Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
あおぞらビール 第21話
Planet Studio
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
クライナーの悲劇
00:30
テントワークのヒリヒリを 欲してんすよ
00:32
喋り方も理由も鼻につく
00:34
ソロキャンプ用のテントも もうポチっちゃったりしてて
00:37
マジ?
00:38
いいねー
00:40
これでいつでも 一人立ちソロキャンプできます
00:43
今回から一人立ちでもいいよ
00:45
はい、それはもうちょっと 成長したからで
00:49
今回は同じキャンプ場で 別々のテントで寝るパターンでいきましょう
00:54
おいっす
00:55
おつかれーす
00:56
面接帰り
00:58
状況は?
00:59
えっと
01:00
今2社が2時まで残ってて 返事待ち
01:04
それって結構調子いいんじゃない?
01:06
いやいやいや
01:08
4年の就活時期って 大体夏までなの
01:11
だからそれ以降は面接も激減するし
01:14
この2社取り逃したら マジで後がない
01:18
へー
01:19
じゃあ
01:21
キャンプ行こうぜ
01:24
なんでそういうの?
01:27
家で返事待てても なんか落ち着かないだろ?
01:30
ふふ
01:31
青空ビール
01:36
超人気のキャンプ場で ギリギリ予約取れたんすよ
01:43
今日のテンセミだもんな
01:44
じゃあ俺 受付してきちゃいますねー
01:45
イエッホー イタルマー
01:48
イエッホー イエッホー イタルマー
01:50
超人気のキャンプ場で ギリギリ予約取れたんすよ
01:55
今日のテンセミだもんな
01:56
じゃあ俺 受付してきちゃいますねー
01:59
イエッホー イタルマー
02:02
ははははは
02:04
っても マルコ
02:05
え?
02:06
シューカーさで 追い込まれてるのに
02:08
よく来た
02:09
お前がそれ言う?
02:10
帰る?
02:11
あ 嘘嘘嘘嘘
02:13
本当に来てくれて 嬉しい
02:15
マジで
02:18
許す
02:19
ejemplo
02:20
Are you writing a camp post?
02:22
I don't know.
02:24
I'm going to write in a solo time, so I'm trying to write the same time.
02:28
I don't know what you have to write.
02:32
I'm trying to write something easy.
02:34
I'm trying to write something.
02:39
What?
02:40
I have to write for tomorrow's work.
02:45
What?
02:46
What?
02:48
I'm going to write about it.
02:51
I'm sorry.
02:54
I'm going to go now.
02:57
Really?
03:01
I don't know.
03:03
I don't have a site yet.
03:06
I'm going to go.
03:08
I'm going to tell you what I'm saying.
03:11
I'm going to go to the site.
03:15
Oh, I'm going to do this before we do that.
03:22
What I can do is I'm going to go to the site.
03:25
Could you wait to go there?
03:28
Can we go there?
03:30
I can't do that.
03:32
Okay.
03:35
Thank you so much.
03:38
It was this way too.
03:42
Wow!
03:52
It's so hard to get into it.
03:55
After 3 months, it's like this.
03:58
But...
03:59
I don't know if it's a big one.
04:01
Are you okay here?
04:04
I don't know where I am.
04:07
But...
04:09
I don't know...
04:11
What's that?
04:13
No, I don't have to go.
04:15
Let's go.
04:17
Let's go.
04:19
What's this?
04:21
How are you doing?
04:23
It's cool.
04:25
It's cool.
04:27
It's cool.
04:29
I'm living in the toilet.
04:31
I'm going to get out of here.
04:34
Let's go.
04:36
I'm going to go.
04:38
I'm going to get out of here.
04:40
I'm going to take my bag.
04:42
I'm going to take my bag.
04:44
I'm going to take my bag.
04:46
I'm going to take my bag.
04:48
I'm going to take my bag again.
04:52
Okay, I'm going to take my bag again.
04:55
Alright, guys.
04:56
I'm going to take my bag again.
04:58
I think you can buy a tent. It's very light and easy.
05:05
And it's also high, and it's good.
05:11
Well, I'm going to get a good idea.
05:14
I don't want to sleep here.
05:16
I don't want to sleep.
05:18
I don't want to sleep in the city.
05:23
The tent is done.
05:25
Okay.
05:27
So, I'll go to the house for the house.
05:30
Oh!
05:36
It's not bad.
05:38
It's not bad.
05:39
But it's just gasoline.
05:42
I don't know.
05:43
It's not bad.
05:46
It's not bad.
05:48
It's not bad.
05:52
I'm not bad.
05:53
It's not bad.
05:56
It's not bad.
05:57
I'm going to go.
05:59
I'm going to spend some like tomorrow.
06:02
You're right.
06:03
I'm not bad.
06:05
You're not bad.
06:06
You're not bad.
06:08
I'm not bad.
06:09
I feel like I'm not bad.
06:11
I'm not bad.
06:13
I'm not bad.
06:15
I'm bad.
06:19
I'm not bad.
06:21
I'm not bad.
06:23
Well, then, Marekou, Marekou, please go ahead and go ahead and go ahead.
06:28
Well, it's not bad. Marekou has no power. It's not bad. It's not bad, Marekou.
06:35
Ha?
06:36
It's not bad, Marekou.
06:37
Let's stop it.
06:39
Let's go ahead and do it.
06:41
Let's do it.
06:42
Let's do it.
06:43
Let's do it.
06:44
Yeah.
06:48
Yeah.
06:50
It's like a horror film.
06:54
Horror film?
06:55
It's a horror film.
06:57
It's a horror film.
06:59
It's just walking into a camp, and it's a murder killer.
07:04
Why are you talking about it?
07:06
It's a horror movie.
07:08
It's not a horror film.
07:10
It's a horror movie.
07:12
But I saw that there was a crime in the news that there was a crime in the neighborhood.
07:18
It's still a crime.
07:23
It's still a crime.
07:25
How do you feel?
07:27
Are you scared?
07:29
I'm fine.
07:31
But...
07:33
I'm sorry.
07:34
I think I'm sorry, too.
07:36
Oh, my god.
07:37
I don't know.
07:38
Oh, it's not cool.
07:39
What the hell?
07:40
I'm sorry.
07:41
How did you hear?
07:44
I didn't hear that.
07:45
I'm sorry.
07:46
I didn't hear that.
07:47
I don't know.
07:48
I need it.
07:49
I don't think so.
07:51
I'm sorry.
07:52
You're right.
07:53
I don't think so.
07:54
I don't know.
07:55
I don't know.
07:56
Look.
07:58
I don't know.
08:00
I don't know.
08:02
It's kind of a building.
08:04
It's not going to be anything.
08:06
I'm sorry, I'll go later.
08:20
What's the time you can't say?
08:22
Honestly, yes.
08:24
To take a home, there's no one who's missing.
08:28
We're going to let you eat on the side.
08:35
We're going home.
08:37
I'm going home when I've been there.
08:43
We're going home with the rest of us.
08:50
With this toast, I'll have a cook.
08:56
I don't think it's hard to eat.
09:03
Can you eat that area?
09:08
It's dangerous.
09:11
It's hard to eat.
09:13
I don't know.
09:14
Which one?
09:17
This one!
09:22
What's it?
09:29
It's not bad, but it's not the heart of it.
09:33
This area is like,
09:39
What's your name?
09:43
It's柳松茸
09:45
Oh,松茸!
09:47
It's called松茸, but it's not related to松茸.
09:50
What?
09:51
It's called松茸.
09:53
It's called松茸.
09:57
It's a little bit of flavor.
09:59
It's a good taste.
10:01
It's a good taste.
10:03
Oh, that's right.
10:05
You're pretty close to松茸.
10:07
I was the first teacher from KIKO.
10:09
It was a early KIKO.
10:11
My hair was also a little green and a little pink.
10:14
I always had a little black hair.
10:17
It's a lovely KIKO!
10:21
Just put it in the hand.
10:23
I think it's a scary thing.
10:30
We can also eat the meal?
10:32
Yeah, it's a nice!
10:34
33
10:36
Good job
10:38
Good job
10:40
Good job
10:42
First
10:44
FUKKAに水
10:46
和風だし
10:48
醤油
10:50
Then 33
10:52
So I'm going to go
10:54
So I'm going to go
10:56
So I'm going to go
10:58
I'm going to go
11:00
I'm going to go
11:02
Oh, I'm going to go
11:04
柳松茸を
11:06
すくい出し
11:08
その出汁に米を
11:10
米
11:12
入れて
11:14
炊いていく
11:16
その間に
11:18
残った柳松茸を
11:20
カットして
11:22
バターで炒める
11:24
火が通ってきたら鍋肌に
11:26
醤油
11:28
醤油の焦げた
11:30
焦げたいい匂い
11:32
多いバター
11:34
バターなんて多けりゃ多いほどいいからな
11:37
柳松茸のバター醤油炒め
11:40
完成
11:44
松茸君
11:45
ドリンク
11:46
わかりました
11:50
本日は
11:52
松茸君から
11:54
乾杯のお言葉を頂戴したいと思います
11:56
本日は
11:58
私の予約ミスで
12:00
ご迷惑をおかけしました
12:02
が、三条さんのキノコ愛と
12:05
森川さんの料理テクに救われ
12:07
素敵なディナーを
12:09
迎えられそうです
12:10
俺はい
12:13
マルコさんが
12:15
泣いて取れることを願って
12:18
乾杯
12:19
乾杯
12:20
はい
12:25
今日も最初
12:27
最初も
12:28
写真撮りましょう
12:29
おい
12:30
どうする
12:31
俺あれやりたい
12:32
あれやるの?
12:33
グッジョは
12:34
ぶなしめじ
12:37
イエーイ
12:38
イエーイ
12:39
やった
12:41
いただきます
12:42
おいしい
12:46
バター醤油とキノコ
12:48
間違いない
12:50
本当だ
12:52
歯ごたえありますね
12:53
柳松茸
12:54
キノコずっと大好きだったけど
12:57
取ってその場で食べるのは初めてかも
12:59
これいい
13:03
そろそろ
13:04
炊けてる頃でしょう
13:06
いい匂い
13:13
まだ完成じゃないよ
13:15
先ほどすくい出した柳松茸を入れて混ぜる
13:20
うわっお焦げが
13:22
青ネギを散らして柳松茸ご飯
13:26
完成です
13:27
イエーイ
13:28
自転車で駆けた道を
13:35
今は一人
13:37
マルコも食うよな
13:40
ああ
13:41
うん
13:42
みんなで
13:43
いただきます
13:44
いただきます
13:45
いただきます
13:54
うーん
13:55
うーん
13:56
柳松茸の香りがご飯にしっかり映ってて
13:59
めちゃくちゃおいしい
14:05
おいしい
14:15
えっ
14:16
なんすか今の
14:19
えっ
14:20
勝手についた
14:23
なんでついたの
14:24
まだ買って
14:27
そんな使ってないのに
14:29
充電の問題でしょ
14:31
ねえ
14:32
掃除さん
14:37
そうだといいけど
14:39
明日はその意味深な感じ
14:42
このときの俺たちはまだ知らなかった
14:45
俺が
14:47
ハイキャンプ場で起こる
14:49
惨劇の序章に過ぎなかったことを
14:51
とても
14:53
どうも
14:54
って
14:57
2
15:00
2
15:01
3
15:02
2
15:03
2
15:04
4
15:06
2
15:09
2
15:10
2
15:11
3
15:12
3
15:13
4
15:14
5
Recommended
15:01
|
Up next
あんぱん 第82話
Planet Studio
2 days ago
15:01
あんぱん 第83話
Planet Studio
yesterday
56:53
スティンガース 警視庁おとり捜査検証室 第1話 DECOY おとり 2025年7月22日
Planet Studio
yesterday
44:55
誘拐の日 第3話 第二の誘拐、発生!共犯者の妻、現る─ 2025年7月22日
GlanceTV Global
yesterday
23:34
FOGDOG 第1話「狗も歩けば某に当たる」
Planet Studio
2 days ago
45:51
僕達はまだその星の校則を知らない #2 失恋は<いじめ>か? 2025年7月21日
Wall To Wall Production
2 days ago
23:23
週刊ナイナイミュージック 2025年7月23日 第81回 FNS歌謡祭裏でクイズ!草彅剛ルセラ中島健人
Planet Studio
today
24:03
AVAMちゃんの虜になあれ♥2 第4回 2025年7月23日
Planet Studio
today
39:31
レプリカ 元妻の復讐 3話 整形した元妻、元夫を誘惑 2025年7月21日
GlanceTV Global
2 days ago
15:01
あおぞらビール 第23話
Planet Studio
today
46:01
水曜日のダウンタウン 2025年7月23日 どこの地元にも名物おじさんいる説
Planet Studio
today
46:48
初恋DOGs 第4話 男同士の同居開始!-花火の夜の告白 2025年7月22日
Planet Studio
yesterday
45:03
べらぼう〜蔦重栄華乃夢噺 第27話
Space Studio
3 days ago
11:02
縁結び士 結太朗の縁むすびまっせ!2025年7月23日 Episode4 婚活パーティに参加しよう 榛東村パート②
Planet Studio
today
1:28:25
マツコ&有吉 かりそめ天国 昭和を感じる音 ディープイタリアン 絶品冷やし麺調査
Planet Studio
2 days ago
46:19
明日はもっと、いい日になる 第3話 お前が家族をぶっ壊したんだ 2025年7月21日
Planet Studio
2 days ago
59:29
物 第3話 2025年7月20日
Planet Studio
3 days ago
3:04:02
アサヒビール スマドリ ダブルインパクト 漫才andコント二刀流No.1決定戦 2025年7月21日
Planet Studio
2 days ago
44:24
ザ!世界仰天ニュース 2025年7月22日 真夏の危険な食!人気缶詰め食べすぎ命危機▽病のサイン氷食べる女子
Planet Studio
yesterday
23:37
大悟の芸人領収書 2025年7月21日 カベポス永見ダブルインパクト優勝を大悟へ誓うも…キスマイ千賀ネットショッピング3度目の失敗も!
Planet Studio
2 days ago
21:17
私があなたといる理由 第4話 子供を持つという選択 2025年7月22日
GlanceTV Global
yesterday
49:11
鶴瓶ちゃんとサワコちゃん~昭和の大先輩とおかしな2人~ 2025年7月21日 【#46 俳優・石倉三郎】
Space Studio
2 days ago
31:00
マツコの知らない世界 2025年7月22日 前半「そうめん料理の世界」
Planet Studio
yesterday
24:34
Love in The Air-恋の予感- 第6話 終着点の空に、なってくれる?
Planet Studio
2 days ago
44:55
ひとりでしにたい 第3話
Space Studio
3 days ago