Category
📺
TVTranscript
00:00Det skulle betyda allt för mig att få träffa min biologiska mamma.
00:08All energi rann ur en. Det blev tomt.
00:13Man visste inte vad man skulle tro. Är det så här det ska vara nu?
00:19Är det någon?
00:21Ja.
00:23Nu är det nära och jag tänkte vad jag skulle göra om hon skulle finnas där.
00:27Kan du fråga om det här är platsen?
00:29Yes.
00:34Här i nordöstra Thailand har Sabina sitt ursprung.
00:38Hon adopterades för 35 år sen men har inte funderat så mycket på sina rötter.
00:44Förrän för två år sen, då hon gick igenom av en personlig tragedi, väcktes tanken på sina rötter.
00:50Och framförallt väcktes tanken på att vilja söka efter sin biologiska mamma Daeng.
00:59Vad är det här?
01:00Vad är det här?
01:01Vad är det här?
01:02Vad är det här?
01:03Vad är det här?
01:04Vad är det här?
01:05Vad är det här?
01:06Vad är det här?
01:07Vad är det här?
01:08Vad är det här?
01:09Vad är det här?
01:10Vad är det här?
01:11Vad är det här?
01:12Vad är det här?
01:13Vad är det här?
01:14Vad är det här?
01:15Vad är det här?
01:16Vad är det här?
01:17Vad är det här?
01:18Vad är det här?
01:19Vad är det här?
01:20Vad är det här?
01:21Vad är det här?
01:22Vad är det här?
01:24Jag skulle inte ha överlevt om jag har varit kvar i Thailand.
01:32Och det har jag alltid sagt i alla år att jag är så glad att jag har fått överleva det här.
01:42När Sabina kom till oss i Sverige, då var hon två och en halv vecka och vägde två och två.
01:47Och var väldigt undernärd.
01:49Men hon kämpar igenom, så hon var piggare och piggare.
01:58Min familj består av min man och hans barn, två barn.
02:04Mamma, min syster och hennes man och deras barn.
02:09Nu ska jag få tomaterna.
02:13Jag tror just det här är viktigt för henne att få veta sina biologiska rötter.
02:17Även om vi har vår mamma här och så.
02:20Men hennes liv har varit väldigt upp och ner och känslostormar och tillbaka i tiden.
02:28Så jag tror hon behöver det här och därför är det så viktigt för henne att få veta vad hon har sina rötter.
02:33För tre, fyra år sedan så fick jag ett utomkvetshavandeskap som gjorde att jag har väldigt svårt att få egna barn.
02:50Och det gjorde att jag gick in i en djup depression och var väldigt dålig taj.
03:01Och när jag väl har bearbetat mig själv så kände jag att det var någonting mera som behövs för att jag ska bli hundraprocenthel.
03:10Tanken med att söka mina biologiska rötter, framförallt mamma då, det kom för två år sedan ungefär.
03:22Det var i samband med att jag blev frisk.
03:26Jag ville självklart ha svar på varför.
03:28Det skulle betyda allt för mig att få träffa min biologiska mamma.
03:41Jag känner att hela mitt liv har varit ett stort pussel.
03:48Och den här pusslet är inte klart än.
03:52Det finns en hörnbit kvar.
03:53Skulle jag hitta min mamma så blir det hörnbiten som kommer att läggas.
04:02Hej då!
04:08Vi ses sen när jag kommer hem.
04:11Fattar om dig.
04:14Hej då!
04:14Sökandet börjar i provinsen och huvudstaden med samma namn, Ubon Ratchatani.
04:27Provinsen är indelad i hela 25 distrikt med nästan 2500 byar.
04:33I en av de här byarna föddes Sabina för 35 år sedan.
04:37Efter en lång flygresa har de nu äntligen landat.
04:43Och det är första gången Sabina är tillbaka och kliver ut från flygplatsen.
04:47Jag tror att vår guide skulle vara här utanför vad jag förstår.
04:51Ja, herregud vad konstigt det här känns.
04:54Känns lite gott.
04:55Vad är det för intryck eller?
04:56Ja, det är så overkligt.
04:58Allting är så overkligt.
05:00Det kommer redan på planet.
05:01Jag sa det.
05:02Tårarna.
05:04Oj, oj, oj.
05:06Jag vet inte vad jag ser känna riktigt.
05:09Känner du orolig eller?
05:11Rädd.
05:12Är du rädd?
05:12Ja.
05:13På vilket sätt då?
05:14Rädd att vara här och inte ha kontrollen vad som kommer att hända.
05:18Nej.
05:19Ja.
05:20Rädd att det kommer att gå bra.
05:21Ja, jo.
05:22Det är en bra rädsla.
05:26Hej, hej.
05:26Ah, yes, Han.
05:28Ah, so in, yes, Han.
05:30Nice meeting you.
05:30Hej, Sabina.
05:31Sabina.
05:32We go with car.
05:34Ja.
05:34Ja.
05:34Ja.
05:48Vi kan sätta oss här.
05:50Alla pratar taj med dig.
05:53Ja.
05:55Svarar ni inte på det?
05:57Ja, precis.
05:58No, no, no.
06:00De här pappren har...
06:01De trodde du var borta.
06:03Ja.
06:04Du hittade dem för ett halvår sedan.
06:06Ja.
06:07Hur var det att hitta de här bilderna igen då?
06:09När jag tittade på de här bilderna så tittade jag såklart först i omgivningar runt om hur det såg ut på bilderna.
06:16Mm.
06:17Med de här bilderna och pass det så fanns ju de här dokumenten också.
06:20Mm.
06:20Syrin har hjälpt mig att översätta de här.
06:23Mm.
06:23Mm.
06:23Och i det här pappret så framgår det att det är ingen din mamma.
06:30Nej.
06:30Nej.
06:31Nej.
06:31Och ingenting annat.
06:33Nej.
06:33Och det här pappret, det andra dokumentet, så berättar det vilken dag du kommer till barnhemmet och vilken dag du lämnar.
06:40Nej.
06:41Så tyvärr är det så att de här två dokumenten ger oss egentligen ingenting alls.
06:45Nej.
06:45De här två känner du ju till.
06:47Ja.
06:48Din mammas namn, din pappas namn och sen har vi två stycken adresser.
06:53Jaha, två.
06:54Två adresser, ja.
06:55Ja, den här adressen är ju till barnhemmet och sen har vi en adress till här och det är till din mamma och troligtvis din pappa också då.
07:04Men det är föräldrarnas adress för 35 år sedan när du då adopterades.
07:08Det jag tänkte att vi skulle göra nu det är att vi börjar med den här adressen för enligt Surin så är den här adressen i närheten av UBAN.
07:16Så vi åker dit och så får vi se vad den kan ge oss någonting.
07:19Mm.
07:24Mina tankar om att starta det här äventyret.
07:29Jag har verkligen väntat tills jag kände att det här var min grej och jag är stark nog att klara av det.
07:38Men det är ju klart att skulle jag inte hitta henne så skulle jag ju bli otroligt ledsen.
07:44När vi åkte mot adressen där min mamma och pappa bor så kände jag så här att det var så här jag hade tänkt mig att det skulle vara lite utanför Stansson.
08:06Det här är lite slummiga och slummiga och människorna åkte på på flåken och lite så där och stå i efter gatan.
08:20Jag vill gå och att fråga honom.
08:41Kan vi gå i en aster?
08:46När jag klev ur bilen när vi hade kommit till byn så...
08:51Alltså, allting känns overkligt.
08:53Att stå på den här marken som jag kommer ifrån.
09:07All energi rann ur en.
09:09Det blev tomt.
09:13Man visste inte vad man skulle tro.
09:14Är det så här det ska vara nu?
09:21Sabina är i Thailand för att försöka hitta sin biologiska mamma.
09:25Nu har de tagit sig till byn där hennes mamma ska ha bott för 35 år sedan.
09:34När vi kom till den adressen skulle vara på så visade det sig att den inte fanns.
09:39Det är inte här.
09:40Det säger att det inte finns här.
09:45Tack så mycket i titledet.
09:56Så...
09:59Nej.
10:02Det är ingen tillbinder här.
10:04Det är ingen tillbinder, men det står att det är här.
10:09Men kan det vara att det är att de äldre är mer ännu?
10:15Jag tror att det kan vara det, men jag vet inte om vi måste fråga nån officer eller nån.
10:22Men vi kan också få information från registrerade office.
10:27Är det registrerade office i Bonn?
10:29Ja, det är det.
10:31Vi åker till folkbofföringen. Det är nära i Bonn.
10:34Vi åker dit och så kan vi hjälpa till med adressen.
10:38Du kan ge adressen och dina föräldrars namn också.
10:41Så vi gör det. Vi går till registrerade office.
10:44Tack.
10:46När vi gick mot bilen och åkte därifrån byn och skulle ta oss in till Bonn och folkbofföringen igen så var det liksom all energi ur en.
11:02Det blev tomt.
11:08Man visste inte vad man skulle tro. Är det så här det ska vara nu?
11:12Är det så här det kommer att bli?
11:16Det var väl mest mina tankar då.
11:22När vi skulle gå in i byggnaden till vår folkbokföring så kände jag pulsen slår väldigt fort.
11:32Hallo.
11:34Hej.
11:36Det här är Sabina.
11:38Jag heter hans lagar. Jag heter Sabina.
11:40Vi hoppas att vi har lite information om en person.
11:44Vi har namn och vi har adressen.
11:48Så den här männen.
11:50Kan vi komma in i kommunen till hjärta kunden här?
11:54Ett drömscenario var naturligtvis att min mammas namn skulle stå med i registret.
12:00och en adress vart hon skulle kunna bo och finnas idag börjar bli lite skakigt.
12:06Nu börjar bli lite skakigt.
12:08Vi har pratat med videon.
12:13Vi får se på det här.
12:14Vi får.
12:16Vi får.
12:17Vi får allt.
12:18Vi får se på det här.
12:22Det är inget att ha under systemet.
12:24Det är inget på systemet.
12:26Ja, det är inget på systemet.
12:29Den första tanken när de sa det så kände jag att, oj, hon lever inte längre.
12:52Orolig kände jag mig också för vad som sa komma härnäst.
12:59När de fick fram hans namn så visade det sig att han har gått bort för fyra år sedan.
13:20Den första känslan jag fick var ju någon trolig sorg.
13:34Att jag liksom inte hann med.
13:36Ja.
13:38Ja.
13:39Ja.
13:40Det betyder inget.
13:41Det betyder inget.
13:42Exakt.
13:43Så det är säkert en möjlighet att hon har förändrat hans namn.
13:47Därför är hon inte i systemet.
13:48Ja.
13:49Ja.
13:50Ja.
13:51Ja.
13:52Ja.
13:53Ja.
13:54Ja.
13:55Fyra år sedan.
13:56Det är inte så lång tid heller sen.
13:58Ja.
13:59Ja.
14:00Ja.
14:01Ja.
14:02Ja.
14:03Ja.
14:04Vad känns det här med pappa då?
14:08Ja, det trodde jag inte det skulle kännas här.
14:10Ja.
14:12Jag hade hoppats att han skulle levt i alla fall.
14:15Mm.
14:19Och så fyra år sen.
14:21Det är inte så lång tid heller, sen.
14:24Jag känner mig tom på något vis.
14:42Det är ju en bit av mig som inte finns längre.
14:49Känns det okej att åka till barnhemmet?
14:51Ja.
14:51Med förhoppning att din mamma bytt namn här nu så att det inte är därför vi tar honom information.
14:58Ja, så gör vi.
15:03Bra.
15:04Att min mamma har fått mig och av fattigdom inte har kunnat behålla mig.
15:34Och jag då som vill ha barn.
15:37Att jag inte kan få barn, det är ju såklart en väldigt sorg.
15:48Att komma igen efter ett utomkvetshavandeskap är ju jättejobbigt.
15:55Men sen så har jag ju träffat min man och mina bonusbarn.
16:06Det räcker för mig.
16:08Jag har fått det jag vill ha i mitt liv.
16:12Så jag ser inte det som en lika stor grej längre fast jag har fortfarande saknat en av barn.
16:18Och jag har ju också haft den känslan att jag är nöjd.
16:22Hans och Sabina har tagit sig till adressen till barnhemmet som visar sig idag vara en skola.
16:44Nu hoppas man på att de kan ha andra uppgifter om Sabinas mamma som kan ta dem vidare i sökandet.
16:50Jag kände mig nervös men ändå lycklig att få komma dit och få chansen att se hur det såg ut.
17:01Vi hoppas för lite information.
17:08Det här är Sabina.
17:11Och vi tittar på henne maten.
17:14När vi kom in där så kände jag mig lugn.
17:23Hon som mötte upp oss var väldigt lugn och hon var väldigt rör.
17:26Så det är det här som sagt att de har gått till Sverige.
17:32Så det är det samma information som vi har på den här paperen.
17:37Självklart hade jag förhoppningarna på att de kanske skulle ha någonting.
17:42mera i detalj som de tar av förhoppningarna på att de kanske skulle ha någonting mer i detalj
18:12föräldrarna som ska adoptera bort sina barn.
18:15Någonting mer än det som de skriver i dokumenten.
18:19Men på den tiden gjorde de inte det.
18:23Hennes förslag var ju att vi skulle åka tillbaka till den byn där min biologiska mamma troligen bodde till ett lokal kontor där och fråga oss vidare.
18:46Och fråga oss vidare.
18:47När hon sa det då kände jag att det är inte slut än.
18:51Jag får inte ge upp.
18:53Utan nu fick jag den där känslan igen att rygg upp dig nu och nu fortsätter vi.
19:00Det var ju en fantastisk känsla att gå ute på skolgården där och se miljön över huvud taget.
19:13Jag frågade då om det fanns någon som var kvar.
19:18Som fanns på min tid då.
19:20Och det fanns det ju.
19:22Hallå.
19:28My name is Sabina.
19:33Och se henne i ögonen var ju fantastiskt. De lyste ju.
19:39I was born 35 years ago. Do you remember anything?
19:46She has been taking care of many children.
19:52Yes.
19:53She has been holding many children to the registration office to make adoption.
20:06Maybe me.
20:08She has been holding many children to the registration office.
20:12Ett av de barnen som hon har registrerat måste ha varit jag då.
20:16Och det gjorde mig glad.
20:18Jag kände ett band och jag tror att hon också gjorde det.
20:21Many has come back and visit her.
20:26Okay.
20:27During these years.
20:28Yeah.
20:29Efter jag hade träffat henne så kände jag mig lättad.
20:33För då hade jag fått någonting med mig från barnhemmet i alla fall.
20:36Så.
20:38Så.
20:39This is the orphanage.
20:42The children were living together in this building.
20:47This is the building where I was.
20:49When I came.
20:50Yep.
20:51Shall I go in?
20:53Yeah.
20:54So.
20:55So.
20:56So.
20:57You see.
20:58They put the bed inside.
21:03Och så fick jag titta in genom fönstret.
21:06Inte sovsalen.
21:11Och då kom ju känslorna.
21:13Att här har jag legat.
21:14Det är liksom att jag har legat inne i den där salen.
21:24Så liten.
21:26Jag kommer inte ihåg det heller.
21:28Men det är liksom en bit av mitt liv ändå.
21:32Det har varit väldigt påtagligt.
21:39Tankarna är att.
21:41Hur min mamma kände när hon lämnade mig där.
21:45Att jag skulle sova där.
21:47Jag skulle inte ens önska min värsta fiende.
21:50En sån sak att behöva lämna bort sitt barn.
21:52För att man inte klarar av det.
22:04En kort stund.
22:05En kort stund.
22:06I livet.
22:07Mm.
22:08Verkligen.
22:09Den är en stor del av livet.
22:10En stor del.
22:13Garnt.
22:15Mm.
22:18Nu är det nära.
22:46Och jag tänkte vad jag skulle göra om hon skulle finnas där.
22:49Kan du fråga om det här är platsen?
22:51Ja.
22:58Sabina är i Thailand och letar efter sin biologiska mamma.
23:02Efter tipset från barnhemmet tar de sig nu tillbaka till byn och uppsöker ett lokalt distriktskontor.
23:08Med förhoppningen att få svar på varför adressen inte finns.
23:12När vi närmar oss såklart så fick jag ju den här knuten i magen igen.
23:16Jag hoppades ju att du skulle få fram en adress.
23:20För det skulle ju då kunna leda till eventuellt var min mamma är.
23:25Tack.
23:26Ja.
23:26Vi gick in där och Hans frågade då om den här adressen som vi var på tidigare.
23:41För 18 år sedan så hade ju barn exploaterat så mycket som stad.
24:08så att de fick göra om hela kartan med distrikt.
24:14Så det som då var distrikt 12 för 35 år sedan är idag distrikt 4.
24:20Ja.
24:22Ja, vi står nu.
24:23Ok.
24:24Wart vi ser upp här?
24:24Ja.
24:25Ja, det är det här?
24:26Ja.
24:26Ok.
24:27Ok.
24:28Men att presenta är i kommunen nummer 4 i en annan sub-district.
24:37Okej, nu jag förstår. Vi ska gå till nummer 4.
24:42Och där, i den här platsen, är det här?
24:44Ja, det är en annan sub-provincen.
24:47Så det är tillbaka till ruta 1 där vi började. Pass på en annan plats.
24:51Och hoppå det här är rätt, det här är rätt adress från den här paperen.
24:55Så she has been, då har de bott. Vi åkte till det helt fel adresset, det var därför inte de kunde hjälpa oss då sist.
25:00För det fanns ingen gator som hette sig.
25:03Okej.
25:04Det var där vi började då, pass på fel ställe.
25:07Kapkonka, thank you.
25:10Kapkonka, kapkonka.
25:13Ja, good.
25:15Så vi är back on the first square again, hej?
25:18Jag har varit otroligt blad.
25:25Det finns ju liksom en större chans nu att kunna få tag på min mamma.
25:33Då får vi börja om.
25:34Let's start all over again, okej?
25:37Och min mamma nu skulle finnas på den adressen och jag skulle få träffa henne.
25:50Så naturligtvis vill jag veta hur hon mår och hur hon lever idag och hur hon har, hur hennes liv har varit överhuvudtaget under de här åren.
26:03När vi kom fram så var det väl egentligen bara en lerväg vi åkte in på.
26:09Så kom vi fram till ett stort tempel.
26:14Och där tog vägen slut.
26:16Okej.
26:18This is the place?
26:20Yeah, but this is the end of the road.
26:22Okej.
26:23I think we have to walk.
26:25Walk.
26:27Vi gör så.
26:28Du får vänta här då medans vi går fram och kollar.
26:31Sabina, vi väntar här och du och mig går fram.
26:34Okej.
26:35Okej.
26:36Så jag fick stå där och vänta ifall min mamma skulle vara där.
26:41Så att hon...
26:43Han förbereder sig lite mentalt själv också om hon ville träffa mig.
26:49This is the house?
26:50Yes.
26:51Man är rätt liten på jorden då.
26:55Inte att man tycker synd om sig själv, men man är väldigt sårbar.
27:00Och nervositeten den brusar ju upp till topp.
27:05Tänka klart går ju inte.
27:17Allting liksom snurrar.
27:23Det är ingen som bor där nu, det är ingen hemma.
27:26Men vi fick träffa en som jobbar här i närheten.
27:29Okej.
27:30Din mamma bor inte i det här huset.
27:32Din moster bor i det här huset.
27:34Och din mamma, vad vi har fått reda på, har flyttat till en by i närheten.
27:39Okej.
27:40Visste hon om det?
27:42Nej, vi vet inte.
27:43Mannen som vi pratade med visste inte så mycket mer än så.
27:46Okej.
27:48Det är ingen hemma här nu så vi får ingen information.
27:50Men vi har fått en vägbeskrivning till den byn där din mamma har flyttat.
27:55Mm.
27:55Okej.
27:58Så du?
27:59Ja.
27:59Ska vi knalla fram och titta?
28:01Ja.
28:02På huset?
28:03Där du troligtvis är född.
28:04Ja.
28:07Den här gången gick det bra.
28:09Ja.
28:09Tillbaka från rutan.
28:14När jag tittade på huset medan vi gick så var det otroligt slitet.
28:20Det var ju för oss hemma i Sverige som en förfallen lada.
28:25Här är det.
28:27Ja.
28:28Herregud.
28:37Här kanske du är född.
28:38Ja.
28:39Här ska min moster bo nu.
28:42Ja.
28:43Det håller på huset samma som det var.
28:47Så i det här huset har hon varit?
28:49Visbyn.
28:52Jag är så glad att jag har fått se det.
28:56Vad är det du hade föreställt dig?
28:57Mm.
28:58I din dagdröm?
28:59Ja, det är den här.
29:00Vad sa du?
29:01Det är den här hittan som jag har pratat om hela livet.
29:06Mm.
29:07Jag har ju alltid haft en känsla som jag har sagt i hela mitt liv.
29:15Att jag är född ute på landet.
29:18Och jag är född i en så kallad hydda som jag kallar det då.
29:23Och det har jag alltid sagt i alla år.
29:26Och nu var det som att det blir verklighet.
29:29Så är det verklighet?
29:31Så den villagen?
29:33Den andra villagen?
29:35Är det långt från här?
29:36Mm.
29:37Vi måste hitta på varandra.
29:39Vad säger du?
29:40Ska vi leta efter din mamma i den andra byn?
29:44Ja.
29:45Nu åker vi.
29:46Det känns okej.
29:47Ja.
29:48Det känns okej.
29:49Ja.
29:50Verkligen.
29:51Och så håller vi tummarna att hon är där.
29:52Absolut.
29:53Ja.
29:54Det gör vi.
29:55I en annan stuga.
29:56Ja.
29:57I en annan stuga.
29:58Ja.
29:59I en annan hynna.
30:00Ja.
30:01Okej.
30:02Ja.
30:03Den här gången gick det bra.
30:04Ja.
30:05Rätt adress.
30:06I mitten av ingenstans känns det som.
30:08Ja.
30:09I mitten av ingenstans känns det som.
30:13Ja.
30:23Resan sen när vi skulle åka till den här byn som min mamma påstod bor då i var ju omtumlande.
30:31Nästan lite jobbig.
30:33För då kändes det som att nu är det nära.
30:36Och då kom den här rädslan igen om hon ville träffa mig eller inte.
30:42Om hon kommer ihåg mig eller inte.
30:44Om hon kommer ihåg mig.
30:47Kapton själv.
30:49Hej då.
30:50Får jag ber dig en gång till nu då Sabina?
30:53Mm.
30:54Okej.
30:55Du väntar här.
30:56Vi går i förväg och kollar.
30:57Ja.
30:58Okej.
30:59Ja.
31:00Håll du tummarna?
31:01Mm.
31:02Det gick runt mycket i mitt huvud då.
31:03Vad skulle jag göra om hon skulle finnas där?
31:07Min fantasi var ju att jag skulle krama om henne.
31:11Tala om för henne att jag inte är arg.
31:15Utan att jag är så tacksam för det hon gjorde.
31:18Ja.
31:19Ja.
31:20Jag känner sig på.
31:21Jag känner sig på.
31:22Ja.
31:23Jag känner sig på.
31:25Ja.
31:26Hej då.
31:27Hej då.
31:28Kan du fråga om det här är den platsen?
31:32Ja.
31:34Så.
31:35Jag är där.
31:38She lives?
31:39Ja, she's there.
31:40She's sleeping?
31:42She's not feeling well.
31:44She's okay.
31:47Can we talk with her?
31:48Ja, sure, sure.
31:51Svart djup.
31:53Hello.
31:54My name is Hans.
31:55I'm wondering, 35 years ago, did you have a daughter?
32:03Which?
32:05She left for an orphanage.
32:11Yes.
32:12Yes.
32:17Is this her?
32:22Yes.
32:25They're missing her very much.
32:27She's too much.
32:28Yes.
32:29Sometimes crying.
32:30Jag tyckte det var en evighet.
32:37De var borta.
32:41Jag hoppades att de skulle komma ihåg mig.
32:45För en så tror jag på att hon gjorde det av välvilja.
32:50För att jag skulle överleva.
32:52Och gör man en sån sak, en sån upphov, offring.
32:59Då glömmer man inte.
33:01Så, she just hope that Sabina has a good life.
33:11And she was keeping the same prayer for that.
33:17So now you...
33:18I'll go bring Sabina so you can give her a hug.
33:21And uh...
33:22I'll go bring her in the same way, okay?
33:24Okay?
33:25Okay.
33:28Okay.
33:28Okay.
33:34Okay.
33:35Okay, bet your mom's still on the outside.
33:36Okay.
33:36Yeah.
33:37Okay.
33:38Okay.
33:39Okay.
33:40Okay.
33:41Okay.
33:41Okay.
33:43Okay.
33:43Okay.
33:44Okay.
33:44Okay.
33:45Okay.
33:45Okay.
33:45Okay.
33:45Okay.
33:46Okay.
33:46Okay?
33:50Jag fick en sån underbar, varm kram.
34:05Och hon torkade mina tårar.
34:14Okej.
34:16Okej.
34:16Sabina har rest till Thailand för att leta efter sin biologiska mamma.
34:22Nu har man äntligen hittat henne och Sabina ska alldeles strax få träffa sin mamma, Deng.
34:40När jag ser Hans komma tillbaka så slår ju hjärtat bolter.
34:46Hej Sabina.
34:46Hej.
34:48Du?
34:49I det här huset, det är rätt adress.
34:52Och i huset så träffar jag en kvinna.
34:54Pratar med henne.
34:56Och när jag visar den här för henne, då börjar hon pussa på den här bilden.
35:00Då börjar jag hitta din mamma.
35:04Vad händer?
35:06Hon är här.
35:09Hon är här.
35:11Okej.
35:11Hon vill jättegärna träffa dig.
35:24Det första som kom upp i mitt huvud, det var min mamma.
35:32Det var mitt där pusslet som jag haft i huvudet hela tiden.
35:37Den här pusselbiten som läggs, den här sista.
35:42Det var det första som kom upp.
35:45Händligen.
35:45Sen var det bara ren glädje.
35:47Jag förstod vad han hade sagt, men det var så omtumlande allting.
35:55Ja, djupandetag.
35:58Så.
35:58Ja, det är bra.
36:02Det är din pusselbit, eller?
36:04Ja, det är din pusselbit.
36:05Du får dela den med henne.
36:08Det tror jag hon blir glad för.
36:09Ja.
36:11Vi ska strosa bortåt en liten sakta.
36:14Det är inte bråttom.
36:17Men bara en liten bit bort här.
36:19Mm.
36:21Och så overkligt att jag skulle få träffa min mamma då.
36:25Åh, sen det gällde mig.
36:28Hon kände igen dig.
36:31Ja.
36:32Tror man kan glömma dig, va?
36:33Nej.
36:38Så här.
36:39Åh.
36:43Åh.
36:53Där rusat dig.
36:57Så.
36:58Ser du?
36:59Ja.
37:01Där sitter din mamma.
37:03Okej?
37:03Ta med det här passet.
37:05Måste gå dit.
37:06Ja.
37:07Okej?
37:07Ja.
37:08Ha det bra.
37:08Ja.
37:09Det var så skönt.
37:39Det var så skönt att få krama henne.
37:46Hon var så liten och fin.
37:51Jag fick en sån underbar, varm kram och hon torkade mina tårar.
38:08Jag fick en sån.
38:10Jag fick en sån.
38:15Jag fick en sån.
38:22Jag fick en sån.
38:24Jag fick en sån.
38:26Jag fick en sån.
38:28Jag fick en sån.
38:30Jag fick en sån.
38:32Jag fick en sån.
38:34Jag fick en sån.
38:36Jag fick en sån.
38:46Är du glädj och är du glädj?
38:49Ja, jag är så glädj.
38:53Jag är väldigt glädj, de helt glädj.
38:57Hon är glädj för att träffa dig.
39:00Hon är ju halb tillbaka.
39:02Hon är glädj för mig kan.
39:05Hon är glädj och hängt dig väldigt glädj.
39:08Hon är glädj och närmare och han är glädj och hängt dig tillbaka.
39:13En glädj och håller på dig.
39:15Det är en porsk.
39:17Du är lika av er?
39:19Ja.
39:20Jag har inte tillbaka.
39:21Du har en annan.
39:23Ja.
39:24Har du någon annan?
39:26Nej, bara du.
39:28Du har bara en annan.
39:30Du har bara en annan.
39:32Du har en annan.
39:34Men det är en annan.
39:36Ja.
39:37Det är en annan annan.
39:39Och har en annan.
39:41En annan.
39:42När jag fick veta att jag hade en syster så tänkte jag, wow.
39:46Jag har en syster här också.
39:48On!
39:49My puppy now is on.
39:53Hello.
39:55Hello.
40:04Dream.
40:05Dream.
40:06Dream.
40:07Have you dream?
40:09Yes.
40:10đã gå in.
40:12Det är bara.
40:13Nu gärns jag den.
40:14Det är bara.
40:15JagEEP vinceや.
40:16Nu gärns hon runt 어удan.
40:17Zeit.
40:19Nu gärns jag att.
40:20Nu gärns jag den.
40:21Nu gärns jag en annan.
40:23Det är bara.
40:24Vi har varit för vissa.
40:25inizrede.
40:26Det är bara blij.
40:27Det är bara.
40:28Det är bara.
40:29Vi har frisk bara.
40:30Vi har pratat om att.
40:31Vi har sagt att ni gärn som kommer.
40:33Vi har pratats med女 vid försafet.
40:34Vi har pratat för att ni att,
40:36till att hon lämnade bort mig var att efter tolv dagar efter jag hade födts
40:45så slutade mjölken fungera. Hon kunde inte amma mig mer.
40:51Och då hade hon sex syskon på den tiden.
40:55Med sex syskon hade de inte råd att ha mig.
40:59De kunde inte föda mig som de ville.
41:04Därför beslutade de att lämna bort mig.
41:08För att gå tillbaka.
41:10Är du arg med henne?
41:12Nej, jag är inte arg. Jag är grätslig.
41:15För att gå tillbaka.
41:17Ja, jag är så grätslig.
41:34Min syster berättade för mig att min mamma var så glad.
41:44Fast hon är så sjuk och måste vila så kunde hon inte.
41:48Utan hon sa att jag var som medicin för henne.
41:54Jag känner mig så lycklig när jag är i närheten av min mamma.
42:01Jag sitter och begrundar henne och jag vet att hon sitter och begrundar mig.
42:06För vi är precis lika.
42:08Att vi håller på att övervaka varandra lite.
42:11Och vi är lite tysta. Vi blir lite blyga.
42:14Jag känner mig så, så, så glad.
42:20Och jag är så tacksam för att jag har fått den här chansen.
42:24Att kunna hitta min mamma.
42:28Det finns inte ens ord hur tacksam jag är.
42:32Jag känner mig ju hel igen. Jag känner mig ju lyckligare.
42:38Min själ har lagt sig inuti mig.
42:48Att få träffa min mamma och se hemmet där jag föddes och lämna bort mig.
42:55Och sen efter 35 år få möta varandra igen.
42:58Det är lycka för mig.
43:00Jag ser inte som något annat. Det kan inte vara något annat.
43:04Det är min lycka.
43:07Tack.
43:09Bye.
43:15Bye-bye.
43:16Bye.
43:17Bye.
43:18Bye.
43:19Bye.
43:21Bye.
43:23Textning Stina Hedin www.btistudios.com
43:53Textning Stina Hedin www.btistudios.com
44:23Stina Hedin www.btistudios.com