- 12/05/2025
Sinopse: Homens e mulheres, todos pesando pelo menos 90 quilos (600 libras), são submetidos à cirurgia de bypass gástrico. Uma série acompanha as mudanças em seu peso e em suas vidas ao longo de um ano.
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00Nunca estive na prisão, mas é assim que eu me sinto. É horrível.
00:00:15Jamais achei, nem por um minuto, que a minha vida terminaria desse jeito.
00:00:19Ai, minha perna!
00:00:21Eu não tenho mais jeito.
00:00:23Eu preciso muito de ajuda.
00:00:26Ou eu vou morrer.
00:00:30Isso tem que acabar.
00:00:35Vem aqui embaixo.
00:00:36Não, tá tudo bem, tá tudo bem.
00:00:43Sinto como se estivesse decepcionando os meus filhos.
00:00:46Em vez de cuidar deles, são eles que cuidam de mim.
00:00:49A culpa é sua. Você está matando ele.
00:00:56Ai!
00:00:57Meu peito está me matando.
00:00:59Eu sinto que o meu tempo acabou.
00:01:02Eu estou sangrando?
00:01:03Quilos Mortais.
00:01:05A história de James.
00:01:06Quando só o fato de estar vivo se torna o maior fardo da vida da gente, é hora de procurar qualquer coisa para se salvar.
00:01:18Desde o instante em que eu abro os meus olhos, eu já sinto muita dor.
00:01:48mesmo assim, eu agradeço por estar vivo e digo ao senhor, obrigado, senhor, por mais um dia, porque eu não sei quantos dias eu ainda tenho.
00:02:01Mas mesmo que eu ainda abro meus olhos todo dia, eu não estou vivendo de verdade, porque eu estou preso nesta cama o dia todo.
00:02:10Nem consigo me levantar mais, e isso me assusta, porque eu quero, eu quero me levantar, eu quero me levantar, mas eu não consigo.
00:02:25Porque meu corpo está literalmente desmoronando por causa do meu tamanho, e parece que minhas pernas estão começando a apodrecer.
00:02:35Eu já estou nesta cama há quase três anos.
00:02:42Eu nunca estive numa prisão, mas é assim que eu me sinto.
00:02:46É horrível.
00:02:49Cheguei ao ponto em que eu nem sei se eu vou ser capaz de andar de novo.
00:02:55Lisa!
00:02:56Oi? Você me chamou?
00:03:00Chamei. Eu... eu preciso... eu evacuei, e preciso que você me limpe.
00:03:06Tá. Me dá um minuto.
00:03:09Eu vou chamar a Bailey para me ajudar.
00:03:13Eu não consigo fazer mais nada sozinho.
00:03:17Dependo totalmente da minha namorada Lisa e da minha filha Bailey para me ajudar.
00:03:26Tá de luvas, Bailey?
00:03:29Uhum.
00:03:30Vamos levantar a perna, meu bem.
00:03:33Pronto, pronto.
00:03:34Devagar, mãe.
00:03:36Tudo bem.
00:03:38O James não consegue fazer mais nada sozinho.
00:03:41Ele não consegue se banhar, não consegue ir até o banheiro, e tem que usar uma sonda.
00:03:46Eu fico de coração partido vendo o James preso naquela cama, sem poder fazer as coisas que ele gosta de fazer.
00:03:53Pronto.
00:03:53Não me abaixa com força.
00:03:54Pode deixar, eu sei.
00:03:58Pronto.
00:03:59Já dei a mãe.
00:03:59Vai.
00:04:01Você tá confortável?
00:04:01Tô.
00:04:04A Lisa virou minha cuidadora em tempo integral.
00:04:09Ela tem que fazer tudo pra mim.
00:04:11Exceto algumas coisas que são demais pra ela, como me dar banho.
00:04:18Tem dois amigos meus que vêm pra ajudar.
00:04:20Como é que você tava?
00:04:23Oi.
00:04:23Mas eu sinto que eu sou um fardo.
00:04:25Porque todos eles têm que ficar cuidando de mim.
00:04:29E não deveria ser assim.
00:04:32Vai.
00:04:35Pronto.
00:04:36Mas eu não tenho escolha, porque preciso me manter limpo, ou a situação vai ficar muito
00:04:41pior.
00:04:42Ai, cuidado, Lisa.
00:04:44Desculpa.
00:04:46Porque eu tenho celulite infecciosa vazando tanto em ambas as pernas, que o líquido escorre
00:04:52por toda a parte.
00:04:53Desculpa.
00:04:53E cada vez que as pernas vazam, parece que eu tô sendo picado por uma vez.
00:04:59Tá machucando a minha perna.
00:05:01Pronto.
00:05:05Ai, minha perna.
00:05:06Pode deixar.
00:05:07Não, não, não.
00:05:07Você enfiou as unhas na minha perna.
00:05:09Pode deixar.
00:05:09Desculpa.
00:05:10Ela tá tentando descer devagar.
00:05:13Então, só o que eu posso fazer é agredir, mesmo quando todo mundo tá apenas tentando
00:05:17me ajudar.
00:05:18Eu sei que a minha família não quer lidar com isso.
00:05:21Pronto.
00:05:21Dá pra ver como incomoda muito a abelha, pelo jeito que ela me olha.
00:05:27Minha mãe me tirou da escola porque eu tenho que ajudar com meu pai.
00:05:33Eu não acho que eu tenho que ser cuidadora do meu pai, porque o meu pai é que tem que
00:05:38proteger e cuidar da filha.
00:05:41Por via das dúvidas.
00:05:43Mas é o meu pai, né?
00:05:44E eu não vou deixar que ele fique jogado.
00:05:47Eu não consigo respirar direito.
00:05:50Tudo bem?
00:05:50Desculpa.
00:05:51Ai, droga.
00:05:52Desculpa.
00:05:53Foi na hora de colocar.
00:05:55É muito humilhante que minha própria filha tenha que fazer isso.
00:05:59Tá sangrando.
00:06:00Mas ela faz porque me ama.
00:06:04Eu sei disso.
00:06:12Pronto.
00:06:14O meu pai tá pior.
00:06:16E eu tô preocupada.
00:06:19Que ele vai perder tudo.
00:06:20Ele praticamente já perdeu.
00:06:22Eu e a Bailey vamos até o supermercado.
00:06:25Te amo.
00:06:26Eu também te amo.
00:06:27Eu não sei mais como ajudar o meu pai.
00:06:32Deixei meu corpo chegar a esse ponto.
00:06:35E jamais achei nem por um minuto que a minha vida terminaria desse jeito.
00:06:38Do início da minha infância, eu tenho um monte de boas lembranças.
00:06:47Eu e meu irmão, a gente se divertia.
00:06:53Eu era talvez um pouco gordinho, mas não tinha problema de peso.
00:06:59Minha vida era muito boa.
00:07:00Até que meu pai levou meu irmão e eu embora, porque minha mãe bebia muito.
00:07:05E foi meu pai quem criou nós dois.
00:07:10Depois só vi minha mãe três vezes na minha infância.
00:07:13Ela tava sempre bêbada.
00:07:21Meu pai cuidou de nós.
00:07:23E correu tudo bem, até que ele conheceu a minha madrasta e se casou novamente.
00:07:28Ele foi um bom menino, uma boa criança.
00:07:32Mas criar James e seu irmão não foi fácil, porque...
00:07:36Não dá pra ser pai e mãe ao mesmo tempo.
00:07:40Ficou difícil.
00:07:43Ela já tinha quatro filhas e, de repente, éramos uma família de oito.
00:07:49Mas meu pai não ganhava o suficiente pra sustentar uma família tão grande.
00:07:53E deixamos de ter o que precisávamos pra sermos realmente pobres.
00:07:58Eu nunca sabia se íamos ter o suficiente pra comer.
00:08:04Aí eu comecei a comer o máximo que podia quando eu tinha chance.
00:08:09E eu me lembro da alegria e da segurança que havia na comida.
00:08:12Então comecei a engordar e pesava em torno de 113 quilos quando comecei o ensino médio.
00:08:23Mas as coisas pioraram muito quando eu estava com 15 anos.
00:08:28Reencontrei minha verdadeira mãe e, finalmente, começamos a ter um relacionamento.
00:08:34Eu me sentia como se algo que tinha desaparecido da minha vida não estivesse faltando mais.
00:08:38Mas em questão de apenas alguns meses, minha mãe morreu de câncer no fígado porque ela bebia muito.
00:08:47Fiquei arrasado porque perdi a chance de me relacionar com a minha mãe.
00:08:55E, quando estávamos enterrando a minha mãe, recebemos o telefonema de um incêndio na nossa casa.
00:09:02Perdi quase tudo o que eu tinha no mesmo dia.
00:09:09Não consegui lidar com tudo isso.
00:09:12Sabe, eu fiquei tão deprimido, tão machucado que eu nem conseguia ir pra escola.
00:09:19Parecia que tudo o que eu queria fazer era comer.
00:09:22E como foi a comida que me deu segurança na infância, foi a ela que eu recorri.
00:09:27Quando eu estava com 18 anos, eu pesava quase 180 quilos.
00:09:34Mesmo engordando muito, as coisas ficaram um pouco melhores quando eu estava com 20 anos.
00:09:39Porque foi quando eu conheci a Lisa.
00:09:44Ela morava a duas casas da minha.
00:09:47Era casada e tinha quatro filhos, mas seu marido era muito violento.
00:09:53Fomos nos aproximando e acabamos tendo um caso.
00:09:57Começou num dia, quando estávamos sentados na varanda dele.
00:10:02Eu estava chorando e ele estendeu a mão, me beijou no rosto e me disse que ia ficar tudo bem.
00:10:08Eu já sabia naquela época que ele tinha um grande coração e que era um bom ouvinte.
00:10:15Acabamos nos apaixonando um pelo outro.
00:10:18Meu peso nunca foi problema.
00:10:21Ela me amou por quem eu era.
00:10:23E passamos a fazer coisas juntos o tempo todo.
00:10:26Quando eu e James começamos a namorar, ele ainda era ativo.
00:10:31Andava de quadriciclo, vira e mexe, ele levava as crianças até o lago para pescar.
00:10:37Ele era uma pessoa muito ativa.
00:10:41Com o tempo, enquanto continuávamos a nos ver, Lisa ficou grávida do Walsing.
00:10:46E depois ficou grávida da Bailey.
00:10:55Mas eu não criava nenhum deles, porque a Lisa ainda era casada na época.
00:11:00Tentei participar da vida dos meus filhos, mesmo que eles não soubessem que eu era seu pai.
00:11:06E nesse tempo todo, eu continuei engordando.
00:11:13Pesava cerca de 240 quilos quando eu fiz 30 anos.
00:11:22A Lisa finalmente deixou o marido quando eu estava com 32.
00:11:26Eu poderia finalmente ser o pai do Walsing e da Bailey.
00:11:31Mas mesmo que esse fosse um momento feliz para mim, eu não diminuí a quantidade de comida.
00:11:41E continuei engordando ainda mais.
00:11:43Acho que o peso do James ficou assim há uns 5 ou 6 anos.
00:11:48Tentei falar com ele algumas vezes sobre o assunto.
00:11:52Mas não sei, parece que não adiantou nada.
00:11:55E a coisa saiu de controle.
00:11:58Eu continuei engordando.
00:12:01A situação piorou quando eu estava com 42 anos e levei um tomo.
00:12:05E eu estava tão gordo que o corpo de bombeiros teve que vir me levantar.
00:12:10Foi um dos piores momentos da minha vida.
00:12:13Eu machuquei muito meu tonozeiro e tive que ficar de cama.
00:12:19Só que nem sei se já sarou, porque foi a última vez em que eu me apoiei nele.
00:12:25Então foi quando eu fiquei de cama.
00:12:29E agora eu nem sei quanto eu peso.
00:12:33Só sei que eu estou preso nesta cama todos os dias.
00:12:38Oi, James.
00:12:39Oi, pai. Já voltamos.
00:12:41Eu me sinto um fardo para a minha família.
00:12:45Só esperando para morrer.
00:12:48Porque eu não paro de comer.
00:12:53Eu me preocupo com o James, porque a cada ano parece que ele engorda mais 10, 15 quilos.
00:12:59É de partir o coração.
00:13:00E eu não sei até quando eu vou aguentar.
00:13:05Ele não sai da cama e eu deixo que isso continue.
00:13:09Eu compro a comida e levo para ele.
00:13:13Eu não sei como parar.
00:13:15Eu trouxe os seus biscoitos.
00:13:17Quer um?
00:13:18Eu levo aí.
00:13:19Quero.
00:13:19Mas se eu levo alguma coisa saudável, a gente discute.
00:13:24Por que é a zona de conforto dele?
00:13:26Sei que a minha família está preocupada porque eu como demais.
00:13:34Mas quando eu estou com fome, eu não me importo.
00:13:39É melhor conseguir o que eu quero, ou então eu fico chateado.
00:13:44Principalmente de manhã, no café da manhã.
00:13:47Amor, está pronto o café da manhã?
00:13:48Não, ainda não.
00:13:53Depois que eu acordo e o dia começa, eu só quero saber dos hambúrgueres, dos ovos e dos biscoitos.
00:13:58Tudo com muito molho.
00:14:00Vamos pôr os ovos e o hambúrguer ali, os biscoitos e o molho numa tigela.
00:14:05Não vai ter espaço.
00:14:06Quantas, mãe?
00:14:08Acho que uns quatro.
00:14:10Eu fiz seis ovos.
00:14:13Tá.
00:14:14E uns cinco ou seis hambúrgueres.
00:14:18Tudo bem?
00:14:19Sim.
00:14:20Mãe, ele não precisa de tanta comida, sério.
00:14:22É do que ele precisa para se sentir satisfeito.
00:14:27Eu já posso levar isso aqui?
00:14:28Pode.
00:14:29Ele vai comendo.
00:14:32Eu sempre me sinto culpada, porque continuamos a dar comida para ele.
00:14:36Tá com uma cara boa, querida.
00:14:38Quando eu digo que ele não precisa, o James fica bravo, ele grita.
00:14:43Isso me deixa com raiva e triste ao mesmo tempo e frustrada.
00:14:47Põe aquele molho no meu prato contra o biscoito.
00:14:51Um por enquanto ou...
00:14:53Não, dois.
00:14:54Dois.
00:14:55Quero molho por cima de tudo, hein?
00:14:59Tá, por cima de quase tudo.
00:15:00Prontinho.
00:15:02Comer uma coisa que você tá querendo de manhã é uma das melhores coisas que existem.
00:15:09Cuidado que tá quente.
00:15:11Obrigado, querida.
00:15:11Quando eu dou a primeira mordida, é o paraíso.
00:15:17Eu simplesmente adoro.
00:15:21Tá muito bom.
00:15:24Eu me preocupo com o papai comendo tanto.
00:15:26Eu nunca me sinto satisfeito.
00:15:33E assim que eu termino, só penso em quando é que eu vou comer outra vez.
00:15:39Se eu pudesse, todo dia começaria com comida e terminaria com comida.
00:15:44Tudo bem.
00:15:52Tchau, eu te amo.
00:15:53Também te amo.
00:15:57Depois de passar o dia todo cuidando do James, eu tô muito cansada.
00:16:03E com o corpo dolorido.
00:16:04Por isso, fica mais fácil comprar fast food.
00:16:08E é o que ele normalmente quer.
00:16:11Boa noite.
00:16:12Oi, qual o seu pedido?
00:16:13Vou levar o combo de 250 gramas, com tudo grande.
00:16:17E também dois x-búrgueres duplos.
00:16:23Ficou muito difícil conviver com o James.
00:16:26Então qualquer coisa que eu possa fazer pra deixá-lo feliz, eu faço.
00:16:33Quando levo fast food pra casa, eu sei que estou dando pro James algo que ele não precisa.
00:16:41James, já cheguei.
00:16:43Mas eu sei que se não der o que ele quer, nós vamos discutir.
00:16:48E eu prefiro não fazer isso.
00:16:54É um hambúrguer grande, pronto.
00:16:57Dá pra tirar o papel?
00:16:58Ah, dá sim.
00:17:00Desculpa.
00:17:03Pronto.
00:17:04Eu não me importo de cuidar do James.
00:17:07Mas tá difícil pra mim.
00:17:12Ele tá acabando comigo física e mentalmente.
00:17:15E...
00:17:16Não sei até quando eu vou aguentar.
00:17:19Eu sinto que se não conseguir logo uma ajuda pro James, ele pode não passar deste ano.
00:17:25Me dá outro hambúrguer?
00:17:28Dou.
00:17:31E se eu perder o meu melhor amigo, o homem que eu amo, acho que eu vou ficar perdida pelo resto da vida.
00:17:39Eu vivo pra comer.
00:17:43E isso me faz sentir culpado.
00:17:47Porque eu sei que frustra a Lisa quando ela tem que me alimentar e fazer tudo por mim.
00:17:54Mas, mesmo assim, eu não paro de comer.
00:17:57Terminou?
00:17:57Terminei.
00:18:00A esta altura, é muito importante mudar a minha vida, porque...
00:18:04Se eu não fizer isso, eu sei que não vou viver muito tempo.
00:18:10Morrer nesta cama uma noite...
00:18:13Não é um se, é um quando.
00:18:16E isso me deixa muito assustado.
00:18:19Boa noite.
00:18:20Boa noite.
00:18:21Eu quero desesperadamente mudar isso.
00:18:24Mas eu não sei como.
00:18:27Tá nervoso?
00:18:40Tô.
00:18:43Lisa e eu procuramos o doutor Nauzarendon em Houston, em busca de ajuda.
00:18:48Mas, como não tem como eu viajar até lá, ele providenciou uma videoconferência.
00:18:53A cirurgia bariátrica é, provavelmente, a minha única chance de sobreviver.
00:19:01Eu tô rezando pra que tudo dê certo.
00:19:07Olá?
00:19:08James, eu sou o doutor Nauzarendon.
00:19:11Como você está?
00:19:12Ah, eu acho que...
00:19:13Eu faço o melhor que posso diante da situação, doutor.
00:19:17E como está a sua saúde, no geral?
00:19:19Bom, eu tenho sentido muita dor na região lombar e a celulite infecciosa tá vazando muito.
00:19:27Nas minhas pernas.
00:19:29Tá muito feio.
00:19:30Quando foi a última vez que você viu um médico e fez exames?
00:19:35Já faz quase um ano.
00:19:37Eu sei que engordei mais.
00:19:38Tá.
00:19:39E quanto você acha que está pesando agora?
00:19:41Eu acho que uns...
00:19:43340 quilos.
00:19:46Ok.
00:19:46E você está conseguindo sair da cama?
00:19:50Não, eu não saio da cama há mais de dois anos.
00:19:53E se você está preso à cama, quem é o seu facilitador?
00:19:57Lisa, a minha namorada.
00:19:59Então é você quem dá a comida.
00:20:02Como é que estão os hábitos alimentares dele?
00:20:04Acho que eu dou comida demais.
00:20:07O apetite dele é enorme.
00:20:10E eu acredito que ele simplesmente...
00:20:12Acho que ele come de tédio, sei lá.
00:20:15Mas ele come várias vezes ao dia.
00:20:17E todas as vezes come demais.
00:20:20Lisa, ficar de cama sendo super obeso é muito perigoso.
00:20:25Quero que você pare com isso.
00:20:28Você me entende?
00:20:29Sim, senhor.
00:20:30Na sua situação, James, é apenas uma questão de tempo...
00:20:35Até que uma coisa simples empurre seu corpo além do limite e você morra.
00:20:40Você precisa agir imediatamente.
00:20:43E a única chance que você tem é vindo pra cá.
00:20:46Você precisa vir para o Texas, ok?
00:20:49Tá bom.
00:20:51Parece que você está pesando bem mais do que você disse.
00:20:54Você provavelmente está com mais de 340.
00:20:57E isso é um problema para o transporte.
00:21:02Então, que opção nós temos pra trazer você pro Texas?
00:21:06Bom, a única opção que eu tenho é ir na van.
00:21:10Essa não é uma boa ideia, James.
00:21:12Você precisa de uma ambulância com paramédicos a bordo...
00:21:16Pra trazer você pra Houston, certo?
00:21:19Tá certo.
00:21:20Tudo bem, James.
00:21:21Aqui está o seu dever de casa.
00:21:23Enquanto isso, vou passar por e-mail uma dieta.
00:21:26E eu quero que comece com 1.200 calorias por dia.
00:21:29São três refeições de 400 calorias.
00:21:33Sem comer entre as refeições.
00:21:36E eu quero que você comece a exercitar a parte superior do corpo todos os dias.
00:21:41E quando você chegar aqui, quero que esteja com menos de 270 quilos.
00:21:46Se estiver, eu aprovo a cirurgia.
00:21:47Se não houver outros problemas médicos, que seja preciso resolver.
00:21:51Tudo bem. Obrigada, doutor.
00:21:53Certo, de nada. A gente se fala depois.
00:21:56Tudo bem.
00:21:56Boa noite.
00:21:57Até logo, doutor.
00:21:58Tchau.
00:22:01E aí, o que achou?
00:22:02Eu tô animada.
00:22:04Eu não sei por que eu tô tão preocupado.
00:22:07Tem muitos obstáculos pela frente.
00:22:10Eu sei.
00:22:12Eu não sei como eu vou levar ele pro Texas.
00:22:14Mas essa é a última chance do James.
00:22:18E se esse médico não ajudar, eu não acho que ele vai viver muito tempo.
00:22:25E eu tô com medo.
00:22:26Eu tô feliz porque o médico quer me ajudar.
00:22:34Mas ao mesmo tempo, não sei como eu vou fazer tudo isso.
00:22:39Eu sei que preciso da ajuda dele, então eu tenho que tentar.
00:22:42Já faz duas semanas que falei com o doutor Nall sobre ir a Houston.
00:22:58Estamos brigando com o plano de saúde, mas eles só ficam enrolando.
00:23:01Disseram que precisavam de uma carta do meu médico sobre a necessidade do transporte.
00:23:08O doutor Nall escreveu pra eles, dizendo que era uma questão de vida ou morte.
00:23:11E mesmo assim, eles negaram.
00:23:13Eu vou pegar a Bailey e vamos começar uma página pra levantar fundos.
00:23:16Chame se precisar de alguma coisa, tá?
00:23:18Tá.
00:23:20Eu e a Lisa decidimos fazer uma campanha online pra tentar levantar o dinheiro.
00:23:24Porque não sabemos mais o que fazer.
00:23:26A gente vai criar uma página de doações pra poder arranjar uma ambulância pra transportar ele pro Texas.
00:23:35Bom, nosso objetivo seriam 10 mil dólares.
00:23:40Que tal, se tiver despesas médicas extras, a gente definir 15?
00:23:43Você não vai mesmo conseguir tudo isso.
00:23:45Foi o que eu também pensei.
00:23:47É isso.
00:23:50Muito bom.
00:23:51Transporte e financiamento do tratamento do James.
00:23:53É sempre difícil pedir dinheiro, mas eu sei que na situação do James a gente precisa, então a gente vai fazer o que precisa ser feito.
00:24:02Pronto.
00:24:04E eu tô esperando e rezando que a gente tenha uma boa resposta da comunidade, já que ele viveu aqui toda a vida.
00:24:10Sabemos que é pouco tempo, mas estamos tentando chegar ao Texas o mais rápido possível.
00:24:14Pedir dinheiro é muito difícil.
00:24:16Ficamos muito agradecidas por tudo que você puder fazer.
00:24:19E o James também.
00:24:21Acho que ficou bom.
00:24:24Sinto que eu não posso ficar aqui por muito mais tempo.
00:24:27Tenho que ir pro Texas.
00:24:29Tudo vai piorar se eu não fizer isso.
00:24:32Tá, pode salvar.
00:24:33Eu iria dirigindo, mas o médico acha que é um risco muito grande com o meu peso.
00:24:41E agora você tem que compartilhar.
00:24:44Só espero que as pessoas ajudem.
00:24:47Porque eu sei que eu tô ficando sem tempo.
00:24:49As he watches the world from his window.
00:25:08I look outside, you know, dreaming that I want to go out there.
00:25:10It don't happen.
00:25:14James King's mind is somewhere else.
00:25:16I see myself back on my feet driving, being normal.
00:25:19There's days that I cry and I just would like to throw in the towel.
00:25:22His girlfriend Lisa Razor and her daughter are the ones caring for him most.
00:25:26I've got to see him get on his feet.
00:25:28Otherwise, he's gonna die.
00:25:30Trying to keep him on track, taking care of his daily needs, doing exercises daily, and
00:25:35keeping him on a diet.
00:25:37Some hope has come now that an out-of-state doctor has offered to help, but there's still
00:25:41a lot of details to be worked out.
00:25:43So, for now, he watches, dreaming.
00:25:55Querido, eu comprei um bife com bastante gordura.
00:25:58Você disse que o gosto fica melhor.
00:26:00É.
00:26:02Já faz um mês que começamos nossa campanha online e só conseguimos levantar um pouco
00:26:07mais de 300 dólares.
00:26:08Isso não está nem perto do que eu preciso e eu estou realmente deprimido.
00:26:16Não sei o que fazer, a não ser comer.
00:26:20Porque qual a razão de fazer dieta se eu não consigo ajuda?
00:26:24O prato está bem cheio.
00:26:26Vê se você consegue comer, senão eu posso arranjar algo para segurar.
00:26:33Tentamos de tudo.
00:26:33O doutor Nau tentou de tudo, inclusive, enfrentou e discutiu com o plano de saúde.
00:26:40Está gostoso?
00:26:41Uhum.
00:26:43Então, eu estou sem opções.
00:26:48E a única coisa que vai tornar os dias agradáveis é continuar comendo o que eu quero
00:26:53e tanto quanto eu quero.
00:26:58Não tem por que parar de comer agora.
00:27:00Você quer mais um pouco?
00:27:04Quero.
00:27:09Com licença.
00:27:14Às vezes parece que meu pai se preocupa mais com a comida do que com a própria família.
00:27:20Obrigado.
00:27:22E o caminho em que meu pai está agora só leva à morte.
00:27:25Não tem nenhum outro lugar onde ele possa chegar.
00:27:28Não come tanto, vai ficar doente.
00:27:29Não pedi para ficar assim, e...
00:27:39E não vejo outro jeito, além de simplesmente desistir e aceitar o meu destino.
00:27:46E nada vai mudar isso agora.
00:27:50Já terminou?
00:27:51Terminei.
00:27:54Então, eu vou comer.
00:27:56Tem uma cara boa, né?
00:28:00É, parece bom.
00:28:02Meu bem, o café da manhã está pronto?
00:28:18Fiquei bastante deprimido por não ter levantado os fundos necessários para conseguir um transporte até o doutor Nau.
00:28:23Me deixou muito desanimado.
00:28:25Me deixou muito desanimado.
00:28:27Eu sei que eu não tenho nenhuma outra opção agora.
00:28:31Mas meu pai vem aqui para tentar me animar.
00:28:33Oi, filho.
00:28:36Oi, pai.
00:28:37Como está se sentindo?
00:28:39Ah, me sinto bem.
00:28:41Está bem?
00:28:42Estou.
00:28:43Meu pai está preocupadíssimo.
00:28:47Às vezes, quando ele vem, ele fica muito estressado, olhando para mim, vendo como eu estou.
00:28:54Ainda sente dor nas costas?
00:28:55É, um pouco, mas principalmente as pernas.
00:28:58Principalmente as pernas.
00:28:59É.
00:28:59Todos os dias eu me preocupo com o James.
00:29:03Eu me preocupo por ele estar naquela cama.
00:29:06E tenho medo que o James esteja piorando a cada dia.
00:29:09Como está a perna?
00:29:10Parece...
00:29:11Está pior que nunca.
00:29:13Está mesmo.
00:29:14Eu me sinto impotente, porque não posso ajudar mais o James.
00:29:17Isso dói.
00:29:18Eu sei que dói.
00:29:20Eu não sei o que posso fazer.
00:29:22É horrível.
00:29:25Sinto falta da fazenda.
00:29:27Imagino.
00:29:27De andar de trator, essas coisas.
00:29:29Eu tenho saudade de quando você iria me ajudar.
00:29:31Não consegue fazer nada, nem constratores?
00:29:34Eu não consegui nem engatar o reboque no caminhão.
00:29:38Eu quero melhorar para poder te ajudar.
00:29:40É.
00:29:42Se eu pudesse, daria qualquer coisa para ajudar o James, para que ele andasse de novo e voltasse para mim.
00:29:51Tudo bem, pai?
00:29:58Lisa!
00:29:59Não sei se ele ficou muito agitado, nervoso.
00:30:14Tem alguma coisa errada.
00:30:17Eu estou preso nesta cama e meu pai passou mal.
00:30:21Fico com muita raiva, porque eu não consigo levantar.
00:30:24Eu quero cuidar dele.
00:30:27Não sei.
00:30:28Parecia que alguém tinha virado a minha...
00:30:30Como se a minha cabeça estivesse dando volta.
00:30:33Sim, senhor.
00:30:35Você está bem?
00:30:36Sinto tonturas quando me levanto.
00:30:38Está pior assim?
00:30:41Meu pai é meu porto seguro.
00:30:43Se eu perdesse meu pai, isso iria me destruir.
00:30:46Esse é o meu pior pesadelo.
00:30:52Meu pai precisa de mim e eu não posso fazer nada.
00:30:56Estão levando o pai para o hospital.
00:30:59Eu não sei.
00:31:00Eles ainda não sabem.
00:31:02Ele já desligou.
00:31:04Eu sei que meu pai não teria ido se ele não achasse que era sério.
00:31:08Porque ele é teimoso.
00:31:09Eu o conheço.
00:31:10É por isso que tenho que tirar você desta cama.
00:31:14Meu peito está doendo.
00:31:16Você está tremendo.
00:31:19É por isso que eu odeio não poder sair desta maldita cama.
00:31:23Ver meu pai doente me faz querer sair da cama e me livrar desta gordura.
00:31:27Eu quero dar apoio a ele, como ele tem dado para mim.
00:31:30Ontem à noite foi assustador para mim.
00:31:41Porque aconteceu que meu pai teve um pequeno acidente vascular cerebral.
00:31:45Ele está melhor agora.
00:31:47Mas isso me abalou bastante.
00:31:50Eu estou gordo demais para ajudar meu pai.
00:31:52Então decidi fazer o que for preciso para chegar a Houston.
00:31:57Mas a única opção que eu realmente tenho é ir na rua.
00:32:00Então a Lisa e eu ligamos para o corpo de bombeiros
00:32:04para ver se eles conseguem me levar até lá fora.
00:32:08E eles disseram que viriam agora para ver o que é necessário.
00:32:15Pode entrar.
00:32:17Oi, tudo bem?
00:32:18Olá.
00:32:19Como vai, Sr. King?
00:32:20Bem.
00:32:21Como você está se sentindo?
00:32:22Ah, eu vou resistir.
00:32:24Agora eu quero voltar a andar.
00:32:26O médico diz que temos que levá-lo para o Texas.
00:32:28Tá bom.
00:32:28Para que ele possa se tratar.
00:32:31Achamos que a única maneira de fazer isso é indo na parte de trás da van.
00:32:35Na minha opinião, para a saúde dele, nós definitivamente preferimos que ele vá com uma equipe médica.
00:32:40A gente não tem recurso para isso, então vamos tentar colocar ele na van.
00:32:45Eu sei que isso pode ser muito perigoso, mas acho que a maior preocupação é como ele vai passar pela porta
00:32:51e como ele vai chegar até a van.
00:32:54Quando foi a última vez que ele andou?
00:32:56Faz muito tempo.
00:32:56Você já ficou de pé?
00:32:58Vai ser um desafio passar com ele pela porta, descer a rampa e...
00:33:02E entrar na van.
00:33:03Mas para levantar ele, o desafio vai ser colocar muitos caras nessa sala.
00:33:07E lá fora, para levar ele até lá.
00:33:10A gente pode olhar a van e tirar umas medidas.
00:33:13Tá bom.
00:33:13A gente está falando de quase um metro e meio.
00:33:19Mais do que eu pensava.
00:33:24Qual é a largura da porta?
00:33:2580 centímetros.
00:33:26Tá.
00:33:26Então você vai ter que ir de lado.
00:33:28Estamos falando de seis a oito caras.
00:33:30É um espaço estreito para você passar.
00:33:31Eu sei.
00:33:32Com seis a oito caras.
00:33:33Você se importaria em medir a van e ver se ela vai dar certo para nós?
00:33:38Claro, a gente pode ver a van.
00:33:39Um metro e trinta.
00:33:53Eu diria que as pernas dele têm isso.
00:33:56Aqui tem um metro e vinte de largura.
00:33:59Eu não acho que ele caiba aqui.
00:34:01Não com conforto.
00:34:02Então você acha que eu não devo colocar ele na van?
00:34:05Eu não recomendo.
00:34:07Eu fiquei muito estressada.
00:34:09Agora que eu sei que a van não vai funcionar.
00:34:12E tenho que pensar num plano diferente para levar o James para o Texas.
00:34:16Tem uma má notícia, cara.
00:34:18O que foi?
00:34:19A parte de trás da van tem um pouco mais de um metro e vinte.
00:34:22E estamos falando de rodar ali umas doze, treze horas sem conforto.
00:34:27Eu vou sofrer.
00:34:29Eles recomendaram que eu não levasse o James na van.
00:34:32Eu não acho que é seguro para você ou para a sua namorada andar naquela van por tanto tempo.
00:34:39Eu vou pensar em alguma coisa.
00:34:42E eu tenho que ir para lá.
00:34:44Eu gostaria de ter melhores notícias para você, cara.
00:34:46Agradeço vocês terem vindo, hein?
00:34:48Sem problema nenhum.
00:34:49Vamos manter contato.
00:34:50É só ligar se precisar de alguma coisa.
00:34:52Tudo bem.
00:34:52Boa sorte para vocês.
00:34:53Obrigada.
00:34:54Tenha um ótimo dia.
00:34:55De nada.
00:34:56Fiquei muito frustrado e desanimado.
00:35:02Parece que cada vez que tento me levantar, alguma coisa me derruba.
00:35:08Eu não sei qual vai ser o meu próximo passo.
00:35:10Se eu não conseguir levar ele para o Texas, acho que não vai viver muito tempo.
00:35:15Se eu não conseguir levar ele para o Texas, acho que não vai viver muito tempo.
00:35:45Quando meu pai me disse que ele refinanciou a casa, eu fiquei sem palavras.
00:35:55Ele sempre me apoia, mesmo que eu não possa fazer o mesmo por ele.
00:36:00Todo mundo vem nos ajudar a fazer as malas hoje à noite, porque a ambulância vem de manhã.
00:36:05Eu estou nervoso, mas animado ao mesmo tempo, porque esta é uma grande mudança na minha vida.
00:36:16A única coisa que me preocupa é ficar fechado, porque, sabe, a ansiedade se acumula.
00:36:21Mas eu tenho duas escolhas.
00:36:23Chegar ao Texas e com sorte me tratar, ou ficar aqui e morrer.
00:36:27Entra!
00:36:28Oi, filho.
00:36:31Oi.
00:36:32Como você está?
00:36:34Nossa, não vejo a hora de viajar.
00:36:37Quanto tempo de viagem?
00:36:38Acho que umas 13 ou 14 horas.
00:36:41Você vai chegar lá.
00:36:42Vai fazer o que o médico disser e vai ficar tudo bem.
00:36:45Eu não vejo a hora de poder me levantar e ser capaz de ficar em pé.
00:36:48Eu vou voltar andando.
00:36:49É isso aí.
00:36:50É isso mesmo que eu quero ouvir.
00:36:55Está bem claro para todo mundo o que estamos fazendo e o que precisa ser feito?
00:37:01Está sim.
00:37:02Eu sei que vai ser difícil sair de casa.
00:37:05A viagem é longa e eu vou ter muita dor nas pernas, entre outras coisas.
00:37:09Mas a razão pela qual estou me mudando para Houston é tentar recuperar minha vida e fazer a cirurgia que eu preciso fazer.
00:37:19Rezo para que tudo dê certo.
00:37:23E se alguma coisa me impedir de fazer isso, eu vou ter chegado ao fundo do poço.
00:37:28Porque isso significaria que eu não tenho mais remédio.
00:37:32É isso.
00:37:33Eu te amo, James.
00:37:33Também te amo.
00:37:34Na noite passada, minha família preparou tudo o que estamos levando.
00:37:47E agora o corpo de bombeiros vai me pôr na ambulância que vai me levar para Houston.
00:37:51Beleza, amigo.
00:37:52Bom, deixa o trabalho por nossa conta.
00:37:54Está bem.
00:37:55Vai ser um pouco difícil, mas só um pouquinho.
00:37:57Vamos com o maior cuidado possível, mas vamos sair desse lugar.
00:38:00Sim.
00:38:00Está bom?
00:38:01Sim.
00:38:02Tira tudo do caminho.
00:38:03Está bom.
00:38:03É muito doloroso me mexer, mesmo que só um pouquinho.
00:38:09Isso que eu vou fazer vai doer muito.
00:38:12Mas a parte mais difícil de me mexer são minhas pernas, porque eu não consigo fechá-las nem um pouco.
00:38:18Por isso, meu maior medo é atravessar a porta para sair.
00:38:22Leva para fora.
00:38:23Cuidado.
00:38:24Só espero que eu consiga e que dê para chegar até Houston.
00:38:34Pronto, chegou.
00:38:35Segura na mão dele e tenta rolar de lado para lá o máximo que puder.
00:38:38Vou pôr isto por baixo para ficar mais fácil deslizar você.
00:38:41Vamos lá, amigão.
00:38:41Segura desse lado.
00:38:42Segura desse lado.
00:38:42Espera.
00:38:43Olha o lençol.
00:38:43Isso.
00:38:44Não faça muita força contra as minhas pernas.
00:38:46Menos pressão na perna, ok?
00:38:48A gente precisa do lençol.
00:38:49Com calma.
00:38:50Aí.
00:38:51Vai.
00:38:52Vai lá.
00:38:53Isso.
00:38:53Vai um pouco mais.
00:38:54Pronto.
00:38:55Pode voltar.
00:38:56Legal.
00:38:56Ok.
00:38:57Agora para este lado aqui.
00:38:58Vamos ver se a gente consegue puxar esta folha rosa um pouquinho mais para baixo dele.
00:39:03Tudo bem.
00:39:03Vamos virar para cá.
00:39:04Vamos lá, pessoal.
00:39:05Um, dois, três.
00:39:07Isso.
00:39:07Vai.
00:39:08Isso.
00:39:08Vai.
00:39:08Vai.
00:39:08Segura.
00:39:09Segura.
00:39:09É isso aí.
00:39:09Muito bom.
00:39:10Pronto.
00:39:12Vou contar até três.
00:39:13Todo mundo pronto?
00:39:15A última vez que ele passou pela porta, ele machucou a perna.
00:39:19E eu acho que nunca sarou.
00:39:21Então, minha maior preocupação é ele conseguir sair sem se machucar.
00:39:26Um.
00:39:26Dois.
00:39:27Três.
00:39:29Acho que ele não se mexeu.
00:39:30Vai, vai.
00:39:31Puxa.
00:39:32Dois.
00:39:33E vai.
00:39:34Mais um pouco, vai.
00:39:36Ele já saiu desse lado.
00:39:37Tudo bem.
00:39:37Vai lá.
00:39:38Calma, calma, calma, calma.
00:39:39Segura, segura.
00:39:40Minhas pernas estão doendo um pouco.
00:39:42É que elas estão apertadas juntas.
00:39:44Provavelmente vai ficar mais fácil para passar pela porta, tá bom?
00:39:47Tudo bem.
00:39:48A gente vai apertar aqui e vai passar.
00:39:51Aperta bem.
00:39:53Agora você inala e prende a respiração enquanto a gente passa pela porta, tá bom?
00:39:58Vamos lá, James.
00:39:59Deixa os cotovelos o mais próximo possível do corpo, tá bom?
00:40:01Cuidado, pessoal.
00:40:02A gente vai ter cuidado.
00:40:03Gente, as pernas dele.
00:40:03Isso.
00:40:04Vamos lá, vamos lá.
00:40:06Mantenha as mãos para dentro e deixe as mãos no peito, cara.
00:40:09Confia na gente.
00:40:10Ai, as minhas pernas.
00:40:11Calma, tá tudo bem.
00:40:12Por favor, não machuque as minhas pernas.
00:40:13Vamos machucar as minhas pernas.
00:40:15Descendo.
00:40:15Isso, vai.
00:40:16Vamos.
00:40:17Isso.
00:40:17Minhas pernas estão presas.
00:40:19Passou.
00:40:19Aí, foi.
00:40:22Isso.
00:40:22Isso.
00:40:22Já tá do lado de fora.
00:40:23Calma, calma.
00:40:24Tá tudo bem.
00:40:25Tudo bem.
00:40:27Isso.
00:40:29Pronto.
00:40:30Devagar.
00:40:30Eu pensei que seria mais difícil.
00:40:33Vem, gente.
00:40:34Vai, vai, vai.
00:40:36Muito bom.
00:40:36Isso.
00:40:37Cuidado.
00:40:38Devagar.
00:40:40Isso.
00:40:40Tudo bem aí?
00:40:41Tudo bem.
00:40:43Isso.
00:40:43Um, dois, três.
00:40:45E vai.
00:40:46Vai.
00:40:47Isso.
00:40:49Foi.
00:40:49Passou, passou.
00:40:50Aí.
00:40:50Vai mais um pouco.
00:40:51Vamos lá.
00:40:52Vamos, pessoal.
00:40:52Força.
00:40:53Isso aí.
00:40:55Deu certo.
00:40:56Boa.
00:40:57Muito bom.
00:40:59Deixem ela entrar para falar com ele.
00:41:02Oi.
00:41:03Oi.
00:41:06Vai ficar tudo bem.
00:41:09Certo?
00:41:09Vai.
00:41:10Hoje, na ambulância, eu vi que o James estava muito assustado.
00:41:17Ele tá com dor.
00:41:22Mas eu quero continuar em frente até que ele possa ter uma vida normal.
00:41:27Eu tô logo atrás de você.
00:41:29Tudo bem.
00:41:40Pronto, meu bem.
00:42:10Finalmente, chegamos.
00:42:13Eu tô animada, mas muito preocupada.
00:42:15Eu sei que o James sofreu a viagem toda.
00:42:19Ele passou cerca de 16 horas na ambulância.
00:42:23Ai.
00:42:25Ai, cara, que sofrimento.
00:42:27Nós estamos chegando ao hospital.
00:42:34Ai, graças a Deus.
00:42:38Foi uma longa viaja até aqui, não foi, filha?
00:42:40Foi.
00:42:47Eu sei que ele tá se preparando pra passar por mais dor.
00:42:50Sabe como é.
00:42:51E eu não vou ficar sossegada até ele se acomodar.
00:42:56Nós vamos juntar e apertar suas pernas um pouquinho pra tirar você daqui, tá?
00:43:00Ai, não deixe minhas pernas caírem.
00:43:02Eu tô tentando, James.
00:43:05Ai, não solta as minhas pernas.
00:43:07Ai.
00:43:08Levanta.
00:43:09Calma, James.
00:43:09A gente tá indo devagar, tá?
00:43:11Levanta.
00:43:11Ai.
00:43:12Ai.
00:43:15Lisa, entra aqui.
00:43:18Ai, cara, tá doendo muito.
00:43:20Você tem que se acalmar, James.
00:43:21Braço pra cima que estamos saindo.
00:43:23Eles não podem soltar as minhas pernas.
00:43:25Não, não.
00:43:26Ai.
00:43:26Você tá seguro, meu bem.
00:43:28Tá seguro.
00:43:29Ai, não.
00:43:30Ai, as minhas pernas.
00:43:32Ai.
00:43:33As mãos junto do corpo, James.
00:43:35Não, não me deixe cair.
00:43:36Não me deixe cair.
00:43:37Não me deixe cair.
00:43:38Tá tudo bem.
00:43:39Tá tudo bem.
00:43:40Calma.
00:43:40Não.
00:43:42Calma.
00:43:42Tá tudo bem.
00:43:43Eu tô caindo da maca.
00:43:45Não.
00:43:45Não, não tá.
00:43:46Tá tudo bem.
00:43:47Eu tô caindo.
00:43:48Calma, amor.
00:43:49Você não tá caindo, amigo.
00:43:50Não tá caindo, amigo.
00:43:51Eu tô sim.
00:43:52Calma.
00:43:52Ai, as minhas pernas.
00:43:54Tudo bem.
00:43:58Você vai postar bem perto aqui.
00:43:59Ai, os meus pernas.
00:44:01Se acalma.
00:44:01Mais perto.
00:44:02Não me deixe cair.
00:44:03Calma, James.
00:44:05Calma.
00:44:05Au.
00:44:06Olá.
00:44:08Como é que vocês estão?
00:44:10James, eu sou o doutor Nalsarda.
00:44:12Quero que você se acalme agora,
00:44:14porque estamos cuidando de você, tá bem?
00:44:16Aham.
00:44:17E como você está?
00:44:18Com uma dor terrível.
00:44:20Eu mal consigo me mexer de tanta dor.
00:44:22Tudo bem.
00:44:23Vamos pra aquela cama ali.
00:44:26Vamos lá, gente.
00:44:27Descensa.
00:44:29Au.
00:44:30Mantenha a maca imóvel.
00:44:32No três.
00:44:33Um, dois, três.
00:44:35Ai, minha perna.
00:44:37Ai.
00:44:38Não deixe a perna dele cair.
00:44:39James, como você se sente agora?
00:44:41Ai, eu tô com dor.
00:44:42Tudo bem.
00:44:43Quero dar uma olhada em você.
00:44:44Agora que o James finalmente chegou a Houston,
00:44:51podemos fazer um exame completo e ver como ele está.
00:44:56Mas só de olhar dá pra ver que ele está em péssimo estado.
00:44:59A celulite infecciosa está fora de controle e parece que ele não perdeu peso nenhum nos últimos quatro meses.
00:45:09E como estão seus hábitos alimentares desde que eu falei com você?
00:45:12Bem melhores.
00:45:13O James precisa assumir a responsabilidade pelo seu comportamento.
00:45:19Tudo bem.
00:45:20Vamos acomodar você e fazer uns exames de sangue, tá?
00:45:22Tá bem.
00:45:23Ótimo.
00:45:25Mas a maior responsabilidade é a da namorada, que vem fazendo as vontades dele.
00:45:30Vou explicar a situação pra você.
00:45:33O James não vai sobreviver muito tempo.
00:45:36E como você também faz parte, veja que ele não perdeu nenhum peso.
00:45:39E agora está numa situação ainda pior.
00:45:43Nós vamos ter que seguir o plano de fazer a mudança, consumir as proteínas.
00:45:48Não, não é nós, é você.
00:45:51Bom, eu...
00:45:51Mas não é nós, é você.
00:45:53Você é quem dá a comida.
00:45:55Você é que está ajudando a matá-lo.
00:45:57Por que está fazendo isso?
00:45:58Porque se eu não der a comida pra ele, o meu dia vira um verdadeiro inferno.
00:46:03Como ele vai infernizar você da cama?
00:46:05É porque se a gente não dá o que ele quer...
00:46:07Ele pode gritar o quanto quiser.
00:46:10Não me diga isso.
00:46:12Foi você quem o colocou nessa cama.
00:46:15E é você quem torna a vida dele miserável agora.
00:46:19Eu venho tentando tirar o James da cama.
00:46:21Não vem, não.
00:46:22Quando conversamos da última vez, você disse que iria mudar a dieta dele.
00:46:26Não parece que ele perdeu peso.
00:46:28Se este é o estilo de vida de um ser humano, é um estilo de vida miserável.
00:46:32Não, e...
00:46:33E você o deixou desse jeito.
00:46:34E agora está culpando todo mundo e ele.
00:46:37Eu não estou culpando todo mundo.
00:46:39Eu não estou culpando o James e...
00:46:41Veja, se vocês não mudarem de dieta agora mesmo, ele vai voltar pra Kentucky.
00:46:46Eu não vou cuidar dele.
00:46:48Eu dou comida pra ele, mas não fui eu que o deixei assim.
00:46:51Você o deixou desse jeito?
00:46:52Ele quebrou o tornozelo e ficou de cama.
00:46:54A cama quebrou e foi aí que começou a retenção de líquido na perna.
00:46:57Olha, o seu jeito de alimentá-lo levou a este povo.
00:47:00Eu dou pra ele o que ele quer, mas eu não estou fazendo isso de propósito.
00:47:03Tudo bem, vamos conversar com ele.
00:47:08James.
00:47:08Olá.
00:47:09Se não te derem comida, o que você vai fazer?
00:47:12Gritar?
00:47:13Berrar?
00:47:14Eu costumo discutir com ela.
00:47:16Só isso?
00:47:17Bom, eu fico com raiva.
00:47:19Por que você veio pra Houston?
00:47:21Nós não temos um milagre pra você.
00:47:25Falei com você, falei com ela...
00:47:27E o que eu vejo aqui não é perda de peso.
00:47:31Espera, eu falei com você pela primeira vez, eu acho que faz o quê?
00:47:34Quatro meses?
00:47:35Quatro meses é suficiente pra perder 45 quilos.
00:47:40É sério?
00:47:40Sim.
00:47:42Você sabe que não podemos fazer muita coisa.
00:47:45Nem com remédios, nem com cirurgia.
00:47:47Você precisa mudar e ela precisa parar de lhe dar comida.
00:47:52Mas eu tenho... eu tenho que comer alguma coisa.
00:47:54Não, você não tem que comer nada.
00:47:56Você tem 360 quilos de comida em você.
00:48:00Não vejo que ele tenha feito alguma mudança e perdido peso.
00:48:03E não há fim pra essa situação.
00:48:06A menos que façamos as mudanças nas pessoas próximas que lhe dão comida.
00:48:11Mas eu não sei como vamos fazer isso.
00:48:15É uma situação muito difícil se os principais envolvidos se recusam a mudar.
00:48:22Mas precisamos ter certeza de que o James não teve nenhuma complicação por causa da viagem.
00:48:27E com o seu tamanho não há exames que possamos fazer pra determinar isso.
00:48:33Então internamos o James no hospital pra ter certeza de que ele está bem e estável antes que ele possa sair.
00:48:41Mas o James tem muita sorte de ainda estar vivo.
00:48:45Ele tem uma chance de conseguir ajuda.
00:48:48Mas em vez de tentar, todos eles continuam fazendo o que tem feito há anos.
00:48:52Um, dois, três...
00:48:54Vamos lá!
00:48:56Isto é inaceitável.
00:49:00330 quilos.
00:49:04E espero que o James não esteja num ponto em que não haja retorno para o seu corpo.
00:49:22Como se estivesse levado uma surra de martelo?
00:49:23E eu tô muito nervoso.
00:49:24Porque eu tô com muito medo que ele entre e diga que não há nada que possa fazer por mim.
00:49:41Olá, James.
00:49:43Oi.
00:49:43Como está se sentindo esta manhã?
00:49:45Como se tivesse levado uma surra de martelo.
00:49:49Bom, tenho boas notícias e más notícias.
00:49:52Está tudo estável, mas seu corpo mal está funcionando.
00:49:56Se você continuar pelo caminho em que está agora, eu não acho que você vai viver mais de um mês ou dois.
00:50:02Então eu preciso que você e sua família entendam a seriedade desta situação.
00:50:08Toda forma como você pensa em comida tem que mudar.
00:50:11E você tem que mudar isso agora.
00:50:13Eu estou pronto.
00:50:14Você não se deu bem com a dieta de 1.200 calorias por dia.
00:50:18Então eu vou passar uma dieta de 800 calorias por dia imediatamente, para que você possa começar a se acostumar.
00:50:25Nada de comida açucarada, nem pizza, nem pão, nem massa nenhuma.
00:50:29Você vai fazer uma dieta rica em proteínas.
00:50:32E eu quero que você perca 60 quilos para ficar com menos de 270.
00:50:37Vamos ajudá-lo a começar.
00:50:39Por isso você vai ficar aqui um mês.
00:50:42Tudo bem.
00:50:43Se você fizer direito essa dieta, deve facilmente ser capaz de perder esse peso, certo?
00:50:48Foi um grande risco para o James ter vindo para Houston.
00:50:52O transporte poderia facilmente ter se tornado uma tragédia, mesmo com os paramédicos acompanhando.
00:50:59E se o James e sua família não começarem a entender como essa situação é perigosa,
00:51:04então ele não vai sobreviver por muito tempo.
00:51:08Ele pesa 330 quilos.
00:51:10Está 250 quilos acima do peso.
00:51:14Leve isso a sério, James.
00:51:16Obrigada, doutor.
00:51:17A gente vai fazer tudo o que o senhor falou.
00:51:19Certo.
00:51:20Vejo vocês mais tarde.
00:51:21Obrigada.
00:51:25Ouvir um médico sobre tudo que está errado comigo e como eu estou perto da morte é assustador.
00:51:31Mas pelo menos ainda há esperança.
00:51:34Então eu vou me esforçar o máximo que puder e tentar mudar a minha vida.
00:51:46Hoje eu estou finalmente saindo do hospital e estou muito animado.
00:51:54Passei um mês aqui numa dieta controlada.
00:51:58E estou pronto para sair e ficar com a minha família novamente.
00:52:02Olá, como vai?
00:52:03Bem.
00:52:03Já perdi cerca de 20 quilos.
00:52:07Então nos próximos dois meses só tenho que perder os últimos 40 quilos para ficar abaixo de 270.
00:52:14Três?
00:52:14Pronto, agora é o teu.
00:52:18Ai, meu pé.
00:52:22Eu não consigo encolher.
00:52:23Vai passar pela porta?
00:52:25Eu acho que sim.
00:52:26Bom, quando a gente chegar vai ter a porta do apartamento.
00:52:29Daí a gente vai ter que empurrar para passar pela porta, tá?
00:52:31Eu sei, eu sei.
00:52:32Lisa encontrou um apartamento cerca de uma semana depois que chegamos a Houston.
00:52:36E ela fez toda a nossa mudança.
00:52:38Eu estou animado para ver, mas também estou muito preocupado com a movimentação novamente.
00:52:44É sempre muito doloroso.
00:52:49Eu estou bem, querida.
00:52:52Eu só quero chegar ao apartamento e deitar numa cama normal.
00:52:55Você está bem?
00:52:57Eu estou bem.
00:53:00Vamos embora.
00:53:02Ai!
00:53:06Tudo bem com você, James?
00:53:08Ai, Tói.
00:53:12É aqui?
00:53:13Nós chegamos?
00:53:13Isso, chegamos.
00:53:17Opa, vamos lá.
00:53:18Eu vou por aqui.
00:53:20É, vai com cuidado, hein?
00:53:21Vamos.
00:53:22Vai lá.
00:53:22Cuidado.
00:53:23Isso, vai.
00:53:24Segura.
00:53:25Olha as pernas.
00:53:25Segura.
00:53:27Aí.
00:53:28Ai!
00:53:28Espera, espera, espera, espera.
00:53:30Ai!
00:53:32O que é?
00:53:32O que aconteceu?
00:53:33Pegou?
00:53:34Não, só tocou em você.
00:53:35Só tocou em você.
00:53:37Tudo bem?
00:53:38Só tem um espaço assim.
00:53:39Você tem que deixar encostar um pouco.
00:53:41Tudo bem?
00:53:41Coloca o braço aqui em cima.
00:53:43Tá bom?
00:53:43Coloca o braço aí.
00:53:44Cuidado com meus pés.
00:53:44Cuidado com meus pés.
00:53:45Cuidado.
00:53:46A gente está vendo.
00:53:49Au!
00:53:50Não segura.
00:53:51Não segura.
00:53:52Está raspando do lado, cara.
00:53:54Você tem que soltar ou vai ficar aí mesmo.
00:53:56solta, solta, solta, solta.
00:53:58Calma que eu estou vendo, tá?
00:54:01Calma.
00:54:02Au!
00:54:03Eu não consigo entrar.
00:54:05Não se preocupe, você está aqui.
00:54:05Agora falta pouquinho.
00:54:06Cuidado.
00:54:07Vamos lá.
00:54:08Vamos lá.
00:54:09Solta da parede.
00:54:10Recolha as mãos.
00:54:11Mais um pouquinho.
00:54:12Só mais um pouquinho.
00:54:14Um, dois, três.
00:54:16Vai.
00:54:16Fiquei com medo, porque pensei que eles iriam, literalmente, rasgar a pele dos lados.
00:54:39E acabaram arranhando mesmo.
00:54:42Não foi fácil.
00:54:45Obrigado, gente.
00:54:45Valeu, melhoras, viu?
00:54:46É, obrigada.
00:54:47Tchau, tchau.
00:54:48Tenha um bom dia.
00:54:50Estou muito feliz, porque eu estou aqui e aquilo tudo acabou.
00:54:53E agora eu só quero me concentrar em emagrecer.
00:54:58Está sendo muito difícil.
00:55:01Mas eu estou determinado a conseguir.
00:55:03Eu tenho que ter sucesso.
00:55:06Porque se eu não fizer isso, eu vou estar perdendo a minha última chance de conseguir o único tratamento que existe.
00:55:11Tenho me esforçado muito nas últimas semanas.
00:55:23Está sendo uma adaptação difícil mudar para a dieta que o médico quer que eu faça.
00:55:29Aqui já está bom, mas eu vou ter que limpar aqui, porque está vazando um pouco.
00:55:37Mas estamos nisso juntos como uma família, o que faz eu me sentir muito bem.
00:55:40Bailey?
00:55:42Bailey?
00:55:43O que?
00:55:44Traz os pesos para o papai.
00:55:46Eu vou malhar um pouco.
00:55:49O médico agora quer que eu perca 40 quilos em dois meses.
00:55:52Obrigado.
00:55:55Então estou me esforçando muito para me exercitar como ele quer que eu faça.
00:56:03E quanto mais eu faço, mais fácil eu fico.
00:56:07Por que não tenta levantar o braço?
00:56:08Eu vou, mas eu tenho que fazer uma pausa.
00:56:12O meu pai está muito gordo, mas ele está se exercitando mais agora que estamos aqui.
00:56:15E eu sei que ele consegue atingir seus objetivos.
00:56:18Estou exercitando minhas pernas o melhor que eu posso.
00:56:24Minhas pernas estão doloridas.
00:56:27Não para, pai.
00:56:30Me mantenho motivado pensando no futuro.
00:56:34Nas coisas que eu posso fazer com a Bailey e com a Lisa.
00:56:38Nossa!
00:56:41A principal coisa que eu quero é andar.
00:56:44Você quer comer?
00:56:45Sim, quando quiser.
00:56:46Mas a maior dificuldade é mudar a minha dieta.
00:56:53Parece que eu não estou comendo nada.
00:56:56E alguns dos alimentos não têm um gosto muito bom.
00:56:59Mas eu estou seguindo a dieta de qualquer jeito.
00:57:02Porque eu sei que ainda estou vivo por um milagre.
00:57:05Do que o médico chamou o outro tipo de comida que a gente comia?
00:57:08Tóxica.
00:57:09Tóxica.
00:57:10Eu estou literalmente numa corrida contra o meu corpo.
00:57:13E ele pode parar a qualquer momento.
00:57:16Tenho que melhorar antes que isso aconteça.
00:57:21Agora eu estou aqui.
00:57:51Eu estou com muito medo.
00:57:54Meu peito está me matando.
00:57:56E eu acho que esse é o fim.
00:58:00Sair da dieta poucas vezes.
00:58:02Eu não sei qual é o problema.
00:58:04Eu pensei que isso estivesse melhorando.
00:58:07Só espero que meu tempo não tenha se esgotado.
00:58:10Vamos começar.
00:58:10Eu não sei o fim.
00:58:10Relaxa.
00:58:11Relaxa.
00:58:12A CIDADE NO BRASIL
00:58:42A CIDADE NO BRASIL
00:59:12A CIDADE NO BRASIL
00:59:14A CIDADE NO BRASIL
00:59:16A CIDADE NO BRASIL
00:59:18A CIDADE NO BRASIL
00:59:20A CIDADE NO BRASIL
00:59:22A CIDADE NO BRASIL
00:59:24A CIDADE NO BRASIL
00:59:28A CIDADE NO BRASIL
00:59:30A CIDADE NO BRASIL
00:59:32A CIDADE NO BRASIL
00:59:34A CIDADE NO BRASIL
00:59:36A CIDADE NO BRASIL
00:59:38A CIDADE NO BRASIL
00:59:40A CIDADE NO BRASIL
00:59:42A CIDADE NO BRASIL
00:59:44A CIDADE NO BRASIL
00:59:46A CIDADE NO BRASIL
00:59:48A CIDADE NO BRASIL
00:59:50A CIDADE NO BRASIL
00:59:52A CIDADE NO BRASIL
00:59:54Faz quase dois meses que o doutor Naube disse para perder 40 quilos por conta própria.
01:00:00Eu tenho me esforçado muito para isso.
01:00:04Mas desde que eu tive insuficiência cardíaca, com todo o estresse e outras coisas, foi ficando difícil para mim resistir ao desejo pela comida.
01:00:12O problema é que ficamos sem carro.
01:00:16A Lisa estava dirigindo na via expressa e a roda começou a sair.
01:00:19Como não temos dinheiro para pegar táxi, estamos pedindo muita comida por delivery.
01:00:25Quando eu fui buscar as bebidas, o segurança me disse que eles multaram o meu carro e vão rebocar.
01:00:33Não posso pagar a multa do pátio.
01:00:35Eu sei, e eu disse que vai demorar umas duas semanas para arrumar o carro.
01:00:39Tá com fome?
01:00:40Tô, tô morrendo de fome, minha cabeça dói.
01:00:43O que é que você vai querer? Tem peixe?
01:00:46Não quero mais essa porcaria.
01:00:49Tô cansado da mesma coisa.
01:00:51Como não dá pra ir buscar, eu não sei se tem como pedir alguma coisa saudável.
01:00:56Você não quer peixe ou camarão?
01:00:58Ah, não. Eu não quero nada disso.
01:01:01Pede comida chinesa.
01:01:04Enroladinho de ovo e arroz frito.
01:01:07O arroz eu não sei não, eu...
01:01:09Mas é isso que eu quero.
01:01:10O arroz tá na lista do que a gente não pode...
01:01:13É frito.
01:01:14Mas é arroz. E frito é pior.
01:01:16Não, é isso que eu quero.
01:01:18Tô cansado de peixe e frango, Lisa. Tô cansado.
01:01:22Eu vou pegar meu telefone e ver se eles se entregam.
01:01:26Com tanto estresse, eu pedi delivery algumas vezes.
01:01:30Querida, minha cabeça tá estourando.
01:01:32Eu tô indo buscar agora. Só vou levar um minuto até lá.
01:01:35Eu deveria ir ver o médico pra consulta de acompanhamento amanhã.
01:01:42Mas eu acho que tem muita coisa acontecendo agora pra fazer isso.
01:01:46Comida.
01:01:47Pronto.
01:01:49Quem sabe assim a dor de cabeça passa.
01:01:53Você só me deu um enroladinho de ovo.
01:01:55Eu dei dois.
01:01:57Ah.
01:01:59O tempero tá bom.
01:02:01Nossa.
01:02:07Tem que guardar espaço pra sobremesa.
01:02:11É bom pra variar. Tomara que isso não te prejudique.
01:02:14Acho que isso não vai prejudicar.
01:02:16Eu só vou ter que me exercitar mais.
01:02:18O dobro.
01:02:20Legal.
01:02:22Quer sobremesa?
01:02:24Quero.
01:02:25Não é pra mimar você.
01:02:31Eu não vou deixar.
01:02:33Eu sei.
01:02:34Porque aí eu vou perder tudo o que eu já fiz.
01:02:40Hum.
01:02:42Não consegue comer?
01:02:44Tá brincando?
01:02:46A vida é pra ser desfrutada.
01:02:48Eu só precisava encontrar o equilíbrio entre as coisas que eu gosto e o que eu preciso fazer.
01:02:53Só tem que ficar atento pra não exagerar de um jeito ou de outro.
01:03:07Sei que tô fazendo um bom progresso.
01:03:10E que a cirurgia é o próximo passo.
01:03:13Espero que eu consiga a aprovação na próxima consulta.
01:03:17Quando o médico vir, quanto progresso eu fiz.
01:03:19Foi um mês difícil.
01:03:38Ainda não consegui ir ao médico porque tivemos muita coisa pra resolver aqui em casa.
01:03:42Mas eu tô animado pra mostrar a ele o meu progresso e conseguir a liberação pra cirurgia bariátrica.
01:03:49Você já quer dormir, meu bem?
01:03:52Quero.
01:03:52E tô cansado.
01:03:54Eu já lavei as suas pernas naquela hora.
01:03:56Preciso lavar de novo?
01:03:58Preciso dar uma olhada nesta aqui.
01:04:01Mas não posso me comprometer com a cirurgia antes que a Lisa resolva o problema do carro
01:04:05e a gente pague todas as contas.
01:04:07Então a cirurgia é a última coisa pra se preocupar agora.
01:04:11Eu vou passar uma água aqui, tá bom?
01:04:15O James andou muito estressado ultimamente.
01:04:18E não tá seguindo muito bem a dieta.
01:04:23Eu até que estava bem coisa de um mês atrás, mas agora emocionalmente só tenho piorado.
01:04:29Física e mentalmente eu fiquei desgastada.
01:04:35Mesmo sentindo que eu tô a ponto de jogar a toalha, não posso desistir dele.
01:04:40Eu tenho que continuar.
01:04:41Eu preciso.
01:04:42Eu me sinto presa porque não posso ir embora e às vezes não quero ficar.
01:04:53Assim vai ficar melhor.
01:04:55Às vezes eu sinto que assim que ele começar a andar eu vou embora.
01:05:01Eu vou me arrumar e vou pra cama.
01:05:04Você não quer dormir aqui?
01:05:06E se eu tiver que ir ao banheiro?
01:05:08Você não vai acordar, não vai ouvir.
01:05:11Eu vou ouvir.
01:05:12Você sabe que eu ando com muita dificuldade pra respirar à noite.
01:05:17Eu ando com muita ansiedade.
01:05:20Tá bom, eu vou arrumar a cama e durmo aqui.
01:05:25Às vezes eu fico pensando...
01:05:28Por que será que eu estou desperdiçando a minha vida pra ajudar alguém que não me dá valor?
01:05:36Tem certeza que não precisa de mais nada?
01:05:38Não, eu tô bem.
01:05:40Então tá.
01:05:40Eu não aguento mais.
01:05:46Não aguento.
01:05:48Eu não sei o que fazer.
01:05:50Eu tô presa.
01:05:51Hoje eu vou visitar o James.
01:06:09Ele chegou há quatro meses.
01:06:11Dei a ele o desafio de baixar pra menos de duzentos e setenta quilos em dois meses, mas ele não voltou pra me ver desde então.
01:06:19Acho que ele não está indo muito bem.
01:06:21Ele já teve insuficiência cardíaca desde que chegou aqui e não vai sobreviver a mais um episódio como esse.
01:06:31Por isso, eu vou lá pra ver o que está acontecendo com ele.
01:06:35Oi.
01:06:37Olá, Lisa.
01:06:39Oi, como vai?
01:06:40Vou bem.
01:06:41Como é que você e James estão?
01:06:42Oi, doutor.
01:06:43Tô conseguindo, hein?
01:06:44Bom, como estamos indo com a dieta, atividades e exercícios?
01:06:48Tá indo tudo bem.
01:06:50Os exercícios estão indo muito bem.
01:06:51E você está sentindo que perdeu algum peso?
01:06:53É, eu me sinto bem mais solto, sabe?
01:06:56Bem mais solto.
01:06:57Não parece que você perdeu muito peso.
01:07:00Achei que não dava pra dizer isso só de olhar.
01:07:03Bom, eu sei dizer.
01:07:05Já estamos aqui há uns dois meses e você deveria ter tido uma mudança perceptível em seu corpo.
01:07:10Bom, esse é um colchão novo e isso deixa as minhas costas mais salientes.
01:07:14Se você seguisse a dieta de oitocentas calorias por dia, poderia facilmente ter perdido o peso que precisa perder e muito mais.
01:07:22Então, normalmente, o que ele está comendo?
01:07:25No café da manhã, dois ovos e em seguida ele tem comido uns dois pedaços de bacon de peru ou salsicha de peru.
01:07:34Tudo bem.
01:07:35Ele não tem almoçado.
01:07:37Ele tem jantado e come uns 100 gramas de carne e ele come uma salada.
01:07:44Se realmente ele comesse isso, ficaria evidente no seu corpo e ele perderia muito peso.
01:07:51Mas não parece que ele emagreceu muito.
01:07:53Eu sei, entendo.
01:07:54Ele não conta, mas eu conto as calorias e leio as embalagens.
01:07:58Ele andou comendo bife, mas normalmente não come mais de 100, 150 gramas.
01:08:04De maneira nenhuma, o James está comendo apenas 800 calorias por dia.
01:08:10Porque ele parece mais gordo agora do que no dia em que eu o conheci.
01:08:13E se ele seguisse a dieta, teria perdido pelo menos 140 quilos.
01:08:17O James tem uma visão ilusória das coisas, mas ninguém escapa de um ataque cardíaco mentindo.
01:08:24Eu não sei o que estamos fazendo de errado e...
01:08:29Comendo calorias a mais em algum lugar.
01:08:31Precisamos descobrir isso.
01:08:33Não sei, não estou comendo tantas calorias assim.
01:08:39Bom, vamos direto ao assunto.
01:08:42Eu estou colocando você de volta no hospital imediatamente.
01:08:45E se você realmente acha que perdeu peso, lá nós veremos.
01:08:50Tá bem.
01:08:52A gente se vê no hospital, certo?
01:08:54Certo.
01:08:55Obrigada, doutor.
01:08:56Tudo bem.
01:08:57É uma situação muito triste.
01:08:59E se o ataque cardíaco não foi suficiente para acordá-lo, eu não sei o que será.
01:09:05Mas vou tentar ver o que podemos fazer.
01:09:09Não acho que o médico está sendo justo.
01:09:11Eu não sei porque ele acha que eu engordei.
01:09:13Mas ele está errado porque eu me sinto melhor.
01:09:16Eu sei que eu estou mais magro do que quando comecei o tratamento.
01:09:19Portanto, eu espero que quando chegar ao hospital e me pesar, eu possa provar isso para ele.
01:09:26Agora não é realmente o melhor momento para deixar a minha família.
01:09:38Mas eu vou, já que o médico quer verificar meu peso,
01:09:41para mostrar que estou levando isso a sério.
01:09:45Você pode usar isso aqui para ajudar.
01:09:47E eu estava sentindo falta disso.
01:09:51Pronto, conseguiu.
01:09:52Agora vamos pesar você.
01:09:54Tudo bem.
01:09:56382,600.
01:10:01Esse é o seu peso.
01:10:03Ai meu Deus.
01:10:05De maneira nenhuma isso é possível.
01:10:08Tem alguma coisa errada, ela não está lendo isso direito.
01:10:11Certeza de que isso está certo?
01:10:14Tenho.
01:10:15É o que diz a balança.
01:10:17Não acredito que eu engordei tanto.
01:10:25Vou ter que contar para a Lisa que eu engordei.
01:10:27Eu acho que ela não vai gostar.
01:10:31Desculpa, eu me perdi para chegar aqui.
01:10:34Como foi?
01:10:35Eles me pesaram quando eu cheguei.
01:10:41E você perdeu mais?
01:10:43Não.
01:10:44Não perdeu?
01:10:45Você não perdeu mais peso?
01:10:46Não.
01:10:47Eu engordei.
01:10:48Você engordou?
01:10:49Muito.
01:10:50Está brincando, não é?
01:10:53Eles disseram que estou pesando 380 quilos.
01:10:57Não está, não.
01:10:58É o que estão dizendo.
01:10:59Tem certeza que eles não disseram 280 quilos?
01:11:01Não.
01:11:02Tenho certeza.
01:11:03Meu Deus.
01:11:05Desanima muito, não é?
01:11:06Eu sei.
01:11:08É mesmo.
01:11:09Só sei que o doutor não vai ficar contente.
01:11:10Com certeza.
01:11:11Não, ele não vai ficar contente.
01:11:12Não, ele não vai ficar contente.
01:11:13Principalmente comigo, porque sou eu que te dou comida.
01:11:17Estou preocupado, porque quando o doutor não souber o quanto estou pesando, ele vai ficar muito chateado.
01:11:23Então eu realmente não sei o que esperar dele, sério.
01:11:26Tomara que ele tenha muita paciência comigo e me dê outra chance.
01:11:37A gente vai dar um jeito.
01:11:40De alguma forma.
01:11:43Eu nunca pesei tanto assim.
01:11:46E agora estou com medo do que vai acontecer.
01:11:56O doutor não vai passar por aqui logo mais para me ver.
01:12:05Eu não sei como ele vai reagir quando descobrir que estou pesando 380 quilos.
01:12:11Eu tenho medo de que ele diga que não vai mais me tratar.
01:12:15Ainda não consigo acreditar que isso está certo.
01:12:17A balança deve estar errada.
01:12:19Eu estou me esforçando nisso há uns sete meses.
01:12:22Se prepara para o sermão.
01:12:24Melhor apertar o cinto.
01:12:27Eu sei, querido.
01:12:28Saímos da dieta porque o carro teve problema.
01:12:30Eu sei.
01:12:31Eu não estou preocupado com isso.
01:12:32Eu só estou nervoso.
01:12:33Muito nervoso.
01:12:35Quando o James me disse que estava pesando 380 quilos, eu fiquei arrasada.
01:12:42Senti que a viagem toda foi um fracasso.
01:12:46Olá. Olá.
01:12:47Como vocês estão?
01:12:48Tudo bem.
01:12:50Muito bem, James.
01:12:52Você está com 380 quilos.
01:12:54E nós dois finalmente concordamos que você não está seguindo a dieta.
01:12:58Saímos da dieta algumas vezes.
01:13:00Eu tive problema com o carro e não tínhamos como comprar comida.
01:13:03Então pedimos delivery.
01:13:04O que vocês dizem não importa.
01:13:06Na verdade, a balança é quem me diz o que eu preciso saber.
01:13:09Certo.
01:13:10E o que você está me dizendo não é a realidade sobre os hábitos alimentares dele.
01:13:14Porque isso não faz qualquer sentido.
01:13:17A situação está tão ruim.
01:13:19Que sério.
01:13:20Se você continuar assim, acho que não vai viver até o fim do ano.
01:13:27Você sabe que só agora eu tenho os recursos que eu preciso.
01:13:30Nós estamos falando sobre a comida.
01:13:32Não estamos falando de mais nada.
01:13:33Mas é tudo desde o começo.
01:13:35Eu precisava de tudo isso.
01:13:36Eu não tive ajuda em casa.
01:13:37Não tive nada.
01:13:38Você está me dizendo que esse é o problema?
01:13:40O que isso tem a ver com o seu jeito de comer?
01:13:43Tem tudo.
01:13:44Já devia estar abaixo dos 270 quilos.
01:13:46Bom, eu queria um nutricionista quando eu cheguei aqui.
01:13:48Não consegui.
01:13:49James, isso é ridículo.
01:13:50Que nutrição você precisava além da que eu passei e que funciona a culpa do mundo?
01:13:54Mas é que eu...
01:13:55Todo mundo segue o que eu digo, menos você.
01:13:58Eu tenho que treinar meu corpo para não comer cheeseburgues.
01:14:01Você engordou 45 quilos e está dizendo que a culpa não é sua?
01:14:05Você precisa treinar o seu corpo?
01:14:07Sério?
01:14:08Você está se matando de comer e não quer parar?
01:14:12Isso é responsabilidade sua e de mais ninguém aqui.
01:14:15Você mesmo se colocou nessa cama.
01:14:17Está comendo demais e ela está dando comida para você.
01:14:20E aí você vem dizer, ah, estamos seguindo a dieta.
01:14:23Saímos poucas vezes.
01:14:24Sim, você realmente acha que mentindo vai conseguir sair desta?
01:14:27Você não pode engordar quase 50 quilos porque roubou um pouco na dieta.
01:14:33Você está comendo quase 10 mil calorias por dia.
01:14:37Isso é quase 13 vezes o que você deveria comer.
01:14:42É uma coisa simplesmente incompreensível.
01:14:45Por que você não para de dar comida para ele?
01:14:48Eu não sei qual é o problema.
01:14:49Eu sei que nós saímos, quer dizer, ele saiu um pouco da dieta, mas eu não vou dar mais nada.
01:14:55Eu vou parar com isso.
01:14:56Como um pouco?
01:14:57Isso não foi pouco.
01:14:58Isso não foi pouco.
01:14:59É todo dia, toda hora, toda refeição.
01:15:02Não é um pouco.
01:15:06O que você espera que a gente faça?
01:15:08Me diga.
01:15:09Eu não sei.
01:15:10O que você quer fazer com a sua vida?
01:15:12Você quer ficar na cama até morrer?
01:15:13Não, eu quero levantar.
01:15:14Como?
01:15:15Perdendo peso.
01:15:16Como?
01:15:17Comendo direito.
01:15:18Então, por que você não fez isso até agora?
01:15:20Eu não sei.
01:15:25Ele pode muito bem voltar para casa.
01:15:27Porque não há nada que possamos fazer por ele.
01:15:30Por favor, não desiste de nós, Dodor.
01:15:31Mas nós não.
01:15:32Eu não vou dar mais nada para ele.
01:15:34Eu prometo, se o senhor simplesmente não desistir do James, é um dos melhores médicos do mundo.
01:15:39Não podemos perder o senhor.
01:15:44Tudo bem.
01:15:45Enquanto estiver aqui, vamos mantê-lo numa dieta controlada de 800 calorias por dia.
01:15:49Depois disso que acontecer, vai depender de você.
01:15:54Nada fora da dieta, certo?
01:15:57Certo.
01:16:00Certo.
01:16:02Até agora, nada deu certo com o James.
01:16:04E a esta altura, eu não sei como vou fazer para que ele entenda.
01:16:09Mas se eu o mandar para casa agora, tenho receio de que ele não seja capaz de sobreviver por muito mais tempo.
01:16:15Então eu vou mantê-lo aqui no hospital, para que possamos ter tudo sob controle.
01:16:22E isso vai demorar um pouco.
01:16:24Depois disso, se ele falhar novamente, não há mais nada que possamos fazer.
01:16:30Eu sei que está chateado.
01:16:32Não quero falar sobre isso agora.
01:16:33Tá bom.
01:16:34Meus antebraços, uau, estão ficando duros como o Pedro.
01:16:35Passei um bom tempo no hospital.
01:16:37Não foi fácil, mas o Dr. Nau finalmente me deixou para casa hoje.
01:16:41Não vejo a hora de sair daqui, hein?
01:16:42Oi, Dr. Nau.
01:16:43Oi, Dr. Nau.
01:16:44Oi, Dr. Nau.
01:16:45James, como você está?
01:16:46Ah, me sentindo um pouco melhor.
01:16:47Bom, estamos prontos para mandar você para casa.
01:16:48Neste último ano, trabalhei com o Dr. Nau.
01:16:49O Dr. Nau.
01:16:50Oi, Dr. Nau.
01:16:51Oi, Dr. Nau.
01:16:52O Dr. Nau, eu tenho um bom tempo no hospital.
01:16:53Não foi fácil, mas o Dr. Nau finalmente me deixou para casa hoje.
01:16:57Não vejo a hora de sair daqui, hein?
01:17:03Oi, Dr. Nau.
01:17:05Oi, Dr.
01:17:06James, como você está?
01:17:08Ah, me sentindo um pouco melhor.
01:17:10Bom, estamos prontos para mandar você para casa.
01:17:15Neste último ano, trabalhei com você e com ela para que perdesse algum peso,
01:17:19e o seu peso subiu para 380 quilos.
01:17:23Eu sei.
01:17:25Deixamos você aqui no hospital durante um mês.
01:17:28E nesse tempo, você baixou para 360.
01:17:31Por isso, espero que você entenda a diferença entre o que estava fazendo
01:17:36e o que deveria fazer.
01:17:38Mas se passou quase um ano e não resolvemos o problema.
01:17:43Você engorda cada vez que fica por conta própria.
01:17:46e nenhum de vocês assume a responsabilidade por isso.
01:17:49Então, você precisa perder 45 quilos nos próximos dois meses sozinho.
01:17:54Tudo bem.
01:17:55E preciso que você entenda o seguinte.
01:17:58Se não emagrecer, não posso mais ajudá-lo.
01:18:01Esta é a sua última chance, certo?
01:18:04Eu sei.
01:18:07Você pode conseguir, James.
01:18:09Bom, boa sorte. A gente se vê em breve.
01:18:12Obrigado, doutor. De nada.
01:18:15Conseguimos tratar o James de forma que ele não está em perigo iminente,
01:18:19ficando por conta própria.
01:18:21E o que vai acontecer agora depende dele.
01:18:24Nós sempre temos esperança para todos os pacientes.
01:18:27Mas ele tem que escolher entre seguir a dieta ou então morrer.
01:18:31Desde que cheguei em casa do hospital,
01:18:42venho tentando manter a dieta que eu preciso fazer.
01:18:45O doutor Nau disse que eu tenho que perder 45 quilos nos próximos dois meses.
01:18:50Ou ele não vai mais poder me ajudar.
01:18:53Mas a lista só tem comida que eu não posso comer.
01:18:55Nós não fizemos compras de alimentos saudáveis.
01:18:58Vamos ter que fazer uma lista de compras.
01:19:01Eu faço isso depois. Agora eu não quero.
01:19:05Pensei que a gente ia comer direito, como você estava comendo no hospital.
01:19:09Dois ovos e...
01:19:10Eu vou emagrecer de qualquer jeito, não importa.
01:19:12É isso que eu vou fazer.
01:19:14Bom, você pode perder peso, só que tem que comer saudável.
01:19:18Eu não vou comprar um monte de porcaria. É simples assim.
01:19:21Eu não falei de um monte de porcaria.
01:19:23Mas você tem que comer alguns legumes, essas coisas.
01:19:26Acho que não dá para você viver só comendo atum.
01:19:28Sei que o médico assustou você.
01:19:29Você gostaria se o médico dissesse para você que tem menos de um ano de vida?
01:19:32Dorme pensando nisso. E quando acordar, você me diz como se sente.
01:19:35Acho que eu durmo pensando nisso toda noite. E quando acordo de manhã...
01:19:38A primeira coisa que eu faço é checar a sua respiração.
01:19:40Eu não vou esperar a manhã toda. Isso eu garanto.
01:19:43Mas eu vou até o mercado comprar algumas coisas. Eu só queria que você já comece agora.
01:19:47Isso é o que não pode acontecer.
01:19:49Mas você não pode continuar sem ranzinza.
01:19:52Eu não sou, mas eu tenho que comer certos alimentos.
01:19:55Eu quero que você coma, mas eu não tive chance de ir até o mercado.
01:19:58Eu pedi para a gente fazer uma lista.
01:20:01É o que eu estou dizendo, mas você é muito ranzinza.
01:20:04Se eu fizer uma lista, vai demorar umas quatro horas. E que vantagem eu levo nisso?
01:20:07É, vou mesmo.
01:20:09Não deixo você quatro horas sozinho e você sabe disso.
01:20:13Às vezes bem que eu queria, mas não posso. E eu sei disso.
01:20:17Inferno.
01:20:21Eu não sei mesmo se eu aguento mais.
01:20:32O James é assim todos os dias.
01:20:38E eu estou com medo.
01:20:40Eu disse antes que não queria desistir, mas tem dias que dá vontade.
01:20:46E eu tenho que ser sincera.
01:20:49O que você faz quando se vê numa situação como esta?
01:20:52E não tem mais ninguém para cuidar da pessoa.
01:20:59Eu sei que a minha vida depende disso.
01:21:01E é frustrante.
01:21:03Porque eu posso conseguir.
01:21:05Mas tenho que ter a comida certa.
01:21:08Senão, acabo com alimentos que eu não deveria comer.
01:21:12E isso me dá a impressão de que a Lisa não entende o que eu estou passando.
01:21:15E não me dá o apoio de que eu preciso.
01:21:31Eu estou com tanto medo.
01:21:46Porque eu sei que se eu não tiver emagrecido o que eu tinha de emagrecer,
01:21:49eu perco a chance de me tratar com o doutor.
01:21:53Entra.
01:21:57Oi, James. Como está?
01:21:58Eu estou bem, doutor.
01:22:00Está se sentindo bem?
01:22:01Estou. Só um pouco dolorido da viagem.
01:22:04Tudo bem.
01:22:05Você saiu daqui pesando 356 quilos há uns dois meses.
01:22:09Eu queria que você perdesse 45 quilos para ficar com 311.
01:22:14Vamos ver como seu peso está.
01:22:20Você está pesando 357 quilos.
01:22:24Isso é incompreensível.
01:22:26Você ainda não está perdendo peso e engordou novamente.
01:22:31Eu entendo que ele antes teve uns altos e baixos, mas ele está realmente se esforçando agora.
01:22:36Eu não sei o que mais podemos fazer por você.
01:22:39Eu acho que a melhor coisa para você é voltar para Kentucky.
01:22:42Ele está se esforçando.
01:22:44E eu juro, doutor, que não saiu nada da dieta.
01:22:47Ele vai perder esse peso.
01:22:49Eu não quero ouvir mais desculpas. Acabou.
01:22:53Se você ainda quiser a chance de fazer a cirurgia, quando voltar aqui esteja com menos de 270 quilos.
01:23:00Tudo bem.
01:23:02Obrigada, doutor.
01:23:04Certo. Até logo.
01:23:07O James teve todas as chances e oportunidades para perder o peso que ele precisa perder.
01:23:12E ele não quis sequer tentar.
01:23:15Até que ele pare com as desculpas e mentiras, nenhuma outra etapa do tratamento vai ajudá-lo.
01:23:22Nem terapia.
01:23:23E ele não iria sobreviver a uma cirurgia bariátrica de emergência, como uma gastrectomia.
01:23:28Portanto, não há absolutamente nada que eu possa fazer para ajudá-lo.
01:23:32Mas espero que ele queira ficar com menos de 272 quilos.
01:23:36Se isso acontecer, ele pode voltar para o tratamento.
01:23:40Mas até lá, nada feito.
01:23:45Sabia que se eu dissesse alguma coisa, iria desrespeitar o homem e me descontrolar.
01:23:54Então, eu fiquei de boca fechada.
01:23:57Eu vou chegar aos 272 quilos. Eu tenho certeza.
01:24:01O Dr. Nau disse para o meu pai que se ele não mudasse os hábitos alimentares, ele vai estar morto até o final desse ano.
01:24:08E isso me deixa com raiva do meu pai, porque ele não levou a sério quando chegamos aqui, como eu vim tentando fazer com que ele leve.
01:24:15Ele não marcou uma consulta de retorno.
01:24:18É, eu percebi isso.
01:24:20Isso é o que me assusta.
01:24:22Quando eu chegar aos 272 quilos, eu posso voltar para vê-lo. Foi o que eu entendi.
01:24:27É. Quando ele perder o peso que tem que perder, tem que voltar para ver o médico.
01:24:30Isso significa voltar para Kentucky três vezes.
01:24:33Eu não vou voltar para Kentucky.
01:24:35Eu sei. Eu só estou dizendo o que ele falou.
01:24:38Eu estou cansada.
01:24:40Seria muito mais fácil simplesmente ir embora.
01:24:43Mas então eu me lembro que o James é um ser humano também.
01:24:47E ele merece ter alguém para ajudá-lo e se levantar novamente.
01:24:52E não há ninguém mais, exceto eu.
01:24:55Então eu tenho que ter certeza de que ele vai se levantar.
01:25:03Honestamente, eu achei que você ia dizer que queria voltar para Kentucky.
01:25:07E isso me assustou.
01:25:09Ele só conseguiu me deixar com mais vontade.
01:25:12Vou acrescentar mais exercícios além dos que eu já faço.
01:25:16E isso eu vou fazer.
01:25:18Quer fazer uns pesos agora?
01:25:20Ah...
01:25:21Não, agora não. Não estou com vontade.
01:25:24Eu não vou voltar para Kentucky agora porque eu estou determinado a provar que eu vou perder peso.
01:25:32É por isso que eu não vou voltar agora.
01:25:34E é isso que eu vou fazer.
01:25:36Talvez ele ainda possa me passar fisioterapia ou algo assim.
01:25:40E eu posso tentar e provar para ele que eu entendo.
01:25:43E que agora eu vou conseguir.
01:25:45Não importa o que é preciso.
01:25:47Eu vou dar um jeito.
01:25:49Entramos em contato com o consultório do Dr. Nalsaradan e perguntamos se eu poderia continuar a fisioterapia que eu fazia no hospital para que eu pudesse continuar o trabalho tentando me manter ativo.
01:26:09Ele disse que tudo bem.
01:26:11E eu lhe disse que hoje eu quero tentar me sentar.
01:26:14Oi, Wood.
01:26:15Oi, Lisa.
01:26:16Como vai?
01:26:17Bem, e você?
01:26:18Bem.
01:26:19É bom ver você novamente.
01:26:20Oi, James.
01:26:21Tudo bem?
01:26:22Como vai?
01:26:23Bem.
01:26:24Feliz de voltar para casa?
01:26:26Fiquei bem contente.
01:26:27Hoje vamos ajudar você a se sentar.
01:26:29Está bem.
01:26:39Meu pé.
01:26:42Estou torto.
01:26:43Devagar.
01:26:44Devagar.
01:26:45Devagar.
01:26:46É isso aí.
01:26:47Devagar.
01:26:48Não estamos fazendo nada.
01:26:49Segura em mim.
01:26:50Você está indo bem.
01:26:51Me ajuda.
01:26:52Eu não consigo me segurar.
01:26:53Pronto.
01:26:54Vamos.
01:26:55Está conseguindo.
01:26:56Vem.
01:26:57Isso aí.
01:26:58É só passar esta perna e tudo bem.
01:27:00Está conseguindo.
01:27:01Vamos lá.
01:27:02Vai.
01:27:03Pronto.
01:27:04Agora segura meu outro braço.
01:27:05Você está sentando.
01:27:06Isso.
01:27:07Você está sentando.
01:27:08Aperta minha mão.
01:27:09Ótimo.
01:27:10Respira fundo.
01:27:11Conseguiu.
01:27:12É isso aí.
01:27:13Já se passaram três anos desde que eu fiz isso pela última vez.
01:27:16Você conseguiu.
01:27:17E isso é muito bom.
01:27:18Solta minha mão para ver se eu consigo me segurar.
01:27:21Tudo bem.
01:27:22Agora eu entendo, doutor Nauz Aradam.
01:27:24E dou valor a tudo isso.
01:27:26Eu vou enfrentar o desafio e ficar com menos de 272 quilos.
01:27:29Assim eu posso voltar e vê-lo com a cabeça erguida.
01:27:32E conseguir fazer a cirurgia bariátrica.
01:27:33James olha pra mim e diga oi pro seu pai.
01:27:35Oi pai.
01:27:36Eu te amo.
01:27:37Eu sei que vai ser difícil.
01:27:39Mas marque as minhas palavras.
01:27:41Daqui a um ano eu vou estar andando por aí com metade do meu peso.
01:27:45Eu vou conseguir.
01:27:46Custe o que custar.
01:27:48Nem acredito que eu consegui.
01:27:50Versão Brasileira.
01:27:51DPN Santos.
01:27:52Versão Brasileiro.
01:27:54DPN Santos.
01:27:55Drija.
01:27:56Oh gente.
01:27:57Clarinha.
01:27:58Já becoming a Ciclo.
01:27:59Eu soube.
01:28:00Mas marque as minhas palavras.
01:28:01Daqui a um ano eu vou estar andando por aí com metade do meu peso.
01:28:03Eu vou conseguir.
01:28:04Custe o que custar.
01:28:05Nem acredito que eu consegui.
01:28:07Versão Brasileira.
01:28:09DPN Santos.
01:28:11Obrigado.
Recomendado
1:58:57
|
A Seguir
1:28:05
1:28:15
1:28:04
1:28:10
1:27:56
1:28:04
1:28:05
1:25:34
1:28:00
1:28:04
1:28:04
1:28:05
1:28:19
1:27:59
1:27:59
1:27:55
1:28:20
43:36
1:27:13
1:26:53
1:26:58
1:27:03