Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 22/05/2025
A nova maneira de assistir televisão!
Diversão para todas as idades (é divertido pra toda a família)!

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Hahaha, não me veja.
00:05Eu era o Homem-Negro, mas agora sou o homem-negro.
00:07Eu sou o mestre das raízes, mas não sou o Homem-Negro.
00:10Eu não estou aqui para fazer uma pegadinha.
00:13Eu sou o Homem-Negro.
00:14Você é o Homem-Negro?
00:16Você quer um pouco de tempo?
00:17Eu era o Homem-Negro.
00:19Eu sou o Homem-Negro.
00:20Eu sou o Homem-Negro.
00:23Você é o Homem-Negro.
00:25Você é o Homem-Negro.
00:26Você é o Homem-Negro.
00:27Pronto para lançar o sino do teste, Asher?
00:29Pronto, senhor.
00:30Este sino tem as mesmas características de estrutura do civil.
00:33Teoricamente, o que ele aguentar, o civil aguentará.
00:36Pode fechar.
00:48Muito bem.
00:51Lançar sino do teste.
00:58Muito bem.
01:10Onde está o Almerente Falk?
01:12Ele foi à bordo do cargueiro hoje da manhã.
01:15Veja quando ele voltará aqui.
01:17Sim, senhor.
01:18Pressione seu sino, 30 decibar.
01:21120 decibar.
01:22Vamos trocar a atmosfera no interior do símbolo de teste para equalizar com a pressão externa.
01:31Está a 1.500 metros.
01:34Se conseguir ir além do ponto de resistência do civil...
01:40...não há problema.
01:43Está a 1.500 metros.
01:46Se conseguir ir além do ponto de resistência do civil...
01:49...não há problema.
01:57Está a 1.647 metros.
02:00Está a 1.500 metros além do ponto de resistência.
02:04Não há mais dúvidas.
02:06A atmosfera de Falk evita que a pressão esmague sua estrutura.
02:14Obrigado.
02:17O Almirante Falk está no cargueiro. Está em uma conferência com a imprensa.
02:21Uma entrevista?
02:23Mas é o seu projeto. São os testes dele. Deve estar aqui.
02:26Quem ele pensa que é?
02:27Não precisamos dele para esses testes.
02:29Não se trata disso. Ele é um cientista conduzindo uma importante experiência.
02:32E que diabos foi fazer numa conferência com a imprensa...
02:34...antes mesmo da experiência chegar a metade?
02:37Seu ardor pela publicidade é uma desgraça para a comunidade científica.
02:40Mas ele é presidente do Conselho de Exploração do Espaço Terrestre...
02:43...e tem que atender os jornalistas, não?
02:45Não digo que não respeito o seu trabalho, Lee, mas...
02:50...eu não suporto essa mania de auto-publicidade.
02:5410.650 metros.
02:57Mas devo confessar, Lee, para fazer o civil descer a mais de 10.000 metros...
03:01...eu faria um pacto até com o demônio.
03:03Ou Bentley Falk.
03:16O sino de teste está no fundo.
03:1810.860 metros.
03:23Vamos erguê-lo, Kowalski.
03:24Sim, senhor.
03:45Está havendo trepidação no cabo, Almirante.
03:47Provavelmente uma turbulência submarina.
04:16A Cine Vídeo apresenta...
04:18...Viagem ao Fundo do Mar.
04:22Extraordinária produção da 20th Century Fox.
04:26Estrelando Richard B. Hart como Almirante Nelson.
04:31E David Hudson como Capitão Crane.
04:35Versão brasileira, arte industrial cinematográfica São Paulo.
04:40Versão brasileira, arte industrial cinematográfica São Paulo.
05:01O Condenado.
05:04Atores convidados, J.D. Cannon...
05:06...Arthur Franz e Alvin Moore.
05:21Onde está Falk, afinal?
05:24Eu vou ver.
05:26Eu vou ver.
05:35Lástima ter perdido as preliminares...
05:37...mas aqueles jornalistas não nos deixaram em paz.
05:39Almirante.
05:41Baixa essa câmera.
05:43Vamos pôr mãos à obra.
05:46Almirante, aqui, por favor.
05:49Com licença, Arthur.
05:52Desculpe.
05:56Como foi, Arthur?
05:58Bem.
05:59Então, estamos prontos?
06:01Acho que sim.
06:03Vamos testar onze mil métodos, rapaz. Tem que ter certeza.
06:06Eu tenho tanta quanto posso.
06:09Se algo sair errado, seremos esmagados...
06:11...de tal forma que caberíamos na palma de uma mão.
06:13E essa é a certeza do meu assistente.
06:16Se há alguma dúvida, então adie o teste.
06:18Nós não podemos adiar o teste, Almirante.
06:21Digo, dediar-se a nenhum cientista de tal forma...
06:23...capturou o público.
06:25E as grandes revistas serão lançadas depois de amanhã.
06:28Você parece mais um empresário que um oficial, Ralph.
06:31Não haverá adiamentos.
06:33Tudo está bem, não é, Arthur?
06:36Tudo está bem.
06:39Alegro-me em não desapontar a imprensa.
06:45Emocionado, Tracy?
06:47Estou mesmo, Almirante.
06:49Eu lhe disse quando se uniu a nós que você participaria da história.
06:51Ralph, tire uma foto dele para mostrar aos seus netos mais tarde.
06:54Obrigado.
06:55Bem, Almirante, venha cá.
06:57Assim está bem. É isso mesmo, Tracy?
06:59Ora, sorria, Tracy.
07:01Leia.
07:04Você é o único que conhece todas as características do sino...
07:07...para perceber problemas antes que se tornem críticos.
07:09Ficarei ao rádio e telefone o tempo todo.
07:11Ao menor sinal de perigo, você tem autoridade para cancelar a missão.
07:17Só eu tenho tal autoridade, Almirante.
07:19Uma palavra do Capitão Crane e eu os puxarei mais de pressa para cá...
07:22...para que Ralph tire as suas fotos.
07:24Foi claro, Falk?
07:26Começo a me arrepender por ter escolhido o Civil...
07:28...como o primeiro submarino a atingir o fundo do mar.
07:32Escolheu o Civil porque é a única nave que tem chance de chegar ao fundo.
07:36Talvez tenha razão.
07:39Eu estou pronto, Nelson.
07:42Boa sorte. Obrigado, Almirante.
07:45Não fique nervoso.
07:46Eu cuidarei de você.
07:47Obrigado.
07:49Feche os compartimentos.
07:52Sim, senhor.
08:04Boa sorte, Leia.
08:17Boa sorte, Asher.
08:18Obrigado, Almirante.
08:25Preparar o lançamento do sino-chip.
08:27Sim, senhor.
08:29Sino pronto para lançamento.
08:33Tudo bem?
08:38Lançar o sino.
08:58Sim, senhor.
09:29Respire normalmente, Capitão.
09:32Quando trocarmos a atmosfera, pararemos nossa descida o bastante...
09:35...para que nossos corpos se adaptem às novas condições.
09:38Se sentir um menor desconforto, avise-me.
09:42O Almirante Falk então reculará à mistura em seu compartimento.
09:46Está bem.
09:48Estamos chegando ao nível do sino-chip, Capitão.
09:51O sino-chip está pronto para o lançamento.
09:53A profundidade é de 150 metros.
09:56Certo.
10:00Até aqui, tudo bem.
10:24300 metros.
10:28Trocar a atmosfera.
10:38Sinto-me um pouco tonto.
10:40Sim.
10:41Já era esperado, Capitão.
10:43Entenda, nós estamos habituados a isto.
10:46Almirante, dele mais 0,5% de nitrogênio.
10:50Agora estou melhor.
10:53Você está bem, acho?
10:55Sim, senhor.
10:57E você, como está?
10:59Estou bem, Almirante.
11:01Prestou-me a ideia, Capitão?
11:03Normal, senhor.
11:06Podemos prosseguir para o estágio seguinte, Almirante.
11:09Muito bem.
11:11Vamos lá.
11:13Vamos.
11:15Podemos prosseguir para o estágio seguinte, Almirante.
11:18Muito bem.
11:20Prosseguir para o estágio seguinte, Nelson.
11:35Chegando ao ponto de resistência.
11:39Prestou-me a ideia, Capitão?
11:401.200 decibar.
11:45Acelerar moléculas de atmosfera, Almirante.
12:11O que houve?
12:14Para poder passar além do ponto de resistência,
12:16precisamos acelerar as moléculas da atmosfera no interior do sino.
12:20À medida que se aceleram, a atmosfera do interior
12:22torna-se tão pesada quanto a pressão externa.
12:34Pressão externa, Capitão.
12:36Normal, senhor.
12:37Estamos além do ponto de resistência.
12:40Nelson, responda, Nelson.
12:42Sim, Falcon.
12:43Você ouviu isso?
12:45Nós passamos do ponto de resistência.
12:47Ótimo.
12:49Conseguiram.
12:51É claro.
13:07Almirante, este talismã que está levando,
13:12é você, não é?
13:14Conhece a mitologia grega, Capitão?
13:17Sim, o famoso tolo de Falke.
13:20Seu pai o levava quando fez o famoso mergulho da Batisfera, não?
13:24Como sabe disso?
13:26Eu sei tudo sobre aquela missão e sobre seu pai.
13:29Quando criança, lia o livro dele umas doze vezes.
13:32Foi o que me interessou pelo mar.
13:38Qual é a condição do sino?
13:40Está tudo em ordem.
13:53Profundidade seis mil metros.
13:55Pressão seis mil decibar.
13:57Alterando a mistura.
13:59Pressão interna, Capitão.
14:01Normal, senhor.
14:04Ágil. Pronto para o estágio seguinte?
14:05Pronto.
14:07Presse.
14:09Sim, senhor.
14:11Vamos lá.
14:13Nelson, vamos para o estágio seguinte.
14:35Profundidade.
14:37Dez mil oitocentos e sessenta metros, senhor.
14:40Se viu. Confirmado.
14:42Profundidade.
14:45Dez mil oitocentos e sessenta metros.
14:48Se viu. Confirmado.
14:50Pressão.
14:52Pressão.
14:54Pressão.
14:56Pressão.
14:58Pressão.
15:00Pressão.
15:02Pressão.
15:0310.860 metros, senhor.
15:07Confirmado.
15:10Estamos no fundo.
15:12Parabéns a todos vocês.
15:15Como está o sino, Lee?
15:16Perfeito, Almirante.
15:17A pressão interna é exatamente igual à pressão externa.
15:23Parabéns a todos vocês.
15:24Entraram na história.
15:26E...
15:28meus parabéns, Almirante Falk.
15:31Obrigado, Almirante Nelson.
15:34Eu venci, papai.
15:48Podem nos erguer, Almirante.
16:04O que houve?
16:06Vazamento na válvula de mistura.
16:08Coisa grave.
16:09Vamos perder um quarto da mistura de ar antes de atingirmos a superfície.
16:14Quer dizer que não temos o bastante para todos para a volta?
16:17Exatamente isso.
16:19Faça-nos subir, Nelson. Emergência.
16:21Atenção, medidas de emergência.
16:34Lee, diga-me o que está havendo.
16:37Acho que vamos precisar da câmara de descompressão.
17:03O que está fazendo?
17:05O Sr. Crane morrerá.
17:33Qual é o plano de descompressão?
17:35Eu ainda não o calculei.
18:04Feche a câmara, Kowalski.
18:06Sim, doutor.
18:13Coloque 6.000 decibais de pressão, Kowalski.
18:186.000?
18:21Tenho certeza, Almirante.
18:236.000 decibais de pressão.
18:266.000 decibais de pressão.
18:296.000 decibais de pressão.
18:31Tenho certeza, Almirante?
18:33Absolutamente.
18:35Eu não acreditava até verificar o registro deles.
18:396.000 decibais, Kowalski.
18:41Sim, doutor.
19:02Como está o Almirante Falk?
19:04Ainda é cedo para saber.
19:06Pressão, Kowalski.
19:104.000 decibais.
19:12Almirante, acho que não aguentarão mais 2.000 decibais.
19:16Que chance terão se os mantivermos a essa pressão?
19:20Nenhuma.
19:21Morrerão.
19:23Nesse caso, Kowalski, aumente a pressão.
19:26Sim, doutor.
19:31Agora não é a hora de tirar fotos.
19:33Mas este é um momento histórico, Almirante.
19:35Só se ele morrer.
19:37Agora vá embora.
19:40Doutor, espero que possa declarar sobre o estado do Almirante Falk para a imprensa.
19:44Não mandará nenhuma declaração deste submarino.
19:49Isso vai criar um pequeno problema, Almirante.
19:52Que espécie de problema?
19:54Bem, acontece que eu mandei a notícia para o Washington imediatamente.
19:58E eles já passaram a história da tragédia.
20:01E prometeram que as declarações médicas sobre o estado do Almirante Falk seriam transmitidas cada seis horas.
20:06Soube que o próprio presidente quer ter notícias.
20:09Um homem está morto e três outros lutam pela vida.
20:12Você transforma tudo em um carnaval. Não gosto disso, Rolf.
20:15Sinto muito, Almirante, mas eu apenas cumpro ordens.
20:17Ordens de quem?
20:18Do Almirante Falk, é claro.
20:20Acho difícil de acreditar.
20:22O Almirante tantas vezes caminhou com a morte que me deu instruções específicas.
20:26Que no caso de uma eventualidade como esta, nada deveria ser ocultado à imprensa.
20:29Também lhe deu instruções sobre o funeral?
20:32Mas claro, o Almirante liga muito para a história.
20:35Pois eu não.
20:37Não haverá boletins médicos emitidos por nós.
20:39Terá que esperar até voltarmos para suas entrevistas.
20:42Naturalmente explicará isso ao Almirante Falk.
20:45Com todo o prazer.
20:47Dê-lhe viver.
21:00Como estão, Almirante?
21:02Quase os perdemos a 6.000 decibars, mas estão já a 4.000 e eu acho que escaparão.
21:07Descobriu alguma coisa, Chip?
21:09O cilindro central estava com defeito.
21:11E aqui neste trecho, o gás acumulado se expandiu sob tremenda pressão,
21:14arrebentando o envolvo.
21:17Então não foi defeito da mistura do ar?
21:20Não.
21:24E não foi defeito da mistura do ar?
21:26Nada que eu pudesse ver.
21:29Então não saberemos como morreu até que eles nos digam.
21:32Mais alguma coisa?
21:34Oh, só isto. Eu o encontrei no chão.
21:56Grady!
22:00Grady!
22:27Archer!
22:29Archer!
22:31Acorde, vamos!
22:33Não fale alto.
22:36Estamos numa câmara de descompressão, entende?
22:45Estamos para provar a sua teoria, Archer.
22:49Estamos a ponto de abrir um novo mundo para o mundo.
22:52Um mundo de riquezas nunca sonhadas.
22:54Ficará rico e famoso.
22:56Você entende?
23:00Então percebe por que eu tive que nos salvar.
23:03Nós quatro não escaparíamos.
23:08Tive que fazer o que fiz para você poder continuar a sua obra.
23:11Tem que compreender.
23:15Eu compreendo.
23:17Perfeitamente, Falk.
23:20Tem medo que eu diga como Trance morreu.
23:23Não direi.
23:26Se eu pudesse trazê-lo de volta,
23:29denunciando você, eu o diria.
23:32Não por causa de um senso infantil do que está certo ou errado,
23:36mas pelo simples prazer de destruir Falk.
23:46É um prazer que tem se legado por muitos anos, não Archer?
23:50Eu já me neguei muitas coisas pela ciência.
23:54Honra.
23:56Orgulho.
23:58Dignidade.
24:01Posso me negar também o prazer de sua destruição.
24:07Como você é nobre.
24:19O que é?
24:21O que é?
24:23O que é?
24:25O que é?
24:27O que é?
24:29O que é?
24:31O que é?
24:33O que é?
24:35O que é?
24:37O que é?
24:39O que é?
24:41O que é?
24:43O que é?
24:45O que é?
24:47O que é?
24:49O que é?
24:51O que é?
24:53O que é?
24:55O que é?
24:57O que é?
24:59O que é?
25:01O que é?
25:03O que é?
25:05O que é?
25:07O que é?
25:09O que é?
25:11O que é?
25:13O que é?
25:15O que é?
25:17O que é?
25:19O que é?
25:21O que é?
25:23O que é?
25:25O que é?
25:27O que é?
25:39Marotos.
25:41A sua árvore de combustível?
25:43Não sei.
25:46A florcera de mergulho.
25:47Sim, um homem morreu, sacrificando a vida para que prosseguíssemos com o projeto.
25:53Quando ele viu o capitão Crane desaparecer,
25:55Prince percebeu que nós quatro não conseguiríamos voltar.
26:00Ele sabia que era o menos útil de todo o grupo.
26:04E fechou a válvula de ar em seu compartimento.
26:09Estranho, mas nós encontramos a válvula em questão aberta.
26:14Mas, claro, quando percebi o que o rapaz estava tentando fazer,
26:17imediatamente a reabri no painel principal.
26:20Mas tarde demais.
26:22Nunca vi um ato tão heróico.
26:25Ele deu a vida por este projeto.
26:28Sim, estou certo de que os últimos pensamentos de Tracy
26:31foram para o almirante e seu projeto.
26:34E eu juro, neste momento, que seu sacrifício não foi infão.
26:38Dedicaremos o mergulho do civil à sua memória.
26:42Quando o civil poderá mergulhar?
26:44O teste com o civil foi adiado.
26:47Por quê?
26:48Porque eu quero fazer outro teste com o sino antes.
26:51Chega de testes, é hora do evento principal.
26:53Como chefe deste projeto, digo que é hora do civil.
26:57Pode ser o chefe deste projeto, mas este é o meu submarino
27:00e não vai descer a menos que eu diga que sim.
27:02É a sua palavra final, Nelson?
27:05Sim.
27:12Capitão, como podemos fazer-lhe entender
27:15que o teste foi bem-sucedido?
27:28Pode entrar.
27:30Oh, Lully, como está?
27:32Um pouco fraco.
27:35Mas pelo menos eu estou de pé.
27:37Onde você está?
27:39Um descanso maior e você estará bem.
27:42Acho que não devemos lançar novamente o sino
27:44a não ser daqui a uma semana.
27:46O que acha?
27:47Quer dizer que será no dia...
27:5127.
28:01Por que está olhando para mim assim?
28:03Estou tentando convencê-lo de que não precisamos de mais testes.
28:06De jeito nenhum.
28:07Não quer que o civil vá ao fundo do mar?
28:11Lully, quero que o civil faça essa viagem
28:13mais do que qualquer coisa na vida.
28:15Por que acha que eu aguento esse ego maníaco?
28:17Então vamos fazê-lo.
28:19Só quando achar que o sistema funciona.
28:21Ora, mas funciona.
28:22O sino do teste aguentou a pressão perfeitamente.
28:24Mas houve mal funcionamento do sistema de ar.
28:26Uma válvula com defeito.
28:27A chance de isso tornar a ocorrer é de uma entre um milhão.
28:30Uma vida foi perdida.
28:32Também podia ter morrido se não fosse três
28:34e todos morreríamos.
28:35É exatamente isso.
28:36Não quero arriscar sequer mais uma vida
28:38até estar absolutamente convencido de que o sistema funciona.
28:41E como poderá ficar convencido?
28:45Está bem, Lully.
28:46Deu a sua opinião.
28:48Mas a decisão é minha.
28:50Falk talvez queira arriscar o insucesso
28:52para obter a publicidade, mas eu não.
28:54Eu não.
28:55Eu não.
28:56Eu não.
28:57Eu não.
28:58Eu não.
28:59Eu não.
29:00Eu não.
29:01Sua sede de publicidade lhe desagrada tanto
29:03que nem sei se quer descer com o civil.
29:07O que quer dizer?
29:12Está...
29:14Está tentando dizer que tem inveja de Bentley Falk?
29:22Claro que não.
29:31Mais um, Almirante.
29:36Falk!
29:37O que significa isso?
29:43O presidente exige que o Almirante Nelson
29:45não cause mais atrasos ao projeto do Almirante Falk.
29:50O presidente exige que o Almirante Nelson
29:52não cause mais atrasos ao projeto do Almirante Falk.
29:57O presidente exige que o Almirante Nelson
30:00não cause mais atrasos ao projeto do Almirante Falk.
30:02Parece bem claro.
30:03Já tem suas ordens.
30:07Capitão,
30:08creio que é melhor começar os preparativos.
30:14Prossiga, capitão.
30:22Bem, nós vamos.
30:23Mas quero lhe dizer uma coisa, Falk.
30:25Se houver um menor indício de problemas,
30:27cancelarei a missão com ou sem ordens.
30:30E cuidarei para que você seja responsabilizado.
30:33Almirante Nelson,
30:35estamos para entrar na história.
30:37O civil vai descer 7.500 metros a mais
30:40que qualquer outro submarino.
30:42É um grande momento para você e para mim.
30:44Não haverá problemas.
31:00Pressão do cilindro constante.
31:02Certo.
31:04Pronto no momento, Almirante.
31:30Archer,
31:31quero ser informado de cada passo desta missão.
31:33É uma boa ideia, Almirante.
31:36O computador está programado
31:38para manter a mistura de ar correta
31:40para cada nível de profundidade
31:42e para controlar nossa descida
31:44de modo que nossos corpos tenham tempo
31:46para se ajustarem aos diferentes níveis de pressão
31:48a cada nível.
31:49Almirante.
31:51Sim, Lee.
31:5260 metros acima do ponto de resistência em nível.
31:54Muito bem.
31:58Vamos colocar as mãos na obra.
32:00Trocar a atmosfera.
32:01Trocar a atmosfera.
32:02Certo.
32:16A atmosfera vai ser trocada.
32:18Respirem normalmente.
32:20Podem ficar sossegados.
32:22Trocamos a atmosfera.
32:23Respiração normal.
32:25Criptóleo 3 bilhões PSI.
32:27Certo.
32:29A troca de atmosfera está completa.
32:31Ótimo.
32:34A atmosfera vai ser trocada.
32:36Respirem normalmente.
32:37Podem ficar sossegados.
32:38Trocamos a atmosfera.
32:39Respiração normal.
32:40Criptóleo 3 bilhões PSI.
32:42Certo.
32:44A troca de atmosfera está completa.
32:46Ótimo.
32:48Qual é a mistura, Archer?
32:4995% de nitrogênio e 5% de oxigênio no presente estágio.
32:55Idiota!
32:56Acenda um cigarro e iremos todos pelos ares.
32:59Desculpe, Almirante. Eu esqueci.
33:01Esqueceu.
33:02Vá sentar e cale a boca.
33:04Mas, Almirante, as fotos...
33:05Esqueça as fotos.
33:07Sente-se e cale a boca.
33:09Sim, senhor.
33:11Nunca ouvi recusar tirar a foto antes, Almirante.
33:13Adaptação completa.
33:14Estamos prontos para acelerar as moléculas da atmosfera.
33:21Atenção, Paulo Almirante.
33:22Todos já viram as luzes purpurinas?
33:24Colocadas em cada compartimento do civil.
33:26Em alguns instantes, essas luzes serão usadas
33:28para capacitar esta nave a suportar a pressão da descida.
33:31Embora os efeitos sejam assustadores, não há o que temer.
33:35Segure-se.
33:36Chega, garoto.
33:38Chega, Paulinho.
33:40Chega, maldito!
33:42Hei!
33:47Chegou!
33:50Chegou!
33:52Chegou!
33:59Chegou!
34:02Chegou!
34:03Chegou!
34:04Chegou!
34:05Está bem, Asher.
34:08Já podemos mergulhar.
34:13Muito bem.
34:18Lee, submergir.
34:26Depressão em 1500 metros. Ponto de resistência.
34:29Pressão interna normal.
34:31A que profundidade trocamos a mistura?
34:335.220 metros.
34:36Volto já. Vou inspecionar a nave.
34:39Quando tocaremos o fundo, Asher?
34:42Em 96 minutos, senhor.
34:44Pode se arranjar sem mim por uns minutos?
34:47Eu me arranjo.
34:50Vamos lá, Hoff. Vou fazer os preparativos.
34:54A temperatura é de 36 graus.
34:56Está esquentando mais.
34:58Qual é a nossa temperatura?
35:00Quase 40 graus e está aumentando.
35:02Ficou tão quente assim durante o teste?
35:04Não, não ficou. Mantivemos 25 graus constantes.
35:06Parar a descida.
35:08Por quê?
35:10Porque nossa temperatura está aumentando.
35:12Está aumentando?
35:14Não, não está aumentando.
35:16Está aumentando.
35:18Está aumentando.
35:20Está aumentando.
35:22Porque nossa temperatura não está normal.
35:24Algo está errado.
35:26Siga o sistema de refrigeração.
35:28Chipp, verifique o nível do sistema.
35:31Patterson, verifique os tubos de ventilação.
35:34Sim, senhor.
35:44Asher!
35:47Asher!
35:53Asher!
35:57Asher!
36:00Asher!
36:02Asher!
36:04Asher!
36:06Não pode morrer agora!
36:08Ainda não conseguiu! Ainda não chegou ao fundo!
36:10Asher!
36:12Asher!
36:14Asher!
36:16Asher!
36:18Asher!
36:20Vamos, você pode fazê-lo.
36:22Vamos, Archer. Vamos, de pé.
36:24Vamos. Levante-se.
36:26Isso. Vamos.
36:30Não é o nosso sistema. Deve ser alguma coisa.
36:37O que há aqui?
36:39Nós cuidaremos disso. Nada sério.
36:41Nada sério? A temperatura está a mais de 50 graus e você diz que não é sério.
36:45É um idiota, Falk.
36:47Por que não fala alguma coisa, Archer?
36:49Sou apenas o assistente, Almirante.
36:51O senhor é o inventor do aparelho.
36:53Deve saber mais a respeito do que qualquer pessoa.
36:56Quer controlar a situação?
37:08Pronto.
37:10Isso cuidará da temperatura.
37:12Voltará ao normal em poucos minutos.
37:14Lê.
37:16Vamos continuar a descer.
37:26Estamos no fundo, Almirante.
37:32Como está o submarino?
37:34Perfeito. Não temos um vazamento sequer.
37:38Ótimo. Vamos subir 60 metros.
37:41Sim, senhor.
37:43Você agiu bem, Archer.
37:45Obrigado.
37:47Temos tempo para ir à sala de observação e dar uma olhada antes de voltarmos à tona?
37:51Sim, mas não devemos permanecer aqui mais que cinco minutos.
37:54Após isso, o tempo de descompressão aumenta logaritmicamente a cada minuto.
37:58Vamos, então.
38:05É todo mundo novo, Almirante.
38:07Um mundo de noite perpétua.
38:10Fascinante.
38:12Faz com que me lembre do que o pai do Almirante Falck escreveu.
38:16O abismo é onde moram nossos pesadelos.
38:20Meu pai era melhor escritor que cientista.
38:25Pesadelos são sonhos de ignorantes.
38:28Meus sonhos conquistaram o mar.
38:31O mar é o meu destino.
38:34Meus sonhos conquistaram o mar.
38:38Meus parabéns, Falck.
38:41Obrigado, Nelson.
38:43A propósito, falei ao telefone com o presidente quando chegamos ao fundo.
38:46Ele se emocionou.
38:48Lamentou não estar ao nosso lado.
38:53O que há com você, Archer?
38:55Fizemos o impossível? Somos heróis?
38:58Há um herói apenas, Falck.
39:01Você. Você o fez.
39:03Só você.
39:05Bentley Falck Jr. conquistou o mar.
39:08Bentley Falck Jr. o maior cientista do mundo.
39:11Bentley Falck Jr. o maior...
39:16Ajude-me aqui, Falck.
39:21Archer. Archer, acorde.
39:23Archer.
39:33Está morto.
39:43Digitá-lo.
39:46Sabia que ele sofria no coração.
39:49Ele não pode estar morto. Não pode.
39:52Archer, acorde.
39:56Sabia que ele sofria no coração.
39:58Sabia que ele sofria no coração.
40:02Claro que não.
40:05Archer, acorde.
40:28Archer, acorde.
40:31Archer, acorde.
40:46Sala de máquinas, recuar. Emergência.
40:49Ativar televisão.
40:58Fog, temos que sair do fundo. Quanto tempo levaremos?
41:02Fog, temos que sair do fundo!
41:07Eu preciso de sua ajuda.
41:29Quanto tempo, Falk? Depressa!
41:32Almirante, estamos sem saída. Estamos encurralados.
41:36Tente manobrar ao redor. Quanto tempo, Falk?
41:39Sr. Morton, a toda velocidade.
41:43Não!
41:44Asher disse que a válvula da mistura devia ser desligada, a menos que o computador falhasse.
41:48Quer me deixar pensar? Quem desenhou isto, Nelson?
41:52Não!
41:53Não podemos subir, Falk.
41:56Podemos.
42:23Não estamos seguindo. Aparentemente, sobrevive apenas no fundo.
42:26Se eu parecia um pouco confuso, almirante, foi pelo...
42:31... choque da morte de Asher. Éramos...
42:34... muito cegados.
42:40Onde está a válvula?
42:42A válvula?
42:44A válvula?
42:46A válvula!
42:48A válvula!
42:49A válvula!
42:51A válvula!
42:54A válvula!
43:04O que é?
43:06Não sei!
43:10Assim fica pior.
43:18É um desequilíbrio de pressão.
43:20Vamos começar ou vamos explodir.
43:33Temos que equalizar a pressão.
43:35Lee, passei para o controle manual.
43:37Vamos voltar ao fundo.
43:40Controle de lastro. Encher todos os tanques.
43:51Falck, o que aconteceu?
43:57Diga-me o que aconteceu, Falck.
43:59Nada poderia ter acontecido.
44:01Nada foi descuidado. Acher me disse...
44:03Acher lhe disse?
44:06Mas você é o chefe do projeto. Você construiu essa máquina.
44:08Quem conhece mais do que você?
44:10Não me diga qual é o problema.
44:12Acher me disse...
44:14Acher lhe disse...
44:16Acher me disse...
44:18Eu sei como funciona a máquina.
44:20Quem conhece mais do que você?
44:22Não me interesse com detalhes.
44:24Eu disse a Axel que ia ir e ele a construiu.
44:26Tudo é culpa de Acher.
44:28Mas você deve saber como funciona.
44:30Espero ser cientifico, não mecânico.
44:32Eu Vive a ideia de sua máquina, Falck.
44:34A mistura de ar foi minha.
44:36Falck, quem construiu essa máquina!
44:38Quem fornou essa ideia está na verdade!
44:40Minha ideia!
44:42Meu nome viverá para sempre nos anéis da ciência.
44:44Então, diga-me como poderíamos voltar a liability.
44:48Eu compreendo, Falk.
44:50Eu compreendo que é um ladrão, um faxante,
44:52que desonrou o nome de seu pai.
44:54Meu pai!
44:56Vivi a sombra de meu pai a vida inteira.
44:58Sou maior do que meu pai conseguiu ser.
45:00Olhe as minhas realizações, as honras que me foram concedidas.
45:02Elas pertencem a Archer e a Hoff, seu publicista.
45:05Fico a pensar se você algum dia chegou a fazer alguma coisa.
45:09Ele está errado.
45:11Diga-lhe que está errado.
45:39Soltar descarga nuclear pelo casco.
45:41Sr. Morton, força máxima nos reatores.
45:43Despeche carga pelo casco.
45:49Pode assumir posição para disparar um torpedo?
45:51De jeito algum, mas mergulhadores talvez possam.
45:54Seriam esmagados pela pressão logo que saíssem?
45:57Não, não.
45:59Não, não.
46:01Não, não.
46:03Não, não.
46:05Não, não.
46:07Não, não.
46:09Não, não.
46:11Não, não.
46:13Não, não.
46:15Não, não.
46:17Não, não.
46:19Não, não.
46:21Não, não.
46:23Não, não.
46:25Não, não.
46:27Não, não.
46:29Não, não.
46:31Não, não.
46:33Não, não.
46:35Não, não.
46:37Não, não.
46:39Não, não.
46:41Não, não.
46:43Dê toda a nossa força!
46:46Atirar, Gaga!
47:13Fogo! Não faça isso!
47:16Fogo! Não faça isso!
47:43Fogo! Não faça isso!
47:46Fogo! Não faça isso!
47:49Fogo! Não faça isso!
47:52Fogo! Não faça isso!
47:55Fogo! Não faça isso!
47:58Fogo! Não faça isso!
48:01Fogo! Não faça isso!
48:04Fogo! Não faça isso!
48:07Fogo! Não faça isso!
48:10Fogo! Não faça isso!
48:13Fogo! Não faça isso!
48:16Fogo! Não faça isso!
48:19Fogo! Não faça isso!
48:22Fogo! Não faça isso!
48:25Fogo! Não faça isso!
48:28Fogo! Não faça isso!
48:31Fogo! Não faça isso!
48:34Fogo! Não faça isso!
48:37Fogo! Não faça isso!
48:40Estamos livres. Estamos subindo.
48:50Atenção para troca de atmosfera.
49:04Troca de atmosfera completa.
49:06Parabéns, Almirante.
49:09Sr. Morton, vamos para a superfície.
49:30Tentei impedi-lo, Almirante.
49:32Ele estava como nunca havia visto.
49:35Diz que queria fazer algo importante, pelo menos uma vez na vida.
49:39Tentei impedi-lo. Foi algo importante.
49:43Distraindo o monstro, salvou todas as vidas à bordo.
49:46Seu nome significava tudo para ele, Almirante.
49:49O senhor vai revelá-lo?
49:51De que adiantaria?
49:53Obrigado, senhor.
49:55Pode me agradecer cuidando para que Asher receba o crédito que merecia...
49:59como o homem que executava as ideias de Falck.
50:02Eu o farei, Almirante. Prometo.
50:05E quando terminar, Asher será tão famoso quanto Falck.
50:10A propósito, Almirante.
50:12Não precisa de um bom secretário de imprensa?
50:18Vamos ver. Eu preciso de um pouco de apuro.

Recomendado