Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/7/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Das letzte Mal bei Men in Trees.
00:01Seit wann schlaft ihr beide denn miteinander?
00:03Wir sind einfach nur Freunde.
00:04Was ist gerade passiert?
00:05Großartiger Sex.
00:06Welch ein Glück, dass ihr zwei euch gefunden habt.
00:08Ich liebe dich, Annie.
00:09Ich liebe dich auch.
00:10Was, du bist Patrick's Vater.
00:12Aber die Farbe des Jungen ist...
00:13Schüttenkäse.
00:14Ich erinnere mich nicht, wann ich mein letztes Date hatte.
00:17Ich bin durch dich so stark geworden.
00:18Ich hab dich stark genug gemacht, um mich zu verlassen.
00:21Ich bin im New Yorker.
00:22Oh Gott, das ganze Kapitel handelt von Jack.
00:24Ich bin nicht dein Freund, nur ein Thema.
00:26Wenn ich nach New York zurückkehre, ist unsere Freundschaft dann vorbei?
00:30Guten Morgen, New York.
00:33Am heutigen Tag ist nichts auszusetzen.
00:35Es sind sonnige 13 Grad und wir leben in der besten Stadt der ganzen Welt.
00:57Willkommen zu Hause, Miss Chris.
00:58In vier Tagen ist Thanksgiving, Leute.
01:01Wofür werdet ihr euch diesmal bedanken?
01:03Oh Gott.
01:04Nein.
01:06Es bleibt eben Obama.
01:08Aber bis tout eifer, wenn ich live für dich��게요 herausführe.
01:14Hey, Täubchen!
01:38Wo kommst du denn her?
01:39Ich komme gerade aus Alaska und ich bin so froh, wieder zu Hause zu sein.
01:43Ich spreche mit deiner Taube.
01:45Bilde ich mir das eine oder richte die ganze Stadt besser, als ich früher roch?
01:49Das liegt an dir.
01:49Sogar die Taube auf dem Fenster sind heute Morgen zwar hübscher aus als die Tauben in meiner Erinnerung.
01:54Hauptsache, du hast sie nicht umarmt.
01:55Ich habe sie ein bisschen gefüttert.
01:58Alaska-Girl, das stelle ich nur mit dir an.
02:00Bloß weil ich ein paar Monate in einer winzigen Stadt in Alaska zu tun hatte, wurde ich aber nicht abtrünnig.
02:05Ich stehe als New Yorkerin auf Kreditkarten.
02:08Ich habe sie echt vermisst, diese Stadt.
02:10Diese Energie, den Krach.
02:14Männernanzügen.
02:14Deine Agentin.
02:15Meine Agentin, der ich vergeben habe, dass sie mein erstes Kapitel im New Yorker veröffentlicht hat.
02:19Dafür bist du jetzt das Thema der Stadt.
02:21Deiner Stadt.
02:23Oh, und meine Dusche erst.
02:24Ich hatte es vergessen, aber ich liebe meine viel zu teure, wahnsinnig schicke Dusche.
02:28Das ist viel besser als das Billigteil da oben in Ermo.
02:30Mich freut nur, dass du wieder hier bist.
02:32Mich auch.
02:33Ach, der Fisch ist wieder im Teich.
02:41Furchtbar ruhig, seit Blondie weg ist.
02:43Hey Jack, hast du von Marion gehört?
02:45Nein.
02:46Immer noch beleidigt, weil das Kapitel über dich im New Yorker steht?
02:49Ja.
02:50Sie trifft sich heute mit vier Verlegern.
02:52Ich weiß das alles von Jane.
02:58Hast du es überhaupt gelesen?
02:59Nein, kein Interesse.
03:01Sei nicht dumm, Jack.
03:02Es ist wirklich gut.
03:03Vier Sterne.
03:04Sehr poetisch.
03:05Soll das heißen, ihr habt gelesen, was sie über mich geschrieben hat?
03:09Ja, klingt als ob sie dich echt gern hätte.
03:11Ja, auch wenn du noch verletzt bist, weil Lynn dir davon gerannt ist.
03:13So bist du vielleicht nie wieder in der Lage, dein Herz zu öffnen.
03:17Hast du von Jack gehört?
03:18Nicht seit unserem Streit, was mir ganz gut passt.
03:21Und Jack, das ist Vergangenheit.
03:23Vergeß einfach die ganzen Ex-Liebhaber, jetzt geht es um meine Zukunft.
03:26Ich bin in New York und das zu meiner liebsten Zeit des Jahres, Thanksgiving.
03:33Wie würdet ihr das finden, wenn jemand euch und euer Leben als Material benutzt und veröffentlicht?
03:39Ich wäre schon froh, wenn ich nur eine Postkarte von Sarah bekommen würde.
03:42Seit sie weg ist, ist es hier noch stiller.
03:44Oh, ungefährlich.
03:45Ein paar von den Jungs da hinten haben schon ein Auge auf mich geworfen.
03:48Du, bleib mir beim Thanksgiving ja verloren und los vom Leib.
03:53Entschuldige, ich muss dich enttäuschen, aber Sarah ist nicht da und meine Beziehung zu Theresa ist wirklich vorbei.
04:00Ich glaube, dass ich diesmal die Party ausfallen lasse.
04:03Ich fahre runter nach Seattle zu meiner manisch-depressiven Schwester.
04:06Ich hoffe, sie ist gerade manisch.
04:08Aber was sollen wir Verlorenen denn machen?
04:10Wer brät uns den Tod an?
04:12Das überlebt ihr.
04:13Jane und Marion kochen ein Thanksgiving-Dinner für sich selbst in New York.
04:18Ich meine ja nur, falls ihr es wissen wollt.
04:22Sieh mal rein.
04:25Ich liebe es.
04:27Dito.
04:27Naja, wir lieben Sie.
04:29Dito.
04:30Und ich liebe Jack.
04:31Wir alle lieben Jack.
04:33Ich bin ganz ehrlich, ich kenne Ihre bisherigen Beziehungsbücher ganz nett.
04:37Beliebt wie eine, naja, wir...
04:38Das ist die Cheerleaderin in der Highschool.
04:39Ganz genau.
04:40Aber dieses neue Buch dagegen, das ist mehr so, als hätte...
04:43Als hätte ein braves Mädchen heimlich geraucht.
04:45Ja.
04:47Ist das denn gut?
04:48Sexy, komplex, ernsthaft, ja.
04:50Oh, okay.
04:51Und wir sind wie der Junge, den die Kleine heimlich zu treffen wünscht.
04:53Sie sollten zurückkommen und bei uns unterschreiben.
04:55Heute noch.
04:56Ja?
04:56Nein, nein, nein, heute nicht.
04:57Wir haben noch Verabredungen.
04:58Das verstehe ich natürlich, aber dann unterschreiben Sie bei uns.
05:01Ich liebe dieses Armband.
05:03Oktoberbrock, richtig?
05:04Oh, ähm, nein, ehrlich gesagt, habe ich es aus Alaska.
05:09Jack hat es mir gegeben.
05:14Dann gibt es ihn wirklich?
05:16Jack, der sexy Fisch- und Wildbiologe existiert tatsächlich?
05:19Und was zur Hölle suchen Sie dann hier bei uns?
05:26Leise?
05:27Hey!
05:28Schwester, herzlich, schaff nur kurz die Essensfeste aus deinem Kühlschrank.
05:31Okay, ist noch was übrig?
05:33Ich dachte, du wärst vor drei Wochen ausgezogen.
05:35Drei Wochen, drei Tage, wen interessiert das?
05:37Mich schon, du wolltest die Wohnung für eine Woche, nicht für einen Monat.
05:40Ich dachte, du wolltest über die Feiertage zu Mom und Dad.
05:43Oh, nein, ich fahre nicht.
05:44Ich werde Rob's Eltern kennenlernen.
05:46Wer ist Rob?
05:47Der Mann, mit dem ich zusammenziehe.
05:49Ich werde heiraten!
05:54Also, was sagst du dazu?
05:56Entschuldige, Parktickets werden immer barbezahlt.
05:58Ein Barscheck geht auch.
05:59Das ist mein berühmter Thanksgiving-Wacke-Pudding.
06:03Es gibt drei Dinge, die ich liebe.
06:06Bars, Thanksgiving und meine neue Stiefsum Patrick.
06:09Und die verbinde ich alle mit dem großen Band der Liebe.
06:12Und was willst du jetzt tun?
06:14Ich will Thanksgiving mit euch feiern.
06:16Oh.
06:17Ganz sicher nicht.
06:18Nein, Patrick und ich feiern Thanksgiving immer im Elmo-In.
06:20Nur wir und die Gäste.
06:23Hey, gewöhn dich dran.
06:25Wir sind jetzt eine Familie.
06:26Du hast mit meinem Mann geschlafen und ein Baby gemacht.
06:28Ich hab mit ihm geschlafen, bevor er dich im Katalog ausgesucht hat, Schwester.
06:31Wir sind eine Familie.
06:33Ich seh dich Thanksgiving im Elmo-In.
06:35Warum denn nicht bei euch?
06:36Zu wenig Geschirr.
06:37Grund genug, oder?
06:38Danke für das Angebot, aber ganz klar nein.
06:41Okay.
06:41Du behälst im Pudding.
06:42Niemand sagt dazu nein.
06:43Nein.
06:51I've got no problem with the rain.
06:55I kind of like the way you feel.
07:00Getting wet and clean.
07:03I've got no problem with the rain.
07:08Oh, hallo, Miss Franke.
07:09Wie geht's den Katzen?
07:11Sie sind immer noch kalt.
07:13Ich habe Liza getroffen.
07:15Meine Schwester.
07:15Sie ist sehr nett.
07:17Sie hat sich ihre Post an diese Adresse schicken lassen.
07:20Oh.
07:21Aber sie hat nur eine Woche bei mir gewohnt.
07:25Nun, Maren, ich kann sie gut leiden, aber als Vorsitzende der Eigentümer habe ich mich
07:29an die Regeln zu halten.
07:30Es ist nicht erlaubt, das Apartment unterzuvermieten.
07:33Also, wenn sie sich nicht an die Regeln halten, dann werden sie wohl ausziehen müssen.
07:37Aber das hier ist mein Zuhause.
07:39Dann ziehen sie wieder ein, oder?
07:42Geben es auf.
07:48Okay.
07:50Ich komme wieder zurück nach New York.
07:52Weißt du, was erstaunlich ist?
08:03Ich bin heute Morgen ohne Gewissensbisse aufgewacht.
08:05Wieso Gewissensbisse?
08:05Weil du wieder in die Stadt siehst?
08:06Weil das eine wichtige Entscheidung ist.
08:08Aber weißt du was?
08:09Mein Magen hat sich nicht gerührt.
08:10Du weißt ja, dass mein Magen wehtut, wenn ich mich für das Falsche entscheide.
08:13Aber dieses Mal habe ich geschlafen wie ein Baby.
08:16Auf meinem Lieblings-500-Dollar-Laken in meinem Lieblings-Apartment.
08:20Du hast jede Menge Erinnerungen hier.
08:22Oh ja, ich und die Wohnung.
08:24Wir haben eine Geschichte.
08:25Hier ist mein erstes Buch entstanden.
08:27Und der Heiratsantrag.
08:28Und hier wurde ich hintergangen.
08:30Und wir sind in Manhattan.
08:31Ich verspreche dir, dass hier auch jemand gestorben ist.
08:33Diese Wohnung ist mein Zufluchtsort.
08:35Wann immer ich einen schlechten Tag hatte, wusste ich doch, dass ich mich hier verkriechen kann.
08:39Und du betfolgst die Gute mit Elmo.
08:41Das ist vorbei.
08:42Ich finde schon noch eine neue Liebe.
08:44Die Verleger wollen mich hier.
08:45Du willst mich hier.
08:47Ich habe einen Vogel, der sehr hungrig ist.
08:49Genau.
08:49Ich wähle jetzt New York.
08:51Und weißt du warum?
08:52Weil New York nicht will, dass ich wegziehe.
08:55Willst du wissen, wer sonst noch auf dich steht?
08:57Stuart Maxon.
08:59Stuart Maxon?
09:00Der berühmte, charmante Verleger Stuart Maxon?
09:03Yep.
09:04Und du wirst heute mit ihm essen gehen.
09:06Er ist toll, Maren.
09:07Es gibt keinen besseren als ihn.
09:10Verdammt.
09:10Wenn ich in Armut wähle, würde Jack das für mich reparieren.
09:13Jane?
09:16Oh.
09:17Hi.
09:19Äh, 18. Ecke Irving, bitte.
09:21Okay.
09:22Wir hören uns nachher.
09:23War das ein Klempner?
09:25Der Flugmann.
09:26Er begleitet mich mit Google Earth.
09:28Dann kann er sich besser vorstellen, wo ich bin.
09:30Flugmann?
09:31Der aus Ermo?
09:32Ehrlich, das ist wirklich süß.
09:35Ja.
09:35Ja.
09:38Sieh dir das an?
09:39Ich habe den Duschkopf repariert.
09:41Ich bin total aufgeregt, weil du mit mir an Thanksgiving nach Hause fährst.
09:50Ich auch.
09:51Sehen wir uns König der Löwen an?
09:53Nein.
09:54Okay.
10:01Ich dachte, Schreibtische wären zum Arbeiten da, nicht zum Sitzen.
10:05Das erredst du nie.
10:06Ich fahre mit Annie zu ihr nach Hause, nach New York.
10:08Wir feiern Thanksgiving.
10:10Warte.
10:11Nur die Ruhe, Partner.
10:14Wir feiern doch immer zusammen.
10:16Das weißt du doch, wir beide.
10:17Ich meine, ich und du.
10:19Mom, ich möchte wirklich gern mit Annie fahren.
10:31Weißt du, was ich diesmal für uns alle geplant hatte?
10:33Du machst Polenta und kriegst Depressionen?
10:36Mal abgesehen davon.
10:38Ich wollte mit dir und deinen neuen Verwandten zusammen essen.
10:42Was und Mai?
10:44Hast du vielleicht noch andere Verwandte, von denen ich nichts weiß?
10:46Habe ich?
10:48Nein.
10:49Du hast also meine neue Patchwork-Familie zu unserem ersten Thanksgiving eingeladen?
10:53Ja.
10:54Aber weißt du, wenn du nicht dabei sein willst?
10:55Natürlich will ich dabei sein.
10:57Darf Annie auch kommen?
10:59Gut.
11:00Was soll das jetzt noch ausmachen?
11:01Ist das nicht aufregend?
11:06Patrick, ich bin seit zwei Monaten nicht mehr zu Hause gewesen.
11:09Ich wollte nach Hause fahren.
11:11Okay.
11:12Dann solltest du das tun.
11:14Okay?
11:15Klar, ich weiß doch, dir liegt viel an deinen Angehörigen, an allen 35.
11:18Und an dir.
11:19Ja, Patrick, ich habe auch dich eingeladen.
11:22Ich weiß.
11:23Und das ist klasse.
11:24Aber das ist echt wichtig für mich.
11:26Ich habe eine ganz neue Familie.
11:27Ich habe gerade erst erfahren, dass Buzz mein Dad ist.
11:30Hast du dich entschieden?
11:33Ich dachte, du freust dich für mich.
11:35Patrick, ich habe mich wirklich die ganze Zeit für dich gefreut.
11:39Aber was ist mit mir?
11:41Wow.
11:42Ich habe gedacht, zur Hälfte schwarz zu sein, wäre verwirrend.
11:44Aber eine Freundin zu haben, das macht mich wahnsinnig.
11:49Das heißt, ich fahre alleine nach Hause?
11:54Ich schätze schon.
11:55Patrick, du solltest jetzt lieber gehen, denn ich arbeite hier und so geht das nicht.
11:59Okay.
12:19Mervin.
12:47Mervin.
12:47Stuart.
12:49Hi.
12:50Sehr freut.
12:51Danke.
12:52Also, ich liebe Ihr erstes Kapitel.
12:54Ah, danke schön.
12:55Und ich sage Ihnen, wieso es gut war.
12:57Okay.
12:57Seither interessiere ich mich für eine dieser albernen Kreuzfahrten nach Alaska.
13:01Nur, um mir den Nebel, der sich um fünf Uhr morgens an den Rändern des Horizontes erhebt, anzusehen.
13:05Sie zitieren mich, ich bin geschmeichelt.
13:07Unterschreiben Sie bei mir.
13:10Bin ich zu schnell?
13:11Ein wenig, ich finde es ganz gut.
13:12Hallo.
13:14Ja, wir nehmen den 89er Shuttle-Nurve-Typ ab.
13:16Danke sehr.
13:17Also, wie kommt eine Frau, die Beziehungsratgeber geschrieben hat, auf das Thema Männer in Alaska?
13:25Mein letzter Buchvertrag endete, als meine Verlobung endete.
13:28Sie wollten, dass ich einen Eheratgeber schreibe, aber ich habe nicht geheiratet, also floh ich nach Alaska.
13:32Kalte Füße?
13:35Ja, erwärmte lieber die eine anderen.
13:38Eigentlich wollte ich bloß einen Titel vorschlagen. Kalte Füße.
13:42Okay, das ist mir jetzt aber peinlich.
13:44Nein, muss es nicht. Ich interessiere mich sehr für die Vergangenheit meiner Autoren.
13:48Sie denken also, ich werde einer Ihrer Autoren?
13:51Ich glaube, Sie brauchen eine Umgebung, in der Sie sich sicher fühlen und verstanden.
13:54Deswegen ziehe ich wieder nach New York. Danke sehr.
13:59Sind Sie nicht mehr mit Jack zusammen?
14:01Nein, nein. Jack und ich, wir hatten eigentlich nie was Richtiges.
14:07Tja, dann sind Sie eine noch bessere Schriftstellerin, als ich dachte.
14:10Denn, äh, Sie haben ihm einen tollen Liebesbrief geschrieben.
14:12Ich bin nicht auf der Suche.
14:14Ich bin noch nicht über den Fußwärmer hinweg.
14:16Graham.
14:16Richtig.
14:19Aber eins würde ich gern sagen.
14:21Ich bin überrascht, dass Sie nicht in Ärmung bleiben.
14:23Wirklich?
14:25Sicher. Es scheint doch, dass dieser Ort Sie inspiriert.
14:29Alle anderen haben mich lieber in New York.
14:31Aber was wollen Sie?
14:33Ich meine, das müssen Sie sich selbst fragen, als Schriftstellerin und als Mensch.
14:38Wo gehören Sie hin?
14:46Hallo?
14:57Das Gesetz schreibt vor, dass ich dir sage, dass du auf Sendung bist.
15:00Patrick?
15:01Ja, Merrin.
15:02Ich ruf an und wünsche dir ein frohes, beinahe Thanksgiving.
15:05Wie geht es unserem Lieblingsbeziehungscoach?
15:08Was für eine nette Überraschung.
15:10Und, wie schmeckt dir der Big Apple?
15:12Ich hab Spaß.
15:13Willst du hören, was wirklich Spaß ist?
15:14Ich werde mit meiner neuen Familie essen und der Bär hat seine junge Müllcontainer bekommen.
15:19Aber es ist ohne dich nicht dasselbe, Merrin.
15:21Oh, Patrick.
15:23Ich vermisse euch so.
15:24Und, wie laufen die Treffen wegen des Buchers?
15:26Gut, ich hatte eine Menge Optionen.
15:28Ich schätze, ich muss mich einfach nur entscheiden.
15:31Eine Wahl zu treffen ist nie falsch.
15:32Du hast recht, Patrick.
15:34Doch wer die Wahl hat, hat auch die Qual.
15:36Ja, ich weiß, was du meinst.
15:38Aber weißt du, was ich glaube?
15:39Du musst tun, was dein Bauch dir sagt.
15:41Du hast wieder recht.
15:42Du musst tun, was für dich richtig ist.
15:45Nicht, was andere Leute für das Richtige halten.
15:48Es ist nur manchmal so schwierig, das zu unterscheiden.
15:51Manchmal ist es fast unmöglich.
15:53Es ist schwierig zu hören, was dein Bauch sagt, wenn alle anderen...
15:55Fast in Alaska schlafen die Leute ihre Truthähne noch selbst.
16:04Die Einwanderer früher haben unter großen Anstrengungen dafür gesorgt, dass wir heute unser Essen nicht mehr selbst schießen müssen.
16:10Sie führten Kriege, damit wir Truthähne im Laden kaufen können.
16:13Das ist meine Taube.
16:19Schätzchen.
16:21Das ist keine gewöhnliche Taube.
16:23Eine Brieftaube.
16:25Oh, sie hat einen Ring um sie nur.
16:28Was?
16:36Hey, das ist eine Telefonnummer.
16:38Ist mir noch gar nicht aufgefallen.
16:39Hallo?
16:45Hi.
16:46Ich schätze, dass ich Ihren Vogel habe.
16:48Er sitzt hier vor meinem Fenster.
16:49Sie.
16:50Er ist eine Sie.
16:51Sie ist doch nicht krank.
16:53Nein, sie ist ein Teil eines Pärchens.
16:54Wir haben sie bei einer Hochzeit im Park freigelassen und sie ist nicht zurückgekommen.
16:58Die Arme.
16:58Hat sie sich verirrt?
16:59Immer mit der Ruhe.
17:00Sie kennt schon ihren Weg zum Taubenschlag.
17:02Sie hat halt mal die Orientierung verloren.
17:04Liegt wohl an dem Stadtlärm.
17:04Packen Sie die Taube in einen Schuhkarton, tragen Sie sie in den Park und lassen Sie sie frei.
17:09Dann findet sie schon zurück.
17:10Haben Sie gesagt Schuhkarton?
17:12Wollen Sie etwa noch eine Belohnung?
17:14Äh, äh, nein, alles klar.
17:16Danke.
17:17Wir müssen sie in einen Schuhkarton packen.
17:20Wir?
17:20Wir gehen gleich zu einer Buchparty.
17:23Und da gibt es schon genug schräge Vögel.
17:27Entschuldige.
17:27Einen ist ziemlich sauer.
17:33Mein Rat in dem Fall, besorg ich ein Geschenk.
17:35Das Wichtigste ist die Verpackung und dass eine Schleife drum ist.
17:38Ich hab Mayan mal ein paar Batterien geschenkt.
17:40Die hatte ich aus der Fernbedienung.
17:42Die war mir eine ganze Woche lang dankbar.
17:45Die Frauen fehlen mir.
17:47So schlimm ist es nicht, Jerome.
17:49Sagt derjenige, der mich an Thanksgiving allein lässt.
17:52Ach ja, Patrick.
17:53Um wie viel Uhr ist im Elmo-In das Thanksgiving-Essen?
17:56Tut mir leid.
17:58Dieses Jahr gibt man gar kein Thanksgiving-Essen im Inn.
18:00Das Hotel ist zu.
18:02Ich esse mit meiner neuen Familie.
18:04Wir haben ja einen guten Grund dazu.
18:06In Ordnung.
18:07Okay, kein Problem.
18:09Hey, du kannst immer noch mit uns Thanksgiving feiern.
18:12Was?
18:12Gibst du doch ein Thanksgiving-Essen?
18:14Ich mach eins.
18:16Aber nur, wenn mich meine beste Köchin dabei unterstützt.
18:19Ich bin dabei.
18:22Geht doch nichts über eine Party mit seinen besten Freunden.
18:25Wie wahr, altes Haus.
18:31Entschuldigung, Entschuldigung.
18:43So schnell geht das.
18:44Vorsicht, hey, können Sie nicht aufpassen, Lady?
19:12Ich kenne echt niemanden auf dieser Party.
19:31Schätzchen, Sie kennen dich.
19:32Die Hälfte dieser Vögel will ich unter Vertrag nehmen.
19:34Maren Frist?
19:36Wollen Sie einen Kuchen haben?
19:37Was?
19:39Wir wollten Ihnen ein Bitte unterschreiben, Sie bei uns Kuchen schicken, aber dann dachten wir...
19:42Was, wenn Sie nichts Süßes mag?
19:43Haben Sie schon einen Verlag?
19:45Nein.
19:45Wir gehen, sonst werden wir lästig.
19:51Und?
19:51Hast du dich schon entschieden?
19:53Noch nicht?
19:54Schätzchen, du kannst nicht ewig warten.
19:56Das ist New York.
19:57Ein Bimpernschlag und die Chance ist vertan.
19:58Das ist mir jetzt alles zu viel.
20:05Findest du es nicht irre laut hier drin?
20:06Ja, ich finde es toll.
20:08Ich gehe in die frische Luft.
20:10Mein Armband!
20:11Niemand bewegt sich.
20:13Verzeihung.
20:14Entschuldigung.
20:15Gut.
20:23Alles okay?
20:24Ja, nur...
20:26Es ist schrecklich laut hier drin, oder nicht?
20:28Ich weiß.
20:29Einfach durchhaken, Maren.
20:31Schätzchen, alles in Ordnung?
20:32Nein, ich will gehen.
20:34Entschuldigt mich.
20:35Ich muss hier raus.
20:36Wir sind erst kurz hier und Jay McInnery will dich treten.
20:38Hier, das war mal mein Element.
20:40Ich müsste mich hier zu Hause fühlen.
20:42Aber ich kann keinen klaren Gedanken fassen.
20:45Also, hier sind deine meistgewählten Nummern.
21:01Und den Müll bringe ich immer um vier nach draußen.
21:03Ich komme schon zurecht, Annie.
21:05Es sind doch bloß vier Tage.
21:07Ich mache mir Sorgen um dich, Jack.
21:09Weil du am Thanksgiving allein bist.
21:11Brauchst du nicht.
21:11Ich komme zurecht.
21:12Ich würde mich besser fühlen, wenn Maren bei dir wäre.
21:15Sie fehlt mir.
21:17Ihr Schwung.
21:18Ihre Lebensfreude.
21:20Ihre kleinen alten Nikotinpflaster, die oft an meinen Schuhsohlen geklebt haben.
21:24Und ich will nicht, dass du traurig wirst, wenn du dir eine Dose Tomatensuppe aufwärmst.
21:29Stammt von ihr.
21:30Das hat sie geschrieben, oder nicht?
21:32Ja.
21:33Hey, Buzz, von mir aus kannst du heute Abend losgehen.
21:37Ich bekomme doch den Anschlussflug in Zitka.
21:38Na ja, das wollte ich dir gerade sagen.
21:42Ich kann dich heute Abend nicht fliegen.
21:43Es tut mir leid.
21:44Aber wie soll ich dann nach Hause kommen?
21:46Keine Ahnung.
21:47Aber es zieht einen Sturm auf.
21:49Das darf ich nicht riskieren.
21:50Tut mir leid, Annie.
21:52Annie?
21:54Alles bestens.
21:56Entschuldigt mich.
21:57Wie viele haben sich denn für morgen angesagt?
22:06Ah, so um die 15.
22:07Und Jerome bringt vielleicht seinen Hund mit.
22:09Wir werden die ganze Nacht wach sein.
22:12Mach doch mal die Musik an.
22:17Wein.
22:18Bitte.
22:20Chateau Neuf du Pap, 98er.
22:24Den hatte ich für unseren fünfjährigen Hochzeitstag aufgehoben.
22:27Brauchen wir wirklich Zwiebeln in Sahnesauce?
22:35Oh ja.
22:36Und Kartoffeln mit Knoblauch, Spinatsalat und die Füllung für die Würstchen.
22:42Mann, in meiner Kindheit war Thanksgiving nicht so schön.
22:45Weil du dich hier betrinken kannst, während du kaufst?
22:47Ja.
22:48Du kennst ja diese Elmo's Thanksgivings.
22:51Du weißt, was dich erwartet.
22:52Bei all den Pflegefamilien, in denen ich war, habe ich nie gewusst, was für ein Thanksgiving
22:58mich erwartet, in welcher Familie ich im nächsten Jahr sein werde.
23:04Nur unser Thanksgiving hier wird sich nie ändern.
23:07Wir sind vielleicht nicht glücklich verheiratet, aber wir werden Zwiebeln in Sahnesauce machen,
23:12bis dass der Tod uns scheidet.
23:13Hey, Täubchen, ich sorge dafür, dass du nach Hause kommst.
23:30Versprochen, sobald mein anderer Vogel soweit ist.
23:33Sei nicht beleidigt.
23:34Hey, Leisa.
23:38Was ist denn los?
23:39Rob und ich haben uns getrennt.
23:41Jetzt bin ich an Thanksgiving auch allein.
23:43Ach, du bist nicht allein.
23:44Dann isst doch mit Jane und mir.
23:45Ich koche uns ein tolles Essen.
23:46Bist du sicher?
23:47Natürlich bin ich sicher.
23:49Ich brauche einen Becher Wasser für die Soße.
23:53Stimmt etwas mit dem Rahn?
23:55Was immer Sie mit diesem Duschkopf angestellt haben, er hat die Roro verstopft und dadurch
24:11ist der Hahn in der Küche explodiert.
24:13Du hast deine Dusche repariert?
24:15Kann man so nicht sagen, wie du siehst.
24:17Sie werden für die Schäden in der Wohnung unter Ihnen aufkommen müssen.
24:19Sie sehen gut aus, Miss Frankel.
24:22Leiser?
24:23Manny, stimmt's?
24:25Frohes Thanksgiving!
24:28Ich glaube, dass ich meine Wohnung wirklich von mir trennen will.
24:31Und ich glaube, dass mir jemand 200 Dollar für das Essen schuldet.
24:34Ich meine es ernst.
24:36Ich entscheide mich endlich wieder hierher zu ziehen und sie lehnt mich ab.
24:40Genau wie Rob.
24:42Duschköpfe fallen ab, meine Küche ist ein Swimmingpool, meine Zufluchtsstätte sieht aus wie die Titanic.
24:49Vielleicht ist das ein Zeichen, dass ich doch nicht wieder hierher ziehen soll.
24:52Was machen wir denn jetzt?
24:53Es ist Thanksgiving in Manhattan.
24:55Ich kenne kein Restaurant, wo wir noch einen freien Tisch bekommen würden.
24:58Irgendwo werden wir wohl noch was zu essen kriegen.
25:00Das hier ist das traurigste Thanksgiving, das es je gab.
25:03Wir haben nicht mal Troutan Burger.
25:07Jane!
25:08Oh, hi!
25:11Ich wünsche dir auch ein frohes Thanksgiving.
25:13Der Fluchmann.
25:15Wo wir sind?
25:16An der Ecke von Fettig und Deprimierend.
25:18Ecke 38. und 9.
25:21Okay, bis dann.
25:23Das hier sind die besten Burger in der Stadt, von wegen deprimierend.
25:26Da drüben sitzt eine Frau, die hat einen Bademantel an.
25:42Hallo Celia.
25:43Hallo.
25:43Wieso gehst du nicht?
25:45Ich kann abschließen.
25:46Du bekommst doch Besuch zu Thanksgiving.
25:48Das ist nicht mein Besuch, das ist Patricks Besuch.
25:51Ach, und da willst du dich einfach hier verstecken, ja?
25:54Das musst du gerade sagen.
25:55Ich habe noch eine Menge Arbeit nachzuholen.
25:57Niemand ist Thanksgiving wirklich gerne allein.
25:59Ach, also mir macht das nichts aus.
26:01Doch, tut es wohl.
26:02Du versteckst dich vor der Tatsache, dass du Gefühle für frisst hast.
26:07Wie bitte?
26:09Ich bin ein Cop, ich erkenne so einiges.
26:12Ich bin ausgebildet, ein Marihuana-Körnchen im Kofferraum eines Geländewagens zu finden.
26:17Dazu.
26:18Ich habe Maren vielleicht gemocht.
26:19Aber das kann ich nicht mehr, weil ich ihr nicht vertraue.
26:21Nein, Lynn konntest du nicht vertrauen.
26:23Maren ist nicht Lynn.
26:25Lynn hat dich vor vier Monaten verlassen.
26:27Du hast Maren vor vier Tagen weggehen lassen, weil du ein störrischer Esel bist.
26:30Wenn ich deinen Rat brauche, frage ich dich danach.
26:32Nein, machst du nicht.
26:35Jack, begeh nicht denselben Fehler wie ich.
26:39Ich habe 26 Jahre lang jemanden geliebt und weder etwas getan noch gesagt.
26:45Und jetzt sieh mich an.
26:47Ich bin allein.
26:49Und er ist mit einer Frau verheiratet, die Wackelpudding macht.
26:53Mach du den Wackelpudding, Jack.
26:55Mach den Wackelpudding, bevor es jemand anderes an deiner Stelle tut.
27:02Hey, wenn du wieder herziehst, können wir ja zusammenwohnen.
27:07Falls ich wieder herziehe, wohne ich alleine. Dankeschön.
27:10Falls?
27:11Ich dachte, du hättest dich entschieden.
27:12Dachte ich auch.
27:14Das ist komisch.
27:16Ich dachte, wenn ich zurückkäme, wäre ich zu Hause.
27:18Aber jetzt weiß ich nicht mehr, wo ich zu Hause bin.
27:20Du wurdest hier geboren, also hier.
27:22Ist es das?
27:24Oder ist es der Ort, an dem du dich am meisten fühlst, wie du?
27:29Mein Magen tut weh.
27:31Natürlich tut er weh.
27:32Ich glaube, unsere Burger hatten als Beilage eine Portion Salmonellen.
27:35Ich will ja nur sagen, dass ich mich in Elmo gut gefühlt habe.
27:38Glücklich.
27:39Akzeptiert.
27:40Du vermisst Jack.
27:42Ich vermisse nicht Jack.
27:44Ich vermisse Elmo.
27:45Die Dinge liefen dort ruhiger.
27:49Langsamer.
27:49Ich konnte nachdenken.
27:50Ich weiß nicht, ob ich zur Zeit für den Abgabetermin eines Buches bereit bin.
27:53Die Verleger werden nicht ewig auf dich warten.
27:55Aber wie soll ich ein neues Kapitel schreiben, ohne zu wissen, was im nächsten Kapitel passieren wird?
28:01Das schreit nach einer Pro- und Kontraliste.
28:03Für gewöhnlich mache ich die bei den Jungs.
28:04Aber ich glaube, es funktioniert auch bei Städten.
28:06Du hast recht.
28:09Elmo?
28:10Wenn hätten.
28:12In Ordnung, aber die Bademantellady lassen wir weg.
28:15Okay.
28:16Wir fangen mit Elmo an.
28:30Bitte.
28:32Schließ es einfach.
28:40Ich weiß, es ist traurig, dass du nicht nach Hause kannst.
28:51Aber lass das hier für einen Tag deine Familie sein.
28:54Okay?
28:56Okay.
28:56In Ordnung.
29:03Patrick!
29:04Hey!
29:05Mom!
29:05Mama!
29:06Wow!
29:07Frohe Thanksgiving, mein Sohn.
29:09Geht's gut?
29:10Dir auch, Dad.
29:13Hey!
29:15Selbst gebacken?
29:16Oh, wie schön!
29:18Wie schön!
29:18Komm schon!
29:19Ja!
29:22Na komm!
29:23Also, lass uns essen!
29:24Gerne!
29:26Hey!
29:27Komm her!
29:29Ja!
29:30Ah, der Vogel!
29:33Ja, sieht toll aus.
29:37Natürlich sieht er toll aus.
29:38Ich hab ihn gemacht.
29:39Hey, ich hab geholfen.
29:40Hast du.
29:42Ben?
29:43Ja?
29:44Hat Spaß gemacht.
29:46Hat es.
29:48Hey, Jack!
29:48Ich hab mich gefragt, ob ihr noch Platz für ein Meer habt.
29:51Naja, wir füttern Jeromes Hund, da können wir dich auch noch unterbringen.
29:55Großartig.
29:55Ja.
29:56Ich dachte, du wolltest allein sein.
29:57Ja, das Alleinsein wird überschätzt.
30:00Frohe Thanksgiving.
30:01Danke dir auch.
30:02Tja.
30:05Patrick, nimm noch ein bisschen Roten Kohl.
30:07Und noch was zu trinken.
30:08Ja, nur ein bisschen.
30:09Und jetzt machen wir ein Gericht.
30:11Also, was war's?
30:11Wir haben Sterne-Restaurants.
30:12Oh, ja.
30:13Taxis.
30:14Wir haben Taxis, wenn man betrunken ist.
30:16Ja, wohl.
30:18Ich stehe.
30:20Oh, ja.
30:21Oh, kommst du zu mir?
30:22Ja, ja, ja.
30:24Und alle schön lächeln.
30:27Hey.
30:29Okidoki.
30:38Jerome hat sich angeboten, noch mehr Fleisch abzuschneiden.
30:41Er kann trinken oder das elektrische Messer bedienen, aber beides geht nicht.
30:44Okidoki.
30:45Hey, ihr zwei, ihr arbeitet gut zusammen.
30:52Ja.
30:54Ich bin so betrunken, dass ich dir jetzt was sagen muss.
30:57Ich bin selbst ziemlich betrunken, also werde ich mich vielleicht nicht daran erinnern,
31:00was du sagst.
31:04Ich bin immer noch in sie verliebt.
31:06Ist das nicht total verrückt?
31:08Das ist ganz und gar nicht verrückt.
31:11Bist du deswegen hier geblieben und nicht zum Thanksgiving nach Seattle gefahren?
31:15Ich, ich will eben nicht, dass sie alleine ist.
31:17Ich bin ein störrischer Esel.
31:25Ja?
31:26Ja.
31:27Ich habe zugelassen, dass eine wirklich fantastische Frau mein Leben verlässt.
31:33Du hast es endlich gelesen.
31:35Ja.
31:35Ja, sie hat mich verstanden.
31:38Weißt du, ich musste ihr gar nicht alles erklären, damit sie mich versteht.
31:44Ich weiß nicht.
31:45Ich bin wahrscheinlich nur sentimental, weil es Thanksgiving ist.
31:53Hier ist ihre Mobilnummer.
31:54Ich rufe sie an.
32:02Chinesisches Essen um zwei Uhr früh?
32:04Off, off, off, Broadway.
32:06Ja, chinesisches Essen nach Off, off, off, Broadway.
32:09Rocky.
32:09Der Film Rocky?
32:11Mein kleiner Waschbär in Amo.
32:13Scheitzchen, ein Waschbär schlägt nicht in Broadway.
32:20Hey, Sie haben mein Mobiltelefon erreicht.
32:22Hinterlassen Sie eine Nachricht.
32:24Hallo, Maren.
32:27Hier ist Jack.
32:30Ich habe es gelesen.
32:32Und es tut mir leid.
32:36Ich habe versucht, aufzuhören, an dich zu denken.
32:41Aber es geht nicht.
32:43Und ich glaube, ich bin vielleicht ein bisschen betrunken.
32:50Und ich vermute, ich bin dabei, mich in dich zu verlieben.
32:54Wie dem auch sei.
33:00Ein frohes Thanksgiving, Coach.
33:02In Ordnung, ich will jetzt etwas loswerden.
33:09Das hier ist ein höllisch verrückter Monat gewesen.
33:12Und ich will euch sagen, dass ich meiner Frau Mai dankbar für ihr Verständnis bin.
33:18Und ich bin dankbar für meinen tollen Sohn, Patrick.
33:20Und ich bin dankbar für diesen verrückten alten Mann.
33:27Und für meinen neuen Stiefsohn, Patrick.
33:30Und ich bin dankbar, dass ich etwas Gutes in meinem Leben hervorgebracht habe.
33:34Und das bist du, Patrick.
33:35Und ich bin dankbar für euch alle.
33:37Meine neue Familie.
33:38Und Annie.
33:45Ich bin dankbar für Annie.
33:46Ich bin dankbar, dass die Seahawks dieses Jahr nicht versagt haben.
33:57Dafür bin ich auch dankbar.
33:59Und dass wir hier alle gesund sind.
34:01Auf die Gesundheit.
34:02Ich bin dankbar, dass meine Freundin Maren an Thanksgiving hier ist.
34:06Ich danke Rob, weil er mich den Ring hat behalten lassen.
34:12Ich bin dankbar, dass Graham mich betrogen hat.
34:18Okay.
34:19Keine weiteren Biere mehr für dich.
34:21Das ist mein Ernst.
34:22Weil er mich betrogen hat, bin ich in Alaska gelandet.
34:25Und weil ich in Alaska gelandet bin,
34:27war ich endlich in der Lage, mich zu entspannen und glücklich zu sein
34:31und etwas Besonderes zu schreiben.
34:34Über Jack.
34:35Was ist passiert, wenn ich ihn getroffen habe?
34:38Ich vermisse ihn wirklich.
34:41Freunde, so ist es.
34:43Ich vermisse Jack.
34:46Ich vermisse Rob.
34:48Ich vermisse den Flugmann.
34:51Flugmann?
34:53Das habe ich gerade gesagt.
34:54Nein!
34:55Flugmann!
34:58Oh mein Gott!
35:14Was machst du denn hier?
35:16Du hast mir gefehlt.
35:17Ich wollte dir ein frohes Thanksgiving wünschen.
35:21Das ist das Romantischste, was ich je gesehen habe.
35:23Ja, ist das wirklich?
35:31Ich muss gehen.
35:32Wohin?
35:34Nach Hause!
35:45Ben?
35:46Ja?
35:46Danke, dass du nicht nach Seattle gefahren bist.
35:51Ich wollte nicht nach...
35:52Ich weiß, dass du es für mich getan hast, hier zu sein.
35:56Ich weiß es zu schätzen.
36:03Ben?
36:04Ich liebe dich noch.
36:04Ich liebe dich noch.
36:08Du musst darauf nicht antworten.
36:12Jetzt bin ich ja gespannt.
36:30Das ist ein wirklich klasse Apfelkuchen.
36:31Das ist der erste, den ich gebacken habe.
36:37Oh, dann muss ich das erste Stück kriegen.
36:41Oh, mein Stiftsohn ist ja so talentiert.
36:45Hey, gib mir auch einen Stütz.
36:48Ja, aber natürlich.
36:49Und Patrick auch.
36:50Oh, das hätten wir fast vergessen.
36:52Ach.
36:54Mmh, tut mir leid, Schatz.
36:56Mmh, wirklich fantastisch.
36:58Mmh, das ist noch besser als der Pudding.
37:03Hey, du hast kein Stück gekriegt.
37:04Äh, nein.
37:05Nein, hab ich nicht.
37:07Na ja, wollen wir teilen?
37:08Ich will mein eigenes Stück von deinem Kuchen, Patrick.
37:11Wo ist mein Stück von dir?
37:12Hier, ne, meins.
37:13Das ist eine Metapher.
37:14Was?
37:15Du hast jetzt so viel Familie in deinem Leben.
37:18Da ist kein Platz mehr für mich.
37:20Ich hab gedacht, ich würde dir etwas bedeuten.
37:22Ich hab gedacht, du wolltest, dass ich ein Teil hiervon bin.
37:24Aber ich bin nur dazu da, um ein paar nette Fotos von euch zu machen.
37:29Danke für die Einladung, Chief Celia.
37:34Annie, warte, du, du kannst...
37:39Liebe Miss Frankel,
37:40Vor ein paar Tagen fand ich eine Taube auf meinem Fenster sims, die sich verirrt hatte.
37:45Durch den Stadtmärm war ihr Orientierungssinn gestört.
37:49Und sie konnte nicht nach Hause finden.
37:55Die Stadt kann einem das antun.
37:57Dich vergessen lassen, wo du hingehörst.
38:01Ich liebe diese Stadt.
38:02Ich liebe mein Apartment.
38:03Aber es gibt nur eine Entscheidung, von der ich sicher bin, dass ich sie jetzt treffen möchte.
38:17Lieg nach Hause.
38:18Chief Tane?
38:31Hallo, Ben.
38:32Wie läuft das Thanksgiving der Verlorenen?
38:35Großartig.
38:35Geht's dir gut?
38:37Ja, ich renne nur gerade.
38:38Ich komm zurück nach Elmo.
38:39Ja?
38:40Ja, es geht gleich ein Flieger nach Seattle.
38:42Wie Zeitdifferenz eingerechnet, glaub ich, dass ich um zehn in Elmo sein kann.
38:45Naja, das sind ja tolle Neuigkeiten.
38:46Pippa, ein Teller für mich auf, ja?
38:48Gut gemacht.
38:50Das war Meryn.
38:52Sie landet heute Abend um zehn.
38:55Was sagt man dazu?
38:56Ja.
39:04Somit werde ich mein Apartment zum ersten Dezember kündigen.
39:09Ich hoffe, Sie werden es an ein anderes Mädchen vermieten, das voller Hoffnung und Träume darüber ist, was in Manhattan alles passieren kann.
39:15New York ist die beste Stadt auf der ganzen Welt.
39:24Aber ich muss jetzt an einen anderen Ort.
39:27Ich erwarte nicht, dass Sie es verstehen.
39:30Doch manchmal muss man das Unerwartete tun.
39:32Das, was sich richtig anfühlt.
39:36JFK Airport, danke.
39:38Nach Hause?
39:39Ja, ich denke schon.
39:41Da ist dieser nette Kerl.
39:43Ich muss ihm sagen, dass ich ihn schlecht liebe.
39:46Okay, fahren wir durch den Tunnel.
39:47Das ist es, wofür ich dankbar bin.
40:03Die Chance neu anzufangen.
40:14Lynn?
40:15Oh, hi.
40:16Herr.
40:22Alice Guter.
40:24Marilyn?
40:27For a Thanksgiving chick.
40:29Die Chance neu anzufangenen.
40:32Die Chance neu anzufangenen.

Recommended