A nova maneira de assistir televisão!
Diversão para todas as idades (é divertido pra toda a família)!
Diversão para todas as idades (é divertido pra toda a família)!
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:31A CIDADE NO BRASIL
00:33A CIDADE NO BRASIL
01:00CONFERIMENTO PORRÃO
01:01luxório 100%
01:02O Cidadeiro
01:10Por favor, me ajude.
01:14Por favor!
01:16Por favor!
01:17Por favor, venha.
01:19Estou bem.
01:20Rompe a garganta, me ouvem.
01:23É.
01:25Obrigada.
01:30Seu rosto está manchado.
02:01Identificação confirmada.
02:04Pegamos a irmã do almirante Nelson.
02:15Cinevídeo apresenta Viagem ao Fundo do Mar.
02:20Extraordinária produção da 20th Century Fox.
02:24Estrelando Richard Beshard como almirante Nelson.
02:27E David Hudson como Capitão Graham.
02:32Versão brasileira, arte industrial cinematográfica, São Paulo.
02:44O Traidor.
02:48Ator convidado, George Sanders.
02:51Coenstrelando o filme, O Traidor.
02:57Traidor, Michael Bay e Susan Flannery.
03:12Entre.
03:15Vamos aportar em 15 minutos.
03:18Alguma instrução para os rapazes durante sua ausência?
03:20Não, nada.
03:21Sim, há uma coisa.
03:23O grupo de inspeção da Aliança Ocidental...
03:25trará o navegador detetor a bordo às sete horas da manhã.
03:29Se eu não estiver de volta, posso guardar o aparelho...
03:32e faça as honras aos cavaleiros até eu voltar.
03:35Certo.
03:42Dê-me isso.
03:45Desculpe.
03:47Sinto muito, Lee.
03:53Como pode ver, estou um pouco nervoso.
03:56Não faz mal.
03:58Não, desculpe, devo-lhe uma explicação.
04:01Você deve ter percebido hoje que chegou uma carta para mim.
04:06Sim, estava marcada pessoal e urgente.
04:08Não tenho intenção de envolver outras pessoas...
04:10e meus problemas pessoais, mas...
04:13quero que saiba a respeito da carta.
04:17Era sobre minha irmã.
04:18Millie? Ela está bem?
04:20Ela estava dirigindo seu carro em Cannes.
04:23Houve um acidente.
04:25No momento, eu...
04:27não sei se ela está mal.
04:29Lá cima saber disso, sei o quanto...
04:31Ela significa para o senhor.
04:33É a minha única parente viva. Não sei o que faria se...
04:37Eu compreendo, Almirante.
04:39Se puder fazer alguma coisa...
04:42Não, não, nada.
04:43Mas cuide para que os oficiais da Aliança fiquem à vontade...
04:46caso eu me atrase.
04:47Sim, senhor.
04:48Espero que ela esteja bem.
04:51Obrigado, Lee.
05:18Uma cerveja, por favor.
05:44Sim, senhor.
05:45Uma cerveja, por favor.
05:46E minha?
05:47Alsaciana, se o senhor tiver aqui.
05:50Eu vou.
06:05Importa se quer o Vicente?
06:07A vontade.
06:10Ouvi falar em meu idioma para o garçom.
06:13É americano, por acaso?
06:16Sim.
06:17Ótimo. Gosto de conversar com americanos.
06:20Quer fumar?
06:22Não, obrigado.
06:23Devo insistir. Gostará desses.
06:26São alsacianos.
06:38Então me mandou isto?
06:40Sim, mandei.
06:42Onde está minha irmã? Ela está bem?
06:44Paciência, Almirante. Paciência.
06:46Ela está em segurança.
06:49Presumo que tenha entendido a mensagem anexa.
06:52Perfeitamente.
06:53Sabe...
06:58Este está sendo um caso intrigante para nós.
07:02Há um grupo que afirma que o senhor é um homem de tão grande integridade
07:07que nada no mundo o levaria a trair os segredos de seu país.
07:11Lisonjeia-me.
07:13Outros dos nossos acham que, como todos neste mundo,
07:16o senhor tem um ponto vulnerável.
07:18O problema é, teremos encontrado esse ponto?
07:21Estou aqui, não?
07:24Exato.
07:25Mas nada trai com a sua presença, além de profunda preocupação pela sua irmã.
07:31E eu não pretendo trair nada a não ser
07:34se souber que minha irmã está viva e em segurança.
07:39Bem, podemos ir agora a um lugar onde poderemos conversar à vontade.
07:43Lidere o caminho.
07:44Com prazer, Almirante.
07:46Receio que tenha que sujeitá-lo a umas tolices algo infantis.
07:50Aceite antecipadamente minhas desculpas. Por aqui.
08:09Bem, Almirante.
08:13Reconhece isto?
08:24Não.
08:27Não tem de brigar comigo.
08:29Claro que reconhece.
08:31Em alguma parte, ao longo de cada uma destas linhas de longitude,
08:35há uma base de mísseis enterrada no fundo do mar.
08:38Seus agentes têm trabalhado, não é mesmo?
08:41E por que não?
08:43Este é o segredo mais valioso do mundo atual.
08:46Agora dê-nos estas linhas,
08:48e cada X formado no mapa assinalará uma base submarina de mísseis.
08:53Mesmo que destruam cada uma destas bases, de que adiantará?
08:57A Aliança Ocidental encontrará outras bases.
09:00Verdade. Por isso não sonharíamos em tocar nelas.
09:05Tudo o que pedimos é a sua localização.
09:09Não entende, Almirante, o formidável acordo que lhe propomos.
09:12Ninguém jamais saberá o que nos contou.
09:14Mas no evento de uma guerra.
09:16Ah, sim. Nós poderemos neutralizar facilmente a capacidade destruidora de seu lado.
09:21Mas apenas no evento de uma guerra. De outra forma, não há nenhum mal.
09:28O que quer que eu faça parece-me bem inocente.
09:32Sei que não é nenhum tolo, mas é um homem prático.
09:36De uma forma ou de outra obteremos esta informação.
09:39Duvido, menos de doze homens no mundo sabem a respeito.
09:43Ou vamos obtê-la sim.
09:45O único problema é o senhor informará
09:48ou sacrificará a vida de sua irmã por nada.
09:51Sabe convencer?
09:54Então não percamos mais tempo. Dê-me o mapa.
09:57Ainda não me disse nada sobre minha irmã.
10:06Revista-o.
10:28Passaporte, carta e cigarros.
10:31Pode ir.
10:36Nada, hein?
10:38Bem, ainda não terminei.
10:40Desobedeceu às instruções e isso vai lhe custar a vida de sua irmã.
10:44Segui suas instruções ao pé da letra. Tenho o mapa.
10:47Então me entregue-o.
10:48Você hesitou muitas condições.
10:52Eu também tenho uma.
10:54Bem, qual é? Diga.
10:56Entregarei o mapa logo que souber que minha irmã está a salvo no consulado americano.
11:01É só isso?
11:04É só.
11:05Muito bem.
11:07Mas se tenta me enganar, vai se arrepender.
11:18Srta. Nelson, seu irmão está aqui e gostaria de lhe falar.
11:22Henry, é você mesmo.
11:26Você está bem?
11:28Sim, estou.
11:30Eles me trouxeram em um carro.
11:32Estamos parados em uma rua em frente ao consulado americano.
11:36Vou suspender a ligação agora, Srta.
11:38Seu irmão e eu temos negócios a discutir.
11:42Não até que ela esteja dentro do consulado.
11:46Muito bem, se devemos continuar.
11:49Henry, ainda está aí?
11:51Sim, está aqui ao meu lado.
11:54Agora deixe que ele veja quem está ao seu lado.
12:03É um sujeito fantasticamente bem treinado.
12:06Quando o mandam matar, ele o faz sem o menor resquício de piedade.
12:10Disse que não lhe faria o contrário.
12:12Não, não o faria.
12:15Desça, entre no consulado.
12:17É livre para partir, Srta.
12:22Muito bem.
12:24A sua parte.
12:28Não até que ela esteja dentro do consulado.
12:31Muito bem.
12:33Vamos.
12:35Vamos.
12:45Agora.
12:47Logo que ela tocar aqueles degraus, estará morta.
12:50A menos que eu dê novas ordens.
13:04Deixe-a livre.
13:14Isso é o que eu estava procurando.
13:45Sim.
13:47Mas como vou saber que esses pontos marcam as localizações reais das bases de mísseis?
13:53Receio que terá que aceitar a minha palavra.
13:55Palavra?
13:59Com todo o respeito, almirante, não confiamos em ninguém.
14:03Ouça, se o submarino está aqui,
14:06por que vão conduzir uma inspecção altamente secreta das bases de mísseis?
14:11Muito bem, nós vamos inspecioná-las com vocês.
14:14É impossível.
14:16Vamos pegar dois oficiais da Aliança Ocidental.
14:18Os dois são oficiais de segurança.
14:20Não há meio de arranjar para que um dos seus siga a bordo.
14:24Já preparamos tudo isso.
14:27E a propósito, sua irmã ainda não está fora de perigo.
14:30Uma palavra minha e ela será morta dentro do consulado, se necessário.
14:34Eu sei, muito bem.
14:36Pelo bem de sua irmã, espero que sua informação seja exata.
14:50Navegador-detetor.
14:52Essa é nova para mim.
14:54O princípio é bastante simples.
14:56Logo que estivermos num raio de 15 quilômetros de uma base de mísseis,
14:59nossos instrumentos normais de navegação,
15:01são desligados e este aparelho é ligado automaticamente.
15:04Podiam muito bem nos vendar os olhos.
15:06Aqui vamos nós inspecionar as bases e nem saberemos onde ficam.
15:09A ideia realmente é essa, Chico.
15:11Capitão, aqui é o oficial do Convés.
15:13O Almirante Nelson acaba de chegar.
15:15Muito bem.
15:17Chegou bem na hora.
15:21Bem-vindo de volta, Almirante.
15:23Os oficiais de segurança estão aqui?
15:25Sim.
15:27Alguém mais tentou subir a bordo?
15:29Não, claro que não.
15:31Muito bem.
15:33Logo que estivermos a caminho, diga aos oficiais da Aliança
15:35que me procurem na sala de observação.
15:37Sim, senhor.
15:39A proposta, Almirante, a sua irmã está bem?
15:41Ela...
15:43Estará.
15:45Falaremos depois. Vamos partir logo.
15:57Chefe, veja se tudo está em ordem e vamos partir.
15:59Sim, senhor.
16:01Atenção!
16:03Globo especial de inspeção.
16:05Verificar se está tudo em ordem para partir.
16:13Almirante, aqui está um de seus hóspedes, o General Fenton.
16:16É um prazer conhecê-lo, afinal, Almirante Nelson.
16:27O outro oficial da Aliança já está vindo, Almirante.
16:29Logo estará aqui.
16:31Muito bem.
16:33Bem-vindo a bordo, General.
16:41Almirante, este é o Coronel Hamid.
16:43Almirante Nelson.
16:45Um prazer tê-lo conosco.
16:47Obrigado.
16:49Permita-me que lhe pergunte sobre a sua irmã.
16:51Sim, Almirante.
16:53O que está acontecendo?
16:55O que está acontecendo?
16:57Oh, desculpe.
16:59Talvez eu tenha me expressado mal.
17:01Ela está bem?
17:03Contei-lhe que o senhor tinha ido ver sua irmã e que ela sofreu um acidente.
17:06Obrigado.
17:08Ela está bem. Foi um acidente na estrada de Canes, Coronel.
17:13Infelizmente, não foi seriamente ferida.
17:15Ela está em um pequeno hospital perto de Marsella.
17:17Aonde está?
17:19Na cidade de Marsella.
17:21Sim, Coronel.
17:23Todos nós nos alegramos.
17:25Não é, Almirante?
17:35Este é o nosso curso atual.
17:37Quando nos aproximarmos da primeira base,
17:39o navegador automático lacrado assumirá o comando.
17:41Está pré-programado com o curso correto,
17:43de modo que ninguém a bordo pode calcular nossa posição.
17:46Sei tudo sobre este aparelho.
17:48O Coronel Hamid e eu, como oficiais da maior confiança,
17:50o trouxemos para bordo.
17:52Só eu tenho o código para decifrar os instrumentos do aparelho
17:55cada vez que fizermos um contato.
17:57Posso lhe dar essa informação,
17:59de modo que possa calcular sozinha a posição exata.
18:03Desse modo, saberá que o mapa que lhe dei era autêntico.
18:06Excelente.
18:08Devo dizer, Almirante, que está bem.
18:10Obrigado.
18:13Quanto falta para o primeiro contato?
18:19Quatro horas.
18:21Por favor, me chame quando estivermos chegando.
18:26Estarei em minha cabine.
18:43Disseram-me que há uma mensagem de rádio confidencial para mim.
18:46Sim, Coronel Hamid. Está aqui.
18:48Obrigado.
19:01Onde está o meu avião?
19:03O avião?
19:05O avião?
19:07O avião?
19:09O avião?
19:11Onde está o Almirante Nelson agora?
19:13Na sala de observação.
19:41Outro avião.
20:11É um assunto confidencial. Onde podemos conversar?
20:14Venha comigo.
20:17Chepe, assuma o comando.
20:18Sim, senhor.
20:25Não há registro de acidente na estrada.
20:28Não há.
20:29Não há.
20:30Não há.
20:31Não há.
20:32Não há.
20:33Não há.
20:34Não há.
20:35Não há.
20:36Não há.
20:37Não há.
20:38Não há.
20:39Não há.
20:40Não há acidente não mais na estrada do Cánis.
20:43Onde estamos, coronel?
20:44E não há registro de uma mulher americana em um hospital ao lado de Marseille.
20:50Nada significa para você?
20:52As autoridades francesas devem ter amesou.
20:54Mais nada.
20:57Pque alguém não estava falando a verdade?
21:02Por que você está me contando tudo isso?
21:04Tem outro político de segurança em bordo.
21:06往usa debaixo dele.
21:07A nossa política é trabalhar independentemente um do outro, uma dupla precaução.
21:11Parece que vive da suspeita, Coronel Hammett.
21:13Sou pago para ter suspeitas.
21:15E estou começando a suspeitar que o Almirante Nelson saiu ontem,
21:19por uma razão bem diferente da que ele deu.
21:21Se o fez, é problema apenas dele.
21:23Com um segredo vital em jogo, capitão.
21:31O senhor reconhece essa caligrafia?
21:37É da irmã do Almirante. Onde a conseguiu?
21:39Eu tomei a liberdade de revistar os papéis do Almirante.
21:42Não tinha tal direito!
21:44É esse o meu dever, capitão.
21:47Eu sugiro que estude esse cartão com muito cuidado.
21:50Eu o acho bem curioso.
21:51Não, obrigado.
21:53Vou devolvê-lo ao Almirante.
21:55Eu não me apressaria dessa forma.
21:57Eventualmente pode se arrepender.
22:00Pense bem, capitão.
22:07Já está em funcionamento.
22:10Informe a navegação que esta nave está sob comando automático
22:13até ordens posteriores.
22:14Sim, senhor.
22:19Olhe, eu estava mesmo para chamá-lo.
22:21Nós estamos chegando à primeira base automaticamente.
22:25Quanto tempo ficaremos sob controle automático?
22:27Quinze minutos.
22:28Onde está o Almirante Nelson?
22:30Ele está na primeira base.
22:31Onde está o Almirante Nelson?
22:33Ele está na primeira base.
22:35Onde está o Almirante Nelson?
22:37Tenho o tema claro.
22:49Almirante, eu...
22:50Acabei de encontrar alguém em um encontro estrangeiro.
22:54Com o Coronel Ramid.
22:56E?
22:57Relação com a cidade de sua irmã.
23:01O quê?
23:02Não havia alguém que se lembre da situação.
23:04Foi o que eu disse a ele.
23:06Mas também há o problema do hospital em que ela estava.
23:09Não quero ser intervalgado sobre meus assuntos pessoais pelo coronel Ramírez ou...
23:15Por qualquer um.
23:17Entendeu bem?
23:22Não voltará a acontecer, Almirante.
23:25Assuma o posto aqui. Vou falar com o general Fenton. Ele quer observar isto.
23:35O que há com o Almirante? Estava fuzilando de raiva quando passou por mim.
23:38Não sei, Chico. Estou preocupado.
23:41Cada vez que alguém menciona sua irmã, ele se aborrece.
23:47Bem, afinal, não é de nossa conta.
23:50Não é?
23:54O que quer dizer?
23:56Há qualquer coisa errada nisso.
23:59O que é errado?
24:01Há qualquer coisa errada nisso.
24:04O que a irmã dele estava fazendo na Europa?
24:06Turismo. É um passatempo popular.
24:08Veja isto aqui.
24:10Paisagem de Nova Iorque.
24:11Não, não. O outro lado.
24:14Henry, querido, a Europa foi divertida, mas é bom estar de volta.
24:17Contarei as novidades da próxima vez que você vier.
24:19Pois bem, está abatado de três semanas.
24:22E o que ela está fazendo numa segunda viagem à Europa em menos de um mês?
24:316, 5, 4, 3, 2, 1.
24:38Marque.
24:42A primeira base de mísseis está verificada e o míssil está em funcionamento.
24:45Anote isso no registro, Lee.
25:01Chefe, ficamos sob controle automático mais cinco minutos,
25:03depois as atividades voltam ao normal.
25:05Sim, senhor.
25:09Velocidade 31.5 nós.
25:1131.5.
25:13Marque.
25:1617 horas e 41, 35 segundos.
25:2017, 41, 35.
25:31Qual é o problema, Sparks?
25:32Alguém está usando um aparelho eletrônico.
25:36Devo dar o alarme para que tentem localizá-lo?
25:39Está bem.
25:41Não, espere. Dê-me o detector portátil.
25:43Sim, senhor.
25:46Eu mesmo quero verificar isso.
25:54Então?
25:55A primeira base confere exatamente com a informação que me deu.
25:59Parabéns, Almirante.
26:01O futuro do seu irmão está em brilho.
26:29Bem, por favor, entre, capitão.
26:31Como vai a sua missão, coronel?
26:33Não está muito bem.
26:35Quer tentar?
26:36Eu não espio, amigos.
26:38E o Almirante é meu amigo.
26:40É mesmo?
26:42Venha ouvir.
26:46O que é isso?
26:47O que é isso?
26:48O que é isso?
26:49O que é isso?
26:50O que é isso?
26:51O que é isso?
26:52O que é isso?
26:53O que é isso?
26:54O que é isso?
26:55O que é isso?
26:56O que é isso?
26:57O que é isso?
26:59O que é isso, Almirante?
27:01O que é isso, cadê o médico?
27:03Ele estáreto.
27:06Bom.
27:07O médico é deverá con Sidney.
27:10Alias,ный?
27:19Parabéns, cadê você?
27:20Sim.
27:23Melhor, rápido.
27:25Melhor, rápido!
27:26ório.
27:27O que...
27:28Ela foi vista entrando no consulado americano
27:30exatamente na mesma hora que Nelson diz tê-la visitado no hospital.
27:35Sabe, é fácil verificar isso.
27:36Posso pedir informação ao consul americano?
27:38Sugiro que o faça.
27:40E, por favor, peça a informação em seu código pessoal.
27:44Talvez eu faça isso, coronel.
27:45Por favor, faça, capitão.
27:58Capitão Crane, fala em Sparks.
28:02Sim, Sparks, pode falar.
28:05A resposta chegou. Está em seu código pessoal.
28:08Muito bem, já vou pegá-la.
28:28Enfermaria, fala Kowalski.
28:30Mande um enfermeiro ao corredor A4.
28:32Capitão Crane agredido.
28:37Capitão.
28:40A mensagem.
28:42Calma.
28:44A mensagem.
28:46A mensagem.
28:48A mensagem.
28:50A mensagem.
28:52A mensagem.
28:54A mensagem.
28:56A mensagem.
28:58Não tente se mover.
29:01Kowalski, encontrou a mensagem em minha mão?
29:04Não, senhor.
29:07Olha, capitão, é melhor esperar.
29:08Estou bem.
29:09Ouvi o chamado pelo alto-falante. O que aconteceu aqui?
29:12Você está bem, Lee?
29:13Sim, estou bem. Apenas um pouco tonto.
29:15Leve-o para a enfermaria. Mande o doutor examiná-lo.
29:17Vamos, eu ajudo.
29:28Parabéns, Almirante.
29:35Sim, estou bem. Obrigado, doutor.
29:41Está bem, capitão. Vou para o controle.
29:43É hora do meu turno.
29:44Certo.
29:45Mais uma coisa, Kowalski.
29:46Tem certeza sobre o Tom em Veloce?
29:48Sim, senhor. Não tinha nada em sua mão.
29:50Certo. Muito obrigado pela sua ajuda.
29:55Então?
29:58A mensagem sumiu.
29:59E não tem ideia do que disse sobre a irmã dele?
30:02Nenhuma. Eu estava a caminho de minha cabine quando fui atacado.
30:06Então peça nova mensagem imediatamente.
30:14Informação de segurança.
30:16Mande-se frá-la e envia com urgência.
30:18Sim, senhor.
30:28É tudo, senhor?
30:29Sim, só isso.
30:36O que aconteceu lá embaixo, Lee?
30:38Digamos que esqueci de me abaixar.
30:40Mantenha-se curso e avise-me quando chegarmos às próximas coordenadas.
30:44Certo.
30:50Golpe rude esse.
30:51Sente-se bem, capitão?
30:53Sim, muito.
30:54Alegro de saber.
30:58Atenção!
31:01Olhem para aí!
31:04Olhem para aí!
31:09Olhem para isso!
31:10O que está acontecendo?
31:11Aquele cara acertou a porta.
31:14Caminhar dessa ponte, é o que está acontecendo?
31:16Sim, capitão.
31:17Alguém está ali.
31:20Um cara.
31:21Não, não.
31:22Não, não.
31:25Não, não.
31:26Não, não.
31:27Ejetar todo o laço! Todos os tanques de laço!
31:31Emergir! Emergir!
31:40Abram todas as escotilhas. Chip, ligar ventiladores. Retire a fumaça.
31:44Força máxima dos ventiladores.
31:46O que foi essa explosão, Lee?
31:48A cabine de rádio. O nosso sistema de ondas curtas foi danificado.
31:51Sparks está bem?
31:53Escapou por um tris, mas já está bem.
31:55Incêndio dominado. Ventiladores com força máxima.
31:57Muito bem. Quero um relatório completo dos danos...
31:59e uma estimativa de quanto tempo vamos ficar sem comunicações.
32:02Sim, senhor.
32:03O general Fenton?
32:04Não sei.
32:05Pois acho. Quero vê-lo em minha cabine, a sós.
32:08Sim, senhor.
32:17Agora ouça, capitão.
32:19Foi atacado violentamente.
32:21Sua mensagem foi roubada.
32:23A cidade explodiu de modo que não pode haver mais transmissão de mensagens.
32:27Que provas mais o senhor quer?
32:30Se eu parar todo o trabalho no civil...
32:32desligar os aparelhos eletrônicos...
32:34seu aparelho de escuta então funcionará?
32:38Sim, senhor.
32:43Sr. Morton.
32:45Como está o ar?
32:46Chegando ao normal.
32:47Muito bem. Avise toda a tripulação.
32:49Nós vamos navegar em silêncio.
32:51Navegar em silêncio?
32:52Até novas ordens.
32:57Vamos navegar em silêncio.
33:04Você é pior que um idiota. É um maníaco perigoso.
33:06Eu só fiz o que tinha que ser feito.
33:08Não percebe que a mensagem do consul americano...
33:10podia ter nos rebelado aos dois?
33:12Sim, mas uma bomba plástica na cabine de rádio...
33:15podia ter matado o operador.
33:16É lamentável, eu sei, mas eu tinha que agir depressa.
33:22Não precisa perguntar.
33:24Posso ver pela sua expressão.
33:27Eu estava certo, não é?
33:29Bem, o que estão dizendo agora?
33:35O general está saindo.
33:36Vá para a cabine dele.
33:39General Fenton.
33:42O que está dizendo?
33:43O que está dizendo?
33:44O que está dizendo?
33:45O que está dizendo?
33:46O que está dizendo?
33:47O que está dizendo?
33:48O que está dizendo?
33:49O que está dizendo?
33:50O que está dizendo?
33:54O que está dizendo?
33:55O que está dizendo?
33:57O que está dizendo?
33:59O que está dizendo?
34:06None!
34:16Xiang, você está abandonando a sala.
34:18É o capitão desta nave. Tenho permissão para agir?
34:23Sim, coronel. Tenho a minha permissão.
34:26Vou mudar curso para Marselha.
34:49Entra.
34:58Bem, coronel, é meu dever pô-lo sob minha custódia.
35:06Se lhe importa, observei o protocolo.
35:10Tenho a permissão e a colaboração do seu comandante.
35:14Entendo.
35:15E o que pretende fazer agora?
35:19Levá-lo de volta a Marselha, claro.
35:23Muito bem, coronel. Isso não era inteiramente inesperado.
35:28Mas preciso lhe pedir uma coisa.
35:30Sim?
35:32Isso deve ser conduzido no maior sigilo.
35:35Dê-lhe minha palavra que não tentarei escapar.
35:37Em troca, espero que não diga nada a ninguém.
35:41Especialmente ao general Fenton.
35:42Isso lhe seria bem conveniente, não?
35:45Está me pedindo para arranjar uma fuga para ele.
35:48Não, mirante, é impossível.
35:50Vou prender o general também.
35:52Não, não pode fazer isso.
35:54Não tenho escolha.
35:56Ficará trancado aqui até que eu tenha feito preparativos mais convenientes.
36:12Vamos!
36:42Mestre de armas.
36:44Fala, Nelson.
36:46Venha à minha cabine de pressa.
36:48Sim, senhor.
36:50Venha.
36:52Venha.
36:54Venha.
36:56Venha.
36:58Venha.
37:00Venha.
37:02Venha.
37:04Venha.
37:06Venha.
37:08Venha.
37:10Venha.
37:12Energia.
37:23Estou bem aqui.
37:25Coloque o coronel em proteção. Ele está louco.
37:32Envidem dois enfermeiros aqui.
37:36Entre, almirante.
37:42Lee...
37:44Você realmente acha que eu matei esse homem?
37:48Não sei o que pensar.
37:52Você me conhece há muito tempo.
37:55Você me conhece há muito tempo.
37:58Quando eu fui à sua casa,
38:01você foi um deles.
38:03Você foi um deles.
38:05Você era um dos deles.
38:07Youssef.
38:08Você me conhece há muito tempo.
38:10Acredita que eu fiz isso?
38:12Não sou o seu juiz.
38:19Sabe, muita coisa do que você aparentemente pensa é verdade.
38:24Pelo menos até certo ponto.
38:26Mas acredite, eu não matei Hamid.
38:31Muito bem, digamos que eu aceitei isso no momento.
38:36Ah, eu sei, eu sei.
38:37Por exemplo, o fato de que eu...
38:40agredi você e tirei a mensagem do consul.
38:43Continue.
38:47Bem, a mensagem teria lhe dito que minha irmã não sofreu acidente algum.
38:51Na verdade, ela acabara de ser solta por um agente estrangeiro.
38:56Então ela foi solta em troca da sua colaboração.
39:00Essa é a história.
39:03Isso pode explicar, mas não ajuda.
39:05Quer tenha matado o coronel Hamid ou não,
39:07o fato permanece de que é um traidor.
39:09Sim, mas a história não é tão simples, Lee.
39:11Como espera que eu acredite...
39:12Agora escute, escute.
39:15Eu não sou traidor.
39:17Mas tudo pode ser um traidor.
39:19Eu não sou um traidor.
39:21Mas tudo pode ser um traidor.
39:23Eu não sou um traidor.
39:25Eu não sou um traidor.
39:27Eu não sou um traidor.
39:29Eu não sou um traidor.
39:31Mas tudo o possível foi feito para dar a parecer que sou.
39:34É de vital importância.
39:37Eu sei o que a vida de sua irmã significa para o senhor.
39:40Mas não sei até onde iria para salvá-la.
39:45Lee, vamos supor que eu...
39:48lhe diga que minha irmã está na América, mantida oculta no momento.
39:52Por que razão?
39:53Porque um agente do serviço secreto americano está na Europa
39:56se passando por minha irmã.
39:58O que quer dizer?
40:00Vou lhe mostrar uma coisa.
40:02Olhe para esta foto e diga-me...
40:04Esta é minha irmã?
40:10É seu passaporte, mas a foto não.
40:12Você não sabe o quanto eu queria pô-lo a par de tudo,
40:15mas não podia contar a ninguém.
40:17E quanto a Phantom?
40:19É a chave para todo o plano.
40:22Você já sabe que ele é um agente inimigo.
40:25Mas ele não sabe que o mapa que dei a ele é falso.
40:28Falso? Mas ouvi o comentário sobre a primeira base.
40:31Essa foi a isca. O resto do mapa é falso.
40:34Mas temos que cuidar para que ele informe aos superiores que ele é válido.
40:38Mas por quê?
40:40Digamos que Phantom fosse o técnico de um grande time.
40:43Se ele pensasse que tinha roubado nossas defesas,
40:46ele pararia de tentar obter-as,
40:48mas só se ele acreditasse que o nosso time de nada sabia.
40:52Se soubéssemos, mudaríamos as defesas.
40:54Isso mesmo, modificando os locais das bases de mísseis.
40:57Não queremos fazer isso. Extinque o lado deles para evitar.
41:00Essa é a história.
41:04Bem, é uma cartada e tanto que estão jogando.
41:07É uma que temos que ganhar. Jogue comigo nesse jogo, Lee.
41:11Houve um assassinato. Tenho que cancelar a missão.
41:14Sem dúvida.
41:15Mas faça Phantom acreditar que você aceitou minha história.
41:18Hamid enlouqueceu e me atacou.
41:20Eu o matei em legítima defesa. Está bem?
41:24Sim, senhor.
41:40Com a morte do coronel Hamid, posso entender o cancelamento da missão,
41:44mas preciso saber quanto contou a Crane.
41:47Nada. Ele está completamente no escuro.
41:49Tem certeza?
41:50Absoluta.
41:51A propósito, você não tornou as coisas mais fáceis para mim afunilando Hamid,
41:54mas eu consegui convencer o capitão de que ele enlouquecera e me atacara.
41:58E como Crane aceitou isso?
42:00Disse que isso explicava tudo.
42:02Entenda, Hamid estava dizendo que eu não estava acima de suspeitas.
42:06Ótimo.
42:07As coisas estão saindo melhor do que eu esperava.
42:10Então está satisfeito de que cumpri minha parte do trato?
42:14Mas só verifiquei uma base de mísseis.
42:17Sim, mas foi confirmada.
42:18E talvez passem meses antes de haver outra chance como esta.
42:22Sim, isso é falta de sorte.
42:26Mas se seus superiores são parecidos com os meus,
42:29eles não gostarão do atraso.
42:32O que está dizendo é verdade, mas acho que não podemos fazer mais nada.
42:36Por que não?
42:37A verificação é uma técnica científica já aceita.
42:40Se uma base é legítima, não é preciso duvidar das outras.
42:43Além disso, açúcar?
42:45Não.
42:47Acredite, é muito melhor poder informar um sucesso.
42:50Disso eu não preciso que me convença.
42:53Então vai informar aos seus superiores?
42:56Logo que voltarmos.
42:58Mas sabe...
42:59Apresentou-se uma outra oportunidade inesperada.
43:04O que é?
43:06Não percebe.
43:07A morte de Hamid torna possível para mim pegar o navegador
43:10de todo o tempo bastante para copiá-lo.
43:12E com esse pequeno aparelho, a frota de submarinos de meu país
43:15poderá captar todas as bases de mísseis presentes e futuras.
43:19Os regulamentos de segurança dizem claramente que o navegador detetor
43:22deve ficar sob a custódia de dois oficiais de segurança o tempo todo.
43:27Exatamente.
43:28E vai ficar.
43:30Sob a minha custódia e a sua.
43:43Entra, Lee.
43:47Só temos cerca de dez minutos até apontarmos.
43:50Eu sei. Onde está Phantom?
43:52Na sala de controle.
43:53Supervisando a remoção do navegador detetor.
43:56Não vai deixá-lo escapar com isso, vai?
43:58É preciso.
44:02Vai dificultar nossa missão, mas não é impossível.
44:04O grupo de terra está pronto?
44:06São os melhores. Logo que vocês dois estiverem aqui,
44:09estaremos em seu encalço.
44:10É exatamente o que não devem fazer.
44:12Esses homens não são amadores. Estão esperando exatamente isso.
44:16Nada devemos fazer para alertá-los
44:18até depois de Phantom ter falado por seu rádio.
44:20Então, como vamos segui-los?
44:22Planejei tudo.
44:31Está ouvindo?
44:32Nenhum som, senhor.
44:34Outra sua vez.
44:35Veja os ponteiros.
44:42Sinal silencioso. Para quê?
44:44Para que saiba exatamente quando Phantom acabou de falar pelo rádio.
44:47Ótimo. Mas como vamos segui-los?
44:49Coloque isso quando eu mandar.
44:53O que é?
44:54Uma tinta invisível.
44:56Coloque os olhos na tinta invisível.
44:58O que é?
44:59Uma tinta invisível.
45:01Coloque os olhos na tinta invisível.
45:03Coloque os olhos na tinta invisível e me diga o que vê.
45:21Não há problema em segui-los a qualquer lado com isso,
45:23se forem a pé.
45:24Nós iremos.
45:25Me dê uma hora. Depois, vá ao Café Fleur, na Rue Saint-Cloche.
45:28É um local próximo de onde eles me levaram.
45:30Pode seguir as pegadas de lá.
45:33Boa sorte, Lee.
45:34Para você também.
46:03O que é?
46:29Perdemos as pegadas.
46:31Vem cá.
46:36Aqui mesmo.
46:38Vem.
46:41Aqui.
46:43Aqui.
46:45Aqui.
46:48Aqui.
46:50Aqui.
46:53Aqui.
46:56Aqui.
46:58Aqui.
47:01Aqui.
47:09Vamos.
47:31Meus superiores confirmam o recebimento da minha verificação.
47:35Meu país tem agora todos os locais de suas bases de mísseis.
47:38Eles o cumprimentam por seu trabalho.
48:31Nelson! Eu farei um trato.
48:53Deixe o aparelho e cuidarei para que saia vivo.
48:56Eu vou sair com o aparelho.
48:59Escute!
49:01Aqui há um mecanismo de destruição.
49:03Quando o fogo chegar a uma certa temperatura, tudo isso vai explodir.
49:06Que exploda!
49:08Você não tornará a pôr as mãos nisto.
49:28Vamos! Vamos!
49:59O que passamos por causa disso?
50:02Valeu a pena, Lee.
50:05Almirante, há uma mensagem para o senhor e sua irmã.
50:08Diz que irá ao seu encontro para jantar quando chegarmos a Santa Bárbara.
50:11Está feito.
50:13Ela quer saber se o senhor pode levar Lee também.
50:15Me levar também? Está brincando? Eu é que vou pagar.
50:58Legendas pela comunidade Amara.org