Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
GranSazer - EPI 05 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
Follow
4/25/2025
GRANSAZER EPISODE 5 FULL ENGLISH SUBTITLE please follow and support me thank you
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
コーナー
00:03
カリン
00:08
フランセイザーの使命
00:12
クランセイザーの使命を果たすため
00:14
炎の聖使が邪魔なの
00:16
クランセイザーの使命!?
00:25
謎の女科学者カリンに操られたセイザー・タウロンは
00:29
he's a
00:46
I'm not sure how to do this.
00:51
I'm not sure how to do this.
01:16
I'll see you next time.
01:46
Oh
02:16
Oh
02:18
Oh
02:20
Oh
02:22
Oh
02:32
Oh
02:34
Oh
02:36
Oh
02:38
Oh
02:40
Oh
02:42
Oh
02:48
Oh
02:50
Oh
02:54
Oh
02:57
Oh
02:58
Oh
03:00
Oh
03:04
Oh
03:07
oh
03:08
Oh
03:10
I don't have to work with that.
03:12
Don't go down.
03:14
I don't have to worry about Tera.
03:16
I don't have to worry about Tera.
03:18
Stop it.
03:19
Hey.
03:20
Are you planning?
03:40
I got this.
03:44
I'm gonna sweat.
03:47
I got this.
03:50
I can't see.
03:52
I'm thinking.
03:54
And I'm coming.
03:57
It's over here.
03:59
I'm looking.
04:03
I don't have to have to wait.
04:08
隕石がそれがただの隕石じゃないようでなまるで誘導ミサイルのようにパトカーを直撃したらしいまさか恐れていた宇宙からの攻撃が始まったというのか隕石がどうかしたの知らねえよ博士が調べてみろって言ってんだ
04:34
隕石の正体は不明ですが炎上したパトカーから現金強奪事件の参考人が逃走した模様で警察ではその行方を追っています
04:47
それでは次のニュースです
04:49
逃げた参考人というのはさを止めらんといって容疑者赤木純也の恋人だ
04:55
恋人?赤木はこの辺に時々失望しているという情報がある
04:59
先輩相手は拳銃を所持している触れるのも注意しろよ
05:03
はい
05:08
この辺はここがやめかくるんです
05:09
はい
05:10
niej合い
05:12
前輩
05:12
今頑だ
05:13
今夜
05:31
Junia?
05:41
Just, Gimi, Gimi, come on, come on, come on.
05:48
Junia, what the hell?
05:51
You're going to run.
05:53
I don't want you.
05:55
Don't let me in here.
06:01
Gimi, Gimi!
06:03
Hurry up!
06:05
You're the red guy, right?
06:07
Come on!
06:08
Don't let me in here!
06:14
What?
06:19
You're the one who's in charge, right?
06:21
Yes.
06:23
It's the one who's in charge.
06:25
What?
06:26
You're the one who's in charge?
06:28
It's the one who's in charge?
06:29
You're the one who's in charge.
06:31
Hey!
06:38
What?
06:42
What is this?
06:43
How do you?
06:44
Give it to me, Gimi!
06:49
The one who's in charge is müde.
06:51
What time is it?
06:52
You're the one who's in charge?
06:53
You're the one who's in charge.
06:54
You're the one who's in charge.
06:57
Come on!
07:00
Nothing!
07:02
You're the one who's in charge.
07:06
What?
07:07
What?
07:08
Go!
07:09
Don't let me go!
07:12
Don't go!
07:16
You're not going to fight against the war!
07:19
You're not going to fight against the Grand Caesar?
07:21
Yes, you're my friend!
07:23
You're my friend!
07:24
You're my friend!
07:25
You're my friend!
07:26
Don't go!
07:38
You're my friend!
07:39
You're my friend!
07:40
You're my friend!
07:42
You're my friend!
07:43
You're not my friend!
08:04
I'm not a fool!
08:08
I'm sorry.
08:21
What are you doing?
08:24
Hey, you're okay?
08:27
I'm not...
08:29
The boss!
08:38
I don't know.
09:08
I'm Saeki-Karin. I'm your enemy.
09:11
Saeki-Karin?
09:14
I'm going to get rid of you from the truck.
09:18
I don't know if there's an accident.
09:21
What do you want to do?
09:24
You're our friends.
09:27
Come on. If you come together, you'll understand everything.
09:31
No! I can't believe it!
09:38
I'm wrong!
09:40
I'm wrong!
09:42
You're right.
09:44
You're wrong.
09:46
You're wrong.
09:48
You're wrong.
09:50
You're wrong.
09:51
You're wrong.
09:53
You're wrong.
09:58
Cesar visual.
09:59
Hey,驚いたな, Omaariさんが Grand Césarだなんて
10:15
驚いたのは自分の方だ
10:17
いきなり訳の分かんない力を授かってしまって
10:20
君の力はな
10:23
超古代人が地球を守るために残したものなんだ
10:26
セイザートラゴス
10:29
セイザートラゴス
10:30
それは何かの暗号名ですか
10:33
あんたの名前だよ
10:34
大地の戦士、セイザートラゴス
10:36
大地の戦士はあと二人いるんだ
10:38
そして、三人揃えば大地のトライブとなって
10:43
ちょっと待ってください
10:44
神谷さん
10:45
いきなり地球を守れと言われても
10:48
自分にはその前に言わなくちゃならないことがある
10:51
犯人の逮捕ですか
10:54
ああ
10:54
お前が邪魔をしなければ捕まえることができた
10:56
本来だったらお前を公務執行妨害で
10:59
ちょっと待ってくれよ
11:00
俺が止めなかったらあんたはあの男
11:01
分かってる
11:03
もう二度と暴力振るったりはしない
11:06
だが自分は警察官だ
11:08
逃げた犯人を逮捕するのが自分の仕事なんだ
11:11
失礼します
11:14
おい、ケンマ
11:18
ただいま
11:20
おかえり
11:20
ケンマ博士
11:22
心配するな
11:23
あいつは正規感が一一倍強い男だ
11:27
きっと我々の仲間になってくれる
11:29
ならいいけど
11:31
なんか頭硬そうだからな
11:33
それより後の二人だ
11:35
あ、お姉ちゃんが追いかけた女の人は
11:37
彼女もグランセーザーに間違いないわ
11:40
神谷さんの話からすると
11:42
隕石の事件でパトカーから逃げ出した女らしいぜ
11:44
そっか
11:46
やっぱり隕石とグランセーザーは関係があったのか
11:50
そう言ってました
11:52
あの女が
11:53
あの女?
11:56
私を気絶させた
11:57
サイキカリンっていう女です
11:59
サイキカリン?
12:01
あ、変な科学者みたいな女だろ
12:04
風のトライブをバックでやっつってる
12:06
ただの科学者じゃないわ
12:08
グランセーザーでもないのに
12:10
あんな力を持ってるなんて
12:12
サイキカリンか
12:14
どっかで聞いたことがあるような名前なんだが
12:18
博士?
12:21
それよりは
12:22
そのパトカーに乗っていた女を
12:24
探し出すのが先決だ
12:26
サイキカリンとやらに
12:29
捕まってなければいいんだが
12:31
じゅんや
12:33
大丈夫?
12:37
ああ
12:38
なんとか逃げ延びて
12:40
倉庫に隠れてる
12:41
じゅんや
12:42
やっぱり警察で
12:43
無実を証明した方がいいわ
12:45
なん?
12:46
そのことだけど
12:47
本当は俺
12:48
うん?
12:49
じゅんや?
12:50
かわいそうに
12:51
じゅんやは足にひどいけがをしているね
12:53
誰あんた?
12:54
誰だって
12:55
じゅんやのことが心配だったら下手に動くんじゃねえぞ
13:00
え?
13:01
お前も警察にマークされてるってこと忘れんな
13:03
じゅんやのことが心配だったら下手に動くんじゃねえぞ
13:06
え?
13:07
お前も警察にマークされてるってこと忘れんな
13:10
えっ?
13:11
えっ?
13:12
あー
13:13
俺を裏切ろうってんじゃねえんだろうな
13:19
いや
13:20
そんな
13:21
だったら車の木よこせ
13:24
いつもの場所に止めてはるんだろうな
13:27
ああ
13:29
女を巻き込みたくなかったら
13:30
ちょっと忘れるな
13:31
ちょっと忘れんな
13:32
やめな
13:33
俺を裏切ろうっていうんじゃねえんだろうな
13:35
いや
13:36
そんな
13:37
だったら車の木よこせ
13:38
If you don't want to be able to move like this, you won't be able to move like this.
13:43
Okay?
14:08
Grand César?
14:13
Yes, you are the César Visual. You are chosen to protect the world.
14:20
Me?
14:22
I will not believe now, but I can't understand it.
14:27
You are the power of the world to protect the world.
14:31
How do you protect the world?
14:34
You are the one who is your friend. You are not going to be a friend.
14:40
If you don't, do you want to ask me?
14:44
I want to help you.
14:47
You are the friend who is a criminal.
14:51
What?
14:56
There was a gun.
14:58
Yes.
14:59
I found a new gun.
15:01
It was a new gun.
15:10
It was a guy named Naito.
15:12
He was 25 years old.
15:13
He was a guy who was driving.
15:15
He was driving.
15:18
So, he was a guy who was driving.
15:20
But I was also a guy who was running.
15:25
絶対に許せません
15:26
必ず逮捕します
15:28
で赤城の足取りは?
15:30
まだ分かりませんが
15:31
何箇所か立ち回りそうな場所が
15:34
そうか
15:34
クレガルも気を付けろ
15:36
はい
15:37
失礼します
15:46
警察は状況証拠だけで
15:48
純也は犯人と決めつけたの
15:50
純也は強盗難ができる人じゃない
15:53
苦労を目指して一緒にレッスンに励んでいたのよ。
15:58
きっとなんかの事件に巻き込まれたんだ。
16:02
それなのに警官は純也の足に怪我までさせて。
16:07
ひどいことしやかんな。
16:09
純也は倉庫に隠れてるの。
16:12
踊りの稽古をしてたところよ。
16:14
私が助けに行ってあげたいけど、
16:16
私も追われてる身だから。
16:18
よし、わかった。
16:20
俺に任せな。
16:21
その純也って君の彼氏。
16:23
彼氏じゃないわ。
16:24
はい。
16:25
幼馴染よ。中学のクラスメイトだったの。
16:28
あ、そう。
16:29
いやだったらまずまず歩きっちゃうな。
16:31
俺に任せてよ。無事に連れてきてあげるから。
16:33
本当!?
16:34
馬鹿げてるわ。
16:36
事件の容疑者を助けるなんて。
16:38
全くだ。グランセイザーのやることじゃない。
16:41
純に任せればいいじゃない。
16:43
それで彼女を仲間にできるんなら問題ないわ。
16:51
あかぎ?
17:13
待て!
17:18
またかぎ!
17:20
クソ!
17:33
クソ!
17:46
クソ!
17:47
クソ!
17:56
ゴロッサイン!
17:59
セイザー!
18:00
ドラボス!
18:02
お前もグランセイザーだったのか。
18:05
ゴロッサイン!
18:07
ゴロッサイン!
18:09
セイザー!
18:12
ザイン!
18:13
貴様!
18:15
驚いてか。
18:16
来い!
18:26
そんな音で俺を倒せると思ってんのか?
18:32
アクタッカー!
18:34
来い!
18:41
貴様!
18:45
貴様!
18:46
わぁ!
18:47
貴様!
18:48
貴様!
18:49
貴様!
18:50
貴様!
18:54
貴様!
18:55
I can't do it!
19:06
Dail!
19:08
Mika! I'm going to wear it!
19:10
Ok!
19:16
I'm going to wear it!
19:25
I'm going to wear it!
19:27
Dail!
19:29
Dail!
19:31
Dail!
19:36
Dail!
19:42
Dail!
19:44
Mika!
19:46
Dail!
19:48
Dail!
19:50
Dail!
19:52
Dail!
19:53
Ah!
19:55
Yes!
19:56
Ah!
19:57
Ah!
19:58
Ah!
20:00
Ah!
20:01
Ah!
20:02
Ah!
20:03
Ah!
20:04
Ah!
20:05
Ah!
20:06
Ah!
20:07
Ah!
20:08
Ah!
20:09
Ah!
20:10
Oh!
20:11
The last thing I'm doing!
20:12
I'll do it!
20:14
Spiral Horn!
20:23
Ah!
20:25
Ah!
20:28
Dearisted
20:35
Ah!
20:36
Ah!
20:37
A-ah!
20:38
Ah!
20:40
Wow!
20:42
Ah!
20:43
A-ah!
20:44
A-ah!
20:46
Ah!
20:47
Ah!
20:48
Ah!
20:49
Ah!
20:50
Ah!
20:51
Ah!
20:53
so to share it
20:56
Kase not to live
20:58
Kondotra zettai ni buch no me shit
21:02
Ano kakana daichi na se
21:04
Seizatara bosta
21:05
それだけじゃない
21:07
Drosan moho no to live in the camera
21:09
Masi na
21:10
Daichi na senji ga shakari mo mo koi ni tita
21:14
Kata
21:15
Yeah, yeah, yeah
21:18
Su bando
21:20
Su bando
21:21
The doctor?
21:22
I was going to find him to find him
21:25
To find him to find him
21:26
You can find him to find him
21:29
To find him
21:30
Where?
21:42
You're...
21:44
You're...
21:46
Yeah, that's why I'm sleeping in this area.
21:53
What are the two of them?
21:55
What are the two of them?
21:57
What are the two of them?
21:59
I don't know.
22:01
I don't know.
22:07
What are the two of them?
22:09
What are the two of them?
22:11
What are the two of them?
22:16
Where are the two of them?
22:19
What are the two of them?
22:57
構いやしない
22:59
夢を叶えるためにする 仮説や苦労の全てを 僕は平気な顔をして 幸せと呼ぶんだ
23:09
君を笑顔にするために 必要な遠回りならば 僕は平気なふりをして 幸せと呼ぶんだ
23:19
それは強がりなんだけど どうか本音も交じてて だから辛いはずの日々も 笑顔があふれてた あの頃 までは
23:36
幼馴染 純也を信じるサオトメランは 自ら危険の中に飛び込んでいく
23:46
ついに覚醒する 3人目の第一の天使
23:50
次回 激突 風と炎と大地 お楽しみに
23:55
阿部浅見が歌うエンディングテーマ曲 君を連れて行くのCDを 抽選で50名様にプレゼントいたします
24:03
歯書きに必要事項をご記入の上 ご覧の宛先までお送りください
24:08
歯書きに必要事項をご記入の上 ご覧の宛先までお送りください
Recommended
24:10
|
Up next
GranSazer - Epi 06 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
4/25/2025
24:10
GranSazer -Epi 07 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer - Epi 14 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/22/2025
24:10
GranSazer - Epi 08 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/1/2025
24:10
GranSazer - Epi 15 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 09 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/6/2025
24:10
GranSazer-Epi-4 (english subtitle)
Entertainmentworldfor you
11/30/2024
24:10
GranSazer-Epi-3
Entertainmentworldfor you
10/21/2023
24:10
GranSazer - Epi 10 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/11/2025
24:10
GranSazer - Epi 13 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/21/2025
44:26
Đội chuyên án đặc biệt 13
Phú Quốc Island
8/19/2022
24:10
GranSazer - Epi 12 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/19/2025
1:24:40
Ultraman Tiga: The Final Odyssey - ウルトラマンティガ ザ・ファイナル・オデッセイ
ChiyoHiyaka
4/4/2023
24:10
GranSazer-Epi-2 english subtitle
Entertainmentworldfor you
5/25/2023
1:09:57
Chousei Kantai Sazer-X the Movie: Fight! Star Warriors (2005) - Full Movie
Gomess
11/26/2023
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 10 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
40:33
Bakuryuu Sentai Abaranger vs. Hurricaneger (2004) Watch HD
Firat5896alara2236comm
2/1/2023
24:10
GranSazer - Epi 11 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
5/14/2025
1:32
Mann Mast malang episode 28 😍 Danish Taimoor
Drama News
4/25/2025
24:10
GranSazer - Epi 18 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
24:10
GranSazer - Epi 19 (English subtitle)
Entertainmentworldfor you
6/27/2025
22:35
Power Rangers S.P.D. Episode 11 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/7/2022
22:37
Power Rangers S.P.D. Episode 6 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:36
Power Rangers S.P.D. Episode 5 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022
22:38
Power Rangers S.P.D. Episode 4 (Hindi Dubbed)
Cyanide TOONS
9/6/2022