Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
GRANSAZER EPISODE 18 FULL ENGLISH SUBTITLE Please follow and support me thank you

Category

😹
Fun
Transcript
00:00キレて何者だ!?
00:13スレイターパイシーズ・ルオズミアイは、
00:15和久井博士と一緒にいるところを
00:17インパクターに襲われ、連れ去られてしまった。
00:24アイを救助するために、
00:26ロギアのアジトに乗り込んだ天魔だったが、
00:29The front of the window of Waku-i is
00:31the wife of Gantruder's EYE to kill him
00:33and he's going to take the Gantruder to the Logya.
00:36No, you're not going to get it!
00:39Gantruder, please.
00:46Gantruder is the enemy of Gantruder's EYE to return to the RGANTRUS.
00:59I don't know.
01:29I don't know if you want to
01:32I don't know if you want to wait
01:35I don't know if you want to
01:39I believe in myself
01:44I don't know if you want to
01:48I don't know if you want to
01:52Life goes on
01:55Right here
02:02I'm sorry
02:04I don't know if you want to
02:05I don't know if you want to
02:06Life goes on
02:07I don't know if you want to
02:09We want to
02:09We don't know if you want to
02:13Wish your true love
02:14And we don't know if it is
02:16I don't know if it is
02:18I'm not sure if you want to
02:20Oh
02:22戦争
02:32ee
02:37そんな
02:39すごい
02:41ここは俺に任せて アイは若雅人を病院に連れて行ってくれ
02:44でも
02:44早く行け
02:46うん
02:48I'm going to go! I'm going to go!
02:52I'm going to go!
02:54I'm going to go!
03:02Mr. I'm going to go!
03:05Are you okay?
03:08I'll take you off!
03:14I'm going to go!
03:15You're going to go!
03:16I'm fine, but I'm going to go to the doctor.
03:21I'm fine.
03:29I'm going to go to the doctor.
03:32My son, I'm going to go to the impactor of Gantras.
03:39I'm fine.
03:40I'm fine.
03:41What are you doing?
03:43The Shazor-Golvion is coming out.
03:46Why didn't you kill me?
03:50The Blast Sword!
03:58The Shazor-Gandras!
04:03The Shazor-Gandras has a plan for life.
04:07The Shazor-Gandras!
04:08The Shazor-Gandras!
04:09The Shazor-Gandras has a plan for life!
04:14What was it?
04:16The Shazor-Gandras!
04:20What?!
04:25What happened!
04:28Move!
04:28Gandras!
04:29Move!
04:33What happened?!
04:35Your Ana's Puttor-Gandras did wasn't aerkt
04:38뭔가...
04:39What...
04:43Gantrass, don't forget to talk about Gantrass.
04:47Gantrass, don't forget to talk about Gantrass.
04:50Gantrass is a super-古代ist who is trying to protect the people of the enemy.
04:58But he's got an impact.
05:01Gantrass?
05:07What's that?
05:09This is...
05:10Gantrass? Gantrass?
05:18Gantrass's rear door?
05:20Gantrass.
05:21Yeah.
05:22Okay.
05:23Gantrass...
05:24Gantrass...
05:25Gantrass??
05:31A big piece of steel...
05:33Gantrass...
05:34Gantrass...
05:37What the hell is that?
05:39The chip has got a piece of gold.
05:42When I got the Grand Cesar,
05:45Lucy,
05:47take me back.
05:49Please let me.
05:53Hey,先生.
05:55How do you do it?
05:56240.
05:57I'm going to take care of you.
05:59Please, help me.
06:01You're going to die.
06:02This is my important person.
06:04Please let me.
06:06Gotite.
06:07Tappé.
06:08It was from Tappé.
06:09He got a message from Gantras.
06:10I was suddenly changing.
06:12Are you guys going to die?
06:14I don't see it.
06:16But I can't tell you what happens.
06:19I'm all about to take care of you.
06:21I will take care of you.
06:23I will go to the hospital.
06:25I will go to the hospital.
06:27.
06:34.
06:38.
06:44.
06:46.
06:49.
06:50.
06:56.
06:57How are you going to get out of here?
07:02It's a mountain now.
07:07I'm going to get out of here.
07:14I'm going to get out of here.
07:18One hour ago, there was a earthquake.
07:21There was a earthquake in the sky.
07:26There's a train that ran away from working.
07:29What is happening?
07:31What is it?
07:36You can't go to the sky.
07:44It's ok.
07:51I'm not sure.
07:54I'm sorry. I'm sorry for this.
07:58What are you doing?
08:01The doctor is an important person to me.
08:09It's good for you.
08:11Please relax.
08:14Hi.
08:16What are you?
08:19I'm...
08:24I'm sorry.
08:29I'm sorry.
08:32The impact is in this area.
08:34I'm sure it's in this area.
08:36If they're the goal of Gantlas,
08:38they won't be able to give you a chance.
08:40You don't want me to say that I'm going to say that I'm going to say that.
08:43What are you doing?
08:45I'm...
08:46I'm...
08:47I'm...
08:48I'm...
08:49I'm...
08:50I'm...
08:51I'm...
08:52I don't already know what I know.
08:54I can't.
08:55I understand.
08:59There the heck!
09:00There is!
09:01It's right!
09:02There!
09:03You don't want to go!
09:05There!
09:06There you go!
09:08It's not...
09:09There you go!
09:10There!
09:11Where's was it?
09:13What was it?
09:17The day!
09:18This day, bring it on the way!
09:20Let's go.
09:50Where is the gun to roll the chip?
09:56I don't know.
09:57Let's send the chip!
09:59I don't know, I don't know.
10:01I don't know.
10:02Stop!
10:07What you're looking for is this.
10:13Go ahead.
10:15Get the doctor.
10:16Do it.
10:17Don't worry.
10:20I have to give it!
10:22Don't worry.
10:24You don't care.
10:26Don't worry.
10:28You don't care.
10:30Your family is very important.
10:33You don't care.
10:36Don't worry.
10:38I don't care.
10:40I have to give it!
10:43I'll give it!
10:45Oh, I can't do that, I can't do that!
10:50Stop it!
10:55Take care of yourself!
11:03Oh my god! Oh my god!
11:07Loggia, I got the chip in my hand.
11:15The doctor! The doctor is my...
11:19I'm fine. I'll take care of the gun.
11:24I'll take care of the gun.
11:28I understand.
11:38You're going to run away!
11:40The gun is running away!
11:42The power I took you out was...
11:45I'll take care of the gun...
11:46I'll take care of the gun.
11:49The power I took you out is...
11:51The power I took you out...
11:57Grand César's power is this kind of thing?
12:17I'm not going to be able to kill you.
12:27King Falcon!
12:35I've got a gun.
12:36This is this.
12:37Good job.
12:43Gantras!
12:45Gantras!
12:56Grand César and employees!
13:00Burn!
13:01Not to die!
13:12Don't worry about it!
13:18All right, I'll take a moment to hear you!
13:20I know you're here!
13:21Yes!
13:22Let's go, go!
13:31I'm going to dive in!
13:49I'm ready, Garuda!
14:01I'm going to kill you!
14:16I'm going to kill you!
14:28I'll kill you!
14:31Let's go.
15:01Let's go.
15:31Let's go.
15:35Let's go.
15:37Let's go.
15:39Let's go.
15:41Let's go.
15:49Let's go.
15:57Let's go.
15:59Let's go.
16:09Let's go.
16:17Let's go.
16:21Let's go.
16:25Let's go.
16:27Let's go.
16:29Let's go.
16:31Let's go.
16:33Let's go.
16:37Let's go.
16:39Let's go.
16:41Let's go.
16:42Let's go.
16:43Let's go.
16:53Let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
16:59Let's go.
17:01Let's go.
17:03Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:19Let's go.
17:21Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:29Let's go.
17:31Let's go.
17:33Let's go.
17:55Let's go.
18:25Let's go.
18:27This is...
18:29This is the last.
18:55Hey, I don't know.
18:57Oh!
18:58Oh, Eiffel!
19:01Rivaia-san, I think I will stop him.
19:09Come on, Galuma!
19:19Yeah!
19:20Pando!
19:22Wow!
19:25Let's go!
19:29Let's go!
19:39Let's go!
19:41Let's go!
19:42Frain Cluster!
19:55Frain Cluster!
20:16この勝負、我々の勝利だ
20:25Frain Cluster!
20:40目が覚めたんですね
20:42おはよう
20:46はい、ごめんね
20:49嘘をついていてすまなかった
20:55私の…
21:01お父さんなんですか?
21:05うん
21:06そうだよ
21:07そうだよ
21:26これバベのことも謝らなければね
21:29知事很高い?
21:32どうすごい合っていくの?
21:35あ〜
21:42え〜
21:44It was a good friend.
22:05You found yours.
22:06I'm sorry.
22:09I'm sorry.
22:14I'm sorry.
22:16I'll see you next time.
22:46Oh
23:16幸せと呼ぶんだ
23:18これは強がりなんだけど
23:21どうか本音を交じせて
23:23だから辛いはずの日々も
23:25笑顔が溢れてた
23:27あの頃 までは
23:31I can't wait
24:01The Gantras has the power of the power of the Gantras.
24:06You can see it!

Recommended