Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Blue Box Season 1 Episode 17 (English Sub)
My Anime Hub
Follow
yesterday
Blue Box Season 1 Episode 17 (English Sub)
#BlueBox #BlueBoxEnglishSub #BlueBoxSeason1Episode17
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's not bad.
00:02
No.
00:03
I don't think so...
00:05
It's not bad...
00:07
It's not bad...
00:09
I've been in a long time.
00:10
I've been with him.
00:11
I've been with him to be with him.
00:18
So...
00:19
I...
00:21
I've been with him.
00:24
I've been with him...
00:30
so
00:35
I
00:38
I
00:40
I
00:42
I
00:44
I
00:46
I
00:48
I
00:50
I
00:52
I
00:54
I
00:56
I
00:58
I
01:00
I
01:02
I
01:04
I
01:06
I
01:08
I
01:10
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
I
01:42
I
01:44
I
01:46
I
01:48
I
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:50
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:54
I
03:56
I
03:58
I
04:00
I
04:02
I
04:04
I
04:06
I
04:08
I
04:10
I
04:12
I
04:14
I
04:16
I
04:18
I
04:20
I
04:22
I
04:24
I
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:40
I
04:42
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:50
I
04:52
I
04:54
I
04:56
I
04:58
I
05:00
I
05:02
I
05:04
I
05:06
I
05:08
I
05:10
I
05:12
I
05:18
I
05:22
I
05:24
I
05:26
I
05:28
I
05:30
I
05:32
I
05:34
I
05:36
I
05:38
I
05:40
I
05:42
I
05:44
I
05:46
I
05:47
so
06:17
Well, come on, come on, come on!
06:19
I got it! I got it!
06:21
Come on!
06:30
Good morning!
06:31
Good morning!
06:47
Good morning!
06:49
Good morning!
06:51
Good morning!
06:53
Good morning!
06:55
Good morning!
06:57
Good morning!
06:59
Good morning!
07:01
Good morning!
07:03
Good morning!
07:05
I'm in, right?
07:07
Yeah…
07:08
Well…
07:09
For now, for the練習試合?
07:11
Well…
07:13
I'm going to tell you this time…
07:16
It's on Monday…
07:19
It's in the morning, so…
07:20
I'll see you next time!
07:22
What?
07:23
What?
07:24
I'm going to see you next time!
07:27
But…
07:28
It's so interesting…
07:30
I don't know…
07:33
I don't know…
07:34
I don't know…
07:36
I don't know…
07:37
I don't know…
07:39
I don't know…
07:41
I don't know…
07:43
I can't film道具 whisky
08:09
I don't know.
08:39
タイキ! 何食ったんだよ! またうまくなってんじゃん!
08:55
何も食べてないよ
08:56
まだまだ課題はたくさんあるし
09:00
一歩先を行かれる
09:05
まさにそんな感覚だった
09:09
聞いたかよ サジカーのユサカン 日本ラスターの選手に勝ったって
09:14
って相手プロじゃねえか まだ一年だろ
09:18
化け物だな
09:21
谷川 もう一試合しようぜ
09:26
また?
09:29
タイキ!
09:30
ぜひ 部長の俺と試合を
09:34
逃げようとするな
09:35
負けたらプランク5分だろ
09:37
けど 価値が続いている彼の花を折ることも必要なのでは
09:43
大丈夫だろ? 勝っても満足してなさそうだし
09:47
周りからの評価が上がっても
09:50
自分が納得いかないことってあるんだよな
09:53
練習だってしっかりやって
09:56
上手くなってるのに
09:58
サジカーの一年に勝ちたくて
10:00
自分の中でハードル上がってんだろ
10:02
成長を実感できない努力なんて
10:05
しんどかろうに
10:06
そう言うならアドバイスしてやれよ
10:09
やだよ
10:10
俺だって来年のインターハイ
10:12
にわく争ってるんだ
10:14
後輩にはしんどい思いしてもらわないと
10:18
大人気ねえ
10:19
ここはやはり部長の俺が
10:22
西田
10:24
おい
10:25
部費申請書にサインしたが
10:27
すみません
10:28
後でやろうと思ってたんですけど
10:30
実 異文化祭の準備やらないから
10:32
本当すいません
10:36
このレンゴのツヤ
10:51
いいじゃん
10:53
100均で買ってきたやつに
10:55
ヒナが色を塗り直したんだよ
10:56
色に深みがないとか言って
10:59
そういえばヒナは
11:01
教室で劇の練習してると思うけど
11:04
そっか
11:07
ヒナ
11:11
何か手伝おうか
11:14
死んで
11:19
ないわ
11:20
劇の練習してたの
11:22
ああ
11:23
最後の目覚めるシーンか
11:26
このシーンだけどんな顔していいのか
11:30
分かんなくて
11:30
練習付き合ってやるよ
11:35
えっ
11:36
相手がいた方がイメージしやすいだろ
11:39
そうだけど
11:42
死ねえよ
11:46
分かってるわよ
11:48
ああ
11:49
ああ
11:49
それで何が分からないんだよ
11:58
死の淵から蘇る時の表情って何
12:01
それは確かに
12:03
しかも女王に騙されて
12:06
毒リンゴを食べさせられてるわけだしな
12:08
白雪姫がそのことを知ってたとしたら
12:12
私が一番懐かしいのよ
12:18
女王を許すまじ
12:20
そなたの首いただくぞ
12:23
刀を持て
12:24
殺意が高すぎる
12:27
分かった
12:28
目覚めたら王子がいたんだから
12:31
ときめいて
12:31
あんた誰
12:38
警戒心も強い
12:40
分かってる
12:43
これじゃダメだってことは
12:45
どうしよう
12:46
大切なシーンなのに
12:48
ラストで一番いい演技しないと
12:51
死からの復活
12:53
テスト明けみたいなことか
12:56
ひなってやっぱりすごいよな
12:59
そんなに考えなくてもできちゃうことなのに
13:02
そこまで真剣に悩んでさ
13:04
台本もいつも持ち歩いて読み込んでるし
13:07
俺なら単純に嬉しい顔しちゃう
13:11
引き受けたことは
13:12
全力でやりたいもん
13:14
大器だってそうでしょ
13:16
え
13:17
教室で劇のことやってると思ったら
13:21
次の瞬間には体育館で
13:23
部活してるんだもん
13:25
大器も
13:28
ほんとよくやってるよ
13:30
うん
13:31
ってみんなも言ってたよ
13:38
そんなことより練習しよう
13:40
こういうのは流れでやったほうがいいかも
13:43
じゃあ前のセリフ読むよ
13:45
自分的にはいっぱいいっぱいだったけど
13:48
役割をこなせてたならよかった
13:51
白雪姫
13:53
どうか目を覚ましてくれ
13:56
はい
13:57
キスされました
14:00
シナ
14:13
そういう演技
14:17
ダメだ
14:20
大器とフォントにしたところ
14:24
想像しちゃったじゃん
14:29
はぁあ
14:43
本当にする
14:45
本当にする
14:54
I don't want to do it.
15:06
I don't want to do it.
15:10
I don't want to do it.
15:13
But...
15:17
You did it, right?
15:20
This is the strategy of the Hina.
15:25
Then, let's look at everyone's face.
15:50
I like it.
15:52
I like it.
15:54
I like it.
15:56
I can't remember what I like.
15:58
I can't remember it.
16:00
Wow.
16:18
Game set!
16:20
Why?
16:26
Why...
16:28
He's going to win other people.
16:30
He's starting to open the door.
16:32
He's going to open the door.
16:34
I'm too much more than that.
16:36
But, even though...
16:38
He's more good.
16:40
He's better.
16:44
Daiiki!
16:46
The man who doesn't have the power of the body is at the same time.
16:51
...
16:52
...
16:53
...
16:54
...
16:56
...
16:57
...
16:58
...
16:59
...
17:02
...
17:03
...
17:06
...
17:07
...
17:08
...
17:09
...
17:10
...
17:11
...
17:14
...
17:17
...
17:18
...
17:19
...
17:20
...
17:21
...
17:22
...
17:23
...
17:24
...
17:25
...
17:26
...
17:27
...
17:28
...
17:29
...
17:30
...
17:31
...
17:32
...
17:33
...
17:34
...
17:35
...
17:36
...
17:37
It's like that.
17:39
It's like that.
17:43
Thanks.
17:45
Thanks.
17:47
You can do that in the basketball?
17:49
I don't know.
17:51
I can't wait to go to the university.
17:53
I'm good at it.
17:55
I'm busy.
17:57
I'm really strict.
17:59
I'm not sure.
18:01
I'm not sure.
18:03
I'm just trying to get into the rest of the game.
18:09
Mr.
18:11
Mr.
18:13
Mr.
18:14
Mr.
18:15
Mr.
18:17
Mr.
18:20
Mr.
18:22
Mr.
18:23
Mr.
18:24
Mr.
18:25
Mr.
18:27
Mr.
18:28
Mr.
18:29
Mr.
18:30
Mr.
18:31
Mr.
18:32
勝ちたい奴がいて、そいつを目標にすると、できないことばっかに目が入って、自分を褒められなくなったりするだろ?
18:45
そんな水なしで砂漠を進むみたいなこと、しなくていいのに。
18:53
真面目に課題に向かいすぎるが故に、水分補給を忘れてんだよな。
19:00
That way, I feel like I want to go ahead and move ahead.
19:07
Even though I'm going to give it up, I'm going to give it up.
19:13
But if I want to give it up, I'll just move my feet.
19:20
It's the hardest part of my life.
19:25
That's right.
19:33
Let's go.
19:35
I'm going to go to LEN.
19:40
HALYU君, if you're so worried about it,
19:44
I'll give it up to you, isn't it?
19:48
That's what I'm going to do for you.
19:53
I'm going to want you to want it.
20:23
Let's go.
20:58
I thought I was going to practice it, but I'm going to bring it to you.
21:02
Just wait!
21:05
Ah!
21:06
That water isn't it?
21:08
It's cold.
21:09
Let's do it!
21:10
It's okay!
21:17
The shuttle is here?
21:19
There's someone here.
21:21
Let's go!
21:24
I'm going to go!
21:25
Here's my turn.
21:27
I'm not a girl anymore.
21:32
I don't care about the message of a woman.
21:35
I don't know how I'm going to move.
21:43
There's only one...
21:46
I can't do it.
21:48
I don't want to go well.
21:55
That's why...
21:59
Sorry.
22:01
Where's the gym?
22:13
At least...
22:43
I don't want to go well.
22:53
I don't want to go well.
22:57
I don't want to go well.
23:01
I don't want to go well.
23:11
I don't want to go well.
23:15
Why are you so happy?
23:19
Why are you so sad?
23:21
Why are you so sad?
23:23
Why are you still there?
23:25
僕らを焼き付けた 今日もまだ届かない 近くにいるのに
Recommended
24:50
|
Up next
Blue Box Season 1 Episode 13 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:44
Blue Box Season 1 Episode 4 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:38
Blue Box Season 1 Episode 1 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 18 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 23 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 10 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 11 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:54
Blue Box Season 1 Episode 14 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:58
Blue Box Season 1 Episode 22 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:37
Blue Box Season 1 Episode 25 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 15 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 19 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:58
Blue Box Season 1 Episode 12 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 5 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
25:02
Blue Box Season 1 Episode 21 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:58
Blue Box Season 1 Episode 7 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 6 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:38
Blue Box Season 1 Episode 3 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:57
Blue Box Season 1 Episode 16 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:52
Blue Box Season 1 Episode 20 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 9 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:50
Blue Box Season 1 Episode 24 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
24:38
Blue Box Season 1 Episode 2 (English Sub)
My Anime Hub
yesterday
22:55
Promise Neverland S1-03
DramaFile
1/23/2025
22:55
Promise no Neverland S1-02
DramaFile
1/23/2025