Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Blue Box Season 1 Episode 21 (English Sub)

#BlueBox #BlueBoxEnglishSub #BlueBoxSeason1Episode21
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:16I'm not saying that I'm a weird person.
00:20I like my friend.
00:22I like my friend.
00:24My friend!
00:26Why are you at home?
00:28Why are you at home?
00:30My friend's surgery will be finished.
00:32I'll take my hand and go for a car.
00:36I'll take the car.
00:38I'll take the car.
00:40I'll be there now.
00:42We'll be here today!
00:44I'll be home at Karen's house.
00:46It's good.
00:48We're nursing home from home.
00:52I've always seen that.
00:54I've had nothing to do with her.
00:56I've had nothing to do with her.
00:58What?
01:01I'm not sure if I was really looking for it.
01:05But I'm not sure if I was going to go on it.
01:10Oh?
01:13Yeah! I'm in, I'm in!
01:17If I eat popcorn, I'm going to go to the store.
01:20I'm going to get the store in the house.
01:24Uh, gomibukuro, gomibukuro…
01:27片付け手伝います
01:29悪いわね
01:34千夏先輩
01:35ん?
01:37文化祭の劇のことなんですけど
01:41ん、ん、ん、あの
01:46ん、ん、ほほ
01:51It's delicious, isn't it?
01:58It's not that...
02:01Kiss or...
02:03...and...
02:04...and...
02:05...and...
02:06...and...
02:08...
02:09...
02:10...
02:11...
02:12...
02:13...
02:14...
02:15...
02:16...
02:20もう捨てようか
02:23確かんだ手の中
02:26転がしてる気持ち
02:29くじけるな
02:31踊るように願う
02:34ああ、まだまだ間に合うから
02:38裸足の心を手掛けて行こう
08:34This one should be...
08:38...the I met.
08:42...
08:44...I like her...
08:48...I don't know yet...
08:51...I don't know yet...
08:53...I don't know yet...
08:55...I mean...
08:57...I'm growing up...
08:59...I look like she has grown up...
09:01Another example of my own...
09:04I was thinking about it when I saw my eyes.
09:08When I saw my eyes, I was like, I'm a good girl.
09:14I was able to talk to someone, and I thought I was good, and I thought I was good.
09:22I think that my dreams grow up and I think I'm good.
09:29I'm getting bigger than that.
09:38But I'm trying to get into a dream of a basket or a environment.
09:47I don't know how the flower is going to grow, but I don't know how it's going to grow.
09:53That's why I'm so surprised.
10:08I'm not a type of person who likes to be like a guy.
10:15I feel like I'm not a type of person.
10:18If I'm not a kid, I'm not a kid.
10:21I don't care about it.
10:23I'm not a joke.
10:26I'm not a kid.
10:29But I'm not a kid.
10:33I'm not a kid.
10:35It's not a type of person.
10:39I'm not a type.
10:41It's not a type.
10:43I'm not a type.
10:45I'm not a type.
10:47I'm not a type.
10:49I feel like I'm not a type.
10:51I can't believe in love.
10:53I'm very on.
10:56I'm not a type.
10:58I can't believe in love considered.
11:01I don't know if I can't deny it.
11:05But, while I'm talking about that,
11:10I'm going to get caught up with other people.
11:13You can't even say that.
11:16That's the truth.
11:19What do I want to say to you?
11:22I want to make a nice love for G.
11:26I don't know if it's any moment,
11:29when I feel like someone who likes someone.
11:34Then, I'll admit it.
11:39I don't know if it's all about G.
11:44I don't know if it's all about G.
11:48I don't know if it's all about G.
11:50I don't know if it's all about G.
11:55I don't know if it's all about G.
11:59Why?
12:00Why?
12:01Why?
12:02Why?
12:03Why?
12:04Why?
12:05Why?
12:06Why?
12:07Why?
12:08Why?
12:09Why?
12:10Why?
12:11Why..
12:12Why?
12:13Why..
12:17Why?
12:31I don't like the gym
12:33I don't like it
12:35I don't like the day
12:37Did you say he had a date?
12:39I was dating
12:41Why?
12:43I don't have to say M and L size
12:45I was saying
12:47I thought I was wrong
12:49But I didn't have to know
12:51I was looking for the other people
12:53I don't have to find it
12:55I don't have to take the time
12:57What are you talking about?
12:59What are you talking about?
13:00You're always talking about花畑.
13:03By the way, there's a place that...
13:06What?
13:07The face.
13:17I'm here to work from today.
13:20Welcome back.
13:23It's so sad.
13:25It's like my daughter.
13:27Come on, come on, come on!
13:30I'll take a bag of items.
13:32Let's eat like a sushi!
13:35A sushi!
13:37Oh...
13:41Yes, I'll take a bag of items.
13:44I'll take a bag of items.
13:45So?
13:48I don't know what you're thinking about.
13:57.
14:03.
14:05.
14:07.
14:09.
14:11.
14:12.
14:14.
14:16.
14:17.
14:19.
14:20.
14:24.
14:26.
14:27.
14:28.
14:29.
14:30.
14:31.
14:32.
14:33.
14:34.
14:35.
14:36.
14:37.
14:38.
14:39.
14:40.
14:41.
14:42.
14:43.
14:44.
14:45.
14:46.
14:47.
14:48.
14:49.
14:50.
14:51.
14:52.
14:53.
14:54.
14:55.
14:56Well, it's a feeling that it's a hard time for me.
15:00What can I say?
15:04I'm not sure.
15:06I'm not sure.
15:08I'm not sure.
15:12I've been thinking about this, but I've been trying to make sure that I've been working on it.
15:16I've been thinking about it a lot.
15:20It's been a long time, and it's been a long time for me to work.
15:25I'm going to be able to fight for a few years.
15:29That's it.
15:30I'm going to be a member of the team.
15:35I'm going to be a member of the team.
15:38Hello.
15:41I'm a manager.
15:43My name is Moria Ayame.
15:45I'm the manager of the Morya.
15:53That's so cute!
15:55I'm a manager of the Morya.
15:58I'm a manager of the Morya.
16:03There's no one.
16:06I've seen the first time in the gym.
16:11I'm a manager of the Morya.
16:14MASH-HAYのクールホスマッチョな
16:17もしかして、ユサ君のことじゃね?
16:21それ、サジカワ高校の人だよ
16:23練習試合に来てただけで
16:26え?じゃあ、毎日会えるわけじゃ
16:29他校だしね
16:31マシ君のチャージ洗ったりできるんじゃ
16:34それやりたいの?
16:37大変お世話になりました
16:38待って
16:39ケンゴ
16:42カレンの言った通りだな
16:45急にマネージャーやるなんて裏があるって
16:48だって
16:50顔がどタイプだったんだもん
16:54あのクール顔が照れてるところ見たいよ
16:57波竜、知り合いなのか?
17:00彼女の妹
17:01カレンさんの妹?
17:05けど、また練習試合するだろうし
17:08大会でも会えるよな
17:10むしろそこ以外で愛をないし
17:13まあ、しばらくお世話になります
17:17多産的なコキだ
17:19じゃあ、大輝
17:21仕事を教えてやれ
17:23はい
17:24ここが倉庫で
17:35ここでドリンクとか作ってもらって
17:38それで、こっちが
17:44物質
17:46ちょっと散らかってるけど
17:50ちょっと!
17:52誰か掃除しないの?
17:54くっそ
17:55ありえないんですけど
17:58思ったことすぐ口に出す子だな
18:03カレンさんの妹って言ってたし
18:06悪い人ではなさそうだけど
18:08くもくもくも!
18:13そ、鹿!
18:22じいちゃん!助けて!
18:24俺がなんかしたみたいじゃん!
18:27クモが…
18:28猪俣くん、何したの?
18:31俺は何も!
18:32ただ、クモが!
18:36また来た!
18:38早く逃がしてよ!
18:39撃つな!ティッシュとか!
18:41That's what I'm going to do!
18:51As you can see!
18:54What?
18:55What?
18:56What?
18:57What?
18:58What?
18:59What?
19:00What?
19:01What?
19:02What?
19:03What?
19:04What?
19:05What?
19:06What?
19:07What?
19:08What?
19:10マネージャーをやることになっちゃって
19:13自分からやるってきたんだろ
19:15マネージャー?
19:19だからこの人に仕事を教わってたの
19:23この人って
19:24そういえば名前なんだっけ
19:26今夜の中大輝
19:28じゃあ、今夜たね
19:30は?
19:32行くよ!今夜た!
19:34ゴミ袋持って掃除しないと
19:36ペットみたいに呼ぶな!
19:39Yes, I'll see you next time.
19:47I'm going to go with my hand.
19:56The speed of love has a lot of people.
20:02This is...
20:09.
20:11,
20:12.
20:14.
20:16.
20:19.
20:21.
20:22.
20:23.
20:26.
20:30,
20:32.
20:38I don't know.
20:40Where are you fighting?
20:43I've made a drink.
20:45Thank you. Thank you, manager.
20:50I know.
20:52I'm going to write a score.
20:55What are you doing?
20:57I'm going to say...
21:00I'm going to say...
21:02I'm close to the distance.
21:04It's weird.
21:06I'm going to talk to you now.
21:10I'm going to say something.
21:12You know, I'm so upset.
21:14They'll give you a short story for me.
21:16I'm going to tell you about Mrs. Wolijui.
21:18I can't tell you about that.
21:20You can tell me about that.
21:22I don't know.
21:24What is your story?
21:26I'm not even talking about it anymore.
21:28You're not talking about it.
21:30You're not talking about it.
21:32You're not talking about it anymore.
21:35I'm not sure what you're doing.
21:36You're not sure what you're doing.
21:39You're not sure what you're doing.
21:44That's it.
21:46I'll give you a little bit.
21:48Sorry, I'm sorry.
21:58I'm from the side!
22:02So, you're right.
22:05It's time to go!
22:06Hurry up!
22:07I'm going to go!
22:08I'm going to go!
22:11I'm going to go!

Recommended