Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/9/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29CastingWords
02:59The name is Žižička. He asked how you are.
03:04I don't know what to say.
03:08You want me to see everything like this.
03:11It's happening.
03:13At the end of the day, the situation is clean.
03:15Serdar is holding the weapon, and you have the right to use your own.
03:21What do you think?
03:23Do you want to go before the commission?
03:25I want to.
03:27Write a report as much as you need, and you don't have to worry about it.
03:31I don't know what to do.
03:33I don't know if I can use my computer or something else.
03:36Then go home and drink something for peace.
03:39What do you want?
03:40Unmissed sleep and paperwork.
03:42Everything is done with this job.
03:46Thank you, Mirkaš.
03:50And Serdar, a daughter?
03:53A daughter is in shock.
03:55Who knows when he will return?
03:58He is in the hands of a psychologist and a social worker.
04:02The best thing is not to worry about it.
04:04Do you think he is a kid?
04:05One thing is a child.
04:06He is in the hands of a student.
04:07.
04:11Here we go.
04:41Here we go.
05:11Here we go.
05:13Kajgana s pršutom, čajna, suvi vrat, zrana, salatica.
05:18A il se nešto desilo?
05:20Normalno što nam se desi da bi namir doručkovala.
05:23A ništo, samo mi se tako učinilo.
05:25Pa dobro si rekla učinilo.
05:34Hajde posluži se.
05:36Hvala, nisam htjela da budem neljubazna.
05:39Ne.
05:41Si barem gladna.
05:42Nisam ti ovu džab izprema.
05:44Zavu s posla, pitajte kad ću doć.
05:46Zavu s posla, pitajte kad ću doć.
05:58Zavu s posla, pitajte kad ću doć.
06:10Pa ja bi rekla da si se ti potpuno oporavio.
06:20Pa jel to znači da sad mogu da izađem iz ovog hontarskog zatvora?
06:27Ne.
06:28Izađećeš kad i doktor to kaže.
06:32Doktorice Kovač, malo prije si bila mnogo stručnija za moj oporavak.
06:38Pustite viceve s doktoricom Kovač.
06:41Ja sam ti samo htjela pokazati da ti može biti lijepo, a da je ne izlaziš iz opertmana.
06:46Pa pokazala si mi se.
06:47Al će zato sad ti da izađeš, ideš, da šetaš, da vjelediš, do kancelarije.
06:54A ja ću ođe kao pravi papuč izraš.
06:59Gledam televiziju.
07:04Ajte, tu mi je daljinske videja, tu mi ih i papuča tu.
07:08Šta meni drugo treba?
07:10Donijela i taj detalj.
07:12Ne bi tebe ni deset ovakvih doktorica Kovač moglo pritvoriti u papičera.
07:15Ali zato ću ti ja danas kao prava domačica spremiti ručak u opetmanu.
07:20A?
07:22A rađe bi ja i ja o neđe drugo.
07:25Ona je bila u raskošnoj, bijeloj haljini sa dugačkim še.
07:28Rađe bi i glada rosto, ali li zađemo davle.
07:30Prima informacijama koja je naša televizija ekskluzivno dobila, izvještavamo o obračunu između policije i Petra Serdara, osumničanog zabrujena kriminalna dijela.
07:40Prilikom pokušaja njegovog privođenja, Serdar je pružao otpor i pokušao da upotribi vatreno oružje. To izazvalo reakciju policije i njegovu pogibiju na licu mjesta.
07:48Kako saznajemo, neposredni povod za Serdarovo hapšenje bio je sukop sa Savom Bačićem, kontraverznim budvanskim biznisom.
07:56Osta je da se utvrdi kakva je Bačića odgovornost za tragični događaj sa papomim.
08:02Znao sam, znao sam da će kata da vas bija do mene da dođe!
08:07Pa ja sjedim danima u ovom apartmanu jer me je izmestio tu neki od ovih Serdarovi hološa!
08:14A njoj sam ja kriv što je njega policija upucala! Ja sam kriv!
08:20Savo blako...
08:21Iđer izvukao jedva živo u glavu! A njoj sam opet ja kriv!
08:26Ajde, daj se...
08:27Nije joj sumljivo to što je policija sad ubila Serdara!
08:32Sad kad je onako bio gotov! Kad bi ga Alekovo sjedočen je poprlo dohajčilo!
08:38Ne, ne daj Bože da je sumljiv policajac koji ga je ubio!
08:41Sumljiv je Savo Bačić! Savo Bačić!
08:45Ja!
08:47Ajde, ajde daj dojde, daj se sjedno!
08:49Jer vidiš, odnerviranja ti samo može pozlite!
08:53Sa Serdarom je gotovo, to je glavno!
08:55Šta je glavno?
08:57Serdar je samo jedan od Dilela!
08:59Na njegovo mjesto doće deset drugih!
09:02A sve što se ođe dogodi, sve što se dogodi ovo iz mi i sam ja kriv!
09:07Ajde ovako, ajmo sad jednu stvar pojednu!
09:09Sa Belgijancima smo završili ugovor!
09:13Sa Serdarom se okončilo kako se okončilo!
09:17Pozvat ću doktora ovdje da dođem na kontrolu!
09:20A kad budeš potpuno zdrav, onda ćemo se baviti i medijima!
09:23Ti očeš da budem strpljiv, jel?
09:28Ja koji nikad ništa u životu čekao nije sam!
09:32Sad da budem strpljiva!
09:33Bila!
09:43Čekaj ću da nastavaj tvoj ručak!
09:44Tata!
09:45Ej!
09:46Kako ste?
09:47Već ste se ukrtali na brod!
09:48A Če?
09:49A?
09:50A?
09:51Aha, aha!
09:52Dobro!
09:53Dobro!
09:54Dobro!
09:55Dobro!
09:56Dobro!
09:57Dobro!
09:58Dobro!
09:59Dobro!
10:00Dobro!
10:01Tata!
10:02Ej!
10:03Kako ste?
10:04Već ste se ukrtali na brod!
10:05A Če?
10:06A?
10:07Ej!
10:08Ej!
10:09Kako ste?
10:11Već ste se ukrtali na brod!
10:13A Če?
10:14A?
10:15Aha, aha!
10:18Dobro!
10:20Dobro!
10:21A pazite se!
10:23Oću!
10:24Oću!
10:25Oću!
10:26Ne brini!
10:27Ja ću sve pozdraviti!
10:28Dobro!
10:29Dobro!
10:30Ajde!
10:31Ajde!
10:32Čujemo se!
10:33Ajde!
10:37Ajde!
10:40Ajde!
10:41Ajde!
10:42Ajde!
10:43Ajde!
10:44Ajde!
10:45Ajde!
10:46Ajde!
10:47Ajde!
10:48Ajde!
10:49Ajde!
10:50Ajde!
10:51Ajde!
10:52Ajde!
10:53Ajde!
10:54Ajde!
10:55Ajde!
10:56Ajde!
10:57Ajde!
10:58Ajde!
10:59Ajde!
11:00Ajde!
11:01Ajde!
11:02Ajde!
11:03Ajde!
11:04Ajde!
11:05Ajde!
11:06My name is Joko, it was used to call your phone.
11:13Where is it?
11:14They started asking you to call me a phone call.
11:16I don't know who I am.
11:17I don't know who I am talking.
11:18I don't know if they are a teenager.
11:19I don't know if they are a phone call.
11:20What is it?
11:21I don't know if I am going to call you.
11:22Why is he mad at that?
11:23I am not sure if I am going to call you.
11:25What is it, Joko?
11:26I am so sorry to call you.
11:27What is it, Joko?
11:29You are not going to call me.
11:31I am going to call you.
11:32I'm going to go with my concubin, I'm going to bring me a walk.
11:37No, don't do that.
11:39Well, you're right. Who knows where they came from?
11:43Maybe in the Caribbean, where they're going.
11:47Thank you. They're just alive and healthy.
11:50Yes, I'm going to go with my life. I'm going.
11:54It's nice.
12:02I'm going to go with my life.
12:20As we know, the simple reason for Serdar's murder was a affair with Savo Bačići, a controversial businessman.
12:26Who did I do?
12:29I'm going to go with my wife.
12:44Alo.
12:46Anči.
12:47I pray.
12:48I want to talk about the job.
12:50Of course, Savo. I'm coming from here.
12:59What happened?
13:01Chefs, doctors.
13:03Oh, doctors, my doctors.
13:06Where are you, my doctor?
13:08You've come to get hurt me, right?
13:11Let's go.
13:13Let's see how the pain grows.
13:15How the pain grows?
13:17The pain is like a fool.
13:19Do you know, doctors?
13:21I'm going to go to the beach.
13:23Ahhhh.
13:24The beach is going to be much.
13:26Ahhhh.
13:27Ahhhh.
13:28What do you think, René?
13:29Ahhhh.
13:30Ahhhh.
13:31Ahhhh.
13:43As if I look at this place, I'll see you next time.
14:05Thank you very much.
41:35Thank you,

Recommended