Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 10/05/2025
Sinopse: Homens e mulheres, todos pesando pelo menos 90 quilos (600 libras), são submetidos à cirurgia de bypass gástrico. Uma série acompanha as mudanças em seu peso e em suas vidas ao longo de um ano.

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A gente sabe que o fim pode estar próximo e que o nosso corpo está no limite.
00:00:15Nunca imaginei que minha vida terminaria desse jeito.
00:00:19Ai, minha perna!
00:00:21Eu não tenho mais jeito.
00:00:23Eu preciso muito de ajuda.
00:00:30Mãe, isso tem que terminar!
00:00:36Por favor!
00:00:43Sinto como se estivesse decepcionando meus filhos.
00:00:46Em vez de cuidar deles, são eles que cuidam de mim.
00:00:49A culpa é sua. Você está matando ele.
00:00:56Por favor!
00:00:57Por favor, não fiquem na frente.
00:01:02O coração dela parou.
00:01:03Quilos Mortais
00:01:05A única coisa mais difícil que lutar pela sua vida
00:01:15é lutar pela vida de alguém que você ama.
00:01:19Ainda partiu.
00:01:25Tchau, tchau.
00:01:55Eu e a minha irmã gêmea temos vidas absolutamente miseráveis.
00:02:04Todo dia levantar da cama é uma batalha.
00:02:11Às vezes eu simplesmente não sei como enfrentar tudo.
00:02:17Os primeiros passos do dia são agonizantes.
00:02:25É tão difícil fazer qualquer coisa.
00:02:30E a situação é a mesma para minha irmã.
00:02:35Há momentos em que nós duas só queremos desistir.
00:02:40Quando eu acordo, não tem nada que possa me animar a começar o dia.
00:02:44Eu só sobrevivi a mais uma noite.
00:02:46A minha vida é miserável.
00:02:51É difícil me preparar sozinha para passar o dia.
00:02:54Eu queria que a Brand pudesse me ajudar, mas a gente mal consegue caber no mesmo espaço.
00:03:00Então eu tenho que me limpar sozinha.
00:03:03A pior parte é lavar a região da barriga.
00:03:05Mas se eu não limpar embaixo dela, eu fico com bolhas.
00:03:12Eu odeio isso.
00:03:14Minha barriga e minhas coxas me dão nojo.
00:03:18Você já está acabando?
00:03:18Já está terminando.
00:03:19Nós fazemos tudo juntas.
00:03:25Mas estamos ficando tão grandes que mal podemos cuidar uma da outra.
00:03:32Mas precisamos tentar, porque é difícil fazer as coisas sozinha.
00:03:43Eu não gosto mesmo do meu corpo.
00:03:45Tenho problemas com meus braços.
00:03:49Quando eu lavo o cabelo, levo muito tempo.
00:03:52Porque meus braços são tão pesados que eu tenho que abaixá-los.
00:03:57É um fardo.
00:04:01Tudo é um fardo.
00:04:04E isso faz com que eu me odeie.
00:04:06Após terminar de tomar banho, eu e minha irmã temos que passar o talco.
00:04:23Por causa de toda essa pele, a gente tem que ter certeza que está tudo muito seco.
00:04:29Se a gente não passar o talco no corpo todo, a pele fica roçando.
00:04:32E daí ela fica irritada e...
00:04:35Ela fica vermelha, dói e pode acabar infeccionando.
00:04:41Mas a gente não consegue passar o talco sozinha.
00:04:43Mesmo quando dá para fazer sozinha, é mais fácil quando uma ajuda a outra.
00:04:48É uma segunda natureza.
00:04:49É, é uma segunda natureza.
00:04:50É uma coisa natural para a gente.
00:04:55Assim está bom.
00:04:55Eu não quero ter que depender de mais ninguém.
00:05:01Mas eu preciso.
00:05:03E a minha irmã é a única pessoa em quem eu posso confiar.
00:05:07Ela é a única pessoa que sempre esteve do meu lado.
00:05:15Como gêmeas, a minha irmã e eu passamos a vida inteira juntas.
00:05:19E lutamos as mesmas batalhas na vida.
00:05:22A gente começou a engordar quando era criança.
00:05:28Assim que a gente pôde comer alimentos sólidos.
00:05:31Porque o nosso pai biológico usava a comida como uma babá.
00:05:37Quando a gente chorava, ele colocava uma caixa inteira de cereal na mesa.
00:05:42Porque ele não queria lidar com a gente.
00:05:45Nenhum dos nossos pais tinha tempo para nós.
00:05:50Por isso, eu e a minha irmã tivemos uma infância solitária.
00:05:53Os meus pais, ambos eram viciados em drogas.
00:05:58Então, a gente só tinha uma a outra e a comida.
00:06:03O pai delas era traficante.
00:06:06E ele vendia em casa.
00:06:09Então, sempre havia pessoas estranhas entrando e saindo de nossa casa.
00:06:15Não tinha ninguém para proteger a gente.
00:06:18E fomos molestadas por um conhecido do nosso pai biológico.
00:06:23Não importava a prova que eu desse ao pai delas, ele não acreditava.
00:06:28Então, a nossa casa estava cheia de raiva, de violência e de medo.
00:06:33A gente achou que as coisas iam melhorar quando a minha mãe e o meu pai se separaram.
00:06:41Só que não melhorou nada.
00:06:44Porque ela não era presente.
00:06:47Eu fui para a reabilitação quando elas fizeram quatro anos.
00:06:51Na época, eu consegui me livrar das drogas, mas daí eu recorri ao álcool.
00:06:54Eu realmente não consegui perceber que a mãe delas havia se afundado tanto no vício.
00:07:04Infelizmente, o avô delas estava muito, muito, muito doente e ele não conseguia suportar o tumulto de ter duas crianças em casa.
00:07:10Mas se eu soubesse da gravidade da situação, teria levado as duas comigo imediatamente.
00:07:15Na infância, os melhores momentos da nossa vida eram visitar os nossos avós, todo o verão.
00:07:23Com os nossos avós, estávamos seguras, protegidas.
00:07:26Era... perfeito.
00:07:30Mas em casa, a nossa mãe era uma bêbada assustadora.
00:07:35Ela apagava e chegava ao ponto de não se lembrar de nada.
00:07:40Então, era só eu e minha irmã e a comida fazia a gente se sentir bem.
00:07:43Com tanto que houvesse comida, as coisas não eram tão ruins.
00:07:48A comida era um momento de felicidade.
00:07:51Era... reconfortante.
00:07:56A gente encontrava meios de conseguir comida.
00:07:59A gente ganhava mais lanches trabalhando na cantina.
00:08:03A gente comia tudo o que podia.
00:08:05Pizza, salgadinho, doce, refrigerante.
00:08:09E a gente começou a engordar juntas.
00:08:15Aos doze anos, a gente pesava noventa quilos.
00:08:19E pra escola, era terrível.
00:08:21A gente era atormentada o tempo todo.
00:08:24Era só eu e a minha irmã contra o resto do mundo.
00:08:27E o que fazia a gente se sentir melhor era a comida.
00:08:30A primeira coisa que a gente fazia quando chegava em casa era comer.
00:08:37A gente fazia comida pra sete pessoas e comíamos tudo sozinhas.
00:08:44As meninas deviam ter uns 14 anos quando finalmente desistiram de tentar perder peso.
00:08:50Eu acho que elas se convenceram de que, se eu for feio o suficiente e grande o suficiente,
00:08:56ninguém vai me machucar de novo.
00:08:58A nossa comilança não parou.
00:09:01E quando a gente entrou no ensino médio, já estava pesando 136 quilos cada uma.
00:09:07E as coisas só pioravam.
00:09:09No penúltimo ano do ensino médio, a bebedeira da nossa mãe estava tão fora de controle
00:09:13que a gente brigava o tempo todo.
00:09:16Ela saía e bebia e nunca estava ao nosso lado.
00:09:20As coisas ficaram muito ruins.
00:09:22A gente viu ela tentar e ameaçar se suicidar várias vezes.
00:09:29O pior momento foi uma noite quando minha mãe tentou cometer suicídio.
00:09:33Ela estava muito bêbada e começou a dizer que ia estourar os miolos.
00:09:38Então ela foi pro quarto e a Candy teve que a impedir fisicamente.
00:09:41Ter que segurar a sua própria mãe para impedir que ela pegue uma arma.
00:09:51É uma coisa que nenhuma criança deveria fazer.
00:09:55Mas quando a gente ligou para a polícia, nossa mãe decidiu expulsar a gente de casa.
00:10:00A gente tinha 16. O que a gente podia fazer?
00:10:02A gente tinha que confiar uma na outra, viver juntas e se cuidar sozinhas.
00:10:10Então a gente conseguiu emprego juntas numa loja de departamentos para pagar as contas.
00:10:15E todo o dinheiro que sobrava era usado para comprar comida.
00:10:18A gente comia o tempo todo.
00:10:21A gente começou a ter crises fortes de ansiedade
00:10:23por causa do medo de não poder se cuidar sozinhas.
00:10:29E agora a gente teve que parar de trabalhar.
00:10:32Por que se tornou fisicamente impossível?
00:10:36E eu não sei o que a gente vai fazer.
00:10:39Mas também não conseguimos parar de comer.
00:10:42Só pensamos nisso dia e noite.
00:10:47Hoje a minha vida se resume em levantar, comer e assistir TV.
00:10:53O peso delas levou embora todos os seus sonhos.
00:10:58Eu acho que a saúde delas se deteriorou.
00:11:01E elas vão continuar se afundando cada vez mais até que morram.
00:11:07Até a morte.
00:11:12A gente só consegue fazer alguma coisa se uma ajudar a outra a se arrumar e a sair.
00:11:17Fica.
00:11:19A gente quase não sai de casa.
00:11:21Eu estou tão grande que está ficando difícil caber dentro do carro.
00:11:32Você vai ter que dar ré.
00:11:36Chegou num ponto que eu fico super desconfortável.
00:11:39Eu tenho medo de não poder dirigir por muito mais tempo porque não vou conseguir caber no banco.
00:11:51Mas a gente sai porque precisa.
00:11:55A gente sai para comprar comida.
00:11:58Mas estar em público quando você tem esse tamanho é difícil porque as pessoas ficam olhando.
00:12:03E eu não sei lidar com isso.
00:12:05A ansiedade começa a tomar conta de mim e...
00:12:08Aos poucos eu começo a ter um ataque de pânico.
00:12:13Eu cheguei num ponto em que eu não quero sair de casa nunca mais.
00:12:19Estou com medo.
00:12:22Eu não quero entrar lá.
00:12:24Você quer comprar alguma coisa para comer?
00:12:27Quero.
00:12:28Então vamos lá.
00:12:33Tem dias que a gente não consegue porque quando a ansiedade chega no limite.
00:12:39Eu só quero comida.
00:12:41Então a gente vai lá e come.
00:12:43É um ciclo horrível.
00:12:45Certo, eu quero, por favor, dois números grandes e também dois sundaes de morango.
00:12:54Olá.
00:12:54Está aqui.
00:12:56Eu consigo segurar.
00:12:59Peguei.
00:13:00Quer parar para comer?
00:13:01Isso, vamos lá.
00:13:05Será que tem lugar para estacionar aqui atrás?
00:13:07Eu não gosto de comer na frente das pessoas.
00:13:10Eu sinto que elas estão me julgando.
00:13:14Aqui está bom?
00:13:15Não tem ninguém por perto.
00:13:18Quando a gente sai em público, eu ouço os comentários.
00:13:21E quando as pessoas fazem comentários sobre a gente ou o tamanho que a gente tem, elas
00:13:26acham que estão sendo engraçadas.
00:13:28Eu odeio ser tão grande.
00:13:30Eu me odeio porque as pessoas só julgam o meu exterior.
00:13:34Na maior parte do tempo, eu me odiei por toda a minha vida, porque eu sou gorda.
00:13:40Mas eu não consigo parar de comer.
00:13:43O meu peso está me matando.
00:13:45Mas é um vício.
00:13:48É difícil parar.
00:13:49Estava muito bom.
00:13:52Era o que a gente precisava.
00:13:55A comida é uma parte constante do nosso dia.
00:13:58Se a gente não vai comprar, alguém traz para a gente.
00:14:09Eu vou ver como as meninas estão de vez em quando.
00:14:12Eu sei que essa situação tem muito a ver com o que eu permiti que acontecesse quando elas eram crianças.
00:14:19Mas mesmo assim, é difícil estar ali como mãe delas e não fazer nada para ajudar, mesmo agora.
00:14:25Mas eu não sei o que fazer.
00:14:26Querem panquecas?
00:14:29E batatas?
00:14:30Quero, por favor.
00:14:33Obrigada.
00:14:33Eu tentei fazer parte da vida delas.
00:14:36Elas me disseram que se eu parasse de beber, elas parariam de comer tanto.
00:14:41Mas parece que eu tento.
00:14:43E elas não.
00:14:47Estão tentando controlar o que comem?
00:14:49Estamos.
00:14:51A gente está comendo muita pizza.
00:14:53Ah.
00:14:53Certo.
00:14:57Como mãe, você acredita que sempre pode proteger seus filhos.
00:15:01Beleza.
00:15:01Eu te amo, mãe.
00:15:02Te amo também.
00:15:03Obrigada.
00:15:04Mas somos todas viciadas.
00:15:06Eu não consigo interromper o meu ciclo.
00:15:08E elas não conseguem interromper o delas.
00:15:10E eu sei que estamos todas nos matando.
00:15:14Todas as vezes que eu vou visitar minhas filhas, eu me pergunto.
00:15:17Será que é a última vez que as vejo?
00:15:19Eu tenho vergonha de mim mesma, porque...
00:15:29Como é que a gente conseguiu superar tudo o que aconteceu?
00:15:34Mas não consegue acabar com isto.
00:15:38O meu peso está me matando lentamente.
00:15:40Mas quando eu sinto fome, eu simplesmente não me importo.
00:15:43Eu só quero comer.
00:15:45Estou com medo de estar perto dos 270 quilos.
00:15:50Eu quero poder ter uma vida feliz.
00:15:53A gente quer ter uma família e poder viajar e ver o mundo.
00:16:02A gente não tem esperança.
00:16:04Toda noite a gente tem medo que uma de nós não sobreviva.
00:16:09A gente sabe que o fim pode estar próximo e que a gente precisa parar antes que a situação piore.
00:16:15Mas eu me sinto impotente, porque eu não sei como a gente pode mudar.
00:16:21A gente não pode perder uma outra.
00:16:23Eu não poderia viver sem a minha irmã.
00:16:26E ela não poderia viver sem mim.
00:16:28Quando surge uma chance de recuperar a sua vida, a única escolha certa é agarrar essa chance e lutar o máximo que você puder.
00:16:50Para trás.
00:16:51Para.
00:16:52Para.
00:16:53Oi, vó.
00:16:54Oi, tudo bem?
00:16:55Tudo e você?
00:16:56Oi, tudo lá.
00:16:58Como vocês estão?
00:16:59Bem.
00:17:00Eu viajei de Pendleton até aqui hoje, especialmente para ver as meninas e expressar a minha preocupação com a saúde delas.
00:17:09Porque tenho medo que um dia elas simplesmente não acordem mais.
00:17:14Como está a sua ansiedade?
00:17:16Nada boa.
00:17:17Nada boa?
00:17:18Por isso que a gente ainda não voltou a trabalhar.
00:17:19Tá.
00:17:20As meninas sabem que precisam de ajuda, mas elas estão com medo de consultar o doutor Nauzáradan, porque elas sabem que para entrar no programa, precisam se mudar para Houston.
00:17:32Como vocês sabem, desde que eram muito, muito, muito, muito pequenas, sempre estiveram no meu coração.
00:17:49São como minhas próprias filhas e eu estou muito preocupada com o peso de vocês.
00:17:53Mas, em breve, o coração de vocês não vai mais aguentar.
00:17:58E não quero perdê-las.
00:18:01Não é natural as netas morrerem antes da avó.
00:18:04Eu não quero fazer você passar por isso.
00:18:18Eu amo muito vocês.
00:18:21E tenho muito medo de perder as minhas netas se a gente não fizer alguma coisa.
00:18:27Eu sei que vocês têm medo de consultar o doutor Nauzáradan em Houston, porque significa que teriam que morar lá, mas esta pode ser uma mudança de vida.
00:18:38E eu estou aqui para ajudá-las o máximo que for possível, emocional, física e também financeiramente.
00:18:46Eu não quero colocar um fardo financeiro nas suas costas.
00:18:51Vocês não são um fardo para mim.
00:18:53Vocês nunca foram um fardo para mim, nenhuma de vocês.
00:18:56Se fizerem isso, vou achar que foi um dinheiro muito bem gasto.
00:19:02Eu te amo.
00:19:04Eu também te amo.
00:19:04Você é incrível.
00:19:06Estamos prontas para mudar.
00:19:10Eu sei que terão vidas longas.
00:19:13Longas o suficiente para cuidar de mim quando eu ficar velha.
00:19:21Minha avó é incrível.
00:19:23E ela sempre esteve ao nosso lado.
00:19:24Eu não sei o que a gente faria sem ela.
00:19:28É assustador pensar em ir embora.
00:19:31Tchau, vó.
00:19:32Eu te amo também.
00:19:33Eu te amo.
00:19:34Tchau.
00:19:34Tchau.
00:19:35É um grande passo para a gente.
00:19:40Nossa.
00:19:42Pois é.
00:19:43A vó.
00:19:43Eu sei.
00:19:44Ela é fantástica.
00:19:45Eu estou apavorada agora.
00:19:49Eu não quero deixar a nossa casa.
00:19:52Mas eu sei que essa é a nossa chance de conseguir ajuda e recuperar a nossa vida.
00:19:58Mas ainda é muito assustador.
00:20:00Fica.
00:20:10A gente está empacotando as coisas e se preparando para mudar para Houston.
00:20:14A gente não vai levar muita coisa porque não tem lugar no carro.
00:20:18Mas a minha avó está ajudando a empacotar.
00:20:21Junto com alguns amigos da família.
00:20:23Acho que é uma das coisas mais assustadoras que já fizemos.
00:20:30A gente nunca foi, sabe, para um lugar a mais de duas horas de casa.
00:20:35Longe das pessoas.
00:20:36Então vai ser assustador.
00:20:38Nós somos bem caseiras.
00:20:40Pelo menos a nossa avó vai junto.
00:20:43Mas depois ela vai ter que voltar para casa e vamos ficar sozinhas.
00:20:47A gente tem uma consulta marcada com o doutor Nalzaradan.
00:20:54Mas é assustador porque a gente não tem ideia do que ele vai querer que a gente faça.
00:21:03A gente está dando esse passo enorme porque tem um pouquinho de esperança.
00:21:08Sabemos que ainda não temos aprovação para fazer a cirurgia,
00:21:10mas esta vai ser uma chance de consultar o médico e a gente vai.
00:21:17Obrigada.
00:21:20Tem muita coisa em jogo.
00:21:23O meu maior medo é que ele não consiga ajudar a gente.
00:21:29Que a gente comece essa jornada e a mudança não sirva para nada.
00:21:33Se o doutor não puder ajudar, isso me mataria.
00:21:36Já estamos há alguns dias na estrada e nunca estivemos tão ao leste quanto agora.
00:21:55É esquisito estar numa terra estranha.
00:21:57É esquisito estar em qualquer lugar que não em casa.
00:22:02Isso me faz perceber que tem muita coisa que eu nunca experimentei.
00:22:05Existe um mundo todo pronto para ser descoberto.
00:22:14Esse peso está me impedindo de fazer tanta coisa.
00:22:17Eu nunca pude ter as experiências de uma pessoa comum de vinte e poucos anos,
00:22:21como namorar, me divertir com os amigos.
00:22:24Eu quero tanto que dê certo e eu espero que o doutor Nelsaradon possa nos ajudar.
00:22:29Mas eu não sei como podemos mudar.
00:22:31Eu não consigo ver como isso vai acontecer.
00:22:33Mas a gente vai tentar.
00:22:45Após três dias apertadas nesse carro minúsculo, a gente está começando a sentir dores.
00:22:50Agora meu tornozelo direito está doendo, mas eu sei que daqui umas duas horas meu corpo inteiro vai começar a doer.
00:22:58Eu percebo que as meninas estão muito estressadas e me preocupo porque sei que qualquer estresse adicional
00:23:04vai fazer com que elas recorram novamente à comida para ter conforto.
00:23:08Eu preciso de quatro sanduíches de presunto defumado, uma porção grande de mozzarella empanada e três fatias de bolo de batata.
00:23:18Tudo bem.
00:23:19Eu sei que a gente não devia comer tanto fast food agora.
00:23:28É tudo tão estressante.
00:23:31A gente só tem mais dois dias para chegar até lá.
00:23:34E a gente só precisa chegar.
00:23:36E daí vai poder se concentrar melhor e fazer o que a gente precisa.
00:23:43Essa é a nossa última chance.
00:23:45Ai, meu Deus, a cidade só aumenta.
00:23:53Fiquei feliz que chegamos em Houston.
00:23:55Mas ver a cidade finalmente tornou isso tudo muito real.
00:23:58Finalmente chegamos e vamos nos consultar com o doutor Nalzeradon.
00:24:17Está pronta?
00:24:18Tão pronta quanto jamais estarei.
00:24:20E eu estou ficando muito nervosa.
00:24:28Eu não sei se eu estou pronta para entrar.
00:24:36É assustador.
00:24:38Não só porque eu não faço ideia do que esperar ou do que o médico vai dizer.
00:24:42Brandy, quem de dryer?
00:24:43Mas porque faz anos, desde a última vez que a gente se pesou,
00:24:48e eu não faço ideia de quantos quilos eu tenho.
00:24:51Eu estou com medo de ver até onde eu me permiti chegar.
00:24:56Se passei dos 270 quilos, não sei como eu vou conseguir me recuperar.
00:25:01Certo, pode ir. Pode subir na balança.
00:25:12Eu não faço ideia de quantos quilos eu tenho.
00:25:15E eu estou com medo de ver até onde eu me permiti chegar.
00:25:18E eu não sei se o médico vai poder me ajudar.
00:25:20Eu peso quase 270 quilos.
00:25:28Ver aquele número na balança me fez me sentir enjoada.
00:25:32Eu estou com vergonha do meu peso.
00:25:34Pronto, Candy. Você é a próxima.
00:25:36Eu não quero subir na balança.
00:25:40Ver a Brandy descobrir quanto pesa foi muito difícil.
00:25:42Eu achava que estava pesando a mesma coisa,
00:25:51mas eu ainda estou mais pesada.
00:25:54O número da balança foi o maior que eu já vi.
00:25:58Eu estou torcendo para que o doutor possa nos ajudar.
00:26:01Mas eu estou nervosa.
00:26:03O medo é ter passado dias dirigindo
00:26:05até chegar aqui e lhe diga que não.
00:26:11Olá.
00:26:12Olá.
00:26:13Tudo bem com vocês?
00:26:14Eu sou o doutor Nauzaradan.
00:26:16Eu sou a Brandy.
00:26:18Prazer em conhecê-la.
00:26:19Brandy e...
00:26:19E eu sou a Candy.
00:26:21Candy, prazer em conhecê-la.
00:26:23E de onde vocês são?
00:26:25Vancouver, Washington.
00:26:27É bem longe de Houston, não?
00:26:30É.
00:26:30Um pouco.
00:26:31Certo.
00:26:33Candy, você pesa 274 quilos.
00:26:36E Brandy, você pesa 267.
00:26:40Isso.
00:26:40E o que fez com que chegassem nesse peso?
00:26:43Ah, comer demais.
00:26:45Ah, é.
00:26:46A gente sofreu algumas experiências traumáticas.
00:26:49E usa comida pra ter conforto.
00:26:51Então, vocês se confortam com comida
00:26:53e agora o seu peso saiu de controle.
00:26:56E as duas juntas agora pesam mais de meia tonelada.
00:27:00Percebem como isso é muita coisa?
00:27:03Sim.
00:27:03Faz quanto tempo que as coisas são assim?
00:27:07Vocês estão acima do peso desde a infância.
00:27:11Então, passaram a vida recorrendo à comida
00:27:13e agora uma é a facilitadora da outra
00:27:16em seus hábitos autodestrutivos.
00:27:18Esta é uma dinâmica que vai ser difícil de ser quebrada.
00:27:23A Candy e a Brandy criaram um mudo próprio
00:27:26onde elas podem se esconder e recorrer à comida juntas.
00:27:31Acabar com uma dinâmica dessas é difícil
00:27:33no caso de qualquer membro da família.
00:27:35O caso de gêmeas que funcionam da mesma maneira
00:27:38cria uma situação ainda mais complicada de lidar.
00:27:41Mas a questão é se elas não mudarem de comportamento agora
00:27:44vão acabar matando uma a outra.
00:27:48Eu vou explicar como é que vocês podem mudar
00:27:51os seus hábitos alimentares.
00:27:53Eu vou colocar vocês numa dieta de 1.200 calorias por dia.
00:28:00E eu vou cortar todos os carboidratos da sua dieta.
00:28:04Vocês vão comer apenas três vezes por dia.
00:28:06Nada de lanches entre as refeições.
00:28:08E vocês precisam ser mais ativas.
00:28:10Assim, vocês devem perder 23 quilos no próximo mês.
00:28:14E se conseguirem, eu vou aprová-las para a cirurgia.
00:28:18Eu quero que a Candy e a Brandy percam bastante peso.
00:28:21Por isso, eu dei a elas um grande desafio
00:28:24para que elas comecem a mudar.
00:28:27Vocês percebem que, se não fizerem mudanças agora,
00:28:31vão perder uma a outra?
00:28:33Então, de agora em diante, vocês precisam se motivar
00:28:36para fazer as coisas boas e não as ruins.
00:28:40É isso que vocês têm que fazer para salvar uma a outra.
00:28:44Mas se vocês voltarem no mês que vem sem perder peso,
00:28:48não vão ser aprovadas para a cirurgia.
00:28:50Tá.
00:28:51Beleza.
00:28:51Tá bom?
00:28:52Agora vocês vão tirar um pouco de sangue
00:28:54para fazer alguns exames e a gente se vê em breve.
00:28:57Muito obrigada.
00:28:58Cuidem-se.
00:28:59Eu tô com medo que a gente não consiga perder 23 quilos em um mês.
00:29:11Ter uma irmã gêmea é difícil de vez em quando,
00:29:13porque a gente estimula os maus hábitos uma da outra.
00:29:17Mas a gente também pode se apoiar.
00:29:21Pode ser um pouco complicado,
00:29:22mas a gente pode lidar com isso.
00:29:31Essa é a nova casa de vocês, meninas.
00:29:34A partir de hoje.
00:29:35É macio.
00:29:44É estranho estar aqui em Houston.
00:29:52Eu não tô pronta pra me separar da minha avó.
00:29:56Vai ficar tudo bem.
00:29:57Uhum.
00:29:58Uhum.
00:30:00Certo?
00:30:01Obrigada.
00:30:02Eu te amo.
00:30:07Se ficarem estressadas ou assustadas, me livrem.
00:30:10E quando se sentirem deitadas
00:30:12a comer uma coisa que não deviam,
00:30:16perguntem a si mesmas.
00:30:18Esta mordida vale a minha vida?
00:30:23Combinado?
00:30:23Uhum.
00:30:25Elas têm o apoio uma da outra aqui.
00:30:28Mas por outro lado, elas facilitam seus maus hábitos.
00:30:32Eu espero que elas se concentrem mais em
00:30:35estimular uma a outra do que facilitar seus vícios.
00:30:40Falar tchau pra minha avó é uma coisa tipo
00:30:42Ai, meu Deus, isso é real.
00:30:43Tá realmente acontecendo.
00:30:45A gente tá aqui mesmo.
00:30:47Eu não sei como eu vou fazer sem ela.
00:30:50É isso.
00:30:51Vai ser assustador.
00:30:53Eu sei.
00:30:54Eu tenho medo que a gente não consiga fazer isso sozinha.
00:30:57Só como irmãs.
00:30:58Sem a minha avó.
00:30:59Pelo menos estamos juntas.
00:31:04É.
00:31:04Mas eu tô tão pronta.
00:31:06Eu não quero mais ser assim.
00:31:07Tá pronta?
00:31:18Tô.
00:31:19Vamos andar com os cachorros.
00:31:20A gente tá fazendo tudo o que é possível pra sair e se movimentar.
00:31:28Se a gente quiser perder 23 quilos cada uma esse mês, vai ter que se esforçar muito.
00:31:34Eu espero que depois de perder peso, a nossa ansiedade melhore e a gente consiga a confiança
00:31:38de que a gente precisa.
00:31:40Mas no momento, a gente só se sente confortável uma com a outra.
00:31:44Então a gente vai andar com os cachorros no estacionamento atrás do prédio.
00:31:48Porque ele fica isolado.
00:31:50Não é um lugar onde as pessoas podem ver a gente.
00:31:53Você tá bem?
00:31:54Eu tô com dor.
00:31:57Quer voltar?
00:31:59Quero.
00:31:59Eu tô sentindo câimbras.
00:32:02Eu me sinto mal em diminuir o ritmo da minha irmã, porque eu quero que ela tenha sucesso.
00:32:05A gente tá fazendo todo o possível pra seguir a dieta do médico.
00:32:20A salada tem calorias?
00:32:22Tem 25 calorias nesse saco.
00:32:26A gente tem muito o que aprender e é difícil se manter totalmente na dieta.
00:32:30Só um pouquinho mais de queijo, por favor.
00:32:33Eu gosto de queijo.
00:32:34Eu gosto muito de queijo.
00:32:37Tá, mas não pode colocar muito mais.
00:32:38Eu sei disso.
00:32:41É muito fácil ultrapassar a quantidade de calorias que a gente pode comer por dia.
00:32:45Só uma colher?
00:32:48Isso, mas não muito cheia.
00:32:50Assim?
00:32:51Talvez um pouquinho mais...
00:32:53Olha.
00:32:53Não.
00:32:55Mas a gente precisa fazer isso.
00:32:57Vai ser um processo.
00:32:59Aprender um jeito totalmente novo de lidar com a comida é muito difícil.
00:33:08Eu gostava de peito de peru.
00:33:11Eu gosto.
00:33:13Ainda bem que eu tenha minha irmã aqui pra me manter nos trilhos e me ajudar a fazer as escolhas certas.
00:33:18E eu sinto que estamos fazendo progressos.
00:33:23A gente vai no médico daqui uma semana e vai saber se emagreceu o suficiente pra conseguir a aprovação pra cirurgia.
00:33:30Obrigada pelo jantar, mana.
00:33:32De nada, mana.
00:33:33A minha irmã e eu nos esforçamos muito esse mês.
00:33:50E hoje estamos a caminho da nossa segunda consulta com o médico.
00:33:54O doutor queria que a gente perdesse 23 quilos no mês pra conseguir a aprovação.
00:33:59O que parecia impossível.
00:34:01E tentar emagrecer nesse último mês foi uma das coisas mais difíceis que a gente já fez.
00:34:07Candy Brand Dryer.
00:34:10Você pode subir na balança?
00:34:11Eu tô muito nervosa pra ver o que a balança vai mostrar hoje.
00:34:14Porque a gente precisa dessa cirurgia mais do que qualquer coisa.
00:34:31Eu fiquei animada.
00:34:38Eu tô orgulhosa dela e orgulhosa de mim.
00:34:41Olá.
00:34:43Olá.
00:34:43Como vocês estão?
00:34:45Bem, tudo bem.
00:34:46Certo, muito bem.
00:34:47Então vocês emagreceram e isto é muito bom.
00:34:51Eu acho que vocês duas estão prontas.
00:34:53A minha única preocupação é com os resultados de alguns exames que a gente fez na última consulta.
00:34:59Por isso, eu quero que vocês vão pro hospital pra fazer mais alguns testes.
00:35:04A Candy e a Brand se saíram muito bem no mês passado.
00:35:07Agora, a minha preocupação é de que o coração delas não esteja forte o suficiente pra sobreviver ao procedimento.
00:35:14Mas é impossível saber até fazer os exames.
00:35:18Eu vou marcar os seus exames pra amanhã.
00:35:21Se estiver tudo bem, eu vou aprovar as duas pra fazer a cirurgia.
00:35:27Certo?
00:35:28Até a próxima consulta.
00:35:29Todo esse progresso que a gente fez me dá muito orgulho.
00:35:39Mas eu tenho muito medo que alguma de nós possa ter algum problema que impeça a cirurgia.
00:35:46Então agora, eu só quero fazer os exames amanhã e ver os resultados.
00:35:59Os últimos dias foram muito estressantes.
00:36:09A gente deixou que os pensamentos ruins tomassem conta de tudo.
00:36:13A espera pra descobrir os resultados dos exames fez com que minha ansiedade atacasse novamente.
00:36:17E se a gente fez todo esse trabalho por nada?
00:36:21Qual é o seu pedido?
00:36:23Dois números, dois grandes, com tudo dentro, por favor.
00:36:26Às vezes, quando eu fico desse jeito, eu sinto que é só comer que vai ficar tudo bem.
00:36:42Essa é a nossa última esperança.
00:36:44Se não fizermos a cirurgia, acabou.
00:36:47A gente vai continuar engordando até uma morrer.
00:36:50E nenhuma de nós consegue viver sem a outra.
00:36:56Quando você tem medo do futuro,
00:37:00às vezes não percebe que o jeito como você reage a esse medo é a maior ameaça ao seu futuro.
00:37:05A gente tá bem nervosa.
00:37:31Eu só espero que a gente receba uma boa notícia.
00:37:59Eu tô com muito medo que haja um problema com uma de nós.
00:38:06E isso pode impedir a realização da cirurgia.
00:38:10Olá.
00:38:11Olá.
00:38:12Tudo bem?
00:38:13Tudo bem.
00:38:15Brandy, você perdeu dois quilos em dez dias.
00:38:20Candy, você também perdeu dois quilos.
00:38:24Vocês emagreceram três vezes mais no mesmo período do mês passado.
00:38:29O que aconteceu?
00:38:30Foram os carboidratos.
00:38:32Sabem que carboidratos não fazem mais parte da dieta.
00:38:35Ficamos muito estressadas com os exames.
00:38:36Certo.
00:38:37Vocês sabem que não podem retroceder neste momento.
00:38:42Candy, o seu eletrocardiograma estava um pouco anormal.
00:38:46O seu coração não está funcionando adequadamente por causa do seu peso.
00:38:51Se você continuar engordando ou não emagrecer, uma insuficiência cardíaca será iminente.
00:38:59Você precisa perder mais peso para que seu coração fique saudável o suficiente para a cirurgia.
00:39:05Brandy, o seu eletrocardiograma está normal.
00:39:09Mas eu não vou aprovar você para a cirurgia por causa da sua falta de progresso na última semana.
00:39:14A Brandy e a Candy se saíram muito bem no primeiro mês.
00:39:19Mas o modo como elas lidaram com o estresse da situação atual
00:39:22mostra que elas se influenciam de maneira negativa quando não estão bem.
00:39:28Isto junto com o problema do coração da Candy significa que nenhuma delas está pronta para fazer a cirurgia neste momento.
00:39:34Deviam ter ficado no caminho certo, mas não ficaram.
00:39:37Então não estão prontas.
00:39:38Eu quero que vocês se esforcem para perder pelo menos outros 14 quilos no próximo mês.
00:39:46Acham que conseguem?
00:39:48Eu vou conseguir.
00:39:49Certo.
00:39:57Esta não era a notícia que eu estava esperando.
00:40:00Eu estou com medo.
00:40:02O meu medo é que meu coração pare e eu morra e deixe a minha irmã.
00:40:05Eu me sinto uma fracassada.
00:40:09Então eu vou incentivá-la ainda mais.
00:40:12E ela vai me incentivar também.
00:40:15Eu tenho que fazer isso pela Brandy.
00:40:17A minha vida está em jogo aqui.
00:40:19Eu vou fazer tudo o que puder.
00:40:21Se uma de nós for, a outra vai também.
00:40:25A gente jamais conseguiria viver uma sem a outra.
00:40:28Nós não temos escolha.
00:40:31Precisamos fazer isso.
00:40:35Hoje a gente vai receber a visita de uma nutricionista que vai ensinar sobre os alimentos que a gente coloca no corpo.
00:40:48Oi.
00:40:49Oi.
00:40:50Tudo bem?
00:40:50Nath, fica.
00:40:52Meu nome é Liliane e sou a nutricionista.
00:40:54O prazer é meu.
00:40:54Eu sou a Brandy.
00:40:55Eu quero começar dando uma olhada no que vocês estão comendo.
00:40:58Na comida que compram, porque isso pode ajudar vocês a fazer escolhas melhores na hora de ir ao supermercado ou pedir comida.
00:41:06Então se puderem me mostrar.
00:41:07Claro.
00:41:08Sei que ela pode ensinar algumas coisas pra gente e dizer o que evitar.
00:41:12Tá.
00:41:13Vamos ver o que temos aqui.
00:41:15Vocês cozinham ou...
00:41:17A gente está cozinhando.
00:41:18Tá.
00:41:19É.
00:41:19Sempre examinem os rótulos atrás de frutose ou qualquer coisa artificial.
00:41:25Se tiver muitas coisas que não sabem o que é, não comprem.
00:41:28Tá.
00:41:28Quanto mais simples, melhor.
00:41:30Tá?
00:41:30Certo.
00:41:30O que é isso aqui?
00:41:31Quais são os ingredientes?
00:41:33Blueberries, frutose, aromatizantes naturais, amido de milho...
00:41:35Tá.
00:41:35Nele está escrito que tem frutose e vocês querem ficar longe da frutose.
00:41:39Vocês devem evitar o xarope de milho com alto teor de frutose porque ele ajuda a aumentar o seu peso.
00:41:45Eu fiquei surpresa com algumas coisas que a nutricionista disse que não eram boas pra gente.
00:41:49Como o iogurte, xarope de milho com frutose.
00:41:52Eu não sei o que é, mas eu sei que é ruim.
00:41:55Isso tem proteína.
00:41:56Você pode ler quanta proteína tem aqui?
00:41:59Seis gramas.
00:42:00Seis gramas.
00:42:01Então, o café da manhã pode ser um iogurte.
00:42:03Vocês podem adicionar castanhas e até mesmo ovo se quiserem ou aveia.
00:42:08Eu vou ter que me concentrar em ler os rótulos.
00:42:11Tá.
00:42:12Xarope de milho com alto teor de frutose.
00:42:14Estes são os molhos?
00:42:18Quando a nutricionista estava retirando as comidas ruins, eu fiquei surpresa com todas aquelas coisinhas escondidas na comida.
00:42:24Extrato de levedura.
00:42:27Extrato de cebola.
00:42:29Aromatizantes.
00:42:29Você nunca sabe o que eles significam exatamente.
00:42:31É.
00:42:32Eu achava que a gente estava se saindo bem nas compras.
00:42:35Mas aparentemente não.
00:42:36O objetivo é basicamente não apenas perder peso, mas se tornar saudável e aprender como comer.
00:42:47Porque após a cirurgia, vocês vão ter que continuar nesse caminho.
00:42:51Eu acho que as gêmeas vão levar um tempinho para aprender a ler os rótulos.
00:42:56Muito obrigada.
00:42:57Obrigada.
00:42:57Mas eu acho que elas vão se sair bem.
00:42:59Parece que elas realmente querem fazer isso e elas têm o apoio uma da outra.
00:43:04É bom saber o que você está procurando na hora de escolher a comida.
00:43:08Obrigada.
00:43:09De nada.
00:43:10A gente tem que fazer essas mudanças agora para ter sucesso.
00:43:12Eu fico um pouco nervosa em ir num supermercado que eu nunca fui, em uma cidade nova.
00:43:29Hoje nós vamos pela primeira vez ao supermercado sozinhas.
00:43:32Desde que a gente se mudou para Houston.
00:43:35Espero que a gente encontre os alimentos bons para a nossa nova dieta.
00:43:39Espero que não seja um supermercado gigante.
00:43:42É bem grande.
00:43:50Pronta?
00:43:53Acho que sim.
00:43:56Queria que a vovó estivesse aqui.
00:43:58Quando a minha avó estava aqui, a gente ia fazer compras juntas e ela sempre sabia tudo.
00:44:03Pronta?
00:44:04Sim.
00:44:04Tá com a lista?
00:44:05Tô.
00:44:05Tô.
00:44:08Mas a gente tem que aprender a fazer as coisas por conta própria.
00:44:12A gente costumava comer fast food, pizza, salgadinhos e a gente bebia muito refrigerante.
00:44:19Hoje essas coisas ainda são tentações, mas tá ficando mais fácil.
00:44:23Esse aqui?
00:44:24É, está legal.
00:44:25A gente não costuma comer legumes, então vamos começar a experimentar alguns deles.
00:44:29Chips de cenoura.
00:44:30Certo.
00:44:32Isso é uma berinjela.
00:44:33A gente nunca comeu berinjela.
00:44:35Bom, agora a gente vai comer.
00:44:37Ir ao supermercado tá ficando mais fácil.
00:44:41Não foi tão ruim quanto eu achei que seria.
00:44:43Na verdade, foi meio divertido.
00:44:45O que tem pro jantar, mana?
00:44:52É, eu tava pensando em hambúrguer de peru com vagem.
00:44:56O que acha?
00:44:58Parece bom.
00:44:59Avisa se quiser ajuda.
00:45:02Nas últimas duas semanas, a gente se esforçou muito, do mesmo jeito que no primeiro mês.
00:45:06E a Candy até se ofereceu pra cozinhar.
00:45:12Uma coisa inédita.
00:45:15Eu sei que eu tenho que me esforçar mais do que antes se quiser fazer a cirurgia.
00:45:22Mesmo que seja muito difícil, eu tô tentando ficar muito mais em pé e ajudar nas tarefas domésticas.
00:45:28Tá, mana, a gente vai comer sete vagens e meia cada uma.
00:45:32Tá, isso tem o quê?
00:45:33Trinta calorias?
00:45:35Elas têm...
00:45:35Trinta e cinco.
00:45:36Antes de começar essa jornada, a gente não prestava atenção no tamanho das porções.
00:45:41Mas agora eu sei como é importante calcular a comida e ficar dentro do limite de calorias.
00:45:49Ficar dentro da dieta faz com que eu me sinta bem.
00:45:52E eu espero que isso dê resultados.
00:45:56Foi um sinal claro de alerta.
00:45:58Descobrir que eu tinha um problema cardíaco.
00:46:02Mas eu ainda não tive vontade de desistir.
00:46:04Ficou ruim?
00:46:06Não.
00:46:08Não tá ruim, eu juro.
00:46:09Que foi?
00:46:10Tá mentindo?
00:46:10Não!
00:46:13É difícil dizer quem precisa de mais motivação, porque às vezes nós duas precisamos.
00:46:18Às vezes ela tá mais pra baixo e precisa de estímulo e às vezes sou eu.
00:46:21Eu espero que na próxima consulta com o médico, os números da balança mostrem o quanto a gente tá comprometida com esse novo estilo de vida.
00:46:30Minhas coxas tão queimando.
00:46:31Porque nossas vidas dependem de fazer tudo certo agora.
00:46:35Kenji Brand Dryer?
00:46:49Oi.
00:46:50Oi.
00:46:50No último mês, eu e a minha irmã fizemos tudo o que o médico mandou.
00:46:56Eu só espero que a gente tenha emagrecido o suficiente para ser aprovada para a cirurgia.
00:47:00Eu fiquei perto dos 225 quilos.
00:47:06A gente não perdeu tanto peso quanto no primeiro mês.
00:47:23Mas deve ser suficiente para mostrar para o médico que a gente leva o processo a sério.
00:47:28É muito bom ver que a gente perdeu meio quilo por dia.
00:47:31Eu tô feliz.
00:47:32Mas eu não quero ser aprovada para a cirurgia se a Kenji não for.
00:47:38Olá.
00:47:39Olá.
00:47:39Tudo bem com vocês?
00:47:41Tudo, senhor.
00:47:42Eu estou bem.
00:47:44Certo.
00:47:45Então vocês duas perderam exatamente 15 quilos.
00:47:48E isto é bom.
00:47:49Vocês me mostraram que entenderam a importância de se manter na dieta.
00:47:53Brand, eu acho que você está pronta.
00:47:56Por isso vou aprová-la para a cirurgia de redução de estômago.
00:47:58A Brand e a Kenji voltaram para os trilhos.
00:48:02Eu estou orgulhoso delas.
00:48:04Mas ambas estão perdendo a mesma quantidade de peso e estão em sincronia.
00:48:10Elas dependem de mais uma da outra.
00:48:14Kenji, eu consigo ver que você está se esforçando demais.
00:48:17Mas você precisa de um pouco mais de tempo para ter certeza de que o seu coração esteja o mais saudável possível.
00:48:24E fique pronta para fazer a cirurgia.
00:48:26Talvez seja um daqueles males que vêm para o bem.
00:48:30Para que elas possam viver mais como indivíduos e comecem a fazer progresso por conta própria.
00:48:37Brand, a gente vai marcar a sua cirurgia.
00:48:40Mas você tem que continuar na linha.
00:48:43E, Kenji, você também pode conseguir.
00:48:46Mas só quando eu tiver mais segurança de que o seu coração vai suportar a cirurgia.
00:48:51Eu vejo vocês em breve.
00:48:53Tá.
00:48:53Por mais que eu queira fazer a cirurgia agora,
00:49:04eu com certeza não quero fazer nada que leve meu coração ao seu limite.
00:49:08E o lado positivo é que eu vou poder cuidar da Brand quando ela estiver em recuperação.
00:49:13Portanto, eu vou continuar me esforçando para chegar lá.
00:49:15Você está bem?
00:49:30Estou.
00:49:31Eu estou assustada.
00:49:32Está tudo bem.
00:49:34Você vai ficar bem.
00:49:36Ter a minha avó e a minha irmã aqui é a única coisa que me faz sentir forte o suficiente para fazer isso.
00:49:42Eu sei que minha irmã está com medo.
00:49:46Eu também estou com medo por ela.
00:49:51Eu te amo, Kenji.
00:49:52Eu te amo.
00:49:53Não vai ficar nervosa.
00:49:55Eu não vou.
00:49:59Eu estou arriscando tudo para ter uma vida melhor.
00:50:01Ou você arrisca e consegue ter essa vida melhor.
00:50:06Ou acaba morrendo jovem.
00:50:08Então, eu tenho que passar por isso.
00:50:10Hoje, a gente vai tentar fazer o bypass gástrico na Brandy.
00:50:17O bypass gástrico é o jeito mais eficiente de tratar pacientes com obesidade mórbida.
00:50:24Com ele, a gente reduz o estômago ao tamanho de uma laranja pequena.
00:50:29Além de desviar da parte superior do intestino delgado.
00:50:33Assim, o paciente absorve menos calorias e se sente satisfeito rapidamente.
00:50:41Mas a Brandy ainda é muito obesa e o risco é muito alto.
00:50:46Então, a gente não pode forçar demais o seu corpo.
00:50:49E isto não vai funcionar.
00:50:52Eu não me sinto confortável em ficar longe da Brandy enquanto ela está sendo operada.
00:50:57Eu não gosto de me afastar dela.
00:50:58A gente não tem espaço no abdômen para movimentar os instrumentos para fazer o bypass gástrico.
00:51:08Por isso, a gente vai ter que fazer uma gastrectomia vertical.
00:51:12No caso da gastrectomia vertical, a gente remove uma parte do estômago através de uma pequena incisão.
00:51:18E deixa um estômago fino e pequeno no lugar.
00:51:23Certo, vamos fechá-la.
00:51:28Muito bem.
00:51:32A cirurgia da Brandy correu muito bem.
00:51:36Agora ela tem um estômago muito pequeno, o que vai ter o mesmo efeito do bypass gástrico em curto prazo.
00:51:42Brandy, Brandy, consegue abrir os olhos?
00:51:45A cirurgia terminou, se saiu muito bem.
00:51:48Ela deve perder cerca de 45 quilos nos próximos meses.
00:51:52Ela só precisa permanecer motivada, ser proativa na hora de aumentar as atividades físicas e progredir sozinha.
00:52:01E a Brandy tem que se concentrar no seu próprio emagrecimento.
00:52:06Oi.
00:52:07Foi um dia longo com estresse, medo, preocupações.
00:52:11E eu estou super aliviada que ele finalmente acabou.
00:52:15Eu estou muito orgulhosa da minha irmã.
00:52:16Quer comer alguma coisa, mana?
00:52:39Eu consigo comer gelatina.
00:52:40Desde a cirurgia, eu não tenho muito apetite, o que eu sei que é o objetivo da operação.
00:52:46Valeu.
00:52:48É estranho não ter vontade de comer.
00:52:53Eu me sinto perdida às vezes.
00:52:57Porque essa coisa que fazia uma parte tão grande da minha vida não existe mais.
00:53:01Eu sou muito grata à minha irmã e ao modo como ela está cuidando de mim.
00:53:10Mas a parte mais difícil é me sentir desligada dela.
00:53:14Eu sinto como se eu a tivesse deixado pra trás.
00:53:17E uma parte de mim acha que eu não devia ter feito a cirurgia sem ela.
00:53:22É difícil que ela não esteja passando por isso comigo.
00:53:26Você ficou mais nervosa ou menos nervosa me vendo passar por isso primeiro.
00:53:30Eu fiquei animada.
00:53:32Eu quero ser aprovada.
00:53:34Espero que meu coração esteja melhor.
00:53:36Ele está ficando melhor com o seu emagrecimento.
00:53:39E daí eu vou cuidar de você.
00:53:43É...
00:53:44Eu conto com isso.
00:53:47Eu só espero que ela possa fazer a cirurgia antes que alguma coisa ruim aconteça.
00:53:51A Brandy está se recuperando e ela está perdendo mais peso do que eu.
00:54:09Então eu tenho que começar a sair da minha zona de conforto
00:54:12pra que eu possa ter a chance de ser aprovada pra cirurgia também.
00:54:15Eu tenho que fazer coisas bem fora da minha zona de conforto.
00:54:20Por exemplo, hoje eu vou me exercitar sozinha, sem a Brandy.
00:54:25Não é divertido fazer isso sem ela.
00:54:28Mas eu tenho que fazer o que for preciso pra ser aprovada pra cirurgia.
00:54:31Tudo bem?
00:54:32Meu nome é Lameika.
00:54:33Prazer.
00:54:33E eu sou Alex.
00:54:34Candy.
00:54:36A gente vai começar fazendo cardio, ok?
00:54:38Tá.
00:54:38Eu nunca fiz exercícios numa academia cercada de gente estranha.
00:54:43Então eu fico muito intimidada com isso.
00:54:45Não fique nervosa.
00:54:47A gente tá aqui.
00:54:47Vai com calma.
00:54:48Eu sei que tenho que começar a fazer as coisas sozinha.
00:54:51Tenho que emagrecer o suficiente pra que meu coração fique saudável.
00:54:55Mas durante toda a minha vida eu tive a minha irmã ao meu lado.
00:54:58Ter o apoio dela é o único motivo pelo qual eu estou aqui hoje.
00:55:02Isso, mantenha no topo.
00:55:03Mas fazer isso com ela não é uma opção no momento.
00:55:06Muito bom, bom trabalho.
00:55:07A gente tem que aprender a ter experiências individuais por conta própria.
00:55:12A gente não tem outra escolha se quiser que as duas façam progresso.
00:55:17Então eu vou me obrigar a fazer isso.
00:55:20Tem uma parte minha que tá com medo.
00:55:22Mas a outra parte de mim quer sair por aí e ver o que eu sou capaz de fazer sozinha.
00:55:28Vamos, vamos.
00:55:29Você vai conseguir.
00:55:30Isso aí, Candy.
00:55:31Muito bem, toca aqui.
00:55:37Eu me esforcei muito nos últimos meses pra avançar sozinha o máximo possível.
00:55:46Candy Dryer.
00:55:48E eu tô muito ansiosa agora pra saber quais foram os meus resultados.
00:55:52Vai, pode subir.
00:55:53E descobrir se o meu coração já está saudável o suficiente.
00:55:56Pronto, agora pode ir até a sala 5.
00:56:04Foi muito difícil emagrecer sozinha.
00:56:06E eu tô muito orgulhosa desse número.
00:56:10E agora, a única questão é...
00:56:12Se esse progresso foi suficiente pra que meu coração esteja forte o bastante pra cirurgia.
00:56:17Eu espero finalmente receber uma boa notícia.
00:56:24Olá.
00:56:25Olá.
00:56:26Como você está hoje?
00:56:27Bem.
00:56:28Bom, você perdeu uma boa quantidade de quilos.
00:56:31Eu também tenho os resultados do seu eletrocardiograma e o seu coração parece muito melhor.
00:56:36Eu acho que você está pronta pra fazer a cirurgia.
00:56:39Por isso, vou aprová-la hoje.
00:56:40Eva!
00:56:43Ficou animada?
00:56:44Muito.
00:56:45Que bom.
00:56:45A Candy se manteve no programa e se esforçou muito pra emagrecer.
00:56:50Então, eu estou bem orgulhoso dela.
00:56:53Mas a cirurgia ainda apresenta riscos.
00:56:55Quando o coração é afetado, como foi o caso da Candy,
00:56:59é muito fácil que qualquer detalhe acabe levando o seu corpo ao limite.
00:57:03E uma ocorrência fatal pode acontecer.
00:57:07Ela precisa da cirurgia pra seguir em frente e continuar progredindo em longo prazo.
00:57:12E eu acho que agora ela está pronta.
00:57:13Acho que você vai se sair bem.
00:57:15Estou orgulhoso de você.
00:57:18Obrigada.
00:57:19De nada.
00:57:19A gente se vê no hospital.
00:57:21Beleza, obrigada.
00:57:22Tudo bem.
00:57:23Tchau.
00:57:23Fui aprovada pra fazer a cirurgia.
00:57:29Eu tô me sentindo muito animada nesse momento.
00:57:33Eu mal posso esperar pra contar pra Brandy.
00:57:36E agora que eu comecei a fazer as coisas sozinha,
00:57:38descobri que há outras coisas que eu quero fazer que sequer haviam passado pela minha cabeça.
00:57:43Eu tô muito animada.
00:57:44O dia da minha cirurgia finalmente chegou.
00:58:01E eu tô com muito medo.
00:58:04Eu sei que a Brandy tá nervosa por minha causa.
00:58:07A gente consegue sentir ansiedade uma da outra.
00:58:10Eu te amo.
00:58:10Eu também.
00:58:12Fica bem.
00:58:13E não me deixa.
00:58:14Não vou deixar.
00:58:16A nossa avó não conseguiu vir dessa vez.
00:58:19Mas a nossa mãe tá aqui.
00:58:21Eu só tenho medo que a nossa mãe deixe a quente estressada antes da cirurgia.
00:58:26Oi, amor.
00:58:27Tá tudo bem, mãe?
00:58:28Daqui a algumas horas, tá?
00:58:30Eu te amo.
00:58:33O meu maior medo é que alguma coisa dê errado.
00:58:36Mas a Brandy me mostrou que eu posso fazer isso.
00:58:40Ela conseguiu.
00:58:41Eu também vou conseguir.
00:58:43Não importa o medo que eu sinta.
00:58:44Hoje a Brandy vai fazer a cirurgia de redução de estômago.
00:58:52Ela teve problemas cardíacos.
00:58:56Então eu não vou nem tentar fazer o bypass gástrico.
00:59:02Pode apagar a luz.
00:59:05O objetivo é fazer uma gastrectomia vertical,
00:59:08como a que fizemos no caso da sua irmã.
00:59:11Segure o estômago aqui.
00:59:12A espera é longa.
00:59:19Eu fico dizendo pra mim mesma que ela...
00:59:22vai ficar bem.
00:59:24Mas nunca se sabe.
00:59:26Seria terrível perder a minha irmã.
00:59:31Tudo parece bem até o momento.
00:59:34A gente removeu uma porção do estômago da Brandy agora.
00:59:38Isso vai reduzir o seu apetite
00:59:39e fazer com que seja muito difícil que ela coma demais.
00:59:42Agora tudo o que a gente tem que fazer é dar os pontos
00:59:50e a cirurgia acabou.
00:59:52Pronto, nós terminamos.
00:59:55A cirurgia da Candy correu muito bem.
00:59:58Candy, abre os olhos.
01:00:01A gente conseguiu fazer a gastrectomia vertical.
01:00:04E durante a cirurgia não tivemos nenhum problema com o seu sistema cardiorrespiratório.
01:00:11As próximas 72 horas são essenciais para a sua recuperação.
01:00:15A prioridade é que ela se levante e ande.
01:00:18Mas no momento, a Candy precisa descansar e tentar se recuperar.
01:00:24Bom dia.
01:00:31Oi, como você está?
01:00:34Eu estou com muita dor de cabeça e dói só de abrir os olhos.
01:00:38Você já se levantou hoje?
01:00:39Não.
01:00:41Está pronta para andar um pouco?
01:00:42Estou.
01:00:43Vai dar tudo certo.
01:00:44Quando eu me movimento, eu consigo sentir meu estômago se esticando
01:00:48e eu só não quero me mexer demais e arrebentar alguma coisa ou abrir algum ponto.
01:00:53Cuidado onde pisa.
01:00:54Vai com calma.
01:00:59A Candy não se levantou para andar nos últimos dois dias.
01:01:02E eu estou ficando preocupada com ela.
01:01:07Ela diz que não se sente bem, nem gosta da situação.
01:01:10Eu sinto nausas.
01:01:12Nausas?
01:01:14E tontura.
01:01:15Uma combinação dessas coisas.
01:01:18Agora que a Candy fez a cirurgia, isso vai me ajudar, porque a gente vai ficar na mesma situação.
01:01:23Isso vai ajudar no meu emagrecimento e no dela.
01:01:25E a gente vai poder fazer as coisas juntas.
01:01:32Código azul no quarto 217.
01:01:35Código azul no quarto 217.
01:01:37O que é código azul?
01:01:40O que foi?
01:01:41Ela está bem?
01:01:42O que aconteceu com a minha irmã?
01:01:46Por favor, libera espaço agora.
01:01:49Por favor, libera espaço agora.
01:01:53Segura, segura.
01:01:54Vem, vem, vem.
01:01:55Eu te amo, Candy.
01:01:56Vem, vem, vem.
01:01:58Cuidado, gente.
01:01:59Por favor, por favor.
01:02:03É melhor ela não me abandonar.
01:02:04Ela não vai abandonar você, querida.
01:02:10Ela vai ficar bem.
01:02:13Ela vai ficar bem.
01:02:14Alô?
01:02:26Alô, o que que tá acontecendo?
01:02:29A Candy não tá muito bem.
01:02:33O que quer dizer que não muito bem?
01:02:35Houve complicações.
01:02:36Ela, ela agora tá na UTI.
01:02:42O enfermeiro disse que, que alguém disse pra ele que a pressão sanguínea dela despencou
01:02:48e quando ele chegou lá, ela tava azul.
01:02:53O coração dela parou.
01:02:56Eles acham que pode ter sofrido danos cerebrais.
01:02:59A Candy, após caminhar um pouco, parou de respirar e seu coração parou.
01:03:16Uma parada cardiorrespiratória é muito perigosa pra uma pessoa do tamanho dela.
01:03:22Então, pra impedir a falência de órgãos ou danos no cérebro, eu vou colocá-la em como
01:03:27induzido.
01:03:29A gente colocou ela num ventilador mecânico pra respirar por ela e aliviar a pressão
01:03:35no seu sistema respiratório.
01:03:38Eu acredito que o que aconteceu foi a formação de um coágulo.
01:03:43E quando ela levantou e se movimentou, ele deve ter se deslocado e causado uma embolia pulmonar.
01:03:50Coisa que na maioria dos casos pode ser fatal.
01:03:53O meu objetivo agora é garantir que a Candy saia desta situação sem nenhum efeito colateral
01:03:59em longo prazo.
01:04:00Mas por causa do seu tamanho, isso pode ser muito difícil.
01:04:04Eu trouxe um médico pneumologista pra monitorá-la 24 horas por dia.
01:04:08e garantir que não haja outras complicações.
01:04:12Porque seu corpo não vai sobreviver se houver mais algum problema.
01:04:16Todos os seus sinais vitais, tudo está bem, ela só está dormindo.
01:04:23Seu corpo está sendo resfriado.
01:04:27O doutor Vern está cuidando dela.
01:04:31E por quanto tempo ela vai ficar dormindo?
01:04:33Eu acredito que uns dois dias.
01:04:35Um dia pra resfriar seu corpo e mais um dia pra reaquecê-lo.
01:04:39Acordaria no domingo de manhã pra saber exatamente como ela está.
01:04:42Ela está dormindo, mas vocês podem falar com ela.
01:04:47Ela vai escutar você.
01:04:57Eu te amo, mana.
01:05:00Eu te amo tanto.
01:05:02Por favor.
01:05:05Eu quero que ela acorde.
01:05:07Pra poder dizer que eu amo ela.
01:05:08Você tem que lutar.
01:05:16Eu estou rezando pra Deus, pra minha filha não morrer.
01:05:19Porque eu não sei o que a irmã faria sem ela.
01:05:22Não queres andar, não?
01:05:24Não.
01:05:26Então tá.
01:05:28Vou acomodar ela melhor.
01:05:31Eu não quero que a minha irmã morra.
01:05:35Se ela morrer, eu sei que eu vou morrer também.
01:05:38Eu não tenho motivo pra viver sem ela.
01:05:41Nem acredito que isso está acontecendo.
01:06:03Eu não sei como vai ser.
01:06:05E eu tô tão assustada.
01:06:08É muito difícil ver a minha irmã assim.
01:06:13Eu não sei direito o que fazer agora.
01:06:15Mas a minha avó tá vindo pra cá.
01:06:18A gente telefonou e ela pegou um avião na hora.
01:06:21Ainda bem que daqui a pouco ela vai tá aqui.
01:06:23Oi, amor.
01:06:41Pra que são todos esses fios?
01:06:43O que é isso?
01:06:49É do cérebro dela.
01:06:50Eles estão monitorando as funções cerebrais.
01:06:53Mas eles disseram que tá tudo bem.
01:06:57Como você está?
01:06:58Você sabe.
01:06:59Eu sei.
01:07:01Está aguentando firme?
01:07:03Tô tentando.
01:07:04Tá tentando.
01:07:05Isso é terrível.
01:07:06E isso é péssimo.
01:07:16É uma coisa terrível.
01:07:18Eu sabia que ela estava ligada a aparelhos, mas não que era desse jeito.
01:07:22Ela aparece totalmente sem vida no momento.
01:07:25E isso é muito angustiante.
01:07:30Meu maior medo é que ela não sobreviva.
01:07:33Acho que perder uma das gêmeas...
01:07:36significa basicamente perder as duas.
01:07:40Brand jamais seria a mesma.
01:07:43A máquina está respirando por ela?
01:07:44Isso.
01:07:45Ela não tá respirando sozinha?
01:07:47Ela tá tentando.
01:07:48O que fizeram basicamente foi deixar ela paralisada e eles vão reaquecê-la.
01:07:55Pouco a pouco, nas próximas 24 horas.
01:07:59O meu medo de que a Candy tivesse sofrido uma embolia pulmonar estava correto.
01:08:05Ela parou de respirar, então a gente teve que estabilizar seu corpo e colocá-la num coma induzido...
01:08:11para que seu corpo pudesse se recuperar sem sofrer mais nenhuma pressão.
01:08:16A gente vai se esforçar para garantir que ela se recupere o máximo que for possível.
01:08:21Eu preciso que a minha irmã supere tudo isso.
01:08:27Ela prometeu que não ia me abandonar.
01:08:30A gente devia estar sempre uma com a outra.
01:08:33Eu não vou conseguir viver sem ela.
01:08:34A Candy tá ligada a um ventilador mecânico e em coma há uma semana.
01:08:46E hoje, o médico disse que vai tentar acordar ela para saber como ela tá.
01:08:51Eu tô animada, mas nervosa.
01:08:54Não sei se vai ter alguma coisa errada.
01:08:57Eles disseram que ela pode ter sofrido danos no cérebro.
01:09:00Eu só quero que ela fique bem e esteja do meu lado.
01:09:07Hoje, a gente vai retirar a Candy do coma para ver como ela está.
01:09:11E a gente vai tentar fazer com que ela se recupere totalmente.
01:09:16Quando ela estiver totalmente acordada, vamos ver como ela está...
01:09:20e quais são os testes que devemos fazer...
01:09:22para determinar se ela vai sofrer algum efeito colateral em longo prazo.
01:09:27Acho que já dá pra tirar.
01:09:29Tudo pronto?
01:09:31Pronto.
01:09:32Vamos lá.
01:09:33O oxigênio tá pronto.
01:09:36Pronto.
01:09:37Isso, assim.
01:09:40Muito bem.
01:09:41Respire fundo.
01:09:43Isso.
01:09:46Se sente bem?
01:09:48Consegue mexer os pés?
01:09:50Muito bom.
01:09:52Continue mexendo, certo?
01:09:54Até agora, parece que está tudo bem.
01:09:57A Candy está acordada e consciente.
01:10:01E ela consegue mover seu corpo, o que é bem promissor.
01:10:05Parece que ela se recuperou bem.
01:10:08A gente vai fazer alguns exames para ter certeza.
01:10:11E eu estou bem confiante agora.
01:10:13Mas seu corpo passou por muita coisa.
01:10:17E provavelmente não conseguirá suportar um outro incidente como esse.
01:10:22Eu só agradeço a Deus pela Candy não ter morrido, não ter sofrido danos no cérebro ou algum outro problema.
01:10:30Eu só quero que ela se recupere para que nós duas possamos emagrecer juntas e ter uma vida melhor.
01:10:35Está melhor?
01:10:38Como eu posso ajudar?
01:10:44Eu estou aliviada.
01:10:47Fiquei aterrorizada com a possibilidade de perder a minha irmã.
01:10:50Quando a Candy estava em coma, todo mundo dizia que ela não podia me escutar, nem sentia minha presença.
01:10:54Mas a gente tem uma ligação especial.
01:10:57Eu não lembro como eu cheguei aqui.
01:10:59Lembra que a gente estava andando?
01:11:01Uhum.
01:11:02E aí você foi deitar e tomou uns analgésicos.
01:11:05Ah.
01:11:05E depois dormiu.
01:11:08O seu coração parou.
01:11:14E eles levaram você para a UTI.
01:11:19Eu não lembro.
01:11:22Você não vai me deixando.
01:11:23Você me assustou para caralho, Candy.
01:11:30Primeiro eu achei que eu estava sonhando e depois eu me lembrei.
01:11:33Eu não consegui abrir os olhos.
01:11:37Mas eu me lembro da Brandy dizendo, Candy, não me abandone.
01:11:42E eu me lembro de sentar aqui e rezar.
01:11:44Deus, eu não quero morrer.
01:11:48Acredite, eu conheço a sua dor.
01:11:49Não faz mais isso comigo.
01:11:55Pode anotar.
01:11:56Eu não vou.
01:11:58Eu vou tentar.
01:12:03Estou tão feliz que você acordou.
01:12:05Não gostava de te ver dormindo.
01:12:07Olá.
01:12:18Oi.
01:12:19Tudo bem?
01:12:20Tudo bem.
01:12:21Se sente bem?
01:12:21Uhum.
01:12:22E você?
01:12:23Também.
01:12:23Está pronta para voltar para casa?
01:12:25Estou.
01:12:25A gente só precisa verificar umas coisas para garantir que está tudo bem.
01:12:30Respire fundo.
01:12:32Ok.
01:12:33Vou verificar como estão os seus pontos.
01:12:36Uhum.
01:12:36Parece que está tudo bem.
01:12:42Então você pode receber alta, voltar para casa e ser o mais ativa possível.
01:12:46Uhum.
01:12:48A Candy se saiu muito bem na última semana.
01:12:51Os resultados de todos os seus exames estão bons e ela está ativa.
01:12:56Então eu acho que ela já se recuperou o suficiente para ir para casa e continuar o processo lá.
01:13:04189 quilos.
01:13:05Ótimo.
01:13:06Legal.
01:13:07Está tudo muito bem.
01:13:10Certinho.
01:13:10Brandy, já que você está aqui...
01:13:13Tá.
01:13:22Ok.
01:13:23Se tiver qualquer problema, me chame.
01:13:25Ok.
01:13:26Caso contrário, nos vemos na próxima consulta.
01:13:28Tá bom.
01:13:28Você está se curando muito bem.
01:13:30Muito obrigada.
01:13:32Ambas estão fazendo progresso.
01:13:34Espero que as duas consigam perder cerca de 14 quilos por mês.
01:13:38Eu estou feliz em voltar para casa, mas eu tenho medo que se alguma coisa acontecer comigo de novo, eu não consiga sobreviver.
01:13:47Porque eu não vou estar no hospital para receber ajuda.
01:13:49Então, tem uma parte minha que não quer ir embora daqui.
01:13:53Quando a nossa avó soube que a Candy estava estável, ela teve que voltar para casa.
01:14:01Então, somos só nós e a nossa mãe.
01:14:03Ficar perto da minha mãe começou a trazer à tona várias questões que eu achei que estavam resolvidas.
01:14:12Mas, pelo jeito, não estão.
01:14:14Por isso, as coisas estão bem difíceis agora.
01:14:16Você está bem?
01:14:17Estou.
01:14:18Beleza.
01:14:18E eu queria que a nossa avó fosse para casa com a gente.
01:14:37Precisa de alguma coisa?
01:14:39Não?
01:14:39Não.
01:14:39Faz um mês desde a minha cirurgia e uns dois meses desde que a Brandy fez a dela.
01:14:50Está se sentindo mal?
01:14:51Não.
01:14:52Estou esperando a dor chegar.
01:14:55Minha mãe teve que voltar para casa, então estamos apenas eu e a Brandy.
01:14:59E ela está cuidando de mim.
01:15:01Tudo bem?
01:15:02Mas eu odeio ter que depender dela agora.
01:15:07Ela tem que fazer tudo para a gente.
01:15:10E agora eu sei como é difícil para ela.
01:15:14Então é legal saber que ela sabe exatamente o que eu estou passando.
01:15:19Eu acho que eu não quero comer mais.
01:15:21Está começando a doer.
01:15:23Para mim também já deu.
01:15:25Certo.
01:15:28Eu já volto.
01:15:32Tem sido um mês difícil.
01:15:38Eu não quero deixar a Candy sozinha nem por um segundo.
01:15:42Porque eu morro de medo de alguma coisa acontecer novamente e eu não estar aqui para ajudar.
01:15:50Eu sei que ela fica frustrada com isso.
01:15:52Então estou tentando dar um pouco de espaço para ela.
01:15:58A situação em casa ficou um pouco tensa.
01:16:00Mas foi bom quando a nossa mãe foi embora.
01:16:03A gente ama ela.
01:16:05Mas ficar com ela por perto trouxe à tona várias emoções da infância.
01:16:11Coisas que a gente achava que estavam superadas.
01:16:15Então eu acho que agora a gente está lidando com a situação e tentando entender o que ela significa.
01:16:21A gente estava acostumada a recorrer à comida para lidar com isso.
01:16:26E agora não dá mais.
01:16:28O que é muito assustador.
01:16:34Tudo que estava escondido sob a superfície começou a emergir.
01:16:38E é muita coisa para lidar.
01:16:40A Candy e eu começamos a tomar coragem para fazer mais coisas em público.
01:16:55A gente está emagrecendo, mas sabe que precisa se mexer mais.
01:16:59Por isso hoje a gente vai para a academia tentar fazer uma aula de crossfit.
01:17:04Eu estou muito nervosa.
01:17:05Porque vamos ser as maiores pessoas no lugar.
01:17:08E provavelmente não vamos conseguir fazer tudo o que eles fazem.
01:17:13Eu preferiria um personal trainer.
01:17:20Tudo bem?
01:17:22Tudo e você?
01:17:22Tudo bem, eu sou o Phil.
01:17:23Eu sou a Candy.
01:17:24Candy, prazer em te conhecer.
01:17:25O prazer é meu.
01:17:26Oi, eu sou a Brandy.
01:17:27Brandy, beleza. Vamos começar.
01:17:29Ó, eu quero todo mundo aqui.
01:17:30Hoje a gente tem a Candy e a Brandy aqui.
01:17:33É a primeira aula delas de crossfit.
01:17:35Então a gente vai se apresentar e depois é só começar.
01:17:37Vamos lá.
01:17:38Ah, legal.
01:17:38Oi, estou a Candy.
01:17:39Oi, prazer.
01:17:40Prazer.
01:17:40Isso aqui é um pouco fora da nossa zona de conforto.
01:17:43Mas estamos nos esforçando para enfrentar nossos medos juntas.
01:17:47Vocês vão se abraçar assim e virar de um lado para o outro.
01:17:54Isso dói.
01:17:56Estamos fracas.
01:17:59Beleza, vocês aí troquem de lado.
01:18:01A Candy aqui, a Brandy ali.
01:18:03Faça um pouquinho mais de força.
01:18:04Eu faço aqui?
01:18:05Acho que pode.
01:18:06Eu estou queimando.
01:18:06Isso, faz aqui, exato.
01:18:08Vocês vão se inclinar, depois puxar.
01:18:10Vamos tentar.
01:18:11Para trás, depois para frente.
01:18:14Depois de tudo que a gente passou, a gente sabe que está se fortalecendo juntas.
01:18:18Aê, isso.
01:18:20E uma coisa que a gente não quer mais é viver com todo medo que a gente sentir.
01:18:26Eu acho que a gente fez mais exercício agora do que em toda a vida.
01:18:29Ai, estou cansada.
01:18:30Eu também.
01:18:31Foi ótimo.
01:18:33Não havia nenhum motivo para ter tanto medo disso.
01:18:37Estamos aprendendo que podemos nos forçar a superar os medos.
01:18:42No momento, podemos não ter controle de tudo o que acontece.
01:18:45Mas não vamos mais viver com medo como antes.
01:18:47Porque ele estava atrapalhando muito mais do que a gente imaginava.
01:19:00Faz alguns meses desde a cirurgia e a nossa mãe veio nos visitar.
01:19:11Na última vez que ela esteve aqui, foi muito difícil porque muitas coisas da nossa infância começaram a vir à tona.
01:19:19A gente pediu para o doutor Nau indicar uma terapeuta e a nossa mãe vai lá com a gente.
01:19:27Mas ela não sabe que a gente quer que ela participe da sessão e fale.
01:19:30Então só espero que ela reaja bem quando a gente pedir.
01:19:33A gente está muito nervosa porque não sabe o que esperar e nem como ela vai reagir.
01:19:41Oi, gente. Vamos lá para trás?
01:19:47Eu espero que a terapeuta nos ajude a iniciar uma conversa com a nossa mãe.
01:19:51Uma parte de mim sente que a gente devia fazer isso sozinha antes.
01:19:54Mas acho que a minha mãe não ficaria para conversar.
01:19:58Muito obrigada por virem aqui hoje.
01:20:01Como vocês estão?
01:20:02Há pouco tempo eu fiz uma cirurgia.
01:20:04E é...
01:20:06Tive complicações e o meu coração parou.
01:20:09Então isso foi, obviamente, muito traumático.
01:20:11Que bom que você está aqui falando comigo agora sobre isso.
01:20:15E como isso afetou você, Brandy?
01:20:18Eu fiquei extremamente assustada.
01:20:20Tá.
01:20:21Quais as emoções que vocês estão sentindo agora?
01:20:24Ansiedade, estresse.
01:20:27Medo.
01:20:27Vocês falaram de ansiedade, então isso é uma coisa que afeta as duas.
01:20:30Vocês precisaram lidar com ela na maior parte de suas vidas?
01:20:34Algumas coisas aconteceram na infância que não deviam ter acontecido.
01:20:37Parece que vocês são muito próximas, que encontraram segurança uma na outra.
01:20:41E sua mãe?
01:20:42Ela é...
01:20:43Alcoólatra.
01:20:44Então ela não podia proteger ou ser o que vocês precisavam por causa dos problemas dela.
01:20:50Uhum.
01:20:51E no que vocês acham que as escolhas da sua mãe afetam vocês agora, que são adultas?
01:20:57Na confiança, com certeza.
01:20:58É a pessoa que você devia poder confiar sempre.
01:21:01Vocês já conversaram com ela sobre como tudo isso afetou vocês?
01:21:08A gente estava esperando falar sobre isso com ela hoje, se ela puder entrar.
01:21:11Mas ela não sabe.
01:21:12E eu só não quero que ela fique brava.
01:21:14Tem isso também.
01:21:15Tá bom.
01:21:16Se não tivessem medo de uma reação negativa, o que diriam para sua mãe?
01:21:21Que ela nos traumatizou.
01:21:22E afetou nossa vida bem mais do que ela pensa.
01:21:27Tá.
01:21:28Então a gente pode convidar sua mãe para entrar?
01:21:32Tá bom.
01:21:36Eu tô com muito medo.
01:21:38Eu espero que tudo corra bem e que isso não faça com que ela fique brava...
01:21:43Ou comece a gritar.
01:21:44Se isso acontecer, eu não sei como vamos lidar com isso.
01:21:57Então agora a gente pode convidar sua mãe para entrar?
01:22:01Tá bom.
01:22:05Normalmente quando a gente falava, ela surtava, começava a gritar e ia embora ou a gente ia embora.
01:22:10Pode sentar aqui na poltrona.
01:22:12Eu só quero ter um relacionamento com ela.
01:22:15Então eu espero que isso mude.
01:22:18A gente tava falando sobre as experiências que elas tiveram em suas vidas e como isso as moldou.
01:22:24Ter essas experiências validadas nos ajuda a superar a dor e a reparar os relacionamentos.
01:22:30Por que a gente não trabalha um pouco nisso?
01:22:32Podem compartilhar algumas coisas que querem que sua mãe entenda?
01:22:36Tudo que aconteceu com a gente dói muito.
01:22:38Eu não entendo se você amava a gente, por que fez as coisas que fez.
01:22:44Se você nos amasse, não ia nos abandonar e você abandonou.
01:22:48Disseram pra mim que seria melhor...
01:22:51Se eu deixasse vocês.
01:22:53Bom, primeiramente a polícia.
01:22:56Tá, mas...
01:22:57Por que a polícia foi chamada?
01:22:59Não foi por nossa causa.
01:22:59Daquela vez foi porque uma de vocês ameaçou se suicidar.
01:23:03Eu não lembro qual das duas foi.
01:23:05Fui eu, mas eu só fiz isso porque você também fazia.
01:23:08Pra que você se sentisse do jeito que a gente sentia.
01:23:11E naquela circunstância aconteceu de você realmente tentar se matar.
01:23:17Eu nem sei de qual dia vocês estão falando agora.
01:23:21Eu fico muito triste de você não se lembrar.
01:23:24De muita coisa.
01:23:26E às vezes parece que quando a gente fala sobre essas coisas...
01:23:30Você nem acredita que elas aconteceram.
01:23:34Eu nunca disse que não acreditava que tinha acontecido.
01:23:37Eu só não sei o que posso fazer agora pra esse sentimento desaparecer.
01:23:44Talvez seja útil deixar que elas saibam que você entende.
01:23:47Eu entendo que isso machucou demais vocês duas.
01:23:51E me arrependo disso.
01:23:53Eu sei que é difícil falar sobre essas coisas, mas...
01:23:57É importante e necessário pra que se possa seguir em frente.
01:24:02Eu amo as duas e estou muito orgulhosa de vocês.
01:24:05E...
01:24:07Definitivamente eu quero que o nosso relacionamento continue evoluindo.
01:24:13O meu conselho é que vocês três continuem seguindo o processo que iniciaram aqui.
01:24:17Quando os problemas surgirem, no momento que surgirem, compartilhem seu sentimento...
01:24:21Pra que essas coisas não se acumulem.
01:24:23Porque quando vocês deixam que se acumulem, uma hora elas reaparecem.
01:24:26Normalmente de maneira nociva.
01:24:28Foi bom receber vocês.
01:24:30Obrigada por vir.
01:24:30Eu acho que no geral foi muito bom.
01:24:32Eu fiquei triste em ouvir o modo como a minha mãe encarava as coisas que ela fez quando
01:24:37éramos crianças.
01:24:38Mas pelo menos ela estava disposta a falar e eu acho que isso é muito positivo.
01:24:43A nossa mãe não estava presente enquanto a gente crescia.
01:24:46E isso dói.
01:24:48E não vai desaparecer facilmente.
01:24:51Mas pela primeira vez, eu consigo ver como podemos superar o que aconteceu.
01:24:55E isso é incrível.
01:25:06Faz cerca de um ano que a gente começou essa jornada.
01:25:09E nada aconteceu do jeito que eu imaginava.
01:25:13Foi muito mais difícil em alguns aspectos e muito melhor em outros.
01:25:17Acho que eu alcancei a meta que o doutornal estabeleceu.
01:25:20Estou nervosa para saber quantos quilos eu perdi.
01:25:37Eu estou tão orgulhosa da gente e extremamente feliz.
01:25:40Olá.
01:25:42Então, Brandy, você chegou nos 163 quilos.
01:25:46Como se sente assim?
01:25:48Incrível.
01:25:49Você se manteve dentro do programa e está indo muito bem.
01:25:52Está tudo ótimo.
01:25:53E como você está, Candy?
01:25:54Bem.
01:25:55Você está com 174 quilos.
01:25:57Está se sentindo bem?
01:25:59Sim.
01:25:59É muito mais fácil se movimentar.
01:26:01Tanto a Brandy quanto a Candy perderam mais 90 quilos.
01:26:05Eu acho que elas vão continuar indo bem.
01:26:07Eu acho que elas se tornaram mais independentes.
01:26:11Eu estou orgulhoso das duas.
01:26:13Vocês duas se saíram muito bem.
01:26:15E eu não tenho a menor dúvida de que em um ano vocês vão alcançar a meta de pesar 90 quilos.
01:26:21Muito bem.
01:26:22A gente se vê.
01:26:26Estou orgulhosa de você.
01:26:27Estou orgulhosa de você também.
01:26:29É muito significativo ter passado por isso juntas.
01:26:31Eu não conseguiria sem ela.
01:26:33Eu jamais conseguiria sem ela.
01:26:35Está sendo um longo processo.
01:26:39A gente percorreu um longo caminho para chegar até aqui.
01:26:43Eu estou tão feliz com o que conseguimos realizar.
01:26:46Eu estou animada com o futuro.
01:26:49Obrigada.
01:26:53Tanto a Brandy quanto eu estamos animadas em fazer coisas novas juntas.
01:26:57E ir sozinhas.
01:26:58A gente estabeleceu que todos os meses vai fazer alguma coisa que nunca fez antes.
01:27:03Passamos a maior parte da nossa vida se escondendo.
01:27:08Então tudo é bem empolgante para nós.
01:27:12Nós também estamos tentando manter contato com a nossa mãe.
01:27:16Está sendo bom, mas vai levar tempo.
01:27:18Mas eu acho que o nosso relacionamento está começando a melhorar.
01:27:23E isso é bem legal.
01:27:27A gente descobriu que ela não bebeu nada enquanto a gente estava no hospital.
01:27:31E isso me deixou animada.
01:27:34Nem tudo é perfeito.
01:27:35Mas pela primeira vez, a gente pode ver como as coisas podem melhorar.
01:27:40Porque elas estão melhorando.
01:27:44A vida agora é cheia de possibilidades.
01:27:47E a gente não vai parar de evoluir.
01:27:49De jeito nenhum.
01:27:50Versão Brasileira
01:27:53DPN Santos
01:27:54A gente não vai parar de evoluir.
01:27:56A gente não vai parar de evoluir.
01:27:57A gente não vai parar de evoluir.
01:27:57A gente não vai parar de evoluir.
01:27:58A gente não vai parar de evoluir.
01:27:59A gente não vai parar de evoluir.
01:28:00A gente não vai parar de evoluir.
01:28:01A gente não vai parar de evoluir.
01:28:02A gente não vai parar de evoluir.
01:28:03A gente não vai parar de evoluir.
01:28:04A gente não vai parar de evoluir.
01:28:05A gente não vai parar de evoluir.
01:28:06A gente não vai parar de evoluir.
01:28:07A gente não vai parar de evoluir.
01:28:08A gente não vai parar de evoluir.
01:28:09A gente não vai parar de evoluir.
01:28:10A gente não vai parar de evoluir.
01:28:11A gente não vai parar de evoluir.
01:28:12A gente não vai parar de evoluir.
01:28:13A gente não vai parar de evoluir.

Recomendado