- today
Category
📺
TVTranscript
00:00The last one is no one with the same food.
00:03It's so good.
00:05It's so good in here.
00:06Yeah.
00:07I'd like to eat more.
00:08I'd like to eat more.
00:09I've got the new gremi.
00:10I'm going to use this.
00:11I'm going to use that to eat more.
00:13If you have any products,
00:15please increase your food for children.
00:16Please increase your food.
00:17You're supposed to eat more.
00:18You're supposed to eat more for everyone.
00:20You're supposed to eat more for everyone.
00:22This is how you eat more?
00:23It's not like you're going to eat more.
00:25I'm going to try out your food.
00:27What's your time?
00:28What?
00:29What?
00:30What?
00:31What?
00:32Hey, let's go.
00:35Dream-kun.
00:36Dream-kun.
00:37Dream-kun.
00:38I'm going to go.
00:49O'nique-chan!
00:52Rizum!
01:00DRIVEE.
01:13DRIVEE.
01:16You've been a good one.
01:19This is the end of the day we will be together.
01:48Is this a child's handbook?
01:50It's not easy.
01:52It's not good.
01:54Why did you tell me to tell him?
01:56I said.
01:58Eh?
02:00What did you tell him?
02:02Did he tell you how?
02:04I said it.
02:06I didn't say that.
02:08I said it.
02:10I said that you were going to pick up with him.
02:12Eh?
02:14I'm out of here.
02:16This is a place where you are at, so you have to get rid of it.
02:20Are you crazy?
02:22Are you sure that you're going to dream to rhythm and rhythm?
02:25Are you teached?
02:27No.
02:29You're not doing that.
02:31You're not doing it.
02:32Why are you doing it?
02:34You're not doing it.
02:36You are not doing it.
02:38You're not doing it.
02:40I'm not going to let you do it!
02:42You're not going to let me do it!
02:44I'm not going to let you do it!
02:46I'm not going to let you do it!
02:48It's not true, you know,
02:50when the child is going to come back to the hospital.
02:53Well, how do you do that?
02:56I'm not going to let you do it!
02:58If you are a child's home,
03:00you may have to get your home home.
03:02You're not going to get your home home.
03:04What is it?
03:06Is it that you're going to pay for your home?
03:08無理,定食には疲れていないんですよね?
03:11だから?
03:12お子さんを引き取るにはまずは生活を安定させることが必要で
03:17そんなの生活保護でも何でも受ければいいじゃん
03:20だいたいさ、一時保護所だっけ?
03:23あの子たちがそこにいたいっつってんの?
03:25我々としましては一日でも早くお母さんのところに返してあげたいと
03:29だったら…
03:30そのためには二度とネグレクトが起きない環境を整えていただかないといけないんです
03:38安西さん話してるうちに落ち着いて今日はもう帰るって納得してくれてるといいですけどねどうかなまだ自分のしたことに向き合えてないみたいだし失礼いたします育児相談の面接入りましたああじゃあ夏井さんも同席してくれるえっ私ですかうん何事も勉強だから頑張ってね翼ちゃんごめんね私今日仕事パンパンでさ
04:07でも大丈夫倉田君が優しく教えてくれるからほら見てこの顔すっごい教えてくれそうもう手取り足取り教えてくれそうほんとだ見て教えたい俺教えたいよ福祉士の倉田です夏井翼と申します
04:26あっ八島美穂と申します娘さんの育児に関するご相談でしてはい3歳でマナというんですがマナちゃんええ上手だね何書いてるの他の子に比べて成長が遅い気がするんです好き嫌いも多いし身長も体重も平均より下回ってて
04:56年頃なら好き嫌いがない方がめざしいです何度も教えてるのにスプーンも使えなくて I don't want to use it
05:03あ 練習に行って動画で見て買ったんですけど全然ダメで他の子はうまくできてるのに I don't want to use it
05:12マナちゃんの好きなことって何ですか絵を描いたり I don't want to use it
05:16私が読み聞かせをするのは好きで すごいじゃないですか子供がじっとしていられないって悩んでるご家庭も多いのに
05:24でも あまり話をしてくれないんです 母親なのに あの子が何を考えているのかわからなくて
05:36子供の成長はそれぞれですから まだこれからですよ
05:41そう ですよね
05:46何かあったらいつでも相談に来てくださいね
05:49マナちゃん バイバイ
05:56すいません
05:57なついさん だよね 三崎大小学校の
06:14みほちゃん
06:16みほちゃん
06:17みほちゃん
06:22romant
06:53どうしたの?
06:59うんち?もう出る前に行ってって教えたよね
07:04美穂ちゃん、拾い取りはあっちにあるから
07:07すいません
07:09中学から別々だったんで久々に会えてよかったです
07:16同級生だからって入れ込みすぎないに気をつけんのよ
07:19あくまでも私たちは児童相談所の職員
07:22相手は相談者
07:23はい、気をつけます
07:25真奈ちゃんの様子どうだった?
07:27少し言葉を遅い印象を受けたけど
07:29問題のあるチョコは見られなかったかな
07:31よかったです
07:34美穂ちゃん気にしてるみたいだったんで
07:37でもあんなに頑張っててすごいですよね
07:41子供を虐待する親もいるのに
07:44八嶋さんのお宅に訪問していいでしょうか
07:48え?
07:50相談内容からすると必要ないんじゃない?
07:52お願いします
07:52そっか
07:54倉田君の判断に任せるけど
07:56何かこぼしちゃったな
08:09ピーマンを食べて大きくなろうね
08:29あなたの人たちも
08:59Why can't you go to the toilet?
09:14What's your purpose for today?
09:16I'm going to go to the house with you.
09:19I was the same class, but I couldn't play with you.
09:22I was going to go to the house when I was outside.
09:25I was going to go to the house in the house.
09:27I'm going to go to the house outside.
09:30What?
09:31It's like that.
09:33What's that?
09:38What's that?
09:41It's a bad thing.
09:44It's a bad thing.
09:47It's a bad thing.
09:49I'm going to go to the house.
09:51I'm going to go to the house.
09:57Hello.
09:59I'm going to go to the house.
10:02It's so cute.
10:07I like it.
10:09I like it.
10:10I'm with my family.
10:12You're a kind of nice person.
10:15Yeah.
10:29I'm a driver driver.
10:31I've been working hard for a while.
10:34I'm working hard for my family.
10:44Do you know what you're talking about?
10:46Yes.
10:50For the children's parents,
10:53there are such a support for you.
10:55There are a lot of children who are able to take care of the short-stay facility or the baby-sitter of the use of the payment, and there are...
11:03Miho-chan?
11:06I'm sorry, I'm just going to get bored.
11:11Are you okay? I'm tired, isn't it?
11:14How are you? I'll take care of it.
11:18でもこういうのってもっと忙しいお母さんたちの感じものですよねうんうんうんうんうんいつもこうなんですどんなに教えてもこぼしちゃってまだおむつも外れてないし
11:48おかしいですよね
11:52診断を受けてみませんか 倉田さん
11:58あの子何か問題があるんでしょうか いえ
12:02診断を受けていただきたいのは お母さんの方です
12:06えっ 肩が凝るようになったのはいつからですか
12:12ちょっと前からですけど 先ほどしまわれたのは睡眠改善薬ですよね
12:19ちょっと寝つきが悪くて 慢性的な肩こりや不眠は育児による精神的不安が原因かもしれません
12:28それって 私が育児ノイローゼってことですか
12:35そんなことは
12:36育児ノイローゼは特別なことではありません まなちゃんのためにも
12:42ご自分のためにも 一度診断を受けてください
12:49Thanks for your toenail!
12:52リンコ、リンゴ、リンゴ、リンゴ…
12:56リンゴ リンゴ、リンゴ、リンゴ…
13:00リンゴ…
13:06プチプチプチプチ
13:11つぶっ散 MUSIC
13:12ふくどlik
13:16I'm not able to do anything like that.
13:21I don't have to do anything wrong.
13:24I've had to practice and practice.
13:27I don't have a friend like that.
13:33I was born and born.
13:37I was born and born.
13:42I couldn't do anything.
13:45I thought it was strange.
13:53But...
13:55It's not.
13:57It's not.
13:59It's not.
14:01It's not.
14:03It's not.
14:05It's not.
14:08It's not.
14:14I don't have to talk to anyone.
14:18It's not.
14:20It's not.
14:22It's not.
14:24It's not.
14:28It's not.
14:29It's not.
14:30It's not.
14:31It's not.
14:32It's not.
14:33It's not.
14:34It's not.
14:35It's not.
14:36It's not.
14:37It's not.
14:38It's not.
14:39It's not.
14:40It's not.
14:41It's not.
14:42It's not.
14:43It's not.
14:44It's not.
14:45It's not.
14:46It's not.
14:47It's not.
14:48It's not.
15:00Manna, what do you want to do?
15:03What?
15:05Merry Holland!
15:07Let's go!
15:09Let's go!
15:11It's fun, isn't it?
15:14Manna!
15:16Manna!
15:18Manna!
15:19Manna!
15:21Manna!
15:23Manna!
15:25Manna!
15:31Manna!
15:35Manna!
15:40Manna!
15:41Manna!
15:42Thank you to bed,ova手!
15:46Let's go.
15:52She helped me at that time.
16:06She gave me an important gift bag.
16:11She gave me a gift.
16:13She was so happy.
16:15But I was so happy.
16:18Yes?
16:19I wanted to help a lot of people to help me.
16:24That's what I wanted to do.
16:29She has become a dream.
16:32Well, she's still here.
16:37She's so happy.
16:38She's so happy.
16:40She's so happy.
16:42She's so happy.
17:13She's so happy.
17:14She's so happy.
17:15She's so happy.
17:16She's so happy.
17:17She's so happy.
17:18She's so happy.
17:19She's so happy.
17:20She's so happy.
17:21She's so happy.
17:22She's so happy.
17:23She's so happy.
17:24She's so happy.
17:25She's so happy.
17:26She's so happy.
17:27She's so happy.
17:28She's so happy.
17:29She's so happy.
17:30She's so happy.
17:31She's so happy.
17:32She's so happy.
17:35It's a dream.
17:39This is aboutorpone.
17:44You're safe.
17:45You're safe.
17:50Are you okay?
17:56It's okay.
17:58It's okay.
18:04Let's go.
18:08Is it good?
18:10Is it good?
18:24It was really fun.
18:28It was a lot of fun.
18:30I'm sorry.
18:32I'm sorry.
18:34I can't do it.
18:36I'll do it tomorrow.
18:38I'll do it tomorrow.
18:40You'll do it tomorrow.
18:42Good.
18:44I'm sorry.
18:46How are you doing?
18:48I have a good day today.
18:50Have you given me a date?
18:52I mean, I don't want to...
18:54I don't want to...
18:56Are you?
18:58I'm so glad you're in a meeting.
19:00I went to the hotel.
19:02Really?
19:04Yes.
19:06Yes.
19:08We need to be in contact with you.
19:09It's a good deal to me.
19:11I have always been asking if I didn't do anything.
19:12No, I'm not the only person.
19:14I'm not the only person who I was.
19:15You're an idiot?
19:17I'm not the only person who I was.
19:20I don't have to say anything.
19:21I can't just breathe.
19:23You can get the feeling of moving on.
19:26I don't see.
19:28Well, I want to talk to you later.
19:33I can't get you.
19:34I will tell you.
19:36But I think it's time to talk to you later.
19:44Hi, Thomas.
19:46This is a child's voice.
19:48I can't hear you from the morning.
19:50Yes.
19:51I'm from the 4-7-1.
19:55I'm from the 2-1-1-1.
20:00That's what Miho is doing.
20:03I'm going to go to the house.
20:06I'm going to go to the house.
20:22Yashima!
20:25Miho-chan!
20:27Miho-chan!
20:30Anna-chan.
20:36Miho-chan!
20:40It's all right.
20:42It's all right.
20:43It's all right.
20:44I'm not all right.
20:48Can I go to the house?
20:49Sure.
20:50It's all right.
20:52We're all right.
20:53It's all right.
20:54I'm fine.
21:00Do you have any contact with your parents?
21:02We were still in the police.
21:04I was in contact with the police.
21:06My father is in the city of work.
21:08He is back at night.
21:10Where did he go?
21:12I want to eat something like that.
21:16Is there an allergy?
21:18No, especially.
21:20I have to prepare for the information.
21:22What?
21:24Wait, wait.
21:26How old are you?
21:28I'm going to be a neglecter.
21:30I'm going to do it.
21:32You told me.
21:34What should I do?
21:36What should I do?
21:38You might have to kill her.
21:40You might have to kill her.
21:42I'm going to do it.
21:44I will try to kill her in the case.
21:46I think there's no need to protect yourself.
21:48I'm the one who's going to do it.
21:50Please do that.
21:51I think there's no need for her if she's in.
21:53And...
21:54I think it's fine.
21:55We'll have to do it.
21:57Let's wait for her to come to her.
21:59What?
22:00We don't have to do it.
22:02We'll have to do this.
22:03We'll have to do it.
22:04We'll have to deal with this.
22:05We will not have to do it.
22:07We'll have to do it.
22:08We'll have to do it.
22:10I'm sorry.
22:19I'll be able to help you here.
22:23What?
22:24I'll tell you what I'm saying.
22:30Yes.
22:32Yes.
22:34I'm surprised.
22:36What happened to me?
22:38No, I'm not.
22:41I'm not.
22:42I'm saying I'm not.
22:44He also had something similar to him.
22:49What?
22:51When I was in the hospital,
22:55what did he say?
22:57Even if he looks like this,
23:00he will help him.
23:04Is that right?
23:07What?
23:08He was responsible for spending a lot of his family in the economy.
23:14He said that he should be able to stay healthy until he wants to stay healthy.
23:20He wanted to let his family together.
23:30He's so good.
23:34What?
23:35I think I can all make my way to go.
23:38Yes.
23:41Every day, I have to think what I have to do.
23:46I've talked to myself once again and say,
23:50but I've had to support them.
23:54I don't think that I'm the same for them.
23:57I'm the same for them.
23:59It's my duty to help me out.
24:02I think it was a burden.
24:05Hey, Saito!
24:12I suddenly turned out of my face.
24:16That's right.
24:18I think he was very careful, too.
24:23I think he's been looking for help now.
24:27What is it?
25:03美穂ちゃんとマナちゃんを傷つけてしまって
25:05もし美穂ちゃんが戻ってこなかったら
25:11どうすれば二人を一緒にいさせてあげられますかね
25:19それが彼女の選択なら僕たちにできることはありませんよ
25:25でも助けたいんです
25:29またそれですか
25:33教えてください
25:37こういう時どうしたらいいんでしょうか
25:42申し訳ありませんでした
26:02せめて引っ越し先でも分かれば
26:07管轄の時装に引き継ぎができるんだけどな
26:10僕のせいです
26:13僕が深入りしすぎてしまったせいで
26:19僕が深入りしすぎて
26:49矢島さん 倉田です
26:58矢島さん
27:00私はあなたを見ることを見るかとして私はあなたに 私たちは数 because I could do that
27:11今までにそれはあなたに 何かかに自分が私たちに 私はあなたを 私はあなたを言いたくなるんだけどな
27:14Oh, my God.
27:44はぁ…はぁ…
27:48八嶋さん…
27:52ごめんなさい…ごめんなさい…
27:54ちょっと買い物に出ただけなんですよね?
27:58マナちゃんのために…
28:04大丈夫…もう大丈夫だよ…もう大丈夫…
28:11朝ごはんに細かく切ったピーマンを入れたんです…
28:16はい
28:17マナが泣いていやがって…
28:20で…あの子は野菜苦手だから…
28:24それで…おむつが切れてることに気づいて…
28:30マナが泣き疲れて寝てたから…
28:36のためだけど…
28:38でも…今買いに行かないと…
28:41後から大変だなって…
28:43それで…
28:45でも…
28:46お店を出たら…
28:49足が動かないんです…
28:52帰らなきゃいけないのに…
28:54足が…
28:55足が動かないんです…
28:58ごめんなさい…
29:00この…
29:02このまま…
29:03置き去りに…したまま…
29:05あの…
29:06ごめんなさい…
29:07ごめんなさい…
29:09大丈夫ですよ…
29:15マナちゃんは我々が保護して預かっていますので…
29:20安心してください…
29:22お互いのためにも…
29:25少し…マナちゃんと離れて…
29:27休みませんか…
29:28いや…
29:29そんな…
29:30そんな…
29:31母親なんです…
29:32そんな…
29:33いいんです…
29:34これからのことは…
29:35ゆっくり…
29:36一緒に考えていきましょう…
29:38はぁ…
29:39はぁ…
29:40はぁ…
29:41はぁ…
29:42はぁ…
29:43はぁ…
29:44はぁ…
29:45はぁ…
29:46はぁ…
29:47はぁ…
29:48はぁ…
29:49はぁ…
29:50はぁ…
29:51はぁ…
29:52はぁ…
29:53はぁ…
29:54はぁ…
29:55はぁ…
29:56ミラミラさん…
29:57マナちゃんのお母さん見つかりました…
30:00いいえ…
30:04本当ですか?
30:05ええ…
30:06だいぶ混乱していたようなので…
30:08自宅に戻って休んでもらってます…
30:12本当に…
30:14ありがとうございました…
30:16別に…
30:20あなたのためじゃありませんから…
30:26ミホが元気になるまでは…
30:29僕がマナーの面倒を見ます…
30:33お仕事と両立はできますか?
30:36今まで…
30:37育児は主に奥様が担当されていたんですよね…
30:43仕事は…
30:45しばらく休みます…
30:46本当に大丈夫ですか?
30:48慣れない環境で…
30:50今度はお父さんまで追い詰められてしまうかもしれません…
30:53もしそうなってしまったら…
30:55今よりももっと…
30:56マナちゃんの養育が…
30:57じゃあ…どうすればいいんですか?
30:59マナちゃんは…
31:02我々が責任を持ってお預かりします…
31:05だから今は…
31:07ミホさんを支えてあげてください…
31:10二度と同じことが起こらないように…
31:13二度と同じことが起こらないように…
31:14二度と同じことが起こらないように…
31:15二度と同じことが起こらないように…
31:24ごめんね…
31:25Oh, my God.
31:39Anna-chan, are you okay?
31:41Mama, what?
31:55What are you doing?
32:10What are you doing?
32:11I'm so sorry!
32:13Don't do that much!
32:15I'm the only one!
32:16I'm the only one!
32:18Thank you!
32:25Thank you!
32:32What are you doing?
32:35I'm going to go out to the kids.
32:40I'm going to go out to the kids.
32:44I don't want to know what's going on.
32:49I want to know what's going on.
32:53I'm going to write down every day.
33:00I'm going to write down the day.
33:02You can write down the day.
33:05I can write down the day.
33:08What are you doing?
33:10The day you write down.
33:12餅の論。
33:17ありがとうございます。
33:20はい。
33:42手伝うよ。
33:51え、いいの?
33:53うん。
33:54今日、水曜だし、急ぐんでしょう。
33:57うん。
34:06じゃあ、マナちゃん、今日も上手にできるかな?
34:12はい。
34:42Do you want to do it?
34:49Are you okay?
34:52Yes!
35:07I'm so good!
35:10How are you, Natsui?
35:18I'm working. I'm very worried about you, but I'm not getting close to you.
35:25It's like you're going to agree with me.
35:28I'm thinking about what you can do now, and I'm going to record you every day.
35:35I'm sorry. I'm sorry.
35:42Kura-ta, can you give me this to Miho?
35:50I wrote my life here.
35:54I'll stop. I have a schedule.
36:00But...
36:05It might be necessary for me.
36:13No,班長.
36:15We're all busy, so we're going to be able to do it.
36:20So, everyone is busy.
36:23I'm not going to be able to do it.
36:26I'm not going to be able to do it.
36:27No, no, no, no, everyone was talking about everything.
36:29What are you talking about?
36:31That's gross.
36:38I've understood.
36:43I'm sorry.
36:44Take care.
37:13I'm sorry.
37:16I'd like to see this.
37:22What?
37:25It's written every day.
37:33Sorry.
37:35I don't have to see it.
37:43I don't have to see it.
37:49Please.
37:51Come here.
37:52Come here.
37:56Atsui, what are you doing here?
38:00Wait a minute.
38:05I'm ready.
38:13I'm ready to eat this.
38:19I'll eat this.
38:21I'll eat this.
38:23I'll eat this.
38:24I'll eat this.
38:26。
38:40すごい! 眠るちゃう。ピーマン食べれて!
38:44どうして?
38:47こんなふうに上手に育てられるんですか?
38:50I didn't even know how to teach me, but I didn't even know what to do.
38:57If I read books, I didn't even know what to do.
39:06I don't want to see that.
39:09But...
39:10I just want to see that girl.
39:12You don't want to see that girl.
39:21I don't want to see that girl.
39:24I don't want to see that girl.
39:29Her relationship with her dad is one person.
39:32She's a girl...
39:35I'm sorry for her.
39:37夜寝る前保育士さんに手伝えた。
40:07手伝ってもらいながらパジャマを着ることができました。
40:17お友達と仲良く遊ぶことができました。
40:31スプーンを使って自分でご飯を食べることができました。
40:39保育士さんと一緒に歯磨きをしていました。
40:43歯磨きの時もしっかりとおとなしくできていました。
40:47お昼には保育士さんたちと遊んでいるときにおしっこをと自分で伝えることができました。
40:55読み終わった本を本棚に片付けに行っていました。
41:05できるようになったんだね。
41:11美穂ちゃんの思いはちゃんと届いてたんだよ。
41:17お母さん頑張ったね。
41:33お! すごい! すごい! すごい!
41:45また…
41:47この子と暮らしたいと思ってもいいですか?
41:51いいですか?
41:59はい。
42:01もちろんです。
42:05よろしくお願いします。
42:21おいしい!
42:37このような流れでカウンセリングを行いたいと思います。
42:41傷つけた靴紐を伝えます。
42:43このような感じにしたいと思います。
42:45それらを、うなしは旋の中心の中心に続けます。
42:47ほとんどした靴紐の中心に移り込みます。
42:49ここでそこを並んで助けた靴紐を上げていきます。
42:51お気がしがしのはたら前にいます。
42:53いいかも回しているので、
42:54よいかも頂戦にも外すことです。
42:56お、誰かに動かしがしがしたいと思います。
42:58できるようになったら、
43:01だめ?
43:03このような長度を見たら、
43:05私は以上と前の家だとこういうことにもあります。
43:06どんな俺の頑張っています。
43:08エアジで、
43:10Yeah.
43:17It's okay.
43:20I love you.
43:26I'm sorry.
43:32I'm sorry.
43:34I don't want to talk to you.
43:44I've been helping you with Natsui.
43:52Bye-bye.
43:55Bye-bye.
44:00I'll eat what you want.
44:02You can eat?
44:04It's a hot sauce.
44:06It's hot sauce.
44:08I'd like to thank you for this time.
44:14I don't want to do anything.
44:23But I'd like to thank you for helping me.
44:32You're welcome.
44:34You're welcome.
44:35You're welcome.
44:37I'm sorry.
44:39I'm not going to do anything.
44:41I'm sorry.
44:42You're welcome.
44:43You're welcome.
44:44I'm sorry.
44:45If you need to take care of Natsui,
44:47you're only going to be a man who's really hard for me.
44:53Are you enough to admit me?
44:57You're welcome.
44:58You're first called Natsui.
45:00You're welcome.
45:01I'm trying to take care of Natsui.
45:03事故、事故。
45:05そっか、倉田さんもついに私のことを認めてくれたんですね。
45:09言ってませんよ。
45:12相手方を調べさせていただきました。
45:17この方で間違いないですか?
45:22はい。
45:28この女を訴えたいんです。
45:33この旅は大変申し訳ございませんでした。
45:41もしかして利用されてるだけなんじゃない?
45:45喧嘩しないよ。
45:4717歳の子が深夜徘徊で報道されたんだって。
45:50自走での対応が終わった後も個人的に相談乗ってんのよ。
45:54実は初彼氏ができました。
45:56ごめんね。言ってなくて。
45:58別に。
45:59相手さんが暴力沙汰に巻き込まれたって。
46:01私も行く。
46:03明日はもっといい日になるわ。
46:05これまでの全エピソードをTVerで無料配信中。
46:09見落としを防ぐお気に入り登録をお願いします。
46:11そしてFODなら無料期間の終了後も独占配信。
46:17ごめんね。
46:19ごめんね。
46:21ごめんね。
46:23ごめんね。
Recommended
48:02
|
Up next
15:01
45:03
1:39:59
45:21
44:41
58:05
54:58
24:33