魔たちはガルーダを呼んだぞ!
20:46
アキラ!
20:50
よし!俺たちも行くぞ!
20:53
万がんじゃの党群がいつい巨大な生物が出現し、建物を破壊している模様です。
20:58
巨大生物の正体は不明ですが、付近の方は地球避難してください。
21:02
緊急事態じゃないです。地球避難してください。
21:05
無理解します。巨大生物の避難は…
21:08
尚人さん!まだ無理です!
21:13
尚人!
21:30
負け論人め!今度こそ捜してやる!
21:38
、尚匠がいついて米が両方を破壊しています。
21:42
頼を圓口として目を避け!!
21:45
池が実績である!
21:47
ここから隣が Państwwをicosystemへ閉じる!
21:52
始
22:08
アケロン人は凶暴な巨大怪獣として生まれ変わった。
22:13
果たしてグランセイザーは巨大怪獣を倒すことができるのか?
22:18
アケロン人は凶暴な巨大怪獣として生まれ変わった。
22:23
果たしてグランセイザーは巨大怪獣を倒すことができるのか?
22:29
そこへ辿り着けるのなら
22:40
僕の白い羽根がたとえ白じゃなく
22:51
なるほどに汚れても構いやしない
22:59
夢を叶えるためにする過絶や苦労の全てを
23:04
僕は平気な顔をして幸せと呼ぶんだ
23:09
君を笑顔にするために必要な遠回りならば
23:14
僕は平気なふりをして幸せと呼ぶんだ
23:18
それは強がりなんだけど
23:21
どうか本音も交じてて
23:23
だから辛いはずの日々も
23:25
笑顔が溢れてた
23:28
あの頃までは
23:40
大聖獣となったアケロン人は破壊の限りを尽くす
23:43
フランセイザーが力を合わせて
23:46
アケロン大聖獣に立ち向かう
23:48
次回決戦超聖神隊大聖獣お楽しみに
23:54
超聖獣連クラウドドラゴンを
23:58
10名様にプレゼントいたします
24:00
ハガキに必要事項をご記入の上
24:05
ご覧の宛先までお送りください
24:07
ハガキに必要事項をご記入の上
24:09
ご覧の宛先までお送りください
Recommended
24:10
|
Up next
GranSazer - Epi 12 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/19/2025
24:10
GranSazer - Epi 09 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/6/2025
24:10
GranSazer - Epi 13 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/21/2025
24:10
GranSazer - Epi 14 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/22/2025
24:10
GranSazer - Epi 15 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 10 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/11/2025
24:10
GranSazer-Epi-4 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
11/30/2024
24:13
GranSazer-Epi-1 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/24/2023
24:10
GranSazer - Epi 17 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/22/2025
24:10
GranSazer - Epi 21 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/30/2025
24:10
GranSazer-Epi-2 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/25/2023
24:10
GranSazer-Epi-3
Entertainmentworldfor you
10/21/2023
24:10
GranSazer - Epi 08 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer - Epi 18 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer - Epi 19 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer -Epi 07 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer - EPI 05 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
4/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 06 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
4/25/2025
22:37
Power Rangers S.P.D. Episode 1 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:38
Power Rangers S.P.D. Episode 4 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 11 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/7/2022
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 10 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:36
Power Rangers S.P.D. Episode 5 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:36
Power Rangers S.P.D. Episode 2 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 9 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022