Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Telegram me, I am contactable via @RN241517 for any anime or videos you would like to see.

電報を送ってください。見たいアニメやビデオがあれば、@RN241517 経由で連絡できます。
Denpō o okutte kudasai. Mitai anime ya bideo ga areba,@ RN 241517 keiyu de renraku dekimasu.

@TJ-RallyNismo

Anime Fan
Transcript
00:00Hey, Ceras. Let's take a coat here.
00:05What?
00:07That coat remains in the memories of the Mils.
00:11It was...
00:13It was so bad.
00:15It's just a fact that I was angry.
00:17Wait, wait. It's going to continue to keep an agreement.
00:22It's a good idea.
00:24How do you want to deal with the近畿 of the魔女?
00:29The近畿 of the魔女?
00:31You can't see that魔女's place, right?
00:34Yes.
00:35I also need to get the information of the Mils.
00:39I need to go to the Mils.
00:42Why do you want me to do that?
00:44It's similar to me.
00:46It's different from the appearance and talking.
00:49It doesn't seem to look like it.
00:51I can't say it's the atmosphere.
00:54You're going to run away from the Mils.
00:58The Mils.
01:00You're a kind of a nice person.
01:02Well, I'm sure you're aware of it.
01:05I don't know.
01:08I don't know.
01:10Let's go.
01:12I'll be able to answer your questions.
01:17I'll be able to save you.
01:18This guy, I'll be able to save you to the Mils.
01:21I don't think I'll be able to save you.
01:22I'll be able to save you from suffering.
01:24I'll be able to save you from suffering.
01:26Who's the one who's the one who's trying to do?
01:29I...
01:30I'm fine.
01:31I'm a little bit interested in this piece.
01:33I'll be able to save you from some of the time.
01:36What's the face of the Mils?
01:40Are you sure?
01:41What's the point of the Mils?
01:42You're lying.
01:43You're lying.
01:44You're lying.
01:45You're lying.
01:46You're lying.
01:47You're lying.
01:48You're lying.
01:49You're lying.
01:50You're lying.
01:51Ceras, Asureyn!
01:56The hair is bright, the hair is bright,
01:58the eyes are red and red!
02:01My name is Sivito,
02:03but many of the people in the world are called another name.
02:08The world's greatest.
02:21The world's greatest is the world's greatest.
02:24ah..
02:26Look at the power generating the universe
02:29Do not change that if we forget to the only noise
02:32Easy between we just trick one
02:34The chase uncontrollable
02:37Let's go
02:37You can't think I
02:39You don't Иキス
02:40You can't go for it
02:42No No No
02:44Too late
02:45No No No
02:46Let Stay
02:47Rays
02:48Rays
02:49BROR exceed
02:51La la la la vai vai vai vai
02:59殺したいなら等にしてした껏ない
03:03噴嚇しんくら今葵ついた
03:07正気と明け交差交差で
03:10そってもそれは笑ってんだ
03:12血も涙もねごまかしごまかすはず
03:16俺は人生クソくらい
03:17TALA LITTLE LATER
03:47差し出せ
03:51貴様の国で最も強き者を
03:54この私に先駆せ
04:02irst native
04:08ここにいるのは4人だけ
04:121人足りないな
04:14口は封じてやったぞ大常
04:16You had to kill you?
04:19You should have to pay for your money.
04:22You should have to pay for your money.
04:25Ah...
04:26...
04:28...
04:30...
04:31...
04:34...
04:34...
04:36...
04:38...
04:39...
04:40...
04:42...
04:44...
04:45I'm not afraid of you, but...
04:51I'm afraid of you...
04:53I'm afraid of you...
04:56I'm afraid of you...
05:00If you have money, you can help me.
05:02If you have money, you can help me.
05:06So...
05:07Why don't you...
05:08Why don't you die?
05:11Me and Nao...
05:13Me and Nao...
05:15I'm sorry...
05:17I'm sorry...
05:18That Gizun was a person who had a邪魔 to be killed.
05:22That's why I killed him.
05:23But if he could help me, he was supposed to be able to help.
05:27Gizun was unable to move away from the麻痺, but...
05:29How could he not be able to do that?
05:31How could he not be able to do that?
05:34The皇帝陛下, what?
05:36I will...
05:38How do you feel?
05:40You have to be able to give the soldiers to the army.
05:43What was that?
05:44That would be a problem, Gizun.
05:46You are going out to get the blood.
05:47The former queen king who was a firm and a virgin,
05:48I can't tell you, Gizun.
05:49I can't tell you.
05:50You...
05:51What's the difference?
05:53You have to understand what you can do.
05:55You are alive to be able to die.
05:58That guy won't be able to die.
05:59I...
06:00I can't tell...
06:01セラス・アシュレインには生を勝ち取る権利を与える
06:07権利?
06:09貴方がシビト殿と決闘して勝利すれば見逃されるのです セラス女
06:14世に聞こえしねえよ 聖国 聖騎士団長が正式霊僧
06:19あの正式霊僧と戦えればそれでいいと つい先ほどまでは思っていたのだが
06:27シビト殿?
06:28なぜか今はセラス・アシュレインより あの少年が気になっている
06:33少年? 貴様何者だ?
06:37俺は今 喉元へ刃を突きつけられている
06:40が まだ射程外
06:43人類最強 シビトガートランド
06:46あの魂食いよりもヤバい相手
06:49貴様 何を笑っている?
06:53ああ そうだ こういう時に限ってどうして俺は
06:57なあ シビトガートランド 俺と少し話さないか?
07:01まずは貴様の名前を聞こうか
07:06ハティースコルダン
07:09なるほど 偽名か
07:10まあな
07:12本来の名を隠す必要がある
07:15何やら事情があるらしい
07:17シビトだ?
07:19一体 あの少年の何が?
07:21不思議に思わぬか?
07:23ご粒子を前にしても あれは怯えていない
07:27隙あらば 何か仕掛けようとしている
07:30シビトともに仕掛ける?
07:32下手に動けば私に瞬殺されるのも
07:35あれは理解している
07:36そんな状況下にあっても あれは笑い 会話を欲したのだ
07:40おう
07:42察しのいい男だ
07:43この部隊 幕引きにはまだ早い
07:46焦るな 選択肢を間違えれば あっという間に終わる
07:51聞きたいことがある
07:53よかろう 言ってみろ
07:55あんたは 自分を満足させられる敵を 探しているそうだな
07:59そういない
08:00けど 人を超えた強さを持つ相手なら
08:03その辺に うじゃうじゃいるんじゃないか?
08:05例えば アライオンの女神とか
08:07我がバクオスとアライオンは 機密な関係を築いている
08:12しかし 女神が召喚した 異界の勇者には 大いなる期待を寄せている
08:17加護の力によって爆発的に 最強の座へ近づくという 異界の勇者たち
08:22私は彼らこそが このシビとガートランドの主…
08:25滲み出ているのは 絶対的な自負心
08:28期待している
08:29ただ ひたすらに渇望するは 強き者との戦い
08:32人類最強は持て余している
08:34最強と称されるその力を
08:37せめてその首は ネアの姫 カトレアのもとへと 送り届けてやろう
08:42姫様 みっそのようだ
08:44黙れ 諦めの弱者
08:46そもそも 我がバクオスが 方針を急に変えて ネアへ進行を行ったのは
08:51貴様が元凶であろう セラス・アシュレイム
08:54わざとらしく驚いちゃって
08:57本当は薄々勘付いてたんじゃないの
09:00ネアがバクオスに滅ぼされたのは
09:02聖騎士ちゃんをよこせっていう女神の要求を
09:04元聖王様が拒否ったからだって
09:07当然の結果ださ
09:09そんな…
09:10七にあってあがかぬものほど 強をそがれる存在はない
09:14弱者であろうと 向かってくるものならば
09:17言うまでもなく 私を殺せるほどの力を持った者が
09:20向かってくるのが 何より好ましい
09:24組み上がった 生き残るための道筋が
09:28死人ガートランド
09:30あんたは自分の命を脅かす敵が欲しいんだよ
09:33そういない
09:35だったら 俺がなってやろうか
09:37うん
09:38確か 加護の力で 爆発的に最強へ近づくんだんだよ
09:42おそらく このカードが分水で
09:45本当の俺の名は トウカミモリ
09:49異界の勇者だ
09:51うん…
09:53トウカとのが 異界の勇者?
09:57ガテンが言った
09:59違和感の正体はそれか
10:01しかし 貴様はなぜ このような場所にいる
10:04死人は嘘を感じている
10:06ここから露骨な嘘は通用しない
10:08召喚された勇者の中でも 俺は立場が特殊でな
10:12だから他の勇者とは別行動をしている
10:15他でもない女神がそうさせた
10:17今の言葉に虚偽はない どれも事実
10:20ただし解釈は死人死だ
10:22なぜ貴様は他の勇者たちと別行動をしている?
10:25他の連中と比べて俺は格が違うらしくてな
10:29ほう…
10:30そう 俺はE級勇者
10:33他の勇者とは格が違う
10:35おかげで今は単独で行動させてもらってる
10:38女神も特別と認めた男か?
10:41ああ 女神にとって俺は別格の勇者だったらしい
10:45面白いではないか
10:47それで異界の勇者である貴様は私に何を望む?
10:51猶予だ
10:52ひとまずこの場は見逃せと
10:54私に何の得がある?
10:56俺が今より強くなっててめえを殺す
10:59私を殺すだと?
11:01誰よりも俺は強くなる
11:03極論すべてを
11:05あの女神すらも蹂躙できるほどの力を得てやる
11:08ではあえて聞こう
11:11どうやって強くなるつもりだ?
11:13俺はこれから昆星魔軍隊へ向かう
11:16俺には他の勇者とは違う道を歩ませてみるんだとよ
11:19だから今の俺は女神ヴィシスから自由を与えられている
11:24遺跡から生きて地上へ出られた場合
11:27後はもう干渉しない
11:29自由に生きる権利を与えます
11:31いずれ俺は女神のところへ戻るつもりだ
11:34雲隠れする心配はないというわけだ
11:37当然だ
11:38ああ 女神のもとには必ず戻る
11:42復讐を果たすために
11:44よかろ 私は見てみたい
11:47ゼガヒレも成長した貴様の姿を見たい
11:50そして殺し合いをしてみたい
11:52ああ 俺もだ
11:54だからいずれテメェと俺の二人だけで決着をつけようぜ
11:59死人ガートランド
12:01心地よいぞ
12:02その繊維 その殺意
12:04いいだろう 貴様を見逃そう
12:06十日見守り
12:08そう来なくっちゃな
12:10遠慮なくこの場を立ち去るがいい
12:12我々もセラス・アシュレインの息の根を止めたらこの場を去ろう
12:16そいつは困るな
12:17根性魔軍隊に向かうにはまだセラスの力が必要なんでね
12:21女神に無断で連れ回すのか?
12:24関係ねえよ
12:25俺が力を得るために俺はセラス・アシュレインを利用する
12:36よいぞトウカ見守り
12:37ではセラス・アシュレインにも慈悲をやろうではないか
12:40えちょ シミトちゃん
12:42効果が己の成長のために必要だというノだ
12:45殺すのは私との決闘を終えてからでもよかろう
12:48いや でもさそのままクモ隠れでもされた
12:51黙れ 殺すぞ
12:53I'm sorry, Seras. That's what I'm saying.
13:00Shibaitz, I'll tell you about the Grimritter.
13:04I'll give you a hand to the two of them.
13:06I've got it.
13:08The first one was a good show of my imagination.
13:13Even though it was bad for me,
13:16I'm looking forward to enjoying the time again,
13:19Touka Mimori!
13:20I've succeeded.
13:22I've got to let them out of the Grimritter.
13:25I've got to be a good show.
13:27I mean,
13:29I've got to be a good show of my imagination.
13:31Paran!
13:32How?
13:34Rise!
13:35I'm so sorry.
13:42You're the best, human being.
13:46I don't think it's a bad thing, but I don't think it's a long time for you.
13:53This is not a beautiful story, Gartland.
13:57Why? This is a story of the復讐.
14:01If you think about it, it's only a risk for the current Red Dragon.
14:06That's why we don't have to remove it.
14:09What?
14:11I don't know.
14:13That's why we're just born here, Gartland.
14:23What?
14:26I've said that.
14:28I think it's like my power.
14:30Poison!
14:32I think it's the best of human beings.
14:37I've seen it in a second.
14:42I think it's the best of human beings.
14:49I've seen it in a second.
14:52I've seen it in a second.
14:55But that's...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:01...
15:02...
15:05...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:21...
15:22...
15:23...
15:33...
15:34...
15:44...
15:45...
15:55...
15:56...
16:06...
16:16...
16:17...
16:27...
16:28...
16:41...
16:42...
16:55...
16:56...
16:57...
16:58...
17:29...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42...
17:44...
17:46...
17:48...
17:49...
18:06...
18:08...
18:09...
18:11...
18:12...
18:15I'm not sure how to save the world.
18:19I'm just a復讐者.
18:26This is the best sign of human beings.
18:36This is what I'm going to do.
18:40I'm going to tell you what I'm doing.
18:42I'm happy to be here.
18:45I thought I was going to die.
18:48If I was going to die,
18:51I'll never be able to die.
18:54I'm going to die.
18:56I'm going to die like that.
18:59I'm thinking about the kind of human beings.
19:03You're my lord.
19:10The death of the human beings?
19:12I'm going to die.
19:13I'm going to die.
19:15I'm going to die enough,
19:16I'm going to die.
19:19How did you die?
19:20Why did you die?
19:21I don't know what the reason is, but I don't think it's the size of the other gods.
19:25Eh? Ah, yes.
19:27Probably, but I don't think it's already.
19:29Eh?
19:33So, do you think that you killed him as well?
19:39It's like that.
19:40I can't remember this skill yet.
19:52What are you doing?
20:00I came to the partner of the女神 Vissis.
20:02After that, when the女神 doesn't move away, I...
20:05What are you doing?
20:10You're the one who is Yamada?
20:12I'm sure you're the one who looks like her.
20:16Do you want to try it?
20:28I can't believe it.
20:30What's that speed?
20:32I can't believe it.
20:34I'm going to go back.
20:36I'm going to go back to the next stage.
20:41I see.
20:43That's not a reason for people.
20:45But I can't believe it.
20:47I can't believe it.
20:49I can't believe it.
20:51I can't believe it.
20:52I can't believe it.
20:53I can't believe it.
20:54I can agree.
20:56I don't think I can see it.
20:58Look.
20:59I'll do your job for a reward.
21:01That's my reward.
21:04I am a doubtless.
21:06I can't believe it.
21:07You can't believe it and trust you are right now.
21:10No.
21:11トウカ殿は危険を顧みず、自らの命を賭して私を救ってくださいました。
21:17その恩に報いたいのです。
21:19貴方にとって正しければ、私はどんな扱いを受けても本望です。
21:23そこまで言うなら好きにするといい。
21:26ありがとうございます。
21:28セラス・アシュレインの力、頼ってもいいのか?
21:31必ず、ご期待に応えてみせましょう。
21:35悪いな、セラス。
21:39どうか、殿?
21:41セラス・アシュレインから受けた恩義には、俺もいずれ報いるつもりでいる。
21:46借りは返す。
21:48恩義に対しても、恨みに対しても。
21:56大丈夫と強がって見せた。
22:02言い聞かせるように、そっと頷いて、遠くなってく。
22:11いくつもの思い出に、さよならをつけた。
22:17あの日。
22:18知らない街の、すれ違った誰かに、あなたの姿、重ねて。
22:26知らない街の、すれ違った誰かに、あなたの姿、重ねて。
22:39揺るんだ糸を、結び直して、振り向かず歩き出した。
22:49時計の針が、止まってくれたら、なんて思ってしまうよ。
23:01守りたいものがあって。
23:04忘れないものがあるから。
23:07迷いながら、この道をまた進んで。
23:11交差したい場所があって。
23:14変わらないものがあるから。
23:17私はまだ、強くいられるんだ。
23:25ご苦労さまでした。
23:28やはり、あなたに勇者の面倒を見て欲しいとお願いしたのは正解でした。
23:34あなたは強いですし、聡明ですし、何より忠誠心が熱いですから。
23:40ですよね、にゃんた。
23:43はい。
23:44あらら、どうしたのですか。
23:46お口が止まっているみたいですが。
23:50あはは。変わらぬ忠誠の証をありがとうございます。
23:56あっ。
23:58対魔帝の軍勢と勇者さんたちがぶつかる日は、意外と近いかもしれませんね。
24:05はい。

Recommended