Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is the only person who attacks me
00:02It's my name is Shinzo Mase
00:04I'm so afraid of a victim of a Graded
00:07I'm telling you
00:07I'm telling you
00:08I got a son of a non-man
00:10There's a voice
00:11There's a voice
00:12I'm telling you
00:13You're not right
00:14You're not right
00:14I'm telling you
00:16I'm telling you
00:17because I need to be mad
00:18警察 is killed
00:19警察が
00:19殺人事件として捜査
00:19警察が殺人事件として捜査を進め
00:21なんと凛の両親は
00:22何者かに殺されていた
00:24Linen
00:24警察の人間
00:25Don't forget
00:27elitory 今殺人事件の深層月見るとする 謎の男にもそう
00:32そこでであったら失踪した俺の妻やり誘拐を提案した超本人しおりだった始めました
00:47こんなに近くに住んでたんだ 名移の世話とかに便利だと思って
00:52I got to buy money from the bakery.
00:54That's right.
00:56But I'm fine.
00:58What happened?
01:00A man came and took him to bring him.
01:04What is that?
01:06Do you remember anything?
01:08What about you?
01:10What about you?
01:12What do you know?
01:14I was planning this crime.
01:16What about you?
01:18I wanted to ask you,
01:20why did you try to kill me?
01:22Maybe your aunt got my father killed me?
01:26I'm going to call the phone.
01:28I have a phone call.
01:30I have a phone call.
01:32I need to take care of my own life.
01:34I need to do it.
01:36I need to do it.
01:38You're going to kill me.
01:40I'm going to kill you.
01:42I'm going to kill you.
01:44You're going to kill you.
01:46You're going to kill me.
01:48You're going to kill me.
01:50I'm going to kill you.
01:52I'm going to kill you.
01:54You're going to kill me.
01:56I'm not going to kill you.
01:58I can't call it.
02:00I asked you.
02:02He said,
02:04I'm sorry.
02:34でも一つだけ言っておく。私はあなたの親を殺してなんかいない。だいたい誘拐した子の親を殺したら身代金は取れないでしょ。
02:49確かに。でも待って。しおりは結局身代金取ってないんだよね。
02:59当たり前でしょ。 けど、メイの治療費、しおりが払ってくれたんじゃないの?
03:04治療費? え、じゃあ誰が払って、え?
03:10そういえば、メイの世話は昨日言ったらいなかった。そばにいてくれって言ったよな。
03:19私もいろいろ忙しいの。 忙しいって子供より大事なことなんてないだろ。
03:23大きな声出さないでよ。通報されるわよ。
03:29これでしばらくホテルに泊まって。ね、マサムね。
03:36ここに泊まる。ニュース見たでしょ。この人、指名手配されてるし、どこに行っても危険なの。ね、マサムね。
03:46うん?
03:47ああ。
03:48これは預かっとく。しばらくよろしくね。共犯者のおばあさん。
03:55あしたからしばらくの間ここを離れるから研究は続けておいて。
04:02はい、わかりました。
04:09はい、わかりました。
04:16どうぞ。シンガポール土産です。
04:23こんなとこで何のんびりしてるの。まだあの子は見つかってないのよ。
04:30そう、忘れらず必ず手に入れますので。
04:37ことの重大さがわかってないよね。
04:39そちらこそ。この件がどれだけの金と人が動いているかご存知ですか。
04:45失敗したら、博士の地位が吹っ飛ぶだけじゃ済みませんよ。
04:52地位が何?私は命を懸けてるの。
04:55私は命を懸けてるの。
05:00良いから、あの子を見つけて。
05:07警察よりも早く。
05:11こうもいうのは思いず。
05:16どもかるかな。
05:29Let's do it together.
06:00At the end he told me he went out!
06:01At the end he told me ...
06:03My late...
06:05Walk!
06:07Are you driving!?
06:10What's happening?!
06:11What!!
06:11You came up!
06:12How can I get you?
06:13Please Road meiner thought!
06:15How are you?
06:18Finally, have a taste...
06:20Fine...
06:21After eating
06:22Let's eat...
06:23Next...
06:26Come here...
06:29スタッフ
06:34どう?
06:37温かくてうまい。
06:39そうじゃなくて舌がしびれたりめまいがしたりは。
06:44は?何言ってんだよ。大丈夫だから食べなさいって。
06:48何やってんのいただきますうわ何この味付けちょっと塩辛いんじゃないのうわさんの味覚大丈夫どう懐かしいしおりの味噌汁まさむね好きだったものねこの味
07:16何かホッとするおいしい私これから仕事で出かけるからその間2人はここでおとなしくしてたねうんそうするよなりんおばさんお願いがあるんだけどスマホをひとつ用意したと思うスマホ?ああ
07:39なあなあおとなしくしてるって言ったろ私はそんな約束してないでも外危ないってなあ
07:51もちろんそうでもこのままだともっと危険なこともあるでしょ?
07:58お客様の現在の収支を見てみますと
08:05とても重要になってくるんですねなあもっと危険なことってなんだよまさかしおりのこと疑ってんのか疑わない理由より疑う理由の方が多いこれで何するんだよ
08:28誘拐が起きたのは7月8日その誘拐事件の同時期に七瀬委員長夫婦は殺害された
08:40委員長は部屋に飾られていた日本刀で妻はペーパーナイフ
08:52日本刀とペーパーナイフ?
08:55二つの共通点は?
09:00全然違う狂気だろ?
09:02二つとも外から持ち込まれた狂気じゃないってこと
09:07なるほど
09:09えっどういうこと?
09:12外から持ち込まれた
09:14abouts
09:32頭痛いのか凜何か思い出せそうかえっこれ防犯カメラ?
09:53このカメラを調べれば事件の日に何があったか分かるはずなのに なるほど確かに 本当に分かってる
10:14須野内さん警備会社の松田さんです伊藤さん昨日なんかケンカがあったみたいでこれ警備員のボディーカメラなんですけど見てもらっていいですかお前見ろよいや今僕の席座ってるの先輩なんで見てもらっていいですか何なんだよ
10:35長年永進記念病院の警備を任されていまして1年ほど前に七瀬守院長からご自宅の警備を依頼されました長年といいますとどれくらいかれこれ30年近く30年大ベテランじゃないですかさずかし院長にも信頼されてたんじゃないですかご自宅の警備を任されるくらいだしとんでもない私個人は院長と話したことはほとんど
11:05会社が評価されたのだと思いますああそうですかなるほどそれでなんですけど院長宅の防犯カメラが外されていたのはどうしてですかはい少し前に院長から撤去するようにと言われたんです撤去えっえっいつですか7月5日です他社のカメラに変えるから今のを外してほしいとはっじゃあ
11:35それまでの映像データとかはどうしたそれもそれも院長からすべて消去するようにと言われましてすべてじゃあ全く何も残ってないってことですかすいませんお役に立てずにいえ私はこれでよろしいですか
12:057月8日はどちらに8日形式的な質問ですのでいつの通り朝から18時まで病院内を巡回して仕事の後は高校時代の友人と会って結局朝まで飲みました
12:35ただの偶然だと思うかカメラを撤去してすぐ殺人というかが起きたしかも過去のデータは一切残ってない確かに犯人にとっては都合が良すぎると思いますけど角内さんお願いします
12:51ゆうべ西四区でちょっとした乱闘騒ぎがあったようなんですけどボディカメラで見づらくてすいませんこれってもしかしてあいつじゃないですか?
13:06なあ もういいだろそろそろ帰ろうよそもそもどういう関係?
13:17え?
13:19政宗とおばさん性格も何もかも全然違うじゃんどうやって知り合ったの?
13:25別にいいだろ
13:26Where are you from? Where are you from?
13:31Where are you from?
13:33Where are you from?
13:35Where are you from?
13:36You're a journalist!
13:40I've been waiting for you.
13:42I'm waiting for you.
13:44Where are you from?
13:48What's that?
13:50Nia-nia-nia.
13:52So, when did you come to where you came from?
13:57I was a child.
13:59I was a child.
14:01I don't have my parents.
14:04I've had my parents.
14:06I've had my head.
14:08I've had my head.
14:10I've had my head.
14:12I've had my parents so well.
14:15I've had my parents.
14:18I've had my, uh...
14:20And I've had kids and a...
14:22and a lot of times...
14:24I've had my parents.
14:25I don't remember that.
14:27I don't remember that.
14:28I'm so depressed.
14:30It's not a good self-worth.
14:34I didn't go to...
14:40I'm sorry to go.
14:42I'm sorry.
14:44Let's go.
14:46I'm sorry.
14:52What's that?
14:54How did you get?
14:56It was a message.
14:58I was with a child.
15:00I was with a child.
15:02I was with a girl who was 30-40.
15:04I was with a girl.
15:06Is it a girl?
15:08I'll go to school here, I'll go.
15:22It's a hospital hospital.
15:24Yeah.
15:28I think I had a date for a while.
15:31That's so funny.
15:33I don't know how much she is.
15:35It doesn't matter, right?
15:37Even if it's a wife, she's been away from us.
15:41Hey, let's do it again.
15:54Let's do it again.
16:03You're still in doubt.
16:16No, you're not in doubt.
16:19Of course, I'm in doubt.
16:23My aunt, who is a weird thing.
16:26I might be able to sell them to the police.
16:30But...
16:31
16:33
16:35
16:36
16:42
16:43
16:44
16:47
16:48
16:53自然治癒力を高めるって言われてる漢方薬だよねどうしてそんな薬を答えられないじゃあ質問を変える7月8日おばさんはどこで何をしてたの8日?
17:20誘拐の日この人は何か隠してるそうね本当に知りたい?私は
17:41あっあの時の刑事まさかおばさんが呼んだの?
17:51あっすいません突然あのオフィスの方にいらっしゃらなかったのでこちらにご用件は?できれば中でお伺いできれば。でしたらここで。
18:05新庄さんご主人がある誘拐事件に関わってることはもうご存知ですよね。ご近所の目もありますしよろしいですね。
18:15あっスノーツさん。え?
18:23スノーツさん。
18:25スノーツさん。
18:26スノーツさん。
18:27それでお話というのは?
18:29昨夜ですね。町でちょっとした乱闘騒ぎがありまして。そこで目撃された男があの逃亡中のご主人ではないかと。でその男がですね小さい女の子を連れていたそうなんですがその子が七瀬りんちゃんではないかと。
18:48So...
18:50That...
18:51I've got some of the two of them, a woman.
18:55I've been looking for a woman.
18:57I'd be thinking about it, but...
19:00Would you have visited a night before?
19:02It was...
19:05I'd be home-tied.
19:07What is it...
19:09I'm a man-to-beer...
19:11I have no room...
19:13There's no camera in my house.
19:15証明できるものはないですね。
19:20そうですか。
19:22ちなみにですが、8日はどちらに?
19:25もうだったかな。
19:27急に言われても。
19:30ゆっくりで構いません。
19:32思い出していただけるまで待たせていただきます。
19:45綺麗な部屋ですね。
19:50落ち着いた雰囲気だし、居心地も良さそうだ。
20:02ちょっと、スマジさん。
20:06誰か客が来てたんですか。
20:15病院にいました。
20:24思い出しました。
20:267月8日は体調不良で終日入院してたんです。
20:31えっ、入院ですか。
20:34私はHIVに感染しています。
20:40めいちゃん。
20:42私はHIVに感染しています。
20:53めいちゃん。
20:54めいちゃん。
20:56私はHIVに感染しています。
21:00めいちゃん。
21:02私はHIVに感染しています。
21:05えっ、ねっ。
21:06人免疫不全ウイルス。
21:13感染すると体の免疫が弱くなる病気です。
21:19でも、適切な治療を受ければ周りには感染しませんし、
21:24普通の人と変わりない生活ができているので、
21:27どうかお気遣いなく。
21:32ただ私の場合体調によっては太陽の日ざしが苦痛に感じたり火事が億劫になって洗い物もたまってしまってあのもうよろしいですかこれ以上調べるなら令状をお持ちくださいすいません大変失礼しました
22:01念のため入院記録を調べさせていただきます。
22:07どうぞ。
22:08わぁ、まさかあんな頭上があるなんて。
22:15すまじさん。
22:18行こう。
22:19はい。
22:20I've had a lot of problems.
22:24Do you have any problems?
22:27Let's go.
22:29Yes.
22:32It's okay.
22:36I don't have drugs.
22:38I don't have any problems.
22:40Why?
22:41Why?
22:43I was a child.
22:46It was like a child.
22:48What?
22:50I was a child.
22:52I was a child.
22:54I didn't have a blood test.
22:56I was a child.
22:58I was a child.
23:00That's right.
23:02I was a child.
23:04I was a child.
23:06I was a child.
23:08I was a child.
23:10But...
23:12Why did you say that?
23:14Why did you say that?
23:16Why didn't you think I was wrong?
23:18You were killed.
23:22You were killed?
23:24Oh...
23:26You will never be able to leave me.
23:32I will never be able to leave me.
23:40Even if I'm okay,
23:43you will be worried and
23:46you will be at my side of my house.
23:49You will never die.
23:52You will be able to help me.
23:56I'm so happy to be.
24:01I'm so happy to be.
24:06I'm so happy to be.
24:11I'm so happy to be.
24:14I wanted to see my face to me.
24:19I don't want to see my face to me.
24:24Oh, what's this?
24:41I didn't have to forget my family.
24:45I'm sorry to be silent.
24:49I'm sorry to be all over the place.
24:51I...
24:53I thought...
24:55I was like...
24:57I thought...
24:59I was the best choice.
25:01But...
25:03I...
25:05I...
25:07I'm sorry...
25:09I'm sorry...
25:11I'm sorry...
25:13I'm still...
25:15I'm still...
25:17I'm警察...
25:19What?
25:21I was so...
25:23I was so...
25:25I couldn't make it...
25:26I...
25:27I...
25:28I...
25:29I didn't do this...
25:31This...
25:32I had to figure out...
25:34I had to do this...
25:36I had to do it!
25:37What?
25:38I...
25:39I...
25:40I...
25:41I...
25:42I'll be there...
25:44You're...
25:45You're...
25:46You're...
25:47You're...
25:49Are you going to go?
25:51Yes!
25:53Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
25:57Let's go! Let's go!
25:59Let's go!
26:01Don't worry about it!
26:03Let's go! Let's go!
26:05Let's go!
26:06Let's go!
26:10I believe I'm going to live with three people.
26:19I want to talk more quickly, but...
26:25Let's go!
26:28I was really upset about it.
26:32I don't know what to know.
26:35But...
26:37the director of七瀬 was doing something like that.
26:41What?
26:43You...
26:45それに関わっていたのかもね。
26:52Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
26:59七瀬院長の研究については誰も詳しいことを知らないんですよ。
27:03あの人、研究の虫でしたから。
27:07虫?
27:09時には病院の仕事より研究を優先したりして、ねえ。
27:15ええ。
27:16そういえば、院長、最近も突然長期休暇を入れていました。来月、シンガポールに行く予定だったようです。
27:24シンガポール?
27:26学会とか、家族旅行などで?
27:33そう。院長は学会がお嫌いでしたし。
27:36家族旅行も違う気がするんですけどね。
27:39ここだけの話。
27:43院長、あんまりご夫婦の仲良くなかったらしいですよ。
27:48先生。
27:49SF701です。
27:59SF701です。
28:00ああ、松田さん。
28:03点検終わったら、コーヒーでも。
28:11あの人が院長宅を担当されていた松田さんですよね。
28:14えっ?
28:16優秀な方ですよね。
28:18院長からご自宅の警備を任されるだろう。
28:20我は松田さんが熱心に営業したからですよ。
28:27私も頼まれて、院長との間を取り戻ったんですよ。
28:36あっ、僕もコーヒー飲みたくなったんで、もう一杯どうですか先生。
28:39松田が。
28:40聞いてた話と違いますよね。
28:42旅行会社に確認とれました。
28:45シンガポール行きのチケット、確かに3人分の役がありました。
28:48シンガポール。
28:49家族3人の分ってことですかね。
28:52いや、それが名義が七瀬委員長とりんちゃん、そしてもう一人が水原博士だったんですよ。
28:58奥さんを置いて、博士と旅行に?
29:01シンガポールに?
29:03話聞きに行くか。
29:05それが水原博士と連絡が取れなくて、財団の職員も昨日から居場所が分からないそうです。
29:12姿は消したってことですか。
29:14それともう一つ気になることが。
29:16チケットを手配したのが、院長本人じゃなくて、顧問弁護士の山崎さんだったんです。
29:21山崎さんだったんです。
29:23山崎?
29:37気を付けて。
29:43スワッちゃんサンド一つ。
29:45スワッちゃんサンド一つ。
29:47I don't know.
30:17I don't know.
30:19I'm sorry.
30:21I'm sorry.
30:23I'm sorry.
30:25I'm sorry.
30:29I'm sorry.
30:31I was a bad guy.
30:33Why?
30:35Why did he tell me that?
30:37I was a good girl.
30:39I was not a bad guy.
30:41You're not a bad guy.
30:43I can't believe when I was your child.
30:47I don't understand.
30:49I wouldn't believe that.
30:51I won't believe that.
30:53I won't believe that.
30:55But at this time,
30:57you're going to do a lot of time again.
31:00I'm sure I was working on my dad.
31:04I think that's better.
31:06Okay.
31:08I should.
31:10Yeah, Rin, I want to go home to my house.
31:22I want to go home and go to school and play with my friends.
31:31Why are you saying that?
31:34No, Rin was wrong with the police.
31:42No, I don't know.
31:46We're going to trust someone.
31:52Is he going to do that?
31:57I'll go back to my dad's face and step on it.
32:01But it's all it's all right.
32:03I can't get away from this anymore.
32:06There are people who are there.
32:08Every night I eat at the gym, and I eat at the cup of coffee.
32:11That's why I'm telling you.
32:13I'm not trying to help you.
32:15I need to help you.
32:17I need to help you.
32:18Don't worry about it.
32:21If you think me, I'm going to be honest.
32:23What am I?
32:25What am I doing to do?
32:27Then I'll find the victim of a crime.
32:31I'll find the victim of a crime.
32:39Wait! Wait!
32:41I'm going to kill you!
32:43I'm going to kill you!
32:45I'll do it!
32:47I'll do it!
32:48I'll do it!
32:49I'll do it!
32:51I'll do it!
32:53I'll do it!
32:57Look! Look!
32:59Look, there's a face being he can,
33:03that's how he is.
33:05I'm a human being in trouble.
33:08I'm a human being is a human being.
33:12What do you mean?
33:14I'm not even a mother.
33:17I don't know what I'm gonna do.
33:19I'm not a bad thing.
33:21I don't know how to do it.
33:23No.
33:26I'm not sure what I'm telling you about when I'm from.
33:31I'm the only one for?
33:33For me?
33:34For my wife's sake.
33:35I'm not sure how to bring me back to my son.
33:38I've never been in trouble until I've been here.
33:49You're what I heard.
33:51I'm not sure what I heard.
33:53My wife is not...
33:55But I'm going to tell you this.
33:58I've never had to worry about that.
34:05I don't have to worry about that.
34:09But I'm not afraid.
34:12I can't do anything.
34:17I'm just going to protect you.
34:23I'm going to protect you.
34:25I'm going to protect you.
34:27I'm going to protect you.
34:29Really?
34:31I promise you.
34:34Ok, I'm going to go.
34:37Let's go.
34:44確かに、そのチケットは委員長から頼まれて私が手配しました。
34:49七瀬委員長はどうしてシンガポールに?
34:52さあ、私はただ指示に従っただけですので。
34:55それはまた珍しいですね。
34:58七瀬守委員長は研究の虫で秘密主義。
35:01周囲とは距離を置く人切れだったようです。
35:04そんな委員長が、あなたには信頼を置いていたようで。
35:11まあ、他の方よりは多少近しい関係だったのかもしれません。
35:17はい。
35:18はい。
35:19委員長とのお付き合いは長かったんですか?
35:25昔、お嬢様の家庭教師をしていたんです。
35:28ん?リンちゃんに勉強を教えてたと?
35:31あの子に教えるだなんて。
35:35私はお手伝いをしていただけで。
35:39指導していたのは各分野の専門家です。
35:42各分野?
35:43彼女は普通の8歳児じゃありません。
35:4520カ国以上の言語をマスターしていて、
35:48他にも数学、物理学、医学、量子力学と、
35:52あらゆるジャンルで研究者レベルまで習得している。
35:55国内最年少で面産に入ったほどの子です。
35:59何者なんですか?リンちゃんは。
36:06少なくとも、我々の想像の範囲で語れる存在ではありません。
36:12マモルの奴は昔からお前のことを雑用代わりにこき使ってたなぁ。
36:35私はそれを見てることしかできなかったよ。
36:40気にしてません。
36:43おかげでいろんなことを学べましたから。
36:46そうだなぁ。
36:49お前は本当に強くて、賢い男だ。
37:00ところで、誰がマモルを殺したのか、
37:06心当たりはあるか?
37:15まあいい。
37:16そんなことはどうでもいい。
37:19はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは。
37:23リンちゃんが?
37:25かなり特別な子らしい。
37:28七瀬委員長の研究とも何か関係があるのかもしれない。
37:31分かった。
37:33あとは一家が調べる。
37:35悪子もほら。
37:37捜査員たちから不満が上がってるんだ。
37:39所管が勝手に捜査をしてるって。
37:41女房はちゃんと共有してるんだろ。
37:43役に立ってるし。
37:46さすがスノウチだと思ってるよ。
37:48ただ、組織の規律を考えろ。
37:51正しいからって何をしてもいいわけじゃない。
37:53やった。
37:55どうしてここに飛ばされたのか忘れたのか。
37:57スーツさん、被疑者の目撃情報入りました。
38:02渚ふれあい公園です。
38:04はい。
38:05おい。
38:06おい。
38:07これは5万だな。
38:11えへへ。
38:12えへへ。
38:13見て。
38:14肉。
38:15肉。
38:16肉肉。
38:17半額の。
38:18半額。
38:20今日これでうまいもの作ってやるからな。
38:24これいくら?
38:2530万。
38:2730万。
38:28え?
38:2930万。
38:31はい。
38:3230万。
38:33うん。
38:36痛っ。
38:37何すんだよ。
38:38ご信用にもいいかも。
38:41僕が北に確認しました。
38:43新庄と凛ちゃんに間違いなさそうです。
38:452人あっちの方に。
38:46よし。何か手掛かり探そう。
38:48はい。
38:58これ先行くわ。
38:592人で泊まれるか見てくる。
39:02凛ここにいろよ。
39:03分かった?
39:04泊まりたいんですけど、2人。
39:083000円。
39:093000円。
39:10永瀬富雄。
39:11永瀬富雄。
39:13永瀬記念病院。
39:15福里次長。
39:16福里次長。
39:173000円。
39:25この人。
39:36山崎先生。
39:37原文化に。
39:39根本出現。
39:40他人。
39:41沈かな?
39:42相手に入って。
39:44えー。
39:45はい。
39:46いい感じの世話。
39:47しようか。
39:48はい。
39:49I'm going to go to the house.
39:56Yes.
39:58Lee!
40:00Lee!
40:09Lee!
40:11Lee!
40:12Lee!
40:17What?
40:20Lee!
40:22Lee!
40:33Lee!
40:39Lee!
40:40Lee!
40:42What about this man?
40:47I promised you to the king of the king.
40:54I will be the king of the king.
40:58I will be the king of the king.
41:02It's still a day.
41:17No, you haven't come here ever
41:21You've closed the door
41:26I want to stop here
41:31I'm here
41:35You're not supposed to have a promise
41:39Even if you take it
41:43I will.
41:48I will.
41:53I will.
41:58This girl.
42:00I will.
42:02I will.
42:04I will.
42:07Hey.
42:08Hey.
42:10Hey.
42:11Hey.
42:12Ah, ah.
42:16Ah.
42:18What?
42:20Ah, that's what I'm going to say.
42:36What's this?
42:38What is this?
42:39FALUNA!
42:55I'm sorry.
42:57RIN...
42:59Sorry.
43:01I'll protect you from being scared.
43:05I'll protect you.
43:31Oh my god, Rin is in the middle of this place.
43:50Hey.
43:53Let's go, Shinjo.
43:56Lin-chan is here.
44:01What is this?
44:05Lin-chan is here.
44:07What is this?
44:09This girl is...
44:15It's the light of hope.
44:23I thought it was not normal.
44:25I thought it was such a great thing.
44:27I wanted to make it so hard.
44:29Lin-chan is here.
44:32I got it.
44:34I will kill you.
44:36See you later!
44:38I'll see you later.
44:53I'll see you later.
44:55Well you're done.
44:59I'll see you later.
45:01You're good.
45:04I've got to see you later.
45:06You have to try to scare you.
45:08You're free to go.
45:09You're free.
45:10You're free to go.
45:12Just, in the moment.
45:13Let's go.
45:15If you get the same,
45:16you're free to resonate.
45:17I don't want to higher.
45:19You're free to find the same.
45:21You're free to bubble.
45:22You're free to skate.
45:24You're free toort.

Recommended