Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Now, let's get started on the航空.
00:03Let's go!
00:06What's your name?
00:11Excuse me. We are Japanese TV.
00:14A little interview, okay?
00:16Okay.
00:17Where did you come from?
00:18I'm from Mexico City.
00:20From Mexico.
00:21What's your name?
00:23Why did you come to Japan?
00:24I came here to run the Tokyo Marathon.
00:27Tokyo Marathon.
00:29Explore and get the private tour.
00:31You know, running around the city on Sunday.
00:34Well, I want to try, like, the capsule hotels.
00:39I've never tried those.
00:41I don't know. I think I was doing a little bit of research.
00:46And it caught my attention.
00:48And I've never stayed in one.
00:50So, I thought it was pretty different.
00:52We don't have those in Mexico City.
00:54Where's the hotel?
00:56いつぐらい?
00:57なんかわざとレトロなやつとかあるんで。
00:58ここ止まるとさ、今だとあれじゃない?
01:13いびきとか書いちゃうと。
01:16そうそう。
01:17Like being in space?
01:18今も俺、ヘイズ表彰になっちゃったけども。
01:19あっ。
01:20狭い空間とかが好きなんですか?
01:22Not specifically.
01:23No.
01:24But I don't know.
01:26I've never stayed in one.
01:27So I don't know what the experience is like.
01:29And I thought, why not try it for a night and see what it is.
01:32You know?
01:33人生初!
01:34カプセルホテルはちなみに予約はされてるんですか?
01:37あっ。
01:38してるんだ。
01:39あっ。
01:40ちょっとカプセルホテルを初めて見る瞬間とか、一緒に行ってもいいですかね?
01:50一緒に行ってもいいですかね?
01:51見たい見たい見たい。
01:52見たい見たい。
01:53これめちゃくちゃ見たい。
01:54あっ。
01:55あっ。
01:56やった。
01:57やったやった。
01:58今からだからどれも絶対行く。
02:00カプセルへ全力ワープ!
02:03令和の確保で宇宙旅行?
02:07えっ?
02:08マジで?
02:09あっ。
02:10あっ。
02:11あっ。
02:13あっ。
02:14あっ。
02:15あっ。
02:16あっ。
02:17あっ。
02:18あっ。
02:19あっ。
02:20あっ。
02:21あっ。
02:22あっ。
02:23令和の確保へゴー!
02:27なんかすごいそうなる。
02:28今の確保で宇宙旅行?
02:29確かに。
02:30綺麗でね。
02:31やって来たのは?
02:33あっ。
02:34あっ。
02:35あっ。
02:36あっ。
02:37あっ。
02:38あっ。
02:39あっ。
02:40あっ。
02:41あっ。
02:45あっ。
02:46あっ。
02:47あっ。
02:48あっ。
02:49あっ。
02:50あっ。
02:51あっ。
02:52あっ。
02:53あっ。
02:54あっ。
02:55あっ。
02:56あっ。
02:57あっ。
02:58宇宙船へ登場!
03:03撮影がちょっとNGと言われちゃいますね。
03:04あっ。
03:05撮影がちょっとNGと言われちゃいますね。
03:06あっ。
03:07あっ、そうですか。
03:08あっ。
03:09ああ。
03:10まあ、まあ。
03:11まあ、まあ。
03:12まあ、まあ。
03:13終わり、終わりってことね。
03:14中のそういうプロモーションは。
03:15自撮りでいいの?
03:16ありがとう。
03:17ありがとうございます。
03:18すみません。
03:19おー。
03:20もう全然。
03:21なんかすごい。
03:22なんかすごい未来とかもらってる。
03:24あっ。
03:25あっ。
03:26やっぱこういう。
03:27なんかちょっときれいじゃん。
03:28めちゃくちゃきれい。
03:29It's, it's, it's, it's, it's very interesting.
03:31It's cool!
03:36Let's be inside. They look really comfortable.
03:39I thought it would be like maybe a curtain or a door or something.
03:44I didn't know they were all open.
03:47Oh, I didn't know the curtain.
03:49I didn't know the curtain.
03:51I didn't know the memory of science.
03:53Oh, it's really a宇宙.
03:56Yes, this bus, yes.
04:00Look at that, what's up.
04:01Yeah.
04:02I don't want to take care of it.
04:03I don't want to take care of it.
04:04I don't want to take care of it.
04:05So.
04:06Thank you so much.
04:12Hello, Japanese TV show.
04:14Okay.
04:15Okay, thank you.
04:17How are you?
04:18Where did you come from?
04:20I'm from France.
04:21Yes.
04:22Do you want to go to Japan?
04:24Ine, for example.
04:26Ine?
04:27Yes.
04:28Ine.
04:29Ine.
04:30It's the place in the north of Kyoto.
04:34It's a small village.
04:35It is one of the most beautiful villages in Japan, actually.
04:39Ine?
04:40Ine.
04:41Ine.
04:42Ine.
04:43Ine.
04:44Ine.
04:45Ine.
04:46Yeah, I would like to eat some fish.
04:48So, the yellow tail, for example.
04:50float Bayin, for example.
04:53It's a lot of YouTube videos, for example, which are talking about this one also.
04:56I will see with the local people what I can eat also.
04:59I will try to discover different things.
05:03O.P.F.O.P.P.P.P.E.
05:05いいね。
05:07ああ、いいねえだ。
05:09海に寄り添う町で、油ののったブリが育つ名所。
05:25日本三大ブリ。
05:29ぶりしゃぶは縁起の良い出世鍋として生まれたんだってしゃぶしゃぶしたーい!
06:16食べられずちょっと待ってよああこういうのねこれがあんのかまた冬に来てねはい
06:35どちらの国の方ですか?
06:50昔から大ファン。
06:53何?誰?
06:54ガクトご存知ですか?
06:55ガクトさんのファン。
06:57ガクト様。
06:59日本を代表するアーティストなんですけど、もう言葉であんまり表現できない。
07:05日本に移住することになったんじゃないですか。
07:08全部多分ガクトさんがきっかけだと思う。
07:12へえ。そうなんだ。
07:14人間離れしてません。
07:16もうさ、カリスマ。
07:18ほんとだよ。
07:20ガクトさんはすごい。
07:21CDだったり、ブーレーだったり、写真集だったり。
07:25ああ、こんななんだ。
07:29集めたガクトグッズは?
07:31ああ。
07:32すごい。
07:33おいしかったです。
07:35ガクトさんのライブとか何回ぐらい行ったの?
07:3850回くらいです。
07:3950回?
07:40はい。
07:41ちなみに昨日も岸田万博でライブに行きまして、今も叫んできました。
07:50ガクト!
07:51あれ、ちょっと待って、首どうしたんですか?
07:59あっ、あのちょっと昨日ヘッドバンしすぎて、今サロンパスあってます。
08:04首が。
08:06首が。
08:07ああ、首ね。
08:12すいません。
08:13お大事に!
08:16ヘッドバン。
08:19エクスキューズミー。
08:21ジャパニーズTVプログラムインタビュー。
08:23ああ、日本語は全然喋れませんけど。
08:27全然日本語じゃなくていい。
08:29国はどちらの方ですか?
08:30イカンダから来た。
08:32でも、リビアから来た。
08:34あ、リビア。
08:35分かりました。
08:36ユーは何し日本へ?
08:39楽しみに来たんだ。
08:41楽しみに来た。
08:42はい。
08:43日本語すごい。
08:44なんでちょっと日本語で行けるんですか?
08:45高校生の時は少しアニメを見すぎて。
08:50それで?
08:51簡単な言葉なら。
08:52アニメだけでそこまで上手くなったんですか?
08:54はい。
08:55すごいですね。
08:56会いました。
08:57オタクだった。
08:58オタクやった。
08:59アニメで憧れた日本へ。
09:01日本へ。
09:02勉強したんだろう。
09:03日本語で見た。
09:05何が一番楽しみですか?
09:07子供の時は日本って何?
09:11俺が聞きました。
09:13そして日本ってロボの国だなって大人が自分に言って。
09:18えー。
09:19その5歳の時。
09:21日本好き!
09:23になった。
09:24だからやっと来ました。
09:2627歳です。
09:28ロボの国。
09:30だから日本に来ました。
09:31ロボの国なんで。
09:32ロボの国。
09:33ロボの国。
09:34ロボの国。
09:35ロボの国。
09:36カフェとかロボがあってそうみたいにそれはすごいなってレストランとかでロボットを運んでくるやつ。
09:49はい。
09:50はい。
09:51そうみたいに。
09:52えっ。
09:53でもさ、20何年前はないよね。
09:55あっ。
09:56こういうの?
09:57えっ。
09:58こういうの?
09:59何かオトメーションっていうか。
10:00あるでしょ。
10:01僕はいますね。
10:02それはロボみたいって。
10:04それはロボぬくりって。
10:06はい。
10:07はい。
10:08まさかのハイゼンロボ探し。
10:11ゆうがロボを探す度に僕らついてってもいいですか?
10:37私たちの日本のTV映像で。
10:39はい。
10:40えっ。
10:41えっ。
10:42英語で?
10:43おっ。
10:44どちらの国の方ですか?
10:46ヘンバー。
10:47ジェンバー。
10:48ドイツ。
10:49ゆうは何人に日本へ?
10:51何人に日本へ?
10:52何人に日本へ?
10:53当然、チキンのナンバー。
10:55チキンのナンバー。
10:56チキンのナンバー。
10:58チキンのナンバーなんでしっか?
11:00昨年のセプテンバー。
11:02食べてる。
11:03ヘヴンで。
11:04ヘヴンで。
11:05ジェンバー。
11:06何人に思い出してる。
11:07えっ。
11:08ガクの味。
11:09本当に。
11:10私の生きての上手く。
11:13でも、結構とても柔らかい。
11:15口のお尻がついても、
11:17青唐の味が十分。
11:18アグダー。
11:19サースで旨まるで。
11:20ちょっと美味しかった。
11:22サースのあると?
11:25韓国でなくみんなに。
11:26日本料理と比べても一番気に入った。
11:29Yes, I would say chicken naman is the best.
11:31Oh, that's right.
11:33And who had it?
11:35Sushi, tonkatsu, and chicken.
11:37Oh, that's so good!
11:39That much?
11:41Yes, that much!
11:45Really?
11:47The last time I wasn't just doing it for two in the mouth.
11:49Paradise-Q-の美味さが忘れられない!
11:53Even though I've only eaten it like in one restaurant.
11:55There are.
11:57Very good. I'll give it a secret.
11:59I'll give it a secret.
12:01Hey, I'm really interested in the chicken naman.
12:03Do you want to go to the chicken naman?
12:05Do you want to go to the chicken naman?
12:07Do you want me to go to the chicken naman?
12:09Oh, really?
12:11I got it.
12:13The third one is the one!
12:15I'm going to go to the chicken naman.
12:19But, where are you going to eat?
12:24Where is this?
12:26It's Tokyo, isn't it?
12:28I don't have to go to the chicken naman.
12:30What's that?
12:32Hello!
12:34Good to see you!
12:36Nice to meet you too!
12:38I wanted to go here so many times.
12:40Yeah, it's right over there.
12:42Oh, it's Shinjuku?
12:44Yeah, let's go!
12:46I'm very excited.
12:48I'm so hungry and I've missed that naman chicken.
12:51Wow!
12:52ワクワク!
13:23アンテナショップだからね。
13:25アンテナショップが断ったら宮崎が怒りそうで。
14:35もう見えないぐらいかかったよな。
14:37嗚呼!
14:38アンテナショップが断ったらいいね。
14:42find the chicken.
14:43こう bist
15:02I'm so ready.
15:20I'm so ready.
15:22I'm so ready.
15:24I'm so ready.
15:26It's still lieutenant of ten.
15:32It's so good.
15:38I think this is a good taste.
15:40Go to heaven!
15:43I've been to the best restaurant I've been so far.
15:47今まで食べた俺もこんなに本格的なのあんま食べたことないわ。
16:31いやー、うまそうすぎる。
16:34けんこもり!
16:37うわー!
16:39うん。
16:41もう一枚肉が柔らかく。
16:45うん。
16:47うん。
16:49うん。
16:50うん。
16:51うん。
16:53あー、ちょうどいんだろ!
16:56This sauce matches perfectly with the chicken nama.
16:58I would also eat it alone with the sauce.
17:00It's so good.
17:02In New York, we have like similar sauce.
17:04It's called remolade.
17:06But like in remolade is just sauce.
17:08But like in the tartar sauce,
17:10there are like little pieces in it.
17:12But this sauce is very, very good.
17:14I really, really like it.
17:20Juicy chicken nama just makes me feel like
17:22I'm flying through the heaven.
17:26That's good.
17:36I'm going to go now.
17:40Now we eat no more.
17:42Because now we have the chicken nama.
17:44And we need to leave with the chicken nama.
17:50But tomorrow I actually fly to Miyazaki prefecture
17:52to try to eat nama chicken.
17:56That's my chicken nama journey has not found as end yet.
18:00So real nama chicken and Miyazaki can actually beat this from Shinjouku.
18:04So that's why I'm going to Miyazaki tomorrow.
18:06I'm going to Miyazaki tomorrow.
18:08そうそう。
18:10いやーすごい。
18:12行くんだ行くんだ行くんだ。
18:14宮崎へチキンなんばん旅。
18:20何かチキンじゃないとうまくないのかね。
18:22何かチキンじゃないとうまくないのかね。
18:24何かチキンじゃないとうまくないのかね。
18:26何かチキンなんばん旅。
18:28最後に宮崎を聞きました。
18:29I'm very hungry as well.
18:30すげえな。
18:31So let's go.
18:32本番まで。
18:33I'm hungry.
18:34食べに行っちゃうって。
18:35うん。
18:36ここ行くのかな。
18:37リサーチしてんのかな。
18:44元祖のお店。
18:49I think here...
18:54Ah yeah, it's over there.
18:57The one with the red and white stripes.
19:00Yeah, it says chicken number on the black.
19:04いやー、うまそうすぎる。
19:34あれ、でもちょっと個人テーマ見てます。
19:41本に入れてきてるの。
19:46大蔵さん、大蔵さん。
19:51これが元祖の道なのかな?
19:53ちょっと許可取ってきます。
19:57すいません。
20:04優が食べるところを撮影させていただきたいなと思ってまして。
20:38聖地!
20:45これはとても美味しいです。
20:47これはとても美味しいです。
20:52こうりん!
20:54こうりん!
20:55こうりん!
20:56こうりん!
20:58こうりん!
20:59こうりん!
21:01こうりん!
21:05こうりん!
21:07初めてことが1つの事は、シンジュクのようなものが似ています。
21:11あれ、スマイルのようなものが似てます。
21:13あれ、スマイルのようなものが似ています。
21:15I'm very excited.
21:17I'm very excited.
21:19The pasta has quite a lot.
21:21It's all here.
21:24Oh, this is...
21:26I'm going to eat it.
21:28Oh, and there's no chopsticks.
21:31Only fork and knife.
21:33No chopsticks.
21:35But there's no problem for me. I'm from Europe.
21:37I like fork and knife.
21:39Oh, I'm excited for the first bite.
21:42The first bite.
21:44The first bite.
21:46This is the first bite.
21:48How is it?
21:50It's a little different.
21:53It's very different to Shinjuku.
21:58Oh, but it tastes really really good.
22:01But I just tried the sauce a lot.
22:05The sauce is very different.
22:11本当に?
22:12本当に?
22:13本当に?
22:14本当に?
22:15本当に?
22:16本当に?
22:17本当に?
22:18本当に?
22:19本当に?
22:50本当に?
22:51うちのお店はもう胸肉だけでしか提供してないんですよ、至近南蛮を。でもよそのお店とかは、もも肉を使ったり。
22:59すごくない?
23:00創業当時はですね、胸肉をどうやったらおいしく食べれるかということで、いろいろ考えて、それでたまたは創業者の方が、味の南蛮漬けが好きだったみたいで。
23:15ザビエルさんがやって来て九州に南蛮文化がこの南蛮漬けをヒントに生まれたのが。
23:43わあタルタルをかけるチキン南蛮はうちが一番最初ですねこのお店でもえびフライを作っててそれにタルタルソースを作ってたんですよ
23:57そこで。
24:03わあうまそうだな。食べてみたいな。
24:06うわあうまそうな。
24:09うわうん。
24:10うわあうまく、うとるじゃない。
24:12あはははは。
24:13あははは。
24:14It's really, really, really good.
24:31Oh, good.
24:32I can save.
24:35It was worth the fight to me, the Miyazaki.
24:37I will do it again.
24:39Oh, love to see you.
24:42Oh, I love to see you.
24:44Oh, I love it.
24:47What's the name?
24:50I'm from Germany.
24:54I'm from Germany.
24:55What's the name?
24:57I'm here at Miyazaki and try to find like the best number and chicken in the city.
25:01What is your favorite restaurant here?
25:03Can you recommend like any restaurant?
25:05Oh, okay.
25:06What's up?
25:07How old are you?
25:0818
25:09Yeah
25:10I was born in Miyazaki in Miyazaki
25:12I was born in Miyazaki
25:14Good choice
25:16Thank you very much
25:17My birth to Miyazaki is Miyazaki
25:20I was born in Miyazaki since 1969
25:22I was born in Miyazaki
25:23It's a city city, but it's a city city
25:26It's a city city
25:28It's a source that's different
25:30I'm really excited
25:32I'm excited
25:33This is a declarative
25:37Oh!
25:38This is chicken nampo
25:40This, I can't add a good one
25:42I don't know
25:45Wow
25:46Yeah
25:47Wow
25:49Yuuu
25:51Yuuu
25:527
25:53Yuuu
25:54Yuuu
25:55Yuuu
25:56Yuuu
25:57Yuuu
25:59Yuuu
26:00Yuuu
26:01Yuuu
26:02Yuuu
26:03So we really found an expert.
26:06I will try it out in the next city. Thank you very much.
26:10I think I got very lucky because I didn't even know it existed.
26:25I think it's over there.
26:35Let's go inside.
26:37It's so cool.
26:42I don't know.
26:55I don't know.
27:09This is a chicken namban curry.
27:12This is a chicken namban curry.
27:17So the curry isn't just a replacement for the sauce.
27:20And I would say a good enough.
27:22It's not a good enough.
27:24I think it's a good enough.
27:26But if you were to make a decision, you would have to make a decision.
27:30If you were to make a decision, you would have to make a decision.
27:33Then you would have to make a decision.
27:36Very good combination.
27:38I like the combination with the tartar sauce and the curry.
27:42確かにお客様が入ってしまうよりはちょっと混ぜてそのグラデーションを味わっていこうか。
27:48It gives like the tartar sauce a bit more creamier flavor.
28:15This is the top of the cake.
28:22Yeah, that's right.
28:25The cake and the cake and the cake.
28:30The cake and the cake.
28:36The cake is here and the cake.
28:39The cake is here and the cake is here.
28:43How much you can run yourself with this experience?
28:47Such an experience!
28:49Since it wasn't a good idea, I didn't know it.
28:54Since it was 2004, I like the cereal.
29:00Then I would like to make it a little earlier.
29:05It was 2004, but I don't know.
29:08今や牛のスプーンもたまらない!
29:37来週も空港でお会いいたしましょう。

Recommended