Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 20/5/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:30Salvador, buenos días.
00:40Buenos días.
00:41Pero, todo está listo.
00:45¡Felicidades!
00:46¿Has estado mañanero?
00:49Mira, después del problema que he tenido ayer,
00:52he pensado que de ahora en adelante,
00:54puedo venir antes y preparar todo,
00:55así te puedes levantar un poco más tarde.
00:58Es un buen pensamiento, pero no lo necesito, Chiro.
01:00No, no, no, es lo mínimo, es lo mínimo.
01:04Después de lo que sucedió ayer,
01:06solo quería ayudarte a economizar en los supermercados,
01:08y en vez de eso, he causado un desastre.
01:10Pero no debes, no debes, no debes.
01:11Actúa con las mejores intenciones.
01:13Te detienes un momento.
01:15Respira.
01:16Sí.
01:17Pasada por el infierno,
01:19y la secada de buenas intenciones.
01:21¿Qué infierno?
01:22Aquí estamos frente al paradiso.
01:24Es una situación completamente nueva para ti.
01:27¿Es normal que necesites tiempo para prepararte?
01:29Yo sabía que en el norte todo era diferente.
01:31Pero no así.
01:32¿Quién esperaba que los milaneses
01:34fueran tan lejos de las reglas?
01:35No parecen ni estar en Italia aquí.
01:37Aquí piensan de manera completamente diferente.
01:41Yo también he pasado por eso.
01:43Pasa un momento eso.
01:46Cuando me he trasladado aquí a Milano,
01:49combinaba solo problemas.
01:51En poco tiempo he entendido cómo funciona.
01:54Y ahora, mira.
01:55Mira bien.
01:57Casi me cambian por Lombard.
02:00Pero eres joven.
02:01Para ti es más fácil adaptarte.
02:03Yo tengo mi edad.
02:05Todos estos cambios.
02:06Ciro, la edad no importa.
02:08Nosotros los sicilianos hemos emigrado a largo y largo,
02:10en todo el mundo,
02:11y nos hemos ambientado siempre.
02:12¿Por qué?
02:13Porque sabemos quedarnos con los demás.
02:15Eso es verdad.
02:16Hemos comenzado a cambiar.
02:18¿Cuándo tienes dudas?
02:19Vienes conmigo.
02:22¿Sabes qué nos daña?
02:24Que siempre queremos hacer todo solos.
02:26A menudo son los viejos los que aconsejan a los jóvenes.
02:29Pero en este caso, quizás es mejor hacer lo contrario.
02:33Cualquier lugar puede ser tu casa.
02:35Solo tienes que tener paciencia
02:37y darte tiempo para ponerle las raíces.
02:43¿Ves?
02:44¿Cómo estás?
02:46Me desperté temprano por los problemas, pero no me doy pena.
02:51¿Y el doctor, después de la visita, qué dijo?
02:53No, me estoy empeorando, no me estoy mejorando.
02:56Nada nuevo, en fin.
03:05Estás de pocas palabras esta mañana.
03:07¿Qué?
03:08¿Qué?
03:09¿Qué?
03:10¿Qué?
03:11¿Qué?
03:12¿Qué?
03:13Estás de pocas palabras esta mañana.
03:14La vida en el hospital no es tan interesante.
03:17Seguro que afuera te diviertes más de mí.
03:19Sí, estoy trabajando mucho.
03:21A propósito,
03:24los próximos días, por desgracia, no puedo pasar.
03:26Lo entiendo.
03:28Te llamo todos los días.
03:30Te prometo.
03:31No sé, ¿qué harás?
03:33Recuperaremos todo el tiempo por todo.
03:36De acuerdo.
03:38Pero si el trabajo es tan duro,
03:40¿por qué no le preguntas a Marcello?
03:42Él está en el paradiso.
03:43Conta algo de lo que he entendido.
03:45Mamá, no quiero involucrarlo.
03:48Quiero resolver las cosas sola.
03:50De acuerdo.
03:52A mí basta saber que estás bien.
03:56¿Has hablado más con esa chica, María?
04:02Es solo una amiga, mamá.
04:04¿Una amistad puede ser el comienzo de algo?
04:09Existe, ¿eh?
04:12Bien.
04:14De todos modos, estoy feliz de que tengas a alguien con quien hablar.
04:19Y también estoy feliz de que me hayas enviado esas flores esta mañana.
04:22¿Cuáles flores?
04:24Casi me había olvidado.
04:27No fui yo quien las envió.
04:29¿No?
04:30No.
04:32¿Quién más puede haber sido?
04:35¿Habrán equivocado la habitación?
04:38Sí, habrán equivocado.
04:43¿Están las flores, Humberto?
04:45Italo me ha avisado de que han salido a la hora correcta.
04:49Sí, es verdad.
04:50Flora me había dicho que hoy se haría todo el día
04:53preparando el almuerzo con los banqueros en el circo.
04:57Es una fiesta importante para Humberto.
04:59Entiendo por qué está tan preocupada.
05:01¿Por qué?
05:03¿Por qué?
05:05¿Por qué?
05:07¿Por qué?
05:09¿Por qué?
05:10Es una fiesta importante para Humberto.
05:12Entiendo por qué se despertaron tan pronto.
05:14Nosotros nos sentimos cómodos.
05:16Nos lo hemos merecido, después de la buena noticia de ayer.
05:20Y hoy también será una fiesta memorable.
05:25Finalmente nos quitaremos la satisfacción
05:27de firmar el acuerdo con el consulado.
05:30A propósito, recibí una llamada del consulado hace poco.
05:35¿Han posticipado el apuntamiento?
05:37No.
05:38En realidad, Takeda lo anticipó.
05:41Pero me hizo entender que preferiría que solo yo estuviera ahí.
05:49¿Y por qué?
05:50No lo sé.
05:52Pero solo se trata de firmar el acuerdo.
05:54Tu presencia no es necesaria.
05:56Que sea necesaria o no,
05:58resta el hecho de que Takeda no quiere que yo te acompañe.
06:02Honestamente, no entiendo las razones.
06:04No lo debes tomar en personal.
06:06En realidad, él me dice cuánto aprecia a ti y tu trabajo.
06:10Yo creo que las razones son mucho más banales.
06:15Los japoneses son tradicionalistas, Matilda.
06:18Y los negocios se cierran entre hombres.
06:26Lo siento.
06:29Por otro lado, siempre hemos hecho así, ¿no?
06:31A mí la parte burocrática y a ti la creativa.
06:35¿Cómo se dice?
06:37Somos una escuadra vencida.
06:39¿No?
06:41Sí, lo somos.
06:49Les agradezco por su rapidez en responder.
06:53Buen día.
06:55Buen día.
06:58Bien.
06:59El FISCO ha aceptado nuestro plan de regreso de la ley que no hemos pagado.
07:03¿Quieres decir que el estudio bancario no lo ha pagado?
07:05Bueno, error de ellos, problema nuestro.
07:07Al menos ahora sabemos cuánto pagar y en qué modo.
07:10Las impuestas tan dilacionadas pesan menos en las casas del paradiso.
07:13Sí, a merito de Mateo.
07:15Ha explicado la situación al FISCO y presentado un plan de regreso.
07:18Ha llegado y ya nos ha resolvido un gran problema.
07:21¿Un problema?
07:22Diría que no malo como inicio.
07:24De nada.
07:25Has hecho bien en darte la confianza.
07:27Pero se vio de inmediato que era capaz y muy preparado.
07:31¿Podemos decir concluido su periodo de prueba y asumirlo?
07:35Adelante.
07:37¿Permiso?
07:39María, por favor.
07:41Disculpen el interrumpimiento,
07:42pero yo esperaba a Mateo para los preventivos de la colección de Natalicia,
07:45pero este mañana no ha llegado todavía.
07:47Bien.
07:48Acabamos de tejer sus labios y descubrimos que es un retardador.
07:52Además, aunque se ha empeñado en hacer una buena figura,
07:54¿no es bueno hacer esperar a nuestra María?
07:56Sólo estoy impaciente de elegir los tejidos.
07:59Bueno, los bolsillos preliminares son ya muy encorajantes.
08:02Les agradezco.
08:03Cuando tenga esos definitivos, les mostraré.
08:05No veo la hora.
08:06Bien, entonces vuelvo al trabajo.
08:07Si ves a Mateo, dígale que estoy en la oficina, por favor.
08:10Sin duda.
08:11Gracias. Buen trabajo.
08:12A usted.
08:18Salvatore, estoy mortificada por la multa.
08:22Ciro tiene mucha buena voluntad y solo quería hacer bien.
08:26Conchetta lo sabe, lo sabe.
08:27Ya le he pedido disculpas.
08:30Señora Conchetta,
08:31¿pero en verdad se ha desacomodado de casa para decirme estas cosas?
08:34Tranquila y beba este café.
08:36Gracias.
08:375.000 liras.
08:38Digo 5.000 liras simplemente porque parqueé la maquina delante del cancello.
08:42Aparte, Anna es vigila.
08:44Pero aquí no somos aparte, Anna.
08:46Te lo he dicho mil veces.
08:47Pero Conchetta, la maquina estaba abierta.
08:49Si no podía estar ahí, se movía.
08:52Solo tenía que abrir, ponerla en forma y empujarla, ¿no?
08:54¿Qué quieres hacer?
08:55Si aquí todos son más severos.
08:57País que vas y habitaciones que encuentras.
09:00No es así, no es así, Churpuglisi.
09:03Las cosas han cambiado.
09:04Cuando era joven, todo era diferente.
09:06Ahora, con esta burocracia...
09:08Entonces, ¿estás de acuerdo?
09:10Que con todas estas novedades nos están complicando la vida.
09:12Sobre todo a nosotros, que no somos ni tan jóvenes.
09:15Absolutamente sí.
09:16Cuando era joven, yo vivía en el barrio como si fuera un pequeño país.
09:21Y todos nos ayudaban.
09:22Pero, explícame una cosa, señor Ferraro.
09:24¿Cómo es que has podido acostumbrarte?
09:26¿Cómo es que puedes estar detrás de todos estos cambios modernos?
09:29Bueno, por lo tanto, yo nací aquí.
09:32Y después...
09:33Y después me he retornado a mi pequeño barrio.
09:36Bueno, yo soy feliz cuando estoy en el paradiso.
09:39Háganme entender.
09:40El único lugar donde se siente bien es el que trabaja.
09:44Sí, pero...
09:45Ah, bueno, si es así, yo me arrendo.
09:47Se han puesto muy mal en estos días.
09:49No, no seas tan pesimista.
09:51Sabes que es hermoso trabajar en un lugar donde se colabora serenamente, ¿no?
10:00¿Qué?
10:01¿Qué?
10:02¿Qué?
10:03¿Qué?
10:05Señor Ferraris.
10:06Sí.
10:07Ah, bueno, le había pedido permiso, si recuerda, ¿verdad?
10:10Sí, me lo recuerdo.
10:11Muy, muy bien.
10:12Aunque creo que estás haciendo una locura.
10:14Sí, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé.
10:16Escucha, si llega Irene, me recomiendo que le diga...
10:19Sí, le digo que hay un empeño, que hay una comisión...
10:22Unas cosas, es lo suelo.
10:23Adiós.
10:24Adiós.
10:27¿Lo ve?
10:28¿Eh?
10:29Se ayuda a la historia.
10:30Aunque el amor hace que se hagan solo estúpidas, le digo yo.
10:33Bueno, pero esto también vale de nuestra parte.
10:35¿Verdad, Concheta?
10:37Si no lo haces desde que eres joven.
10:38¿Cuándo lo haces, estas locuras?
10:41Sí, es que hay que tener a alguien para hacerle estas locuras.
10:44Ah, bueno.
10:45Buen día.
10:47Adiós a todos.
10:50¿Qué dijo?
10:51Pobrecito.
10:55Llamó a Portelli.
10:56Dice que tuvo un imprevisto y que vendrá a la oficina en la tarde.
11:00Espero que no sea grave.
11:01No, no lo ha especificado, pero no me pareció.
11:04Bueno, un imprevisto puede ocurrir a cualquiera.
11:07Y digamos también que esta mitad de la semana se la ha ganado
11:09resolviendo ese problema con el fisco.
11:11Diría.
11:12Tengo que decir que ha sido realmente impecable.
11:14El primero a llegar y el último a irse.
11:16Y estamos solo al comienzo.
11:17Estoy seguro de que con María hará un gran trabajo.
11:19Sí.
11:20Una vez calculados los preventivos,
11:21María podrá elegir los tejidos para la colección de Natalicia.
11:23Y nosotros finalmente podremos empezar con la producción de los tejidos colombianos.
11:27¿Sabes? No veo la hora de vigilar.
11:29¿Sabes? No veo la hora de vigilar los bocetos definitivos.
11:32Sí.
11:33Sí.
11:34Sí, también porque las nuevas colecciones
11:36siempre te ponen esa especie de euforia, ¿verdad?
11:38Sí.
11:39Te lo confieso.
11:40Todo este fervor, esta creatividad,
11:43es la parte mejor de nuestro trabajo.
11:45La más hermosa, la más entusiasmante.
11:47Sí.
11:48También porque nosotros tenemos tanta creatividad
11:50que también podemos permitirnos regalarla.
11:53Solo he ayudado a Matilde a participar en el bando.
11:55No.
11:56Tú le has ayudado a ganarlo.
11:58Y gracias a tu haiku,
12:00la Galería Milano-Moda podrá volar en Japón.
12:02¿Qué quieres hacer, amigo mío?
12:03Sabes que soy un poeta incurable.
12:05¿O un kamikaze?
12:06Ambos sabemos que es por Matilde.
12:08Sabía que lo hubieras dicho.
12:10¡Vamos! Está guiando la Galería Milano-Moda con coraje e inteligencia.
12:13Y de verdad no me asustaría
12:15el hecho de que su talento fuera reconocido a nivel internacional.
12:18Sin embargo, has siempre sido su mayor apoyo.
12:20Y no soy el único.
12:22De todos modos,
12:23en vez de pensar en los éxitos de nuestros competidores,
12:26¿por qué no pensamos en nuestro trabajo?
12:34¿Hola?
12:36Sí, soy yo.
12:39No, el propietario de la fábrica es el señor Ezio Colombo.
12:42Pero ya que vive afuera, lo tengo todo en control.
12:46Lo entiendo.
12:48¿No puede acercarme a nada?
12:51Perfecto. Nos vemos más tarde.
12:53Gracias.
12:57Hay un problema que debemos resolver con la fábrica de tejidos.
13:00Estaba en la oficina provincial de Manali.
13:02Quieren que vayan a su oficina.
13:04¿Y de qué podrían tratarse?
13:06No me lo han dicho.
13:07Y no tengo ni idea.
13:10Bien.
13:14Señor Tancredi.
13:16Señora gentil.
13:18¿Habrá mucho seguido con mujeres en Japón?
13:22No lo vemos.
13:23Estamos muy honrados de participar en este proyecto.
13:25Bien.
13:26Nuestro acuerdo recién firmado
13:29fortalecerá el espacio entre los dos países.
13:32Y sobre todo,
13:33así,
13:34el modo italiano
13:36podrá ser apreciado como el japonés.
13:39Quizás más.
13:41Creo que esto merece un toque.
13:46¡Cheers!
13:51Nuestra comisión ha apreciado mucho su haiku.
13:54Porque ha demostrado gran sensibilidad
13:56hacia nuestra cultura.
13:58Si debo ser honesto,
13:59es todo merito de mi esposa, Matilde.
14:01Es ella quien se ha ocupado de la presentación.
14:04A propósito,
14:05su esposa es una mujer de gran inteligencia
14:08y yo le gustaría ponerle una cuestión delicada.
14:11Nosotros querríamos que su esposa, señora Frigerio,
14:15presidiera personalmente las primeras operaciones de exportación.
14:20Si solo quieres tener a ella como referente,
14:22no habrá ningún problema.
14:23Tanto tendrá la ayuda de toda la Galería Milano-Moda.
14:26Temo que no haya sido explicado.
14:28Será necesario establecer oficinas en Tokio
14:31y mantener relaciones personales con los referentes locales.
14:35¿Entiendes?
14:36En un país como el nuestro,
14:38hay que tener mucho cuidado con aspectos formales.
14:43Si lo entiendo bien,
14:44¿quieres que Matilde vaya a trabajar en Japón?
14:47Creo que es necesario.
14:49Su esposa va a transferirse a Armenia por unos meses,
14:52pero ya que es su esposa,
14:54creo que es oportuno hablar con ella antes.
14:58Gracias por la delicadeza.
15:01Es una oferta muy generosa,
15:03pero admito que soy un poco escéptico
15:05de la idea de que Matilde vaya a transferirse a Japón,
15:07sobre todo con todo el trabajo que tiene aquí,
15:09en la Galería Milano-Moda.
15:11Lo entiendo.
15:12Imaginé esta respuesta.
15:14Pero eso pone en riesgo el proyecto.
15:16Lo entiendo.
15:18Pero nos asumiremos el riesgo de gestionar todo aquí,
15:21en Milano.
15:23Lo entiendo.
15:25Ustedes, los italianos,
15:26en primer lugar, familia.
15:28En segundo lugar, esposa.
15:30Siempre cantando, marido.
15:33Entonces, toquemos por nuestro acuerdo.
15:36¡Viva la familia, viva el negocio!
15:39¡Viva la familia, viva el negocio!
15:41¡Viva el negocio!
15:42¡Viva la familia, viva el negocio!
16:01¡Señor Portelli!
16:05¡Mira quién se vuelve!
16:07¿Qué queréis?
16:08¿Lo sabes?
16:10Queremos retomar nuestros dineros.
16:12Tu has traído nuestra confianza.
16:14Y quien no respeta los pactos, se va a punir.
16:17Sabes cómo funciona.
16:19Ahora, si no quieres terminar mal,
16:21debes darme de nuevo lo que te has tomado.
16:23Con los intereses.
16:25Incluso queriendo, no puedo.
16:27No los tengo más.
16:28Siempre has estado lleno de iniciativa.
16:31En mi opinión, es un modo de poner las cosas en lugar,
16:33¿lo crees?
16:35Escucha.
16:37Estoy cambiando de vida.
16:38Puedes ser empleado en el paradiso de los señores,
16:41pero siempre quedas un pez.
16:45¿Cómo sabes dónde trabajo?
16:48¿Quién sabe cuánto dinero hay por ahí?
16:50¿Verdad?
16:51¿Cuánto dinero?
16:52¡Ah, salúdame a tu madre!
16:55Espero que haya apreciado los flores que le he enviado.
16:58¿Qué has hecho?
17:01¡Eres un bastardo!
17:03Exacto.
17:05Y nunca te lo olvidaré.
17:09Vamos.
17:21¡Es inaudito!
17:22¡No meteré más pies en este lugar!
17:26Adiós.
17:29Giro.
17:30¿Pero qué es eso?
17:32Salvador, ¿sabes qué he ordenado?
17:33Unos canones para llevar.
17:35¿Y por qué no los has dado? ¡Ya están listos!
17:37Sí, Salvador.
17:38Pero yo les he preguntado cuándo los habrían comido.
17:40¿Qué te interesa?
17:42¡Espera!
17:43¿Y sabes qué me ha respondido?
17:44Me ha respondido que los habrían comido
17:46a la tarde de mañana.
17:48¿Te das cuenta?
17:49¿Y entonces?
17:50Salvador,
17:51se llegarían con las chaldas todas abiertas,
17:53y yo me he refutado de darles.
17:54Sí, pero así hemos perdido un cliente.
17:56Bueno, mejor uno que tantos.
17:58¿Pero te imaginas si hubiera llevado
17:59ese vaso de canones a una tablada?
18:01¿Qué ideas se hubieran hecho
18:02de la gran cafetería Amado?
18:04Sí, por estas razones...
18:08Y también, perdóname,
18:09todos saben que los canones
18:10se comen cuando se han hecho,
18:11al máximo después de unas horas.
18:13Pero tal vez solo nosotros lo sabemos, Ciro.
18:15Bueno, nosotros les explicamos
18:16a esta gente del norte.
18:17Está bien adaptarse a la vida de Milano,
18:19pero también hay que tener respeto
18:20para nuestras tradiciones.
18:22¿Te digo que he equivocado?
18:24No, tienes razón.
18:26La calidad antes de todo.
18:27De hecho, ¿sabes qué te digo?
18:28Ahora los canones
18:29se los comemos nosotros,
18:30bonitos y sabrosos.
18:31De hecho, ¿sabes qué podemos hacer?
18:33Le podemos ofrecer a Clintus todos los platos.
18:35Y verás que,
18:36cuando los exageren,
18:37seguramente alguno de ellos
18:38les ordenará un vaso para llevar.
18:40¿Sabes que esta es una buena idea?
18:42¡Vamos!
18:45¿Dónde está Jony? ¿Dónde está Jona?
18:46¡Aquí! ¡Aquí!
18:50Señoras y señores,
18:51aquí está a ustedes
18:52un buen canolo siciliano
18:54que le ofrece la casa.
18:56¡Por favor!
18:59¡Buenos! ¡Buenos!
19:00¡Vamos de aquí! ¡Vamos de aquí!
19:01Y si los quieren
19:02traer a sus amigos y familiares,
19:04nosotros los preparamos expresos.
19:06¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favor!
19:07¡Vengan! ¡Vengan! ¡Vengan!
19:08Si ellos realmente
19:09no pudieran comer nada.
19:12¡Por favor! ¡Para ustedes también!
19:13¡Un buen canolo siciliano
19:15que acabo de hacer!
19:16¡Aquí está!
19:22Señor Armando,
19:23¿por qué está aquí
19:24para el reabasto?
19:26Porque...
19:27porque quería venir a verlos.
19:29Nunca estoy con ustedes.
19:31¿Y Alfredo dónde está?
19:32No está en la cafetería,
19:33ni en el almacén.
19:35Parece que no está en nada.
19:36Ah, sí, es verdad.
19:37Tenía cosas que hacer
19:39y después me pidió un permiso
19:40y un par de horas.
19:41¿Un permiso?
19:42¿No me dijo nada?
19:43¿Para hacer qué?
19:45Irene,
19:46no soy su papá, ¿eh?
19:48No es que pueda saber
19:49todo de Alfredo.
19:50No lo sé, una comisión.
19:51¿Qué comisión?
19:52Irene,
19:53por favor, ¿eh?
19:55Yo ya no estoy
19:56a escuchar las cosas
19:57que dice Alfredo,
19:58pero tú sabes
19:59cómo somos nosotros,
20:00¿no?
20:02Si hay alguien
20:03que sabe hacer bien
20:04dos cosas juntas,
20:05es ella.
20:06¿Pero?
20:07Pero...
20:08una cosa no sabe hacerla.
20:10¿Cuál?
20:11Esconderme las cosas.
20:13Es demasiado honesto
20:14para poderlo hacer
20:15y yo soy demasiado futbolista
20:16para no entender
20:17que está cubriendo a Alfredo.
20:18Yo te agradezco
20:19por el aplauso,
20:20pero tengo que llevar
20:21esta reja al departamento
20:22porque estos vestidos
20:23no se mueven solos.
20:25¿Eh?
20:26Con permiso,
20:27buen trabajo.
20:28Buen trabajo.
20:32¿Pero sabes por qué
20:33el señor Armando
20:34está aquí para un reabasto?
20:36No, no lo sé.
20:38Porque Alfredo
20:39ha pedido un permiso
20:40sin decirme nada
20:41y el señor Ferrari
20:42parece que me esconde
20:43algo.
20:44¿Por qué te debería
20:45esconder algo?
20:46No lo sé, pero seguro
20:47que Alfredo ha combinado
20:48alguna de sus cosas,
20:49lo siento.
20:50¿Por qué tienes que ser
20:51tan dura con él?
20:52Es un buen novio
20:53y hace todo
20:54para contentarte,
20:55créeme.
20:56¿Y no tiene su deber?
20:57¿Y cuál es el tuyo?
20:58Deja de hacerlo.
20:59O tal vez recambie
21:00de vez en cuando
21:01con la misma dedicación
21:02y con el mismo amor.
21:03Oye, yo sé
21:04que es un buen novio,
21:05pero no soporto
21:06que me esconde las cosas.
21:08¿Por qué tiene que
21:09necesariamente
21:10esconderte algo?
21:11No puede ser
21:12simplemente que
21:13haya ido a tomar
21:14un poco de aire.
21:15No lo sé,
21:16pero cuando vuelva
21:17yo pretendo
21:18el hecho completo.
21:23Gracias de nuevo
21:24por venir.
21:25Buen continuación.
21:30El encuentro
21:31fue un gran éxito.
21:32¡Felicidades!
21:33Así parece.
21:35El presidente me dijo
21:36que de momento
21:37deberías organizar
21:38cualquier evento
21:39relacionado con
21:40la asociación.
21:41Su estima me ilusiona,
21:42pero yo ya tengo
21:43un trabajo, por suerte.
21:44Y he aceptado
21:45hacer este plato
21:46solo por ti,
21:47porque te amo
21:48y no sé decirte nada.
21:49Yo sabría
21:50deshacerme
21:51por toda esta dedicación.
21:52Puedes preguntarme
21:53cualquier cosa.
21:54¿De verdad?
21:55Cuidado.
21:57Parece que todo
21:58se ha realizado
21:59sin imprevistos.
22:00¿Sí?
22:01Me parecía que
22:02hubieras dicho
22:03que era mejor
22:04enviarlo para evitar
22:05un desastre o un error.
22:06No se organiza
22:07un recibimiento
22:08con tantos invitados
22:09en tan pocos días,
22:10pero siempre
22:11se necesita
22:12un poco de suerte.
22:13Pero sí,
22:14también la persona
22:15correcta
22:16en el momento correcto.
22:17Flora ha recibido
22:18un montón de felicitaciones,
22:19¿sabes?
22:20Yo también cuando
22:21era a las primeras armas
22:22me ilusionaba
22:23por mis pequeños éxitos.
22:24Pero luego se crece
22:25con la experiencia
22:26y no se hace
22:28Con permiso.
22:29Por favor.
22:33No pierde la oportunidad
22:34para competir,
22:35incluso cuando no
22:36tendría que competir.
22:37No nos preocupe.
22:38Hacía lo mismo
22:39con Adelaide.
22:40Ahora que no está más,
22:41cree que el lugar
22:42de la presidenta
22:43está a su espera.
22:45Pero no se ha dicho
22:46que Adelaide no vuelva.
22:48Quiero decir,
22:49hasta que no haya oficializado
22:50su descanso,
22:51la Gramini
22:52no puede admirar a Koragaric.
22:53Te lo diré.
22:54Después del plato de hoy
22:55no se ha dicho
22:56que la Gramini
22:57pueda ser
22:58su única heredera.
23:00¿Y quién debería ser
23:01la posible heredera
23:02de Adelaide?
23:04¿Tú?
23:05Me ha divertido
23:06organizar este plato.
23:07Sí,
23:08ha sido muy duro,
23:09pero debo decir
23:10que el resultado
23:11es particularmente gratificante.
23:12Por eso,
23:13¿por qué no?
23:14Ah, disculpa,
23:15¿no has dicho
23:16que no te espera
23:17que vuelvas a tu trabajo?
23:18Todos los que he hablado
23:19han prometido
23:20que acompañarán
23:21a sus señores
23:22en nuestra galería.
23:23Y después de los comentarios
23:24me parece que he entendido
23:25que a sus compañeros
23:26les gustaría tener
23:27una ventana de aire fresco.
23:29Debo decir
23:30que me gusta mucho
23:31tu ambición.
23:32Porque he aprendido
23:33de lo más ambicioso de todos.
23:35En fin,
23:36si he podido tomar
23:37el lugar de Adelaide
23:38en tu corazón,
23:39¿por qué no debería
23:40salir de ese círculo?
23:42Disculpa,
23:43me vuelvo a mis deberes.
23:56¿Y ahora?
23:58Dime que no hay problemas.
24:01Que seremos los primeros
24:02a entrar en el mercado japonés.
24:04Las firmas han sido
24:05colocadas en blanco.
24:07El proyecto está listo para comenzar.
24:09Bien.
24:10Gracias.
24:12Bueno,
24:13esperaba que fueras
24:14un poco más entusiasta.
24:15En fin, es tu merito
24:16que hemos llegado
24:17hasta este punto.
24:18Estoy muy feliz.
24:19Pero,
24:20me gustaría saber mejor
24:21cómo te ha ido.
24:23Hablamos sobre
24:24cómo proceder más adelante.
24:25Sobre la producción
24:26y la distribución de los productos.
24:28Si debía hablarte
24:29de estrategias comerciales,
24:30¿por qué no quería
24:31que yo estuviera?
24:32No entramos en los detalles.
24:34Solo me ha dado
24:35algunos consejos.
24:37¿Cómo?
24:38Por ejemplo,
24:39cómo es importante
24:40encontrar el interlocutor justo
24:41al que proponer
24:42nuestras colecciones.
24:43¿Te ha sugerido
24:44que tomara un intérprete
24:45en Tokio?
24:46¿Una persona,
24:47un delegado que pueda
24:48ocuparse de la importación
24:49de la mercancía?
24:50No, no.
24:51Me ha propuesto
24:52que tú andaste a Japón
24:53a seguir las primeras
24:54fases del lanzamiento.
24:57¿Yo?
24:58Sí.
24:59Él sabe que es tu merito
25:00si ganamos la competición
25:01y que serás la persona
25:02más adecuada
25:03para llevar el proyecto
25:04a su suceso.
25:05Pero yo le he dicho
25:06que estamos conscientes
25:07de tu importancia
25:08aquí en la Galería Melanomoda.
25:09Así que le he agradecido
25:10por el consejo
25:11y le he dicho
25:12que no puedes ir.
25:14No lo entiendo.
25:16Él
25:17prefirió hablar conmigo
25:18antes de interpelarte.
25:20Porque sabe que somos
25:21marido y esposa.
25:22¿Sabes cómo son los japoneses?
25:24Son una sociedad patriarcal.
25:25Creo que le hizo
25:26un signo de respeto
25:27a los dos.
25:29Pero tú has...
25:30has entendido
25:31hace mucho
25:32que no puedes
25:33decidir mi lugar, ¿no?
25:35¿Has dejado de decirme
25:36lo que puedo
25:37y no puedo hacer?
25:38Por supuesto.
25:40Entonces,
25:41¿por qué no me has
25:42hablado
25:43antes de decidir?
25:44Porque pensaba
25:45que teníamos la misma opinión.
25:46¿Tendrías que irme
25:47por meses?
25:48Entonces,
25:49para quedarme cerca,
25:50te refieres a mi lugar.
25:51No lo entiendo.
25:52¿Estarías dispuesta
25:53a transferirte a Japón?
25:54No es eso
25:55el punto, Tancredi.
25:57Esa propuesta
25:58tenía que llegar a mí.
25:59Tenía que ser yo
26:00la persona
26:01que respondiera al consulado.
26:02Creo que te estás
26:03enalberando
26:04por un vicio de forma.
26:05Pero se trata
26:06de mi libertad de elección,
26:07de mi trabajo,
26:08de mi carrera,
26:09de mi vida.
26:10Entonces, déjame entender.
26:11Si mi esposa
26:12se transfiere del otro lado
26:13del mundo,
26:14yo no tengo voz en el capítulo.
26:15Pero claro que la tienes.
26:16Te habría hablado,
26:17pero tú no te hubieras
26:18involucrado.
26:19Me parece absurdo
26:20que tú no me hubieras
26:21involucrado
26:22en lo que debía ser
26:23mi decisión.
26:24Solo pensé
26:25que no debía esperar
26:26una respuesta.
26:27Yo pensaba
26:28que tú hubieras cambiado
26:29y no lo has hecho.
26:30¿Dónde vas?
26:31Necesito aire.
26:32Volveré sola.
26:33No me esperes.
26:44Matilde, hola.
26:46Hola.
26:47Hoy es un gran día.
26:49¿Has terminado el acuerdo
26:50para la exportación a Japón?
26:52Sí.
26:54Bueno,
26:55felicidades.
26:56Será una batalla
26:57difícil,
26:58pero también valiente.
27:00Creo que sí.
27:01Sí.
27:02Crees que sí.
27:04¿A dónde has venido,
27:05entusiasta?
27:06Bueno,
27:07el cónsul quiere
27:08que me transfiere
27:09por un tiempo a Tokio.
27:10¿A Tokio?
27:11Sí,
27:12para gestionar
27:13las primeras etapas
27:15Ah,
27:16bien.
27:17Por supuesto,
27:18será un pecado
27:19no nos encontrar aquí
27:20fuera.
27:21Sin embargo,
27:22felicitaciones.
27:23Es una buena noticia.
27:24Sin embargo,
27:25no iré.
27:26Entonces...
27:27¿Cómo?
27:28Disculpa.
27:29No iré.
27:30Es un gran paso
27:31para tu carrera.
27:32En fin,
27:33una experiencia
27:34de crecimiento personal.
27:35Lo sé.
27:36Exactamente porque lo sabes
27:37deberías ir.
27:38Vítor,
27:39no puedo.
27:42Disculpa,
27:43no...
27:44quería interrumpirme,
27:46pero la elección
27:47está aquí.
27:49Por lo que parece,
27:50no es así.
27:52El motivo por el que no iré
27:53es porque Tankred
27:54ha decidido
27:55una vez más
27:56en mi lugar.
27:58Bueno,
27:59no sé si iría
28:00al final,
28:01si hubiera decidido
28:02ir,
28:03pero al menos
28:04hubiera querido pensar,
28:05pensar bien.
28:06Lo absurdo
28:07es que no entiende
28:08que lo que nos aleja
28:09es su manía,
28:10su control,
28:11su arrogancia,
28:12la presunción
28:13de saber qué es mejor
28:14para mí.
28:17Lo siento.
28:18En el sentido,
28:19me habías dicho
28:20que tu marido había cambiado,
28:21que...
28:22que...
28:23tenía
28:24más intenciones
28:25que tú.
28:26Lo esperaba.
28:27Lo esperaba
28:28y lo pensaba.
28:29Y tal vez
28:30no hubiera hecho
28:31todo esto
28:32para verme feliz,
28:33como decía.
28:36Lo siento.
28:37Estoy cansada.
28:38Solo quiero
28:39decidir por mí,
28:40por mi vida.
28:41Claro.
28:42Disculpe el descanso,
28:43Vittorio.
28:44No,
28:45tranquila,
28:46figurati.
28:47Si puedo hacer algo
28:48por ti...
28:49No,
28:50creo que
28:51hacer dos pasos
28:52me ayudará
28:53a calmarme
28:54y a escribirme ideas.
28:55Gracias, Vittorio.
28:56Chao.
28:58Sí,
28:59la cifra
29:00me sembra
29:01correcta.
29:02Cierto,
29:03debería escoger
29:04los tejidos
29:05que no sean
29:06demasiado caros,
29:07pero...
29:09Estoy seguro
29:10que lo hará.
29:11Además de que
29:12es buena en escoger
29:13los tejidos,
29:14es muy buena
29:15en gestionar los precios.
29:17Es un buen complimento
29:18de un accionista.
29:19Me lo decía
29:20también mi novio.
29:21No,
29:22no,
29:23no,
29:24no,
29:25no,
29:26no,
29:27me lo dije
29:28a mi novio.
29:29¿Sí?
29:30Sí.
29:32Estoy seguro
29:33de que no te enamoraste
29:34solo de ella.
29:37Está bien,
29:38es muy tarde
29:39y se han cocinado
29:40casi las 10 de la mañana,
29:41nos vemos mañana.
29:42Por eso,
29:44disculpa si lo hice terminar tiempo.
29:47Es culpa mía.
29:48No importa,
29:49no hace nada.
29:50Si hubiera llegado al momento,
29:51lo hubiéramos terminado antes,
29:52pero...
29:53Bueno, buena impresión que he hecho.
29:56No se preocupe, este mañana he oído al director
29:58que elogiaba su trabajo y todos están muy impresionados con su trabajo,
30:01así que no se preocupen.
30:02Bien, es un buen empleo esto.
30:05Es lleno de buenas personas, de gente que me da confianza.
30:08Es así.
30:11Yo también cuando empecé a trabajar aquí en el paradiso,
30:13he aprendido a tener más confianza en mis habilidades.
30:16Es un lugar que tira fuera lo mejor de nosotros.
30:18No, que sea difícil tirar fuera lo mejor de ella.
30:23Es lleno de calidad.
30:24Y tiene mucha calidad.
30:26Y estamos empezando a apreciarlo.
30:28Mira, tiene mucho menos de lo que piensas.
30:31Lo descubriremos si queda.
30:34El paradiso es un lugar en el que se crece,
30:37en el que no se siente solo.
30:39Y yo estoy segura de que si se queda,
30:43no se sentirá más sola ni siquiera ella.
30:45Desafortunadamente, para muchas personas es mejor que se quede sola.
30:50Sí, ¿y por qué?
30:53María, yo no me he acostumbrado a estar con la gente.
30:56He crecido solo, siempre me he quedado solo.
30:59Probablemente con mi carácter haya herido a alguien.
31:03A veces tiene unos modos realmente malos, señor Portelli.
31:09Si alguien se interesa en ti, debería estar contento en vez de tratarlo mal.
31:14Es muy amable de preocuparse por mí.
31:18No me he acostumbrado a toda esta atención.
31:20Hablaba de Marcello.
31:22Pero cuando veo a un amigo en dificultad,
31:27me gustaría que me hablase, que se abriera,
31:31que me dejara ayudar, y no que me desvanezca.
31:37María, la última cosa que quiero es desvanecerla.
31:43Me disfruto de dar esta impresión.
31:45Ahora es mejor que vaya. Esto es suyo.
31:49Buenas noches.
31:53A usted también.
31:58¿Qué hará este fin de semana?
32:00Tulio me dijo que me llevará.
32:02Pero aún no me dijo dónde.
32:03Me hará una sorpresa.
32:05¡Qué lindo!
32:06Sí.
32:07Ni mi novio me dice dónde va.
32:09No.
32:16¡Cuidado!
32:17¡Tiene que tener cuidado!
32:18¡Mira cómo guía!
32:23¡Mira cómo guía!
32:24¡Tiene que tener cuidado!
32:25¡Hay gente aquí!
32:26¡Está loco!
32:31¡Mira cómo guía!
32:33¡Es un civil! ¡Es un vándalo!
32:35¡Para!
32:38¿Alfredo?
32:40¿Alfredo?
32:41¿Eres tú?
32:42¿Piensas que Irene te iba a encargar?
32:44Sí, lo sé.
32:46Señorita, buenas noches.
32:47Buenas noches.
32:48Señorita, ¿quieres ir a caminar?
32:50¿De quién es esta moto?
32:52Mía.
32:53La compré en el negocio.
32:54¿Es por eso que desapareció?
32:56Sí, quería darte una sorpresa.
32:58¿Te gusta?
33:00¡Es hermosa!
33:01Ahora podríamos ir a donde nos parezca.
33:03No hay más corredores, no hay más mal de pies.
33:05Te puedo llevar a donde quieras.
33:06Prácticamente, te llevo en el mundo.
33:08¿En el mundo?
33:09Sí.
33:10Prácticamente, te llevo en el mundo.
33:12¿Eh?
33:15Eres el mejor novio del mundo.
33:17Gracias.
33:20Venga, monta.
33:22¿Cómo?
33:23A la Amazone.
33:24¿No?
33:25A la Amazone.
33:26¡Venga! ¡Venga!
33:33Señorita, ha sido un placer.
33:35¡Adiós, chicos!
33:36¡Adiós!
33:40¡Adiós!
33:41¡Adiós!
33:42¡Disfrútense!
33:44Pero...
33:45Alfredo me había dicho que compraría una motoreta.
33:47Esta me parecía una motocicleta verdadera.
33:49Sí, es que inicialmente quería disfrutarla.
33:52Luego Irene le dijo que no le gustaba la motoreta,
33:54así que compró una motocicleta.
33:57No sé cuánto gastó.
33:59¿Los carteros ganan tanto?
34:01No lo creo.
34:03Entonces es verdad.
34:04El amor hace que se vayan a la locura.
34:06También es demasiado.
34:14No entiendo.
34:15Hemos firmado un contrato importante.
34:17Yo debería estar a cena en el restaurante con mi esposa
34:19para celebrar el éxito.
34:22Sí, en realidad la reacción de Matilde
34:24me pareció un poco exagerada.
34:26Departir por meses en Japón, una idea absurda.
34:28Además, ella misma había dicho que no aceptaría
34:30la propuesta del consulado.
34:32¿Qué?
34:33El problema es que Matilde todavía se enoja conmigo
34:35porque lo he rompido con el consulado.
34:38¿Entiendes?
34:39Es una cuestión de principios.
34:40Bueno, ya pasa.
34:41Las mujeres saben ser terriblemente capriciosas.
34:45A veces, mira a tu tía,
34:47que ha puesto todo su patrimonio
34:49en las manos de una ex barista.
34:51Veo que todavía no has aceptado su elección.
34:54No, porque si nos hubiésemos dejado mal a Matilde,
34:57no habría podido hacer nada.
35:00Pero, gracias a ti,
35:01has conseguido reunirla con Odile.
35:03Pero, Humberto,
35:04eres el hombre que la ha traído.
35:06Y ciertas mujeres,
35:07sobre todo aquellas como Adelaide,
35:09nunca lo perdonan.
35:10¿Qué tiene esto que ver?
35:11Yo habría podido hacer flotar su patrimonio
35:13mejor que nadie.
35:14Y ella lo sabe.
35:15Pero, ¿qué hace?
35:16Pone todo en las manos de un joven
35:19que no ha aceptado su elección.
35:21Pero, ¿qué hace?
35:22Pone todo en las manos de un joven
35:24que no ha aceptado su elección.
35:26Pero, ¿qué hace?
35:27Pone todo en las manos de un joven
35:29que no ha aceptado su elección.
35:31Yo estaría atento a evaluar a Barbería.
35:34Su intuición sobre los puntos de restauración
35:36en la autopista ha sido muy brillante.
35:38En Milán se considera un emprendedor emergente,
35:41sí,
35:42pero de gran talento.
35:43Incluso.
35:44Ahora un golpe de suerte
35:45le hace un gran emprendedor.
35:48¿Estás seguro de que no es tu orgullo herido
35:50al hablar ahora?
35:51Seguramente.
35:52Me sentí ofendido por la elección de Adelaide.
35:54Eso sí.
35:55Su interpretación sobre Barbería es lucida, honestísima.
35:58Te lo garantizo.
35:59Como has dicho,
36:00tu has sido una elección libre de mi tía.
36:04Así que espero que quieras respetarla
36:06y no te interrumpas.
36:08No, no.
36:09Tanto será ella a venirme a buscar
36:11para arreglar las cosas
36:13cuando él comience a hacer daños serios.
36:15¿Y si no lo hiciera?
36:16Lo hará seguramente,
36:18porque una persona inexperta
36:19sotopuesta a todas esas presiones,
36:21está equivocado.
36:22¿Así que querrías presionarlo
36:25para que lo invierta en un error
36:27y pierda la confianza en Adelaide?
36:31Bueno, de alguna manera
36:32debería poner las cosas en su lugar, ¿no crees?
36:44En mi opinión,
36:45es mejor que vuelvas a Milán, Lazio.
36:48Es lo primero posible.
36:49Sí.
36:51Es una situación complicada.
36:53No creo que se pueda resolver a distancia
36:55o a teléfono.
36:57Está bien,
36:58déjame saber cuándo te organizes.
37:02Sí, está bien.
37:03Adiós, Ezio.
37:04Hasta pronto.
37:07No creía que le hubieras pedido
37:09volver de inmediato a Italia.
37:10Bueno,
37:11después del encuentro que tuve
37:12en el oficio de maniage provincial,
37:14no veo alternativas.
37:16Ezio es el único propietario del fabricante
37:18y es el único que podría oponerse
37:20a un posible expropio.
37:22¿No debería consultar a un abogado?
37:24Claro, claro.
37:25Cuando Ezio vuelva,
37:26lo decidiremos todos juntos.
37:27Está bien.
37:29De todos modos, esta historia es absurda.
37:31¿De verdad pueden decidir expropiarte
37:33de un terreno donde ya hay una fábrica?
37:36Tienen todo el poder de hacerlo
37:37si tienen que construir una ruta provincial.
37:39Sí, lo entiendo,
37:40pero Ezio no era conocido de nada.
37:42O sea,
37:43invirtió todo su dinero en esos caballos.
37:46No lo sé, Roberto.
37:47El que lo vendió no lo informó.
37:49Lo único que se sabe ahora
37:50es que él y Gloria riesgan de perder todo.
37:53Y nosotros,
37:54en el paradiso,
37:55riesgamos de perder
37:56a nuestro propietario principal
37:58para la nueva colección.
37:59Es realmente alucinante
38:01el hecho de que tú no puedas decidir nada,
38:03que todo está en manos de otros.
38:05¿Sabes?
38:06Hoy sucedió lo mismo, Matilde.
38:08Su marido tomó una decisión.
38:10¿A quién, disculpa?
38:11A Matilde.
38:13Tomó una decisión
38:14y ella no sabía nada.
38:16Vittorio, no es ese el punto.
38:19El punto es que yo me estoy comportando
38:20de la misma manera que ella.
38:22Dios.
38:25Decidí no mostrar el dossier
38:27que podría descreditar a su marido.
38:30Vittorio,
38:31la situación es completamente diferente.
38:33Tancredi no le ha dado la posibilidad.
38:35Tú riesgas de arruinarle el matrimonio.
38:37Es una decisión
38:38que esperaría a ella.
38:41Bien.
38:43Si ella sabía
38:44que su marido ha dado fuego
38:45a la fábrica de familia,
38:46le darías un dolor tremendo.
38:47Le arruinarías la vida por siempre.
38:49Y no es exactamente
38:50como preguntarle a alguien
38:51de partir o menos por el Japón.
38:53Yo estoy seguro
38:54de que ella preferiría una vida
38:55que hace mal
38:56a una pietosa omisión.
38:58Entonces,
38:59¿tienes intención de decirle la verdad?
39:01No.
39:02¿Tienes intención
39:03de enviarle ese dossier a Tancredi?
39:05No.
39:14No.
39:44No.
39:45No.
40:15No.
40:16No.
40:17No.
40:18No.
40:19No.
40:20No.
40:21No.
40:22No.
40:23No.
40:24No.
40:25No.
40:26No.
40:27No.
40:28No.
40:29No.
40:30No.
40:31No.
40:32No.
40:33No.
40:34No.
40:35No.
40:36No.
40:37No.
40:38No.
40:39No.
40:40No.
40:41No.
40:42No.
40:43No.
40:44No.
40:45No.
40:46No.
40:47No.
40:48No.
40:49No.
40:50No.
40:51No.
40:52No.
40:53No.
40:54No.
40:55No.
40:56No.
40:57No.
40:58No.
40:59No.
41:00No.
41:01No.
41:02No.
41:03No.
41:04No.
41:05No.
41:06No.
41:07No.
41:08No.
41:09No.
41:10No.
41:11No.

Recomendada