Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
Transcript
21:07Maintenant, ce n'est pas réel.
21:09Please.
21:10Let me in.
21:11Let me in.
21:13Don't touch it.
21:16Sylvia.
21:19Oh, Sylvia.
21:21So nice to see you again.
21:22Could you let me in?
21:23You said that if she sees you again, she'll die.
21:27Well, no.
21:27If she remembers me, that's slightly different.
21:29No such thing as spaceships.
21:32We've got a bloody Martian in the shed.
21:34She's coming in and she won't get out of here now.
21:37Help!
21:38Help!
21:38Get off me, you space wild.
21:40Oh, wow, she's so cute.
21:43Don't look at me, don't look.
21:45Don't look, don't look, don't look, don't look.
21:46It doesn't exist.
21:47It doesn't exist.
21:49I love my love.
21:50Oh, here we go again.
21:53It's that man.
21:55A skinny man.
21:56No, it isn't.
21:57No, no, he's not there.
21:58You can't see him.
21:59And there's no monster.
22:00Oh, but the love of God, none of this is real.
22:04Hey, hey, that's fine.
22:07Something smells nice.
22:16Tuna Madras.
22:18Meet me.
22:22Major Singh, you and your squadron will return to the steelworks immediately.
22:26But, sir, we detected a native...
22:27You will return immediately for reassessment.
22:29Do you understand?
22:30Yes, sir.
22:31Mason, Giovanni, we're moving out.
22:33We are close.
22:44The meep is near.
22:45We should think about infection.
22:48I mean, I think this man should deal with this beast and we can leave him alone and go back to mine.
22:54Never mind.
22:55Never mind about the ferret from Mars.
22:59Who the hell are you?
23:00I, um...
23:01What was it?
23:03A friend of Nerys.
23:04That's it.
23:06Nerys!
23:07Well, now it all makes sense.
23:09That viper in the nest.
23:10I'm not going anywhere.
23:12We could sell Mad Paddington for a million quid.
23:14Mum, I love you.
23:15You fill the fridge.
23:16What did happen to all your money?
23:19Why are you so interested in us?
23:21Everywhere we go, there you are.
23:23Yeah, I just...
23:25I was wondering.
23:27There was one person missing.
23:29I used to know your grandad, Wilf.
23:31He's not with us anymore.
23:32Right.
23:34Of course.
23:35He wasn't young, he was...
23:38I loved that man.
23:41I'm so sorry for your loss.
23:45He's not dead, you idiot.
23:47He's in sheltered accommodation.
23:49He's 94, he can't manage the stairs.
23:51We were lucky, we couldn't afford it,
23:52but this offer came along.
23:53It's amazing.
23:54He's got this room, like a cottage and a garden,
23:56and it's almost free.
23:57Run by that lot in the middle of town?
23:59Unit?
23:59This woman in charge, Kate, she says,
24:01he's an old soldier, she'll look after him.
24:03Right, I know her.
24:06She's looking after Wilf.
24:07Brilliant.
24:08Brilliant.
24:09Meep, meep.
24:10Yes, the meep.
24:11I promise I can help him get home
24:12and then you'll never see me again.
24:13You're assuming he as a pronoun.
24:16True.
24:17Yes, sorry, good point.
24:19Are you he or she?
24:21Or they?
24:22My chosen pronoun is the definite article.
24:25I am always the meep.
24:27Oh, I do that.
24:30But you were shot down.
24:31Who wants you dead?
24:33The Wroth Warriors,
24:34they cultivate meekkind
24:36for our beautiful fur.
24:38But then the galaxy said,
24:40no more fur, it's wrong.
24:42So the Wroth Warriors slaughtered their livestock.
24:45You're a fashion victim.
24:46Yes.
24:47Sorry.
24:49Now, they will hunt me down
24:51till there are no meeps left.
24:53It rains both my hearts.
24:56You've got two hearts.
24:57So do I.
24:58You've got what?
24:59No, he means it like a metaphor,
25:02like two minds, don't you?
25:04Well, what the hell is it now?
25:06I'm good for soldiers.
25:07They can give us a lift.
25:08Me and the meep will be out of your way.
25:10This lot are on my side.
25:12We demand to search the house.
25:14This has been declared a military zone.
25:15Sorry, say that again.
25:17We demand to search the house.
25:18This has been declared a military zone.
25:21Not today, thanks.
25:22I think we need to work.
25:27Wroth attack formation.
25:30Surrender the meat.
25:31Position.
25:33Hurry on, hurry on.
25:43Secure the house.
25:44Eliminate the road.
25:50What the hell is going on?
25:52Where's your car?
25:53Five, five doors down.
25:55Excellent.
25:58Children here.
25:59We've got children.
26:00Never mind me.
26:01We've got to save the meat.
26:22Up, up, up, up, up, up, up, up, up, up.
26:45Come on, the meat.
26:46Come on.
26:47That's it.
26:48Meat sighted.
26:55Help me.
26:57Meat second level.
27:06My house.
27:07Obsess, obsess, obsess.
27:08Obsess.
27:09Obsess, obsess.
27:09Obsess.
27:19Most of us.
27:28Up we go.
27:29As fast as you can.
27:30Hiii.
27:31Sous-titrage Société Radio-Canada
28:01Sous-titrage Société Radio-Canada
28:31Sous-titrage Société Radio-Canada
29:01Sous-titrage Société Radio-Canada
29:31Sous-titrage Société Radio-Canada
30:01Sous-titrage Société Radio-Canada
30:30Sous-titrage Société Radio-Canada
30:32Sous-titrage Société Radio-Canada
30:34Sous-titrage Société Radio-Canada
30:36Sous-titrage Société Radio-Canada
30:38Sous-titrage Société Radio-Canada
30:40Sous-titrage Société Radio-Canada
30:42Sous-titrage Société Radio-Canada
30:44Sous-titrage Société Radio-Canada
30:46Sous-titrage Société Radio-Canada
30:48Sous-titrage Société Radio-Canada
30:50Sous-titrage Société Radio-Canada
30:52Sous-titrage Société Radio-Canada
30:54Sous-titrage Société Radio-Canada
30:56Sous-titrage Société Radio-Canada
30:58Sous-titrage Société Radio-Canada
31:00Sous-titrage Société Radio-Canada
31:02Sous-titrage Société Radio-Canada
31:04Sous-titrage Société Radio-Canada
31:08Sous-titrage Société Radio-Canada
31:10Sous-titrage Société Radio-Canada
31:12Sous-titrage Société Radio-Canada
31:14Sous-titrage Société Radio-Canada
31:44Est-ce qu'on confirme ?
31:45Um...
31:46Oui...
31:47Um...
31:48Non, rien.
31:50Nous étions coupés par plasma bolts.
31:52Mais il n'y a pas une marque.
31:54Et ce soldat dans la rue, il était inconscient.
31:57Pas mort.
32:00Exhibit B.
32:01Ces coups...
32:03sont des coups de coups.
32:04C'est correct ?
32:05Les coups appliquent une mauvaise et une mauvaise anaesthétique.
32:09Pour le record, mon nom est Sgt Zogroth.
32:11Et je suis Constable Zreig.
32:13Mais les pauvres roth-warriors veulent qu'ils m'entraient.
32:17Les gens qui s'entraient pour qu'ils m'entraient,
32:19les soldats avec les yeux brûlés.
32:22Est-ce qu'ils sont venus pour vous, les mecs ?
32:25Ou sauver vous ?
32:26Si je peux parler...
32:28Addresse le court !
32:29La histoire des mecs est une histoire tragique.
32:32Le planète basque dans la lumière de la vie.
32:35Un jour, un jour, les mecs s'entraient.
32:39Un jour, les mecs s'entraient.
32:40Un jour, les mecs s'entraient.
32:41Les mecs s'entraient de tous les mecs s'entraient,
32:44à cruux beasts qui vivent pour conquérir.
32:47Les yeux, c'est la psychédélia de solar.
32:50Ça les rende comme manièques.
32:52Le Meep army capturé le Galactic Council,
32:55l'hérité et l'hérité.
32:57Les Rorth warriors ont été déroulés,
32:59et nous avons batté à travers les stars
33:01une longue et terrible battle.
33:04Meepkind mourait plutôt que de déroulé.
33:07Et maintenant, seulement celui-ci survient.
33:09Le leur leader,
33:11le plus cruel et déroulé de tous.
33:13Meep! Meep!
33:15Maintenant, nous devons être fair.
33:17C'est votre turn, le Meep.
33:19Voters pour la défense.
33:21Alors, qu'est-ce que tu veux dire?
33:25Oh, au-delà de ça !
33:27C'est immédié !
33:30C'est pas de déroulé !
33:32C'est pas de déroulé !
33:35Donna ! Donna, non !
33:37Et là ils sont,
33:39les soldats de la psychédélique.
33:42Les soldats de la psychédélique !
33:44Les soldats de la psychédélique !
33:46Les soldats de la psychédélique !
33:48Les soldats de toutes les meeps !
33:50Sergeant Zogroff,
33:52regretts...
33:53...retirement.
33:54...
33:55...
33:56...
33:58...
33:59...
34:00...
34:02Je suis correct.
34:04Tu es un monstre !
34:06Et tu crois toutes les mots que je me dis !
34:08Tu n'est pas trop de femme !
34:10Avec ton bébé d'enfant !
34:12Oh, tu ne t'es pas arrêt !
34:14Oh, je t'es pas arrêté !
34:16Non, non, non !
34:17C'est la fin de la vérité !
34:19Je !
34:20Pourquoi est-ce qu'il y a un autre deux-choseux sur ce planète ?
34:22Pas que je suis partie d'un par des rothwarriors de vous !
34:25Et si tu me as menées et vous écrassez cette famille,
34:28Vous n'allez jamais trouver, vous ?
34:30Hum-hum !
34:34Bien !
34:35Bien !
34:36Je peux vous proposer un plus meilleur moyen de faire cette planète
34:38qu'un double-bladé d'aggard drive
34:40parce que ça va...
34:58Qui êtes-vous ?
35:01Qu'est-ce que votre nom ?
35:03Je suis passée par.
35:05Vous connaissez-vous ?
35:07Non !
35:08Vous actez comme vous connaissez-vous.
35:11Depuis qu'il est arrivé, c'est-à-dire ?
35:19Je suis trop bête !
35:20Non, non, vous n'êtes pas !
35:22Nous pouvons vivre quelque chose de loin d'ici !
35:26Monte Carlo !
35:28Switzerland !
35:32Et vous êtes sûr pour nous !
35:36C'est tout mon cul !
35:37Vous avez donné l'argent de la loterie.
35:41Pourquoi ?
35:42Parce que...
35:47Il y a des places où les gens sont en danger
35:50et en danger
35:51et en danger
35:53et en peur
35:55et je peux aider.
35:59Je me sens que c'est le genre de choses que vous faites.
36:01est en danger
36:03N'hésitez pas !
36:07Très bien !
36:11Qu'est-ce que c'est-à-dire qu'une ?
36:13Sous-titrage Société Radio-Canada
36:43Sous-titrage Société Radio-Canada
37:13Sous-titrage Société Radio-Canada
37:43Sous-titrage Société Radio-Canada
38:13Sous-titrage Société Radio-Canada
38:43Sous-titrage Société Radio-Canada
39:13Sous-titrage Société Radio-Canada
39:43Sous-titrage Société Radio-Canada
40:13Sous-titrage Société Radio-Canada
40:43Sous-titrage Société Radio-Canada
41:13Sous-titrage Société Radio-Canada
41:43Sous-titrage Société Radio-Canada
42:13Sous-titrage Société Radio-Canada
42:43Sous-titrage Société Radio-Canada
43:13Sous-titrage Société Radio-Canada
43:43Sous-titrage Société Radio-Canada
44:13Sous-titrage Société Radio-Canada
44:43Sous-titrage Société Radio-Canada
45:13Sous-titrage Société Radio-Canada
45:43Sous-titrage Société Radio-Canada
46:13Sous-titrage Société Radio-Canada
46:43Sous-titrage Société Radio-Canada
47:13Sous-titrage Société Radio-Canada
47:15Sous-titrage Société Radio-Canada
47:45Sous-titrage Société Radio-Canada
48:15Sous-titrage Société Radio-Canada
49:15Sous-titrage Société Radio-Canada
50:15Sous-titrage Société Radio-Canada
50:17Sous-titrage Société Radio-Canada
50:19Sous-titrage Société Radio-Canada
50:21Sous-titrage Société Radio-Canada
50:23Sous-titrage Société Radio-Canada
50:31Sous-titrage Société Radio-Canada
50:33Sous-titrage Société Radio-Canada
50:35Sous-titrage Société Radio-Canada
50:37Sous-titrage Société Radio-Canada
50:39Sous-titrage Société Radio-Canada
50:41Sous-titrage Société Radio-Canada
50:43Sous-titrage Société Radio-Canada
50:53Sous-titrage Société Radio-Canada
50:55Sous-titrage Société Radio-Canada
50:57C'est un grand insurance policy.
50:59Damage to property in the course of an alien war.
51:01While that's being sorted out...
51:05One last trip.
51:07Don't you dare.
51:09Do you know, I would love to.
51:13But I have got adventures of my own bringing up this one.
51:17Can I see inside?
51:19No, no, no, no.
51:21No.
51:23Because something will go wrong and you'll end up on Mars with Chaucer and a robot shark.
51:28And that's actually happened, hasn't it?
51:30Oh, yeah.
51:31But I was thinking we could go and see Will.
51:37Now that is just...
51:38Just a suggestion.
51:39I mean it, don't you dare.
51:41But imagine his face, Mum.
51:44Oh, he would be so happy.
51:46All those secrets Grandad kept for years.
51:48He thought I'd never remember.
51:51And to see the Doctor one last time.
51:57Oh, right.
51:58One trip.
51:59That's all.
52:00Just one.
52:01One tiny little trip.
52:04That is a promise.
52:07It's like the old days.
52:08Just me and the Doctor.
52:10Together.
52:12Is that alright?
52:13Yeah, of course it is.
52:14Well, a lot of husbands would worry.
52:17You know, me.
52:18In a box.
52:19With another man.
52:20Yeah.
52:21But not him.
52:23Come on, spaceman.
52:26Come on, spaceman.
52:33Ha ha ha!
52:37Oh!
52:38This is amazing!
52:45It changed!
52:46Oh!
52:47You clever thing!
52:52Look at that!
53:01It's Godless!
53:04That!
53:05What is that?
53:06It's a little bit miffy.
53:19Oh, come on!
53:20Alright.
53:21It's gorgeous!
53:22It's clean up!
53:23It's...
53:24It's...
53:25It's...
53:26It's...
53:27It's...
53:28It's...
53:29It's...
53:30It's...
53:31It's...
53:32It's...
53:33It's...
53:34It's...
53:35It's...
53:36It's...
53:37It's gross.
53:38It's gross.
53:39But I...
53:40I still don't get it.
53:41The TARDIS can change, alright, but...
53:42What about your face?
53:43Why did it come back?
53:44Does it have to be a reason?
53:45To your life?
53:46Yes!
53:47Well...
53:48We're stuck with it now.
53:49C'est parti pour ça maintenant.
53:51Oh, ce truc est génial, il a même une machine de café !
53:54Tu veux une ?
53:55Tu es mentiré.
53:56Avec...
53:57... de l'eau ?
53:58Oui ?
53:59C'est bon.
54:00C'est bon.
54:07Merci beaucoup.
54:08C'est bon.
54:09C'est bon.
54:10C'est bon.
54:11C'est bon.
54:12C'est bon.
54:13C'est bon.
54:16Je me souviens vraiment ça.
54:18J'ai toujours le moment avec vous.
54:20Je suis heureux que vous êtes venus.
54:22C'est bon.
54:23C'est bon.
54:24C'est bon.
54:25C'est bon.
54:26C'est bon.
54:27C'est bon.
54:28Nous pouvons avoir plus de jours, ne?
54:30Je veux dire, pourquoi est-ce que ça soit avec vous ?
54:32Pourquoi est-ce que ça soit un voyage pour vous ?
54:34Parce que vous pouvez visiter.
54:37Avec ma famille.
54:39Nous pouvons faire des choses de travail.
54:41Comme faire de la nuit.
54:43D'unner.
54:44Et la rire.
54:46Et Rose's school play,
54:48peut-être pas ça,
54:49elle ne peut pas acte.
54:50Elle est terrible,
54:51je ne sais pas comment dire.
54:52Mais le point est,
54:54vous avez été seconde chance.
54:56Vous pouvez faire des choses différemment
54:58ce soir.
54:59Donc, pourquoi ne pas faire quelque chose
55:00complètement new
55:02et avoir des amis.
55:06Oui.
55:08Oui.
55:10Comme maintenant.
55:12Nous sommes,
55:13un café.
55:15Qu'est-ce qui va se faire ?
55:16Oh, mon Dieu !
55:17Oh, mon Dieu !
55:18Oh, mon Dieu !
55:29Oh !
55:30Oh !
55:31Je ne sais pas !
55:41Qu'est-ce qui ?
55:42Je ne sais pas !
55:43Oh, mon Dieu !
55:45C'est complètement out of control !
55:51We can end up…
55:53anywhere in time and space !
56:25...
56:55...