Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 19/5/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:03PRODUCIDO POR LA COMUNIDAD DE AMARA.ORG
00:04ZOZO
00:06VENID A VER A MARISO
00:09EN EL MUNDO DE LA TREGAS
00:26No espero que te veamos, amor.
00:30Sí.
00:30Sí, lo sé, pero ¿me lo puedes repetir?
00:34Está bien, sí.
00:37Todo bien, te lo he dicho, sí.
00:40Han tomado un contable en prueba.
00:42Sí, es el hermano de Marcello,
00:44pero no sé por qué no lo conozco.
00:46Te saludo, Irene.
00:48Sí.
00:50Sí.
00:52Sí.
00:55Sí.
00:57Sí.
00:58Sí.
01:00Está bien, nos vemos pronto.
01:04Yo también.
01:06Adiós.
01:07Adiós.
01:11Te dice adiós y también te dice adiós a Alfredo.
01:14Y es hora de que lo saludes en persona.
01:17Ha dicho que esta vez solo se tratará de algunas semanas.
01:22¿Estás más tranquila?
01:24Sí, ahora que hemos hablado mucho y nos hemos aclarado...
01:27¿De quién es el mérito?
01:28¿De quién es el mérito?
01:29Si no te hubieras convencido de llamarlo,
01:31todavía estarías pensando que te quería forzar a ir a Australia.
01:34Sí, quizás he estado un poco exagerada a pensar esto.
01:38Pero creo que es mejor que Vito se vuelva pronto.
01:42Bueno, me has dicho algunas semanas.
01:44Ahora, una semana más, una semana menos, ¿quién cambia?
01:47Digo que es mejor que se vuelva pronto.
01:50¿Y por qué lo dices?
01:52Un escritor dijo que puedo resistir a todo,
01:55excepto las tentaciones.
01:57¿Y cuál escritor sería?
01:59Un escritor, un escritor.
02:01Irene, debo llegar.
02:03He visto cómo te mira.
02:06¿Quién?
02:08Tu contador.
02:11Y creo que te espera un cortejo asfixiante.
02:15Siempre con estos discursos, siempre con estos discursos.
02:17¿Pero por qué te debo quitar el saludo del primer día, Irene?
02:20No, solo he dicho que si Vito vuelve te quito del embarazo.
02:23Y tú eres la única que me pone en embarazo con estos discursos,
02:25porque te lo he dicho tantas veces que soy una chica seria.
02:27Seria, seria.
02:29Pero has sido una chica sola desde hace mucho tiempo.
02:32Y ese Mateo es un buen jovencito, ¿no?
02:38Podría ser también Paul Newman, pero no cederé a su cortejo.
02:42Te quiero ver frente a Paul Newman.
02:44Y, de todas formas, has admisto que te está cortejando.
02:50Me ha pasado la hambre.
02:54Me ha pasado la hambre.
02:57Pero mira que he ido a Villa Guarnieri solo para recuperar algunas cartas.
03:00Es Humberto el que me ha atacado de inmediato.
03:03¿Pero tú le has explicado que era solo para hacer tu trabajo?
03:07Sí, claro.
03:08Solo que apenas le lo he dicho, se ha enojado aún más.
03:11Evidentemente Humberto no ha aceptado el hecho de que Adelaide me haya nominado
03:15para gestionar sus patrimonios, en vez de él.
03:17Eso es cierto.
03:18¿Y ahora cómo piensas recuperar los documentos?
03:21Le he dicho que si no me lo hace verdad, lo denuncio por apropiación indebida.
03:24¿Pero estás loco?
03:26¿De verdad quieres ponerle manos a los abogados?
03:28Claro que no.
03:29Pero te confieso que podía terminar peor.
03:31Estaba a punto de ponerle las manos.
03:33Marcelo, por favor, estén atentos.
03:35Ya los relaciones con el Guarnieri son tensas.
03:37No pejorarán la situación.
03:39Armando, tranquilo.
03:40A mí me interesa solo hacer el mejor trabajo que me ha confiado Adelaide.
03:44No me interesa nada más.
03:45Y te entiendo.
03:46Pero el Guarnieri es un hombre muy potente.
03:48Es mejor tenerlo como amigo que como enemigo.
03:50Pero es él quien me considera un enemigo, no yo.
03:52No, por favor.
03:53A ti nunca te gustó.
03:55Lo sabes tú, lo sé yo y lo sabe también el Guarnieri.
03:57Me gustaría verlo.
03:58Después de cómo ha tratado a Adelaide.
04:01De hecho, yo lo encuentro una cosa loca.
04:04Después de todos los contrastes entre ellos,
04:06¿cómo podía pretender que Adelaide le confiara todo el patrimonio?
04:09Exacto.
04:10Y creo que es eso que no soporta.
04:13Que a pesar de que ellos han compartido todo lo que han compartido,
04:16Adelaide ha elegido a mí.
04:18A pesar de que es una mala consolación,
04:20porque después tuve que renunciar a ella.
04:30Señoras y señores, me han comunicado
04:32que somos una de las pocas empresas
04:34que han puesto a participar en la competición del consulado japonés.
04:38Entonces, el consul de Takeda ha sido de palabra.
04:40Esto es una oportunidad increíble.
04:42Si lo piensas, hasta hoy,
04:43la única moda occidental conocida por los japoneses
04:45ha sido la francesa.
04:47Si tuvieramos que ganar la competición,
04:49seríamos una de las primeras embajadoras de la moda italiana en Japón.
04:52Sí, pero primero tenemos que ganar.
04:54Y después, tener éxito en Japón.
04:56Es imposible que tus habitos no tengan éxito.
04:58En cuanto a la victoria,
04:59tenemos al consul de nuestra parte,
05:00así que diría que no es improbable.
05:02Es importante recordar que no hay favoritos.
05:05Si estamos aquí, es solo por merito.
05:06¿Cómo se dice en japonés?
05:08Jito, jitoku.
05:10Palabras del consul en persona.
05:12Se tiene lo que se merece.
05:14¿Y en cuanto a el paradiso de los señores?
05:16¿Sabemos algo?
05:17No me resulta que sea entre las empresas
05:19admitidas a participar en la competición.
05:21Además, no saben hacer competencia en Milán,
05:23imagínense, a nivel internacional.
05:25Mientras nosotros hemos abierto hace pocos meses
05:27y ya tenemos la posibilidad de entrar en un mercado
05:29en plena expansión.
05:30¿También tenemos alguna idea
05:31de cómo impulsar nuestra oferta de competición?
05:33No, en realidad no es la parte comercial que me preocupa,
05:36sino la promoción.
05:38Debemos encontrar una idea
05:40que pueda ser eficaz también para una clientela
05:42como la japonesa.
05:44Si te pusieras a disposición
05:45los publicitarios de mi empresa, ¿te serían útiles?
05:47Serían muy útiles.
05:48Muy bien.
05:49Entonces, tomaré los mejores publicitarios
05:51que tengo bajo contrato y empezaremos.
05:53Tenemos poco tiempo.
05:54Vengo con ti.
05:55Así comienzo a pensar.
05:57Humberto, nos vemos en el circo, ¿vale?
05:59Sí.
06:00Buenas tardes, hasta luego.
06:01Hasta luego.
06:02Hasta luego.
06:03Antes de irme, amor, quería preguntarte
06:05tu opinión.
06:07Dime.
06:08Estaba pensando en comprarme un nuevo celular.
06:11Estaba pensando en comprarme un nuevo armario
06:13para nuestra cámara de suelo.
06:14¿Qué piensas?
06:16¿Por qué?
06:17Porque lo que tenemos es muy encombrante
06:19y definitivamente poco capiente.
06:21Déjame entender.
06:22¿Querrías sustituir a un Luigi XVI
06:24con un móvil contemporáneo?
06:26Amor, hay muchos móviles de diseño
06:28que tienen una gran belleza
06:29y son definitivamente más funcionales.
06:31No lo pongo en duda, Flora,
06:32pero ese móvil está ahí desde siempre.
06:34No me parece el caso de sustituirlo.
06:36Además, tiene un gran valor.
06:37No me parece el caso.
06:39No estoy diciendo que lo suelta.
06:41Solo sugerir que lo mueva a otra habitación.
06:44También porque, si esta es mi casa,
06:46debería poder sentirme libre
06:48de hacer cualquier cambio, ¿no?
06:50Sí, a pesar de que estos cambios tuyos
06:52no superen la elegancia y la belleza
06:54de una de las aldeas más antiguas
06:55de toda Milano.
06:59¿Cómo no lo dije?
07:01Voy a prepararme.
07:10Perico, ¿has hecho el reasortamiento
07:12de las guarniciones que te he dicho?
07:14Están ahí.
07:15Perfecto. ¿Has inscrito todo en el registro?
07:18Cierto que lo he hecho.
07:19¡Bien hecho!
07:22¡Mamma mía, qué lagna!
07:24¿Qué es esa cara?
07:26No, no, no, no, no, no, no, no.
07:28No, no, no, no, no, no, no, no.
07:31No, no, no, no, no, no, no, no.
07:34¡No, no, no, no, no!
07:36¡Mamma mía, qué lagna!
07:37¿Qué es esa cara?
07:39No, no, no, no, no, no.
07:40No me digas la respuesta.
07:41Lo sé.
07:42Solo la señorita Cipriani
07:44puede hacerte así.
07:45¿Has discutido?
07:46Dí la verdad.
07:47No, no, no lo hemos discutido.
07:49Solo que...
07:51Si sigue así, se cansará de mí.
07:54¡Pero imagínate!
07:55¿Dónde lo encuentra un otro hombre
07:57que le satisfezca todos sus caprices?
07:59¡Es exactamente eso!
08:00Yo siempre me gustaría contentarla,
08:02hacerla divertir.
08:03¿Por qué no lo haces?
08:05¿Por qué no la ves todos los días fuera?
08:08Y los locales a la moda.
08:09Incluso, le he leído en la laguna.
08:11No, no, no.
08:12No le nominamos a ella.
08:14Pensaba que le gustaba,
08:15y ahora viene a descubrir que se lamenta con todas las amigas.
08:18Pero me habías dicho que le gustaba.
08:20Sí, pero al volver se rompió la carretera.
08:22Ah, ¿porque tú como segundo trabajo?
08:24¿Qué haces? ¿Lautista?
08:25No, es que la llevé yo a la carretera.
08:27¡Ah, ahí está!
08:28Y ella dice que va a salir conmigo y se cansa,
08:31que le vienen las veschigas a los pies
08:33y que envidia al vira,
08:34y que tiene un novio que la lleva a la carretera.
08:36Bueno, fácil.
08:37Que ella es de buena familia,
08:38tiene una buena posición en la banca,
08:40y claro que se compra la maquina.
08:41¿Pero tú cómo lo haces?
08:42¿Haces magasinero?
08:43Yo tengo 20 años, 30,
08:45que ando con la bicicleta.
08:47Exacto.
08:49Alfredo,
08:50tú eres un buen chico.
08:53Solo debes ser orgulloso
08:55de lo que eres y de lo que tienes.
08:57No te preocupes.
08:58¿Orgulloso de qué?
08:59¿De todo lo que no puedo dar a mi novia?
09:02Dale tu amor.
09:04Háblale.
09:05Verá que no se lamentará más con sus amigas.
09:08¿Dice?
09:09Estoy seguro.
09:10Es una chica un poco...
09:12un poco exigente, un poco caprichosa.
09:14Pero si le pagues con cola en mano,
09:16verá que lo entenderá.
09:17Es que yo...
09:18Yo haría todo por ella,
09:20para hacerla feliz,
09:21solo que no puedo.
09:23No puedes.
09:24Exacto.
09:25Explícalo.
09:26No puedes hacer las cosas.
09:28No es porque no lo quieras.
09:30Y ella lo entenderá.
09:32Pues sí.
09:33Tanto vale dírgelo.
09:42¿Qué hay?
09:43Tengo que hablarte.
09:44Pero me tienes que prometer que te quedes calma.
09:46No me digas que quieres un permiso para salir antes
09:48porque ya me lo ha pedido Delia.
09:49No necesito ningún permiso.
09:52Tengo que hablarte de Alfredo.
09:55¿Alfredo?
09:56Sí, escucha.
09:57Tú eres una amiga mía,
09:58te quiero mucho
09:59y quiero que las cosas entre vosotros
10:00vayan por lo mejor.
10:01Clara, arriba el punto.
10:02Me estás agitando.
10:03Tú lo sabes cuánto te amo, Alfredo.
10:05Y sabes también que estaría dispuesta
10:06a hacer cualquier cosa por ti.
10:08¿Cierto?
10:09¿Y entonces?
10:10Y entonces,
10:11disculpa si te lo digo,
10:12pero de vez en cuando
10:13eres un poco demasiado exigente con él.
10:14¿Pero cuándo yo soy exigente?
10:15Irene.
10:17A veces puedo tener deseos
10:19y querer...
10:20Pretender.
10:21Esperar a que me salgan.
10:23No es que le he pedido
10:24una peli de visión
10:25para el cumpleaños.
10:26Quiero ver.
10:28Irene,
10:29piensa que a él le gusta
10:30llevarte por la carretera
10:31y caminar por kilómetros.
10:33Obviamente le gustaría
10:34llevarte por la carretera,
10:35tal vez...
10:36tal vez en una decapitada.
10:37¿Pero quién quiere una decapitada?
10:39Me bastaría una máquina cualquiera.
10:41Bueno, de vez en cuando
10:42tienes que ponerte en sus manos.
10:43Su salario no le permite
10:44tener este medio de transporte
10:46ni tener otro medio de transporte.
10:48¿Y tú qué sabes, disculpa?
10:49Pues porque le he oído
10:50que hablaba en el magazín
10:51con el señor Ferraris.
10:52¿Le has puesto a espiar?
10:53No, no, no.
10:54Fue un caso.
10:57Irene,
10:58he visto que Alfredo era triste
11:00y me disfruté de él.
11:02Por eso he decidido
11:03hablar contigo.
11:04Él está malísimo por esto
11:06y quiere darte
11:07todo lo que deseas.
11:08Gracias por el pensamiento,
11:10pero a mi novio
11:11lo pienso yo, ¿eh?
11:12Tú piensa en arreglar las cosas.
11:22Hola, Humberto.
11:23Ah, ya estás aquí.
11:24Hace poco.
11:25Sí, Matilde ya está en el trabajo
11:26esperando a que lleguen
11:27mis colaboradores de Torino.
11:29Todos están muy contentos
11:31de poder dar su contribución
11:32a la competición.
11:34Y de impresionar a su editor.
11:37¿Flora estaba ahí con vosotros?
11:39Sí,
11:40pero apenas entramos
11:41ella se refugió
11:42en su atelier
11:43sin decir una palabra.
11:44¿Habéis discutido por casualidad?
11:46Sí,
11:47tuvimos un pequeño discurso.
11:49¿No se sintió
11:50bastante involucrada en la competición?
11:52No, no,
11:53no se trata de trabajo.
11:55Es que todos estos cambios
11:57pensaba que fueran más fáciles.
11:59Aquí.
12:00Alguna dificultad de adaptación
12:02creo que es normal.
12:04No, ella está tratando
12:05de ambientarse,
12:06de sentirse en su casa.
12:07Soy yo quien soy poco acomodante.
12:11Gracias.
12:12De nada.
12:14Algunos recuerdos son difíciles
12:15de olvidar.
12:17Pero Adelaide ya ha empezado,
12:18hay que seguir adelante.
12:21Pero tengo que decir
12:22que ahora que se ha ido,
12:23todos avanzan en sus exigencias.
12:25¿Quién sabe por qué?
12:26Conociendo a Flora
12:27no creo que sus exigencias
12:28sean imposibles.
12:29No, no me refería a ella,
12:30me refería a Barbieri.
12:31Ayer se presentó en mi casa
12:33a un horario improbable
12:34diciendo que tenía que buscar
12:35algunos documentos.
12:36Increíble.
12:37Disculpe, ¿cómo es posible
12:38que hagan entrar a Barbieri
12:39en la villa?
12:40No lo sé, Italo dice
12:41que tuvo estas disposiciones
12:42de Adelaide.
12:43De todos modos,
12:44le puse la puerta
12:45y le dije que no se presentara
12:46nunca más.
12:47Si la tía ha decidido
12:48dar confianza a aquel hombre
12:49tal vez debería encontrar
12:50un punto de contacto.
12:52Tu tía le ha puesto en manos
12:53todo el patrimonio.
12:54¿Te das cuenta
12:55de lo que significa?
12:56Sí.
12:57No tiene ninguna experiencia,
12:58ninguna competencia
12:59para gestionar un patrimonio
13:00similar.
13:02Sabemos muy bien
13:03que Adelaide ha hecho esta elección
13:04no por racionalidad,
13:05sino por sentimiento.
13:07¿Y tal vez es esto
13:08lo que te da miedo?
13:09¿El hecho de que ella
13:10tuviera un acuerdo
13:11afectivo con aquel hombre?
13:12Mira, para mí,
13:13ella puede tener
13:14todos los acuerdos afectivos
13:15que considera oportunos,
13:16pero ponerle
13:17el patrimonio de Santa Erasmo
13:18por una simple infatuación,
13:19no.
13:20Esto lo trobo estúpido,
13:21mucho estúpido.
13:23¿Qué empeño hay?
13:24Eh, había un empeño
13:25en banca,
13:26pero lo he desdicho.
13:27¿Cómo es?
13:28Debo primero
13:29resolver una cuestión
13:30en suspeso.
13:31Nos vemos más tarde.
13:33¿Y Camerini?
13:34Gracias.
13:37¿Puedo parlarte un minuto?
13:38Amor, guarda,
13:39estoy laborando.
13:40No, no, no.
13:41Debo hacerlo
13:42ahora que he encontrado
13:43el coraje.
13:44A lo mejor es mejor
13:45que lo hablemos después.
13:46No, por favor,
13:47déjame terminar.
13:48Después podría
13:49decirte algo.
13:50He sabido que
13:51no estás totalmente feliz
13:52conmigo
13:53y me gustaría...
13:54¿Quién te ha dicho
13:55que soy infeliz?
13:56Es una mentira.
13:57¿Así que te ha gustado
13:58la vida en el lago?
13:59¿Pero no le has dicho
14:00que te hacían mal los pies,
14:01que eras muy cansado,
14:02que tuve que caminar
14:03todo el tiempo?
14:04Sí, fue una
14:05jornada masacrante.
14:07¿Pero esto qué significa
14:08con el ser feliz?
14:09¿Y no le has dicho
14:10que querías un novio rico,
14:11que te pudiera dar más,
14:12que te llevara
14:13con la máquina?
14:15¿Lo he dicho?
14:16Bueno, tal vez sí,
14:17pero lo que quería
14:18era que tu fueras rico,
14:19que tu tuvieras
14:20una buena máquina,
14:21y no otro.
14:22Es exactamente
14:23este el punto, Irene.
14:24Ni siquiera si me pongo
14:25el dinero de parte
14:26por toda la vida
14:27me vuelvo rico.
14:28Pero tal vez un día
14:29una máquina
14:30nos la podremos permitir.
14:31Amor,
14:32yo quiero poder
14:33satisfacer
14:34todos tus deseos,
14:35todo tu capricho,
14:36pero no puedo.
14:38No puedo.
14:39Y ni siquiera
14:40puedo pensar
14:41que estás infeliz
14:42junto a mí.
14:44Así que
14:45no lo sé,
14:46tienes que decidir.
14:48¿Qué?
14:50Puedes contentarte
14:51de lo que te ofrece
14:52un magazinero.
14:53¿De qué?
14:54¿Gite en vieja carrera
14:55y mal de pies?
14:59Más o menos.
15:01Pero,
15:02¿tú prometes
15:03que me resuelvas las zapatillas
15:04cada vez que se consuman?
15:07Prometo
15:08que te compraré de nuevo
15:09las zapatillas
15:10hasta que pueda llegar.
15:11Entonces sí,
15:12creo que puedo contentarme.
15:18Pero ahora,
15:19ya que eres un magazinero,
15:21vas al magazino a trabajar.
15:23Absolutamente, señora.
15:42Estoy muy ocupada
15:43en este momento, Humberto.
15:45No te robaré mucho tiempo,
15:46solo quiero
15:48disculparme por lo que
15:49sucedió esta mañana.
15:51¿Por qué deberías disculparte?
15:53Me has hecho entender
15:54muy bien
15:55mi lugar en la villa,
15:56o sea,
15:57el de una guesta.
15:59¿Pero cuál es mi lugar
16:00en la villa?
16:02¿Qué?
16:03¿Qué?
16:04¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:07¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:10¿Pero cuál es mi lugar en la villa?
16:11Un gustado,
16:12pero siempre un lugar en la villa.
16:14Escucha,
16:15me disculpas por cómo
16:16te he respondido.
16:17He sido
16:18insensible.
16:20Pero te puedo garantizar
16:21que esa es nuestra casa,
16:22mi casa y tu casa.
16:24Y no quieres que me sienta
16:25en mi casa,
16:26también porque cada vez
16:27que intento hacer
16:28ese mausoleo
16:29un lugar acogedor,
16:30no digo todo,
16:31pero al menos
16:32en nuestra cama de suelo,
16:33te pones un refugio.
16:37Escucha,
16:38volver a la villa
16:39durante todo este tiempo
16:40ha sido mucho más complicado
16:41de lo que pensaba.
16:44En fin,
16:45allí hay muchos recuerdos.
16:47No todos son agradables,
16:48por desgracia.
16:49Y todavía no me permites
16:50crear nuevos,
16:51solo nuestros.
16:54Sí, escucha,
16:55yo quiero cambiar,
16:56seguir adelante,
16:57pero luego
16:58siempre me quedo
16:59ancorado en el pasado.
17:01Es verdad.
17:02Creo que ambos
17:03hemos subestimado
17:04la importancia
17:05de este transferimiento.
17:06Yo creo que es
17:07solo una cuestión
17:08de tiempo.
17:09El cambiamiento
17:10requiere siempre
17:11un poco de paciencia
17:12en todos los casos.
17:13No, no,
17:14fue un error
17:15transferirnos a la villa.
17:16Absolutamente no.
17:18Allí he crecido
17:19con mis hijos,
17:20allí he vivido,
17:22y allí
17:23quiero vivir con ti.
17:34Y con respecto
17:35a ese armario,
17:36puedes comprarlo
17:37hoy también, si quieres.
17:38No me importa el armario, Humberto.
17:39Puede quedarse
17:40con todo el resto.
17:43Solo quiero estar segura
17:44de que para ti
17:45Adelaide se ha ido
17:46y nunca más
17:47se pondrá en nuestro medio.
17:49Te lo puedo garantizar.
18:04Gracias por recibirme
18:05con tan poco previsto.
18:06No podía refutar
18:07el encuentro
18:08del emprendedor
18:09más prometedor de Milano.
18:10Pensé que una vez
18:11eras prácticamente
18:12uno de nosotros
18:13de la familia Paradiso.
18:14Y de hecho
18:15estoy aquí por eso,
18:16porque vuelvo a ser
18:17uno de ustedes,
18:18aunque no sea
18:19de otra moda.
18:23¿Y tú eres
18:24la persona a la que
18:25se ha confiado la countesa?
18:26Sí.
18:27Me ha encargado
18:28de gestionar
18:29todo su patrimonio
18:30y así también
18:31las cuotas del Paradiso.
18:32Enhorabuena
18:33por este nuevo encargo,
18:34en verdad
18:35es una noticia
18:36inesperada.
18:37En realidad,
18:38con la countesa
18:39no me había
18:40imaginado nada.
18:41A Vittorio te aseguro
18:42que me sorprendió también.
18:43Bueno, alguien
18:44tuvo que tocar, ¿no?
18:45Mejor Marcello
18:46que un extraño.
18:47De todos modos,
18:48el Paradiso
18:49no te requerirá
18:50un gran esfuerzo.
18:51Las participaciones
18:52de la countesa
18:53están en buenas manos.
18:54No tengo
18:55el mínimo dubio de eso.
18:56Aunque he sabido
18:57que ha habido
18:58un poco de dificultad
18:59inmediatamente
19:00después de la apertura
19:01de Galería Milano Moda.
19:02¿No?
19:03Bueno, una ligera
19:04flexión inicial,
19:05pero lo recuperamos
19:06de inmediato
19:07con la colección masculina.
19:08Bien.
19:09Me da gusto escucharlo
19:10porque, como saben,
19:11para la countesa
19:12el Paradiso
19:13tiene un valor afectivo,
19:14no es un simple
19:15investimiento.
19:16Por eso me ha pregado
19:17seguirlo
19:18con particular
19:19atención.
19:21¿En qué sentido exactamente?
19:24En el sentido que,
19:26por favor,
19:27sin nada
19:28detener a vosotros
19:29y con el máximo
19:30respeto
19:31por vuestro papel,
19:32ahora y después
19:33tendré que participar
19:34activamente
19:35en la vida del Paradiso,
19:36en las decisiones
19:37que lo relacionan.
19:39Bien.
19:40Entonces,
19:41uno de los dos
19:42recibió
19:43noticias erradas
19:44porque,
19:45Marcello,
19:46a mí la countesa
19:47en persona me aseguró
19:48que nadie
19:49entraría
19:50en mi gestión.
19:51La countesa siempre
19:52ha demostrado
19:53plena confianza.
19:54Vittorio,
19:55yo estoy aquí
19:56solo para
19:57poner a disposición
19:58mi capacidad
19:59y mi experiencia,
20:00nada más.
20:01En fin,
20:02soy un emprendedor
20:03que sabe
20:04llevar valor a un proyecto, ¿no?
20:05Ciertamente,
20:06no tengo ningún dubte.
20:07De hecho,
20:08te agradezco,
20:09Marcello,
20:10pero,
20:11no creo que
20:12necesitemos tu ayuda.
20:13Adelaide
20:14tiene un patrimonio
20:15muy vasto
20:16y estoy seguro
20:17que
20:18encontrarás
20:19ámbitos
20:20que necesitan
20:21tu experiencia.
20:22Sí, de hecho,
20:23imagino que con todas
20:24tus nuevas responsabilidades
20:25no tengas tiempo
20:26de perder aquí
20:27y nosotros
20:28siempre lo hemos
20:30De acuerdo,
20:31no insisto.
20:34Saben que
20:35tengo un trabajo
20:36a hacer
20:37y no puedo
20:38traer la confianza
20:39de la countesa,
20:40así que
20:41estaré obligado
20:42a disturbarte
20:43todavía,
20:44solo para
20:45estar en contacto.
20:46Estamos aquí,
20:47estamos aquí,
20:48cuando quieras.
20:49Gracias.
20:50Buenas noches.
20:51Buenas noches.
20:52Me había asegurado
20:53que tenía
20:54plena autonomía
20:55en la gestión.
20:56Ya,
20:57ni siquiera dos días
20:58de trabajo.
20:59¿Y cuál es?
21:00¿Que lo hemos siempre
21:01tratado bien,
21:02así que no podrá rivalirse?
21:03No,
21:04que como hombre de negocio
21:05se ha revelado
21:06mucho en gamba.
21:07Y si fuese él
21:08la persona adecuada
21:09para contrastar
21:10Guarnieri y Tancredi.
21:15Felicidades.
21:16Estoy muy feliz por ti.
21:17Gracias, Irene.
21:18Desafortunadamente,
21:19contigo era un poco menos,
21:20pero...
21:21¿No estás feliz
21:22de enfrentarte
21:23a alguien
21:24a quien confías?
21:25Creo que preferiría
21:26no tener que enfrentarme
21:27a nadie.
21:28Lo entiendo.
21:29Vittorio Conti
21:30es el paradiso.
21:31Y él que lo ha llevado
21:32tan alto
21:33no es fácil para él.
21:34A mí también no es fácil
21:35verte en un papel
21:36diferente.
21:37Antes te llevabas el café
21:38y ahora eres
21:39uno de los capos.
21:40¿Nos estás
21:41haciendo un pensamiento?
21:42Puede ser.
21:43Pero tú
21:44comandas tanto como él.
21:46Irene,
21:47Vittorio Conti
21:48resta el capo.
21:49¿Claro?
21:50Bien,
21:51en boca al lupo,
21:52capo en incógnito.
21:53Gracias, crepi lupo.
21:54Buen trabajo.
21:55Buen trabajo, señorita.
21:56Gracias.
21:57Pero ese jovencito
21:58no lo he visto
21:59de alguna parte.
22:00Es Marcello Barbieri.
22:01Tal vez lo ha visto
22:02en la cafetería aquí al frente.
22:03Antes era el barista,
22:04ahora es el administrador
22:05de un ingente patrimonio
22:06que comparte
22:07el 50%
22:08del paradiso.
22:10¿Qué pasó?
22:11La contesa de San Terasmo
22:12se ha trasladado al extranjero
22:13y le ha dado
22:14en gestión
22:15las cuotas del paradiso.
22:16¿Cómo es que
22:17estás tan segura?
22:18Nos conocemos desde hace años.
22:19Prácticamente
22:20lo he visto crecer.
22:21Sí, por eso
22:22lo conozco también yo.
22:23Disculpe,
22:24¿me podría explicar
22:25bien esta cosa?
22:26¿La contesa le ha dejado
22:27todo? ¿Por qué?
22:28Sí, porque trabajan juntos
22:29y ella
22:30le estima mucho.
22:31Debe de estar
22:32muy bueno,
22:33si, como dices,
22:34empezó haciendo café.
22:35Sí,
22:36es el socio de Salvatore,
22:37por precisión.
22:38De todos modos, es verdad.
22:39Ha hecho una buena carrera.
22:40Yo sabía
22:41que sería alguien.
22:42Es valiente,
22:43seguro,
22:44determinado.
22:45Y de gran fascinación.
22:47Fascinación que quizás
22:48también ha tocado a la contesa.
22:50¿Qué querrías decir?
22:51No, nada,
22:52solo que a veces
22:53se puede hacer carrera
22:54también por vías transversales.
22:56Quizás entre él
22:57y la contesa
22:58hay más que un simple
22:59relación profesional.
23:00¿Pero qué sabes tú?
23:01No te permiten hacer
23:02ciertas insinuaciones.
23:03¿Quién dijo nunca?
23:04No somos ni de las ducandas.
23:05La contesa es una mujer
23:06iluminada y atenta,
23:07que hace las elecciones
23:08justas y valientes.
23:09Entonces,
23:10si ha confiado en Marcelo,
23:11este encargo es porque sabe
23:12que solo él puede
23:13hacerlo al mejor.
23:14¿Claro?
23:15No hay duda sobre esto.
23:16Y además,
23:17él es una persona
23:18de la que se puede confiar.
23:19Bien,
23:20volvamos al trabajo.
23:21Basta de hablar.
23:25Son las 16.
23:30¡Mateo!
23:32Hola.
23:34¿Qué haces aquí?
23:35¿Quieres buscarme?
23:36No.
23:38Pasé por aquí
23:39porque tenía que hablar
23:40con Vittorio Conti
23:42sobre una cuestión
23:43un poco complicada.
23:45¿Ha sucedido algo
23:46en el Paradiso?
23:47Dímelo tú.
23:48¿Eres el contable?
23:50En prueba.
23:52¿Y cómo está?
23:53¿Te encuentras bien?
23:54Bien.
23:55En general, bien.
23:56Estoy buscando
23:57un poco de ambiente
23:58con todas las cuentabilidades.
24:00Estoy seguro de que lo lograrás.
24:01Estás en gamba.
24:02Dicemos que sí.
24:05Disculpe si insisto,
24:06pero
24:07¿qué tiene que ver
24:08con el Paradiso?
24:10Ves,
24:11ha sucedido algo
24:12que honestamente
24:13ni yo esperaba.
24:15Desde el viernes pasado
24:17tengo que gestionar
24:18el 50%
24:19de las cuotas del Paradiso.
24:20¿No es malo?
24:24¿Te da vergüenza?
24:26¿Cómo sucedió esto?
24:28Porque la propietaria
24:29de estas cuotas
24:31es una amiga muy carita de mí,
24:33una persona que tengo mucho.
24:35Tuvo que ir a un país extranjero
24:37y me dio este cargo.
24:39¿En pocas palabras,
24:40yo tengo que trabajar por ti?
24:41No, en cuanto a ti,
24:43no cambia nada, Mateo.
24:44El jefe es Conti,
24:45el único y el único.
24:47¿Y tú?
24:48Yo no soy Conti,
24:49el único y el único.
24:50Y con todo lo que hay que hacer.
24:52¿Por qué no me lo dijiste?
24:54Porque no pude decirlo
24:57y no entiendo
24:58qué diferencia hace, disculpe.
25:00Marcelo, nos vimos en la cafetería
25:03y te dije que estarías
25:04en prueba.
25:05¿Y entonces?
25:06¿Cuál es el problema?
25:07No lo entiendo.
25:08¿Cuál es el problema?
25:09Yo no quiero trabajar por ti,
25:10tal vez no te sea claro.
25:12Si me asuman,
25:13yo seré tu empleado.
25:14Mateo, primero de todo
25:15no soy responsable
25:16del personal.
25:17Y después, te lo repito,
25:18¿cuál es el problema?
25:20Es increíble,
25:21deberías estar feliz por mí.
25:22Y en vez de eso,
25:23me estás poniendo sobre acusación.
25:25Escucha, ¿tú tienes algo
25:26que ver con Conti
25:27y la idea de que me tome en prueba?
25:28Escucha,
25:29estoy seguro de que en la última semana
25:30he estado muy encargado,
25:32tanto por cuestiones de trabajo
25:33como por cuestiones personales.
25:34Y entonces, no.
25:36No he hablado a Conti de ti.
25:38Entonces, si te ha asumido
25:39es porque te lo has merecido.
25:40¿Es claro?
25:42No, no, no, no, no.
25:43No, espera, Mateo,
25:44ven aquí.
25:45Ahora te dejo decir una cosa,
25:46pero si tú continúas así,
25:48no te llevarás adelante en la vida.
25:50Yo entiendo que tuviste
25:51una infancia difícil
25:52y que no puedes
25:53confiar en las personas,
25:55pero no todos son
25:56como nuestro padre.
25:57Entonces, si no te liberas
25:58de esto,
25:59serás destinado
26:00a la infelicidad.
26:17Aquí la tienes.
26:18Gracias.
26:19De nada.
26:21Buenas tardes, doctor Conti.
26:22Buenas tardes, Salvatore.
26:23¿Puedo tomar un café?
26:24Claro.
26:25Te lo traigo de inmediato.
26:26Matilde, hola.
26:27¿Puedo?
26:28De nada.
26:29Acuérdate.
26:30Me da placer verte.
26:31A mí también.
26:32Tengo la ocasión
26:33de darte mis felicitaciones.
26:35Ahora,
26:36¿tienes algún problema?
26:37No, no, no, no, no.
26:38No, no, no, no, no.
26:39No, no, no, no, no.
26:40No, no, no, no, no.
26:41No, no, no, no, no.
26:42No, no, no, no, no.
26:43No, no, no, no, no.
26:44Bueno,
26:45¿cuáles son mis felicitaciones, entonces?
26:46He sabido de la competición
26:47con el consuelo japonés.
26:49En fin,
26:50que has estado muy bien.
26:51Sí.
26:52Los vestidos realizados por Flora
26:54en estilo oriental
26:55han cambiado mucho
26:56el consuelo Takeda
26:57y ha decidido apoyar
26:58nuestra candidatura.
27:01Sí, sí.
27:02No hay ningún dubte
27:03de que Flora tenga talento,
27:04pero yo estoy seguro
27:05de que sin tu contribución
27:06los jefes de Flora
27:07no hubieran tenido
27:08el mismo éxito.
27:09Tal vez.
27:10Pero lo que es seguro
27:11es que ahora
27:12todo depende de mí.
27:14Y admito que estoy un poco preocupada.
27:16¿Sí?
27:17¿Y por qué?
27:19Porque la disminución del bando
27:20es inminente
27:21y las propuestas
27:22deben ser enviadas mañana.
27:23Bien.
27:24Gracias, Salma.
27:27Si bien recuerdo,
27:28cuando estás sobre estrés
27:32puedes dar lo mejor de ti misma.
27:36Hemos trabajado
27:37en proyectos emprendedores
27:38y estoy seguro
27:39de que podrías hacerlo sola.
27:40Lo espero.
27:41No quiero perder esta ocasión.
27:43Bueno,
27:44es una gran oportunidad.
27:45A tu marido
27:46me ha parecido muy satisfecho.
27:47Sí, sí.
27:48Para él
27:49es como si ya hubiéramos ganado.
27:51La idea de traer
27:52nuestro marco a Japón
27:53lo entusiasma particularmente.
27:56Porque tal vez
27:57ha entendido lo malo.
27:58De hecho,
27:59ha cambiado mucho
28:00desde este punto de vista.
28:01Sí.
28:02Ahora me apoya,
28:03me entiende,
28:04me sostiene
28:05la pasión que pongo en el trabajo.
28:07Pienso,
28:08esta mañana lo compartí
28:09y estaba preocupada
28:10por la parte promocional.
28:12Y me ha puesto a disposición
28:13a los mejores publicitarios
28:14que han trabajado
28:15para sus periodistas.
28:16Entonces,
28:17seguramente ganarás la competición.
28:18Ninguno de ellos
28:19se arrepentiría.
28:20Probablemente no.
28:24Ahora tengo que irme.
28:26Ha sido un placer,
28:27como siempre.
28:28Gracias por el encargo.
28:31Adiós.
28:33Salvatore.
28:34Sí.
28:35Métete en el cuarto.
28:36La señora también.
28:37Gracias.
28:42Mateo.
28:46¿Está bien?
28:49María,
28:50es un momento complicado.
28:51Mídica.
28:53Le he solo portado las recepciones.
28:58Gracias.
28:59Espero niente de grave.
29:00Mídica,
29:01di no y me ne vado.
29:02Gracias.
29:03Adiós.
29:04Adiós.
29:05Adiós.
29:06Adiós.
29:07Adiós.
29:08Adiós.
29:09Adiós.
29:10Adiós.
29:12Adiós.
29:13¿Sabes cuándo se comete siempre el mismo error?
29:18Sí.
29:20Sí, creo que lo entiendo.
29:23Y no se puede hacer menos de cometerlo.
29:25Ese error.
29:26Y nos preguntamos por qué,
29:27pero nunca encontramos la respuesta.
29:36¿La he visto?
29:38Sí.
29:40Le meto en prima nota.
29:42Buen trabajo.
30:09Es una preocupación comprensible,
30:10considerando que han abierto hace unos meses
30:12y quieren participar en una carrera tan importante.
30:14Yo espero que no ganen.
30:18¿Desde cuándo eres tan inmediato?
30:21No puedo ser un...
30:23un santo.
30:24No puedo hacer el tifo por la competición.
30:25En cambio deberías, ¿sabes por qué?
30:28Porque en una perspectiva de competición sano,
30:30el éxito de tu oponente abre el camino a tu éxito.
30:34¿Qué?
30:36Sigue mi pensamiento.
30:37Sí.
30:38La moda italiana en Japón es prácticamente desconocida.
30:42Y para hacerla popular, paradoxalmente,
30:44primero hay que conquistar una facha alta de mercado.
30:48¿Y entonces?
30:49Para atraer a los más talentosos,
30:51tienen que vender sus ropas de alta moda,
30:52peluche, accesorios de lujo,
30:54que nosotros no vendemos,
30:55pero la Galería Miano Moda sí.
30:56Bueno para ellos.
30:57Pero si tuvieran suceso,
30:59también la burguesía japonesa podría vestirse con ropas italianas.
31:02Y entonces, a ese punto,
31:03finalmente importarán el prêt-à-porter.
31:05Ropas menos caras, pero de calidad.
31:07Exactamente las que vendemos nosotros.
31:09¿Y cuándo sucederá?
31:10En un futuro muy cercano, verás.
31:12¿Tienes todo este pensamiento para justificar
31:14el hecho de que no puedes ir contra Matilde?
31:16Yo estoy sin palabras.
31:17Yo estaría contento.
31:19Sí, si Matilde tuviera la mejor propuesta.
31:23¿Y crees que lo hará?
31:25Yo creo que sí.
31:26Con buena probabilidad.
31:28Además, realmente puede contar con el apoyo de su marido.
31:32Tancredi parece que ha dejado de sufocar sus ambiciones.
31:36La está ayudando.
31:38Sí, sí, estoy contento por ella.
31:40Realmente estoy contento por ella.
31:41Aunque creo que Tancredi,
31:43considerando su mentalidad,
31:45no cambiará.
31:47De cómo le brillaban los ojos,
31:49ella también quedó muy sorprendida.
31:51¿Así que aún estás convencido
31:53de haber hecho bien no enviarle el dossier contra Tancredi?
31:56Por supuesto.
31:58Solo deseo su felicidad.
32:02Sí.
32:23Mamá.
32:28Te doy un beso.
32:29Chao.
32:31¿Cómo estás?
32:32Bastante bien.
32:34Ven aquí.
32:36Siéntate cerca de mí.
32:37Espera, espera, espera.
32:44Dime, ¿cómo estás?
32:47Bien.
32:48He empezado en el Pradiso.
32:51¿Te gusta trabajar allí?
32:53Sí.
32:54Sí.
32:56Y me gusta mucho.
32:58Los colegas son buenas personas.
33:01Me encuentro muy bien.
33:03¿Y entonces qué no te gusta?
33:06¿Qué pregunta es?
33:08Eres mi hijo.
33:10¿Quieres que no me diga si hay algo que no te gusta?
33:13No, es que estoy un poco cansado.
33:16Estabas así
33:18incluso cuando eras pequeño.
33:20Cuando tenías algún problema,
33:22siempre tratabas de quedarte seco.
33:24O de no darme un desastre,
33:26o de preocuparme.
33:28Era un niño, mamá.
33:30Yo lo entendía.
33:32Solo mirabas a ti
33:34y te atormentabas hasta que no me contabas la verdad.
33:37No hay ningún problema.
33:39Ninguno.
33:40Bien, querido.
33:42No insisto.
33:44Ya no eres un niño.
33:46Entiendo que no quieres
33:48confiar en tu madre.
33:51Pero no tienes todo dentro,
33:53como lo hacías cuando eras pequeño.
33:55Si hay algo que no te gusta,
33:57debes hablarlo con alguien.
33:59Alguien a quien confías,
34:01que te quiere bien,
34:03que se preocupe por ti.
34:05Lo importante es que te desfoces.
34:08Porque después pasa todo.
34:17Si te cierras en ti mismo,
34:19tienes solo a farti del male.
34:33Mis publicitarios
34:35ya tienen dos proyectos para sotoporte.
34:39Yo he terminado la propuesta comercial.
34:42¿Te vas a dar una vista?
34:44Claro.
34:45Buenas tardes.
34:47Hola, Flor.
34:48Son las propuestas para el lanzamiento promocional.
34:50Sí.
34:51¿Y Humberto?
34:53¿No ha vuelto?
34:54En realidad está en la cocina,
34:55hablando con la cocina.
34:56Tiene en mente algo especial
34:57para esta noche,
34:58pero no me dijo de qué se trata.
35:00Entonces, ¿está todo bien entre ustedes?
35:02Sí.
35:03¿Por qué?
35:04¿Así? Pregúntale.
35:07¿Cómo estoy?
35:09Bueno, por el poco tiempo
35:11que han tenido disponible,
35:13no me parecen mal.
35:16¿No te convencen?
35:19No, no totalmente, honestamente.
35:21Tal vez solo debas trabajar un poco más.
35:23Estoy segura de que podrías perfeccionarlas.
35:26Por supuesto.
35:27Podría darles ese toque más que ahora no tienen
35:30y hacerlas funcionar.
35:32Chicos, les agradezco la confianza,
35:34pero no es suficiente que funcionen.
35:36Debe ser una idea de impacto,
35:38algo que toque.
35:39Estoy convencido de que mañana
35:41tendrás uno de tus costumbres de género,
35:43pero ahora basta de hablar de trabajo.
35:45Finalmente podemos saber
35:46cuál es la sorpresa.
35:47Pensé que es la primera noche
35:49que nos encontramos aquí a cenar
35:51todos los cuatro juntos
35:52desde que nos mudamos.
35:53Es verdad, no lo pensé.
35:55Por la ocasión, pensé celebrar
35:57con un maravilloso tartufo blanco de alba.
36:01¿En serio?
36:02Me encanta el tartufo.
36:03Lo sé.
36:04Ese sí que es un golpe de genio.
36:06La cocina ha preparado un menú especial,
36:08así que, señoras y señores, a la mesa.
36:11Si hay tartufo, absolutamente.
36:15¡Sí!
36:37Buenas tardes.
36:38Buenas tardes.
36:39Disculpen, tengo que hablarles.
36:41¿Ahora?
36:42Sí.
36:46Quiero explicarles lo que pasó hoy.
36:49Díganme,
36:50¿a qué se refirió cuando dijo
36:51que siempre comete los mismos errores?
36:53Soy confiante, María.
36:55Soy confiante con todo y con todos.
36:57No confío en nadie.
36:58Trato mal a la gente.
37:01A Marcelo, por ejemplo.
37:02Estas explicaciones deberían darlas a él,
37:04no a mí.
37:05Sí.
37:06Cuando la encuentro,
37:07no lo sé, me saca algo.
37:09¿Qué le ha hecho de tan grave?
37:12¿Qué le ha hecho de tan grave?
37:15A él, directamente, nada.
37:18Mateo, algo debe haber ocurrido
37:19si tiene todo este resentimiento.
37:25Cuando tenía siete años,
37:26descubrí que mi padre tenía otra familia,
37:29que tenía otra esposa y otros hijos.
37:31Yo era solo un error.
37:34Era un niño,
37:35yo era curioso,
37:36quería conocer,
37:37quería saber quiénes eran,
37:38cómo se hacían,
37:40qué tenía detrás de mí.
37:43Entonces,
37:44lo seguí.
37:46Estaban en una fiesta,
37:48todos juntos,
37:49tranquilos y felices.
37:53Había también a Marcelo.
37:56Era poco más grande que yo.
37:59Pero no es esta la diferencia, María.
38:02Es que él no se envergonzaba.
38:06Yo era de la otra parte,
38:07solo.
38:08Lo siento.
38:10Yo no tengo nada contra Marcelo, María.
38:13Conocerlo,
38:14descubrirlo,
38:15es una herida que nunca se ha remarcinado.
38:19Es esto que quiero que entiendan.
38:23Es esto que me hace mal.
38:27Me hace muy mal.

Recomendada