Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 31/5/2025
Tags: Nuestro Seul por descubrir en audio latino , Nuestro Seul por descubrir en español, Nuestro Seul por descubrir capitulo 3 ,Nuestro Seul por descubrir capitulos en español, doramas en español latino, Nuestro Seul por descubrir dorama en español, Nuestro Seul por descubrir capitulo, novela coreana en español latino

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:31¡Suscríbete al canal!
00:01:33¡Suscríbete al canal!
00:01:35¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:39¡Suscríbete al canal!
00:01:41¡Suscríbete al canal!
00:01:43¡Suscríbete al canal!
00:01:45¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:01:51¡Suscríbete al canal!
00:01:53¡Suscríbete al canal!
00:01:55¡Suscríbete al canal!
00:01:57¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:05¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:23¡Suscríbete al canal!
00:02:25¡Suscríbete al canal!
00:02:27¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:31¡Suscríbete al canal!
00:02:33¡Suscríbete al canal!
00:02:35¡Suscríbete al canal!
00:02:37¡Suscríbete al canal!
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:41Si los corazones tuvieran puertas,
00:02:55tendría un don para saber cuándo se están cerrando.
00:03:00¡Mamá! ¡Mamá!
00:03:02¡Mira, voltea!
00:03:05¡Mamá!
00:03:07Bájate, te puedes caer, es peligroso.
00:03:09Sí, es cierto, es muy activo.
00:03:11Desde niña, tuve dificultades para que la gente se abriera conmigo.
00:03:15¡Mamá!
00:03:16¡Ah, los niños ya están saliendo!
00:03:18¡Mire!
00:03:20¡Ya viene tu hermana!
00:03:21¡Mire!
00:03:23¡Mamá!
00:03:25Ni siquiera la puerta de mamá, una de las más fáciles de abrir,
00:03:29jamás lo hizo conmigo.
00:03:30¡Muy divertido!
00:03:36Y luego conocí al hijo, Su.
00:03:41Sí, sí.
00:03:55¡Gané, gané!
00:04:00¿Por qué?
00:04:02¿Ah?
00:04:03¿Qué?
00:04:03Que ya entendí lo que nos está explicando.
00:04:09¿Qué cosa?
00:04:10Que la gráfica va así.
00:04:13¿Esto?
00:04:14¿Ya la entendiste?
00:04:16¿Alguien más ya la entendió?
00:04:18Nadie entiende nada, profesor.
00:04:21O suése rápido.
00:04:23Es normal que a ustedes no les quede claro, ¿eh?
00:04:25Bromas que solo los dos entendíamos.
00:04:34Oye.
00:04:36Llorábamos a escondidas.
00:04:43Verlo a través de la rendija de una puerta
00:04:46que pensé que nunca se abriría.
00:04:48Hizo que se sintiera
00:04:58como si estuviera en una de mis carreras.
00:05:04Me aceleraba el corazón.
00:05:06Ay, estoy cansada.
00:05:07Yo igual.
00:05:09¡Corre!
00:05:10¡Vámonos ya!
00:05:11¡Hijo, Su!
00:05:13¡Oye, hijo, Su!
00:05:14Pero la alegría de esa puerta abriéndose
00:05:16duró muy poco.
00:05:18Oí que miré, hijos, su salen.
00:05:20¿Ah?
00:05:21¿Quién lo dijo?
00:05:22Todos lo dicen.
00:05:25Los profesores los dejan
00:05:26porque son los mejores de la escuela.
00:05:29¿Crees que es tan loca?
00:05:30¿Por qué saldría con él?
00:05:32Empecé a sentir ansiedad
00:05:34por pensar que alguien más
00:05:36podría abrir la puerta.
00:05:37La única que estaba abierta para mí.
00:05:40¡Oye, Minji!
00:05:41No intimides a los otros y respira, ¿eh?
00:05:44¿Y Josu?
00:05:45¿Josu?
00:05:46Dijo que vendría con Miré,
00:05:48pero no los he visto.
00:05:50Lista.
00:05:54¡Misí!
00:05:55¡Corre!
00:05:56¡Corre!
00:05:57¡Tú puedes!
00:05:59¡Eso es, Minji!
00:06:00¡Corre!
00:06:01¡Corre, rápido!
00:06:02¡No te detengas!
00:06:04¡Tú puedes!
00:06:07Pero con el tiempo,
00:06:09fui testigo de esa puerta
00:06:11que se asustó fuerte en mi cara.
00:06:14¡Oye, ¿estás bien?
00:06:19¡Vamos!
00:06:19¡Reváltate!
00:06:20¡Reváltate!
00:06:20¡Arriba!
00:06:21¡Reváltate!
00:06:23¡Corre!
00:06:23¡Corre!
00:06:24¡Reváltate!
00:06:25¡Váltate!
00:06:27¡Váltate!
00:06:27¡Váltate!
00:06:29¡Váltate!
00:06:29¡Váltate!
00:06:29¡Váltate!
00:06:30¡Váltate!
00:06:30Y así me volví una experta
00:06:33porque solamente yo
00:06:35conozco muy bien
00:06:37ese sentimiento.
00:06:38¡Váltate!
00:06:54¡Váltate!
00:06:55¡Váltate!
00:06:55¡Váltate!
00:06:56¡Váltate!
00:06:56¡Váltate!
00:06:56¡Váltate!
00:07:01¿Tuvo tiempo de leer la propuesta?
00:07:04Yo quiero rechazarla.
00:07:05¿Qué?
00:07:07Pero cuando llamó ayer...
00:07:09Dije que te trataría con decencia
00:07:11ya que ambas hacemos nuestro trabajo.
00:07:17Así que...
00:07:19con todo respeto rechazo la propuesta.
00:07:22La verdad, no tengo intención
00:07:24de vender el edificio.
00:07:27¡Esperé!
00:07:27¡No!
00:07:28¡No puedo!
00:07:28¡No!
00:07:33¡Ah!
00:07:33¿Entonces la rechazó?
00:07:36Si solo quería la opinión
00:07:38de la casera
00:07:38le pudo haber enviado
00:07:39un mensaje
00:07:40y pudo
00:07:41haber hecho una encuesta
00:07:43en una aplicación
00:07:44de mensajería instantánea.
00:07:45¿No cree?
00:07:46Ah...
00:07:46Tal vez,
00:07:47pero ella no tiene celular.
00:07:51Bueno,
00:07:52pues no.
00:07:53No importa si usa
00:07:54un walkie talkie
00:07:54o un teléfono fijo.
00:07:56No tenía que establecer
00:07:57sus intenciones.
00:07:59Si no quiere vender
00:07:59solo convénzala.
00:08:01Ese es su trabajo.
00:08:02O la cansa
00:08:03o la obliga.
00:08:04De alguna forma.
00:08:06Use su cerebro
00:08:06y convénzala.
00:08:07¿Quiere?
00:08:08¿Y cómo se supone
00:08:09que convenza a alguien
00:08:10que no quiere vender?
00:08:11Una profesional
00:08:11no puede preguntarme eso.
00:08:14¿No es su especialidad
00:08:15engañar a la gente?
00:08:17¿Qué?
00:08:19¿Por qué yo?
00:08:21Solo haga
00:08:22lo que siempre hace.
00:08:23¿Eh?
00:08:23¿Lo comprende?
00:08:25Quiero que haga su magia
00:08:26y la use en ella.
00:08:31¿Quién va a venir
00:08:32con quién?
00:08:33La víctima,
00:08:34el señor Kim Seo Jong.
00:08:35Su representante legal
00:08:36lo acompaña.
00:08:37Espera.
00:08:38¿Por qué alguien
00:08:38que viene a firmar
00:08:39trae a su abogado?
00:08:40No creo que vaya a hacerlo.
00:08:42Quieren revisar
00:08:43los términos del acuerdo.
00:08:44Ese idiota.
00:08:54Señor.
00:08:55¿Qué casos lleva
00:08:56actualmente el abogado
00:08:57Lee Hossu?
00:08:59En caso de aplicarse
00:09:00alguna condición,
00:09:00la parte dominante
00:09:01deberá asumir
00:09:02los costes de inspección.
00:09:04Existe una cláusula tóxica
00:09:05en el contrato
00:09:05de transacción estándar
00:09:07que YH Group
00:09:08firmó con sus asociados.
00:09:09Es el artículo 5,
00:09:11inciso 4...
00:09:12Oigan, disculpen.
00:09:17Teníamos reunión,
00:09:19no recibí el aviso, señor.
00:09:20Hossu,
00:09:22¿te importaría salir
00:09:23si no es urgente?
00:09:23Estamos ocupados.
00:09:25Continúa.
00:09:27Sí.
00:09:29Pero el inciso 3
00:09:30indica que si los resultados
00:09:32y el análisis de componentes
00:09:33muestran que los bienes
00:09:34entregados por la parte subordinada
00:09:36son los que se han hecho.
00:09:37Señorita,
00:09:38revisé a fondo
00:09:39la propuesta que presentó.
00:09:41Gracias a su considerado
00:09:42uso de letras en negrita
00:09:43en la sección de plántulas.
00:09:44Lo tengo en la mente.
00:09:46Hay que hacerlo juntos.
00:09:48Vamos a elegir plántulas.
00:09:51Oye, ¿qué haces?
00:09:53¿Por qué llevas
00:09:54tus botas impermeables?
00:09:55Te dije que hoy
00:09:56volví a la granja de fresas.
00:09:58¿Cómo?
00:09:59¿Y quién va a cuidar
00:10:00a la abuela?
00:10:01Yo trabajo.
00:10:02Yo también tengo que trabajar.
00:10:04Te avisé desde ayer.
00:10:05Pues, diles que no puedes.
00:10:07¿Qué?
00:10:07¿No hay más empleados
00:10:08aparte de ti?
00:10:09Va a ir una cuidadora
00:10:10la próxima semana.
00:10:11Solo tienes que...
00:10:12No puedo hacer eso.
00:10:13Ya me comprometí a ir.
00:10:14Diles que no puedes ir hoy.
00:10:16Oye,
00:10:16son trabajos diferentes.
00:10:18¿Por qué son diferentes?
00:10:19¿Trabajas por dinero
00:10:20igual que yo?
00:10:22Es que...
00:10:23siempre quieres ir
00:10:24a cuidar a la abuela.
00:10:26Por eso pensé que iría...
00:10:27Eso es lo que piensas tú.
00:10:29Ya te lo dije una vez.
00:10:30Tienes que avisarme antes
00:10:31en lugar de decidirlo sola.
00:10:33Tú vas hoy
00:10:34y yo mañana.
00:10:35No puede ser.
00:10:39Seguro estuvo practicando
00:10:40todo esto anoche.
00:10:42No lo dudó ni un segundo.
00:10:44Es imposible.
00:10:59Entra.
00:10:59¿Y bien?
00:11:04Dijiste que querías
00:11:05mostrarme algo.
00:11:09En serio, Amici.
00:11:10Eres muy impaciente.
00:11:17¿Ok?
00:11:17Es que...
00:11:28La verdad...
00:11:31yo no...
00:11:32no...
00:11:33pude resistir más tiempo y...
00:11:35Un momento.
00:11:38Observa.
00:11:39¿Estás loco?
00:11:40¿Qué crees que haces?
00:11:41¿Qué te pasa?
00:11:42¿Qué estás en timón?
00:11:44No, no, no lo pienses mal.
00:11:45Ya deje de hacer esas cosas.
00:11:46No, Amici.
00:11:47Espera un segundo.
00:11:47¡Dije que parara!
00:11:48¡Detente!
00:11:49No, espera.
00:11:50Solo espera.
00:11:50¿Por qué te pones así?
00:11:51¡Espera!
00:11:51¡Ya te dije que no lo hagas!
00:11:53¡Oye!
00:11:53¡No, no, no!
00:11:57Solo voltea.
00:11:58Dijiste que lo hicieras.
00:12:08¿Qué?
00:12:09¿Por qué tienes una rata?
00:12:11No lo llames así.
00:12:13Mi Hem Chol estaría triste de escucharte.
00:12:15¿Una rata?
00:12:17¿Es Hem Chol?
00:12:20¿Y Hem Chol en dónde está?
00:12:24¿Por qué preguntas eso?
00:12:26Se fue al cielo de hamsters el año pasado.
00:12:29¡Es un tatuaje en su memoria!
00:12:31¡Claro que sí!
00:12:35Estoy segura de que Hem Chol está más cómodo en el cielo.
00:12:38Nunca entiendes lo que te digo.
00:12:40¡Ah!
00:12:41¡Tápate ya!
00:12:43¿Yo lo malentendí?
00:12:46Solo quería que lo vieras.
00:12:47¡Velo una vez más!
00:12:48¡Mira!
00:12:48¡Está bien!
00:12:49Solo cúbrete ya.
00:12:50Mira, engorda si hago esto.
00:12:51Hem Chol también puede engordar.
00:12:53¿No crees que es lindo?
00:12:55Sí, muy lindo.
00:12:56¡Es el gordo Hem Chol!
00:13:03Gracias.
00:13:06Pero...
00:13:06¿Yumi y Ji?
00:13:08¿A qué hora vengo a buscarte?
00:13:13¿Vas a venir por mí?
00:13:16¿Seguro?
00:13:16Siempre me tratas como tu taxista personal.
00:13:18¿Y ahora me tomas en cuenta?
00:13:20Hoy voy a darte el servicio completo.
00:13:22Pero solo puedes usar mi espalda baja.
00:13:24Porque creo que ahora sí me lastimé cargando agua.
00:13:26Yo...
00:13:27Puedo ir sola a mi casa.
00:13:29¿De qué estás hablando?
00:13:31Ni siquiera tienes tu bicicleta.
00:13:33Deja de quejarte
00:13:34y acepta que te lleve
00:13:36antes de que termines corriendo por tu vida de un jabalí salvaje.
00:13:38En serio.
00:13:39No es necesario.
00:13:40Ya deja que te lleve a tu casa.
00:13:42¿Por qué quieres hacértela difícil?
00:13:44Ya fue suficiente.
00:13:47¿Por qué es tan difícil para ti aceptar un no de su parte?
00:13:50Ya te dijo que no.
00:13:55¿Y tú?
00:13:55¿Quién eres?
00:13:58Él es mi amigo.
00:13:59Ya, espera un momento.
00:14:05Claro.
00:14:06Se nota que no eres de por aquí.
00:14:08Si fueras de Do Sonry,
00:14:10sería imposible que no conocieras nuestra historia.
00:14:14Soy su exnovio, sí.
00:14:18¿Y qué?
00:14:19Un exnovio es como un extraño.
00:14:21Y bajo ese contexto,
00:14:23serías alguien mucho más peligroso, ¿no?
00:14:24Entiendo que pienses eso.
00:14:26¿Tú crees que soy peligroso?
00:14:28Después del trabajo,
00:14:29yo la llevo a su casa.
00:14:31Y tú mejor ya vete.
00:14:33¿Ya en serio?
00:14:34¿Quién dices que eres?
00:14:35El socio de la señorita,
00:14:36yo, mi yo.
00:14:37¿Qué?
00:14:37¿Qué?
00:14:38¿Qué?
00:14:38¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:39¡Qué frío!
00:14:42Soy Michi.
00:14:44Soy Michi.
00:14:46Oye, Michi, ese hombre es muy raro.
00:14:52¿A qué se debe la presencia del joven empresario que ve la agricultura como pasatiempo?
00:14:58Alguien lo escribió en negritas y subrayado.
00:15:00La elección de las plántulas es la mitad de la batalla.
00:15:05Quizás el bajo rendimiento del año pasado fue porque planté los restos que cierta persona me trajo.
00:15:11¿Ah?
00:15:13¿Entonces ahora me usas para justificarte?
00:15:16Sí, bueno, está bien.
00:15:18En ese caso te conseguí todas las variedades nuevas que pediste.
00:15:22Echen un vistazo y elijan lo que se llevarán.
00:15:25Ya quiero ver su cosecha de este año.
00:15:27Muy bien.
00:15:37Estas.
00:15:38Llevemos las que están así y ya casi están listas.
00:15:45El runner es muy fino.
00:15:46La corona es delgada y, lo más importante,
00:15:49le faltan muchas raíces.
00:15:52Mi cosecha falló porque me diste basura como esta.
00:15:58Sé que tengo razón.
00:15:59Sí, claro.
00:16:13Quien se conoce a sí mismo y a su enemigo vence.
00:16:17Ay, pero no sé nada.
00:16:20Así que cuenta como doble derrota.
00:16:23Además, o está en casa o está en el restaurante.
00:16:27Me voy a averiguar algo útil.
00:16:35¿Señora Kim?
00:16:37Ay, creo que nunca la había visto cerrar a esta hora.
00:16:40Ah, ¿a dónde va?
00:16:43Ah, ¿se va?
00:16:45Ah, ¿qué hago?
00:16:46No.
00:16:46Ah, ah.
00:16:49Ay.
00:16:56Ay.
00:16:57Ay.
00:16:57Ay.
00:16:57¡Gracias!
00:17:27Apenas fue ayer cuando pensé, pronto va a ser otoño y fue porque sentí la brisa nocturna, aunque ya casi puedo oler indicios de invierno en la brisa.
00:17:38¿Por qué no te sientas un momento?
00:17:40No soy miembro.
00:17:42Está bien si no te registraste.
00:17:44¿Puedes escuchar?
00:17:45Es que ya me iba.
00:17:46Solo un momento.
00:17:50Playa en el mes de invierno.
00:17:53Es un poema que retrata la naturaleza.
00:17:55Por eso, primero lo vamos a escuchar y luego podemos analizarlo.
00:18:00Pongan mucha atención.
00:18:03Playa en el mes de invierno.
00:18:06¿Dónde están todos aquellos que se maravillaron con el brillo?
00:18:11Los fuegos artificiales del verano que arrojaban luz.
00:18:15Ahora de repente se enfriaron en la arena.
00:18:19Me pregunto en dónde están todas esas personas.
00:18:25En la fría y desierta arena no queda rastro de alguna huella.
00:18:40Estoy sola y adormecida, sin algún lugar a dónde ir.
00:18:43Como un niño que perdió sus zapatos.
00:18:54Permanezco en la soledad.
00:18:57Y ahora descalza.
00:19:01No tengo en dónde refugiarme.
00:19:03Con una caracola en mi oído, aún escucho los fuegos artificiales mezclados con las olas.
00:19:16Para escuchar un poco más, me adentro en la caracola.
00:19:20Cada vez un poco más.
00:19:27De repente quedé atrapada en una cueva.
00:19:30Al sonido de las olas que formaban mis lágrimas, solo la luna helada llamó a mi puerta.
00:19:37Y donde fuegos artificiales había, ahora hay estrellas por doquier.
00:19:43De repente quedé atrapada en mi puerta.
00:20:13Lo siento mucho.
00:20:14Ay, perdón.
00:20:22¡Qué gusto!
00:20:24Señora Kim, qué coincidencia.
00:20:27¿Me estás siguiendo?
00:20:28¿Seguirla yo?
00:20:29Para nada.
00:20:31Solo vine por esto.
00:20:32Señora Kim.
00:20:43Señora Kim.
00:20:44Un momento.
00:20:45Señora Kim.
00:20:46Señora Kim.
00:21:03¿Qué pasa?
00:21:33Ah, estaba organizando estos documentos y pensé en organizar mis libros por nombre del autor.
00:21:41¿Y por qué no aprovechas y limpias el polvo de ahí arriba?
00:21:46Uy, tienes razón.
00:21:50Entonces, dejarte sin trabajar te lleva a que hagas estas cosas.
00:21:56Por cierto, ¿por qué elegiste estar en el equipo de Ichungu?
00:22:00Tú eres muy diferente a él para que sea tu modelo a seguir, ¿no?
00:22:05No necesariamente eliges a alguien similar para eso.
00:22:09¿Qué fue lo que te llamó la atención de él?
00:22:11Sí, de todas formas te estás reorganizando.
00:22:15¿Por qué no cambias tan bien tu modelo a seguir?
00:22:17Permítanme presentarles a nuestro distinguido exalumno, el abogado Lee Chung-woo.
00:22:34Vamos a recibirlo con un gran aplauso.
00:22:36Se nota que brilla, ¿no?
00:23:01Los hizo un artesano italiano.
00:23:07Ah, un futuro abogado no podría pagar esto.
00:23:12Le diré, ¿cómo convertirse en un abogado que pide dos pares de estos a la vez?
00:23:19Seguramente todos tenían a un abogado ideal en mente cuando comenzaron a estudiar Derecho.
00:23:32Y seguramente ustedes sueñan con ser defensores de los débiles que luchan por la justicia.
00:23:37O quizás solo aspiran a entrar en la élite y relacionarse con los más poderosos.
00:23:43Seguro lo desean y no juzgo si es lo correcto o no.
00:23:49No importa lo que elijan.
00:23:53Siempre deben ganar.
00:23:56La única virtud en esta área de trabajo
00:23:58es su esencia.
00:24:01Habrías recibido muchas ofertas con estos resultados,
00:24:12pero la razón por la que elegiste nuestra firma
00:24:14fue porque querías trabajar con el abogado Lee Chung-woo.
00:24:18Sí.
00:24:19Así es.
00:24:19Parece que te gusta actuar contra todo pronóstico.
00:24:24Soy un ícono en ese aspecto.
00:24:27Es suficiente.
00:24:28Mejor dime una cosa.
00:24:34¿A quién odias?
00:24:35Hablo de la persona a la que más odias en todo el mundo.
00:24:40A mí.
00:24:41A mí.
00:24:58Sí, ¿hola?
00:25:19¿Y bien?
00:25:21¿Qué pregunta legal tienes sobre esa situación?
00:25:23¿Es delito seguir a alguien así?
00:25:28¿Voy a ir a juicio o me van a levantar cargos?
00:25:32¿Arrastraste su ubicación o la escuchaste a escondidas?
00:25:35¿Estás loco?
00:25:36¿Por qué haría eso?
00:25:37Para empezar,
00:25:39no es ilegal solo seguir a alguien en un espacio abierto
00:25:42o en su defecto en la calle.
00:25:45Si la seguiste continuamente,
00:25:46podría argumentar que era acoso.
00:25:48Aunque si fue solo una vez,
00:25:50no es delito.
00:25:50La forma más segura
00:25:56de resolver un caso como este es...
00:25:59es algo que nunca recomendaría legalmente.
00:26:03Discúlpate
00:26:04y ya no insistas más.
00:26:06Termina en la corte
00:26:07por no querer disculparse.
00:26:13¿Qué?
00:26:14¡Guau!
00:26:17Ahora pareces un verdadero abogado.
00:26:20Pues sí lo soy.
00:26:21¿O no me crees o...?
00:26:22¿Te transformas en modo abogado?
00:26:25Deberías intentarlo más.
00:26:28Es lindo.
00:26:28Oye,
00:26:36dame eso.
00:26:39¿Qué es básico en una investigación?
00:26:42Hay que buscar en internet.
00:26:44Tenías que buscarla antes de hacer
00:26:46algo inútil como seguirla.
00:26:49Es una señora mayor
00:26:50que tiene un restaurante.
00:26:51¿Qué podría encontrar?
00:26:52Yo la conozco.
00:26:54¿Qué?
00:26:56Es Kimi Rosa.
00:26:57Tiene un restaurante.
00:26:57Es una mujer graduada.
00:27:00Estudió sociología.
00:27:02¿Se graduó de tu universidad?
00:27:04¡Ay!
00:27:05Así es que es de la élite académica.
00:27:07¿Y no te acuerdas de esa poeta?
00:27:09Lo que te hace humano.
00:27:11Esa fue
00:27:12la frase de verificación para el examen.
00:27:17¿Qué?
00:27:18La...
00:27:19Ah...
00:27:21Oye,
00:27:22qué gran memoria.
00:27:23Eres bueno.
00:27:27Este poema
00:27:29lo escribió ella.
00:27:30¿Lloró por escuchar
00:27:31su propio trabajo?
00:27:32Ella es
00:27:33famosa en la universidad
00:27:34por la beca Kim Rosa.
00:27:37Daba apoyo financiero
00:27:39para matrículas
00:27:40de estudiantes
00:27:40de primer año
00:27:41con un solo padre.
00:27:42Yo estaba becado.
00:27:44¿Tú también eras becado?
00:27:45Lo olvidé por completo.
00:27:59¡Oye!
00:28:00¡Espera, Josú!
00:28:01No quiero.
00:28:03¿Por qué?
00:28:04Me dijiste que ibas a ayudarme
00:28:06con lo que necesitara.
00:28:07¿Cuándo dije eso?
00:28:08Dije que iba a ayudarte
00:28:09si podía.
00:28:10Bueno,
00:28:10es algo que tú puedes hacer.
00:28:12Tú mismo dijiste
00:28:13que recibiste el apoyo económico,
00:28:15pero ni siquiera la visitaste.
00:28:17Es lo mínimo
00:28:17que puedes hacer.
00:28:19¡Ja!
00:28:19No lo haces solo
00:28:20para recibir algo a cambio.
00:28:22Lo haces por tu trabajo.
00:28:23¿Olvidaste que tu empresa
00:28:24es cliente nuestro?
00:28:25Un error y...
00:28:26¡Ay!
00:28:26No puedo.
00:28:27Conflicto de intereses.
00:28:28No, espera.
00:28:29¿Cómo una simple visita
00:28:30es un conflicto de intereses?
00:28:31¡Ay!
00:28:32Oye,
00:28:32¿y de qué serviría
00:28:33que yo fuera?
00:28:34Ni siquiera me recuerda
00:28:35y no...
00:28:36¡Ay!
00:28:37No tiene ningún recuerdo de mí.
00:28:38Pero,
00:28:38aunque no tenga recuerdos de ti,
00:28:40seguro puedes llegar
00:28:40más lejos que yo.
00:28:41Déjame usar tu conexión escolar
00:28:43para que me deje entrar.
00:28:44No creo que así pueda...
00:28:46¡Ay!
00:28:47¿Qué?
00:28:47Eso no es ilegal.
00:28:48Es un idiota.
00:28:50Oye,
00:28:51¿estás bien?
00:28:52¿Te lastimaste?
00:28:53Ya, ya.
00:28:53Estoy bien.
00:28:54Sí.
00:28:55Eso fue peligroso.
00:28:56Y yo te salvé la vida.
00:28:58Eres afortunado, ¿eh?
00:29:00¿Cómo que me salvaste?
00:29:01Tú me pones en más peligro.
00:29:03¡Ay!
00:29:03Oye,
00:29:04ayúdame.
00:29:05Solo por esta vez.
00:29:06Es mejor ir acompañada
00:29:07que sola.
00:29:08Yo miré.
00:29:09Los dos tenemos excusas
00:29:10para relacionarnos.
00:29:12Será más incómodo.
00:29:14Si quieres llevar a alguien,
00:29:15mejor lleva a Miji.
00:29:16¿De qué hablas?
00:29:17¿Por qué hablas de Miji
00:29:18una y otra vez?
00:29:19Miji es buena en eso.
00:29:21Ella inspira confianza.
00:29:25¿Soy buena para hacer
00:29:27que confíen en mí?
00:29:29No estoy segura.
00:29:30No estoy segura.
00:29:30Tal vez Josú me recuerde así.
00:29:38La verdad no es que consiguiera
00:29:40que la gente se abriera
00:29:41en ese entonces.
00:29:43Fue una época en la que
00:29:44no me esforzaba mucho
00:29:46para atraer a otros
00:29:47con mi chispa.
00:29:48¿Quieres almorzar conmigo?
00:29:49Cuando esa chispa desapareció,
00:29:51lo que quedó fue...
00:29:52Miji y yo quedamos en ir
00:29:53a la librería.
00:29:54Es que no te interesan
00:29:55los libros.
00:29:58¡Mire!
00:30:01¿Quieres que almorcemos juntas?
00:30:03Un fuego artificial.
00:30:05Ya quemado,
00:30:07inútil y aburrido.
00:30:09Eso era yo.
00:30:13Una más.
00:30:13Gracias.
00:30:16Así está bien.
00:30:16¿Qué puedo hacer conmigo?
00:30:34¿Y si lo dejamos aquí por hoy
00:30:37y terminamos mañana?
00:30:39Ni siquiera ha cenado.
00:30:40Ah, pero ya casi termino.
00:30:44Eres muy...
00:30:46terca.
00:30:46Sí, me recuerdas a alguien.
00:30:52Bueno,
00:30:54entonces me retiro.
00:30:55Con permiso.
00:30:56¿A dónde cree que va?
00:30:57La esperé para llevarla a casa.
00:30:59Ah, pero puedo caminar.
00:31:01Asegurar que mi socia
00:31:01llegue a salvo
00:31:02también es mi trabajo.
00:31:04Vámonos.
00:31:05Adiós, Ilam.
00:31:13¿Qué pasa?
00:31:13¿Por qué quiere acelerar?
00:31:32Carajo, ¿y eso?
00:31:33¿Es una pendiente?
00:31:35Estamos en...
00:31:36No,
00:31:36solo quita el pie
00:31:38del embrague por completo.
00:31:39Sí, lo sé.
00:31:40Es solo que apenas
00:31:41conseguí mi decencia,
00:31:42así que...
00:31:43¿Qué carajos?
00:31:45¡Alto, alto, alto, alto, alto, alto!
00:31:47¡Rápido, rápido, rápido!
00:31:47¡Alto, alto, alto!
00:31:48¡No, no, no, por favor!
00:31:49¡Salga del auto!
00:31:54Sí.
00:32:05Para alguien que no sabe andar en bici,
00:32:07¿cómo es que conduce tan...
00:32:09La bici necesita un esfuerzo físico.
00:32:11Y aprendes a conducir con los exámenes.
00:32:13Y supongo que le va bien.
00:32:15Bueno, tal vez fue por eso.
00:32:18Sonó como una instructora de manejo.
00:32:20¡Salga del auto!
00:32:21Eso fue traumático.
00:32:23¿Por qué se molesta en conducir uno manual?
00:32:26También hay automáticos.
00:32:28Porque es genial, como en Mad Max.
00:32:30¿Seguro que puede volver usted solo?
00:32:57Vendrá un conductor designado.
00:32:58¿Y a qué hora empezamos mañana?
00:33:03Ay, es que tengo que ir a ver a mi abuela al hospital mañana.
00:33:07Ah, sí, entonces haré el resto solo.
00:33:09Está bien.
00:33:10Creo que puedo trabajar pasado mañana.
00:33:12Lo haremos juntos.
00:33:14No, no se preocupe, puedo hacerlo solo.
00:33:16Aceptamos hacerlo juntos.
00:33:18También soy responsable.
00:33:19Hasta luego.
00:33:21Ahora recuerdo.
00:33:23¿Qué?
00:33:24Ya decía que me recordaba mucho a alguien.
00:33:27Pero eso se lo cuento otro día.
00:33:30Nos vemos pasado mañana.
00:33:32Sí, claro.
00:33:33¿Señorita Millé?
00:33:54Su dinero.
00:33:56No olvide su pago diario.
00:33:57Ah, claro.
00:34:05Se lo agradezco.
00:34:06Gracias a usted.
00:34:09Con cuidado.
00:34:12Buenas noches.
00:34:13¿Dónde estoy?
00:34:24¿Se puede conseguir un conductor a esta hora?
00:34:26¿La gente sí pide conductores aunque no haya bebido?
00:34:35Disculpe.
00:34:37Hola.
00:34:38¿Qué es eso?
00:34:41El poema de ayer.
00:34:44Bueno, el sonido de las olas fue algo profundo y...
00:34:49No sé mucho de poesía, pero la verdad es que me identifiqué.
00:34:57¿Y qué?
00:34:58¿Es un soborno?
00:34:59Ay, no.
00:35:00Es una disculpa...
00:35:01Es una disculpa para usted por seguirla en secreto el día de ayer.
00:35:11Del poema de ayer, escuché que era uno de sus trabajos.
00:35:15No sabía que era una poetisa tan famosa.
00:35:19Y que se graduó de la Universidad de Hankook con un título en sociología y que financia becas constantemente para...
00:35:25Primero me sigue, ¿si luego me investigas?
00:35:27Ay, no, para nada.
00:35:29En serio, solo fue algo que alcancé a escuchar por casualidad.
00:35:32De hecho, un viejo amigo recibió una de sus becas.
00:35:35Aunque ya tiene mucho tiempo de eso.
00:35:38¿Un amigo?
00:35:39Ah, sí.
00:35:40Mi amigo.
00:35:41Tiene mi edad y se graduó de la Universidad Nacional de Hankook.
00:35:44Es abogado ahora en un despacho muy famoso.
00:35:48Me dijo que fue gracias a usted que él...
00:35:50Solo fueron unos cuantos centavos.
00:35:52Él hizo todo con sus propios méritos.
00:35:54Ay, no lo creo.
00:35:55Dijo que estaba muy agradecido y que quería visitarla y agradecerle.
00:35:59¿Quiere visitarme?
00:36:00¿Justo aquí?
00:36:02Ah, es que la situación es algo complicada.
00:36:07No puedo venir justo ahora, pero sí quería venir.
00:36:10Pero, en serio, la empresa en la que trabaja es un lugar...
00:36:13Olvídalo.
00:36:15Nadie ha venido a visitarme, ni antes ni ahora.
00:36:19Debió ser decepcionante.
00:36:22¿Por qué lo sería?
00:36:25Solo estoy apoyando en nombre de la universidad.
00:36:28Aún así, es decepcionante cuando no es recíproco.
00:36:32No es sencillo lo que hizo.
00:36:34Es mejor así.
00:36:35Si viniera alguno, seguro solo pedirían más o esperarían más de mí.
00:36:40No, en mi caso no es porque necesite algo.
00:36:43Es porque me conmovió, señora.
00:36:44¿Tiro esto?
00:37:06¿Sí, quién habla?
00:37:07¿Pasó tiempo desde que llamé y apenas contestas?
00:37:11Dijiste que enviarías a alguien hoy.
00:37:14Si siguen así, voy a cambiar de empresa de limpieza.
00:37:19Entiendo tu situación, pero...
00:37:22Yo tampoco puedo esperar más.
00:37:23Parece que voy a tener que pagar más en un hospital con todas las escaleras que tengo que limpiar.
00:37:28Señora Kim...
00:37:30¿Y su baño?
00:37:31¿Y cuándo vas a enviar a alguien?
00:37:47¡Ay, no!
00:37:51Esto sí que lo conozco.
00:37:53¿Y dices que no puedes venir a trabajar mañana?
00:37:59¿Por qué no lo dices si ya es por tu mamá?
00:38:03Es que también falté ayer.
00:38:05Me siento culpable por faltar tanto.
00:38:09Todo esto es por Miji.
00:38:11Solía dejar todo por su abuela.
00:38:13Pero ahora no sé qué le pasó.
00:38:16Piensa que su trabajo también es trabajo.
00:38:19No es justo.
00:38:20Oye, Miji es la nieta.
00:38:26Piensa en las otras familias.
00:38:27Se consideran buenos por ir a las festividades.
00:38:30Dime, ¿qué clase de nieta se preocupa por su abuela enferma?
00:38:33Miji siempre se ha preocupado por ti.
00:38:36No puedes quejarte de que ya no lo hace.
00:38:38Es cierto.
00:38:40Aunque también sabes lo cercanas que son Miji su abuela.
00:38:43No importa qué tan cercanas sean, no es la hija.
00:38:47Sea amable con tu madre.
00:38:50Fue por eso que te pedí el día libre.
00:38:56Voy a encargarme de cuidar a mi mamá.
00:38:59Y ahí vas de nuevo a malentender todo.
00:39:02Imagina el tiempo que necesitarías para compensar el amor que tu mamá te demostró.
00:39:07Compénsalo de forma incondicional.
00:39:09O vas a arrepentirte.
00:39:10Oye, ¿y tú qué sabes?
00:39:15¿Crees que todas son como en tu familia?
00:39:17¿Crees que ella de quien abusaron es igual a tu madre?
00:39:20¿Que te compraba todo lo que necesitabas?
00:39:23Mejor enfócate en la tuya mientras sigue viva.
00:39:25No soy una hija tan buena como tú.
00:39:27No tengo tanto que compensar.
00:39:30Y sí, voy a venir mañana.
00:39:32Espera, ¿por qué me pides que entregue J-Cars?
00:39:48Espera, Wang, todo esto está muy mal.
00:39:50Estoy a cargo de ellos desde el principio.
00:39:52Y sé mejor que nadie...
00:39:53Son órdenes del abogado.
00:39:55Y Chungu.
00:39:56Perdón.
00:39:57¿Cuándo nos vamos a la reunión?
00:40:12¿La sede de J-Cars está en Gangnam?
00:40:14No, Chungu.
00:40:15Si llegamos primero...
00:40:16También iré.
00:40:17¿Qué?
00:40:19Dije que también iré a la reunión.
00:40:22Acaban de recibir los documentos y apuesto a que no han podido leerlos.
00:40:25Y yo sé más que nadie.
00:40:27¿Vamos?
00:40:28No, aún así no puedes.
00:40:30¿Tan desesperado estás?
00:40:32¿En serio quieres venir?
00:40:34Ajá.
00:40:35Ve por tus cosas, que ya nos vamos.
00:40:46¿El inodoro se tapó de nuevo?
00:40:55¿Qué estás haciendo?
00:41:05Ay, ya casi termino.
00:41:07Solo necesito llegar hasta ese escalón.
00:41:08Te pregunté qué estás haciendo.
00:41:10Ah, bueno, estaba sucio.
00:41:13¿Por qué haces cosas que nadie te pidió?
00:41:15Ah, escuché que tenía problemas para encontrar gente que quisiera venir a limpiar.
00:41:21Pero si la incomodé, entiendo...
00:41:24¿En tu trabajo también te piden hacer cosas así?
00:41:27No, no es eso.
00:41:28Es que yo...
00:41:29¿Y por qué te pones a hacer cosas que ni aquí, ni en tu trabajo te piden hacer?
00:41:33Es que yo no sabía qué más podía hacer.
00:41:42¿Cómo?
00:41:44Es que quería esforzarme en darle una buena impresión, pero no sabía cómo hacerlo.
00:41:50Esto es algo que sí sé hacer, así que...
00:41:54En serio lo siento.
00:41:56No es posible que hayan pasado décadas y sigan enviando a unos niños a hacer su trabajo sucio.
00:42:23No vuelvas.
00:42:24Estoy tan harta de esa empresa que no voy a venderles mi edificio.
00:42:29Pero, señora Kim...
00:42:30Si te atreves a regresar, voy a levantar un reporte de esto a la empresa.
00:42:38Ay.
00:42:41Se cerró.
00:42:42No.
00:42:42Mamá.
00:43:00Mamá.
00:43:01Mamá, mírame.
00:43:04Mamá, mira esto.
00:43:06Oye, hijo, Su.
00:43:09No olvides ir a apoyarme.
00:43:11Si gano mañana, quiero decirte algo.
00:43:13Oye, mamá, mírame.
00:43:15Yumiji, espera, escúchame.
00:43:17Ayer no pude ir porque...
00:43:18Sí llegaste.
00:43:20Pero te fuiste con Mire.
00:43:22¿O no?
00:43:27Es cierto.
00:43:28Se cerró.
00:43:43Yumiji, me gustas.
00:43:45Por favor, sal conmigo.
00:43:48Claro.
00:43:53¿Qué?
00:43:56Oye, Yumiji, Miji.
00:43:58Espera, espera.
00:43:59Mamá, voltea firme.
00:44:01Oye, Yumiji, ¿estás segura que ya puedes quitarte el yeso?
00:44:23Ya estoy mejor.
00:44:24No mientas.
00:44:26Se ve que no te has recuperado.
00:44:28Tienes que estar bien para que...
00:44:30Voy a ir a la universidad este año.
00:44:33Competiré, no, Toyo.
00:44:45No puede seguir siendo atleta.
00:44:48No puede ser.
00:44:49Debe ser una broma.
00:44:50Solo es una excusa.
00:44:51No puede ser.
00:44:52No, silencio.
00:44:53No quiso hacerle caso a nadie.
00:44:54Mira la hora.
00:44:55¿De qué va a vivir?
00:44:56Ya, déjame decirle.
00:44:57Vámonos ya.
00:44:58Espera un momento.
00:44:59Acaba de decir que ya no puede ser.
00:45:00Se cerró.
00:45:01Mamá, puedo hacerlo sin manos.
00:45:03Mamá, ya no uso las manos.
00:45:08Yumiji, le dije que te quedaras quieta.
00:45:10Ya vámonos a casa, niñas.
00:45:12Tenía razón.
00:45:28Tenía que quedarme quieta.
00:45:29Muchas gracias por aceptar, aunque al final incluimos a alguien más.
00:45:40Ay, está bien.
00:45:41Gracias a ustedes por hacerlo cerca de nuestra oficina.
00:45:44Pero, ¿el suele ser así de callado o lo obligaron a venir hoy?
00:45:49No se dejen engañar.
00:45:51Él solo se está haciendo el serio.
00:45:53Solo finge, sí.
00:45:54¿Saben cuánto vendrá la última?
00:45:57Ah, seguro se le hizo tarde por su trabajo.
00:45:59Le dijimos a alguien que no había salido del trabajo, así que...
00:46:03Tengo que irme.
00:46:04Oye, no, ¿a dónde vas?
00:46:07Ya casi estamos completos.
00:46:09Nos vemos mañana.
00:46:10¿El hijo su?
00:46:36¿Qué pasa?
00:46:38¿En el autobús?
00:46:40No, voy camino a casa.
00:46:46¿Ahora?
00:46:51De hecho, creo que estoy algo cerca.
00:47:08Es pesado.
00:47:10Yo miré.
00:47:18Por aquí.
00:47:22Hola, Mire.
00:47:23Hace mucho que no nos veíamos.
00:47:25¿Cómo has estado?
00:47:27Hola, Angie Jun.
00:47:29¡Miji!
00:47:30¿Quieres que almorcemos juntas?
00:47:34Mire.
00:47:41¿Qué pasa?
00:47:42¿Por qué me pediste venir?
00:47:45Porque son cercanas.
00:47:47Ji Jun dijo que no te había visto y que te extrañaba.
00:47:50¿Dijo que no me había visto?
00:47:52¿En serio?
00:47:55¿De qué hablan?
00:47:59De nada importante.
00:48:02¿Cómo terminaron reuniéndose?
00:48:05Ah, no fue nada serio.
00:48:06No me hagas hablar de eso.
00:48:08Parecía que grabábamos una comedia.
00:48:10¿Puedes creer que Hosu vino a una cita ciegas pensando que era una reunión de trabajo?
00:48:15¿Cómo eres abogado cuando eres tan ingenuo?
00:48:17Él siempre ha sido así, pero sigue siendo gracioso.
00:48:21Oh, no, Mire.
00:48:24¿Así que crees que es divertido que sea abogado?
00:48:26Es cierto.
00:48:27Mire, ¿sigues en esa empresa?
00:48:30Sí.
00:48:31¿Y tú igual?
00:48:32No, ¿te lo dije?
00:48:34Mi trabajo está cerca, J-Card.
00:48:36Conoce su guía gourmet.
00:48:39¿Gourmet?
00:48:40No.
00:48:40Suelen presentarla frente a restaurantes famosos.
00:48:43¿No la has visto?
00:48:44Tienes que seleccionar lugares que hay que visitar y hacer contenido.
00:48:48Mi trabajo es encontrar buenos restaurantes.
00:48:53Es cierto.
00:48:54Hosu, si trabajas en el despacho Wong-Gun, ¿conoces el buer de tu edificio?
00:48:58Es uno de los restaurantes predilectos.
00:49:00Sí, ya fui varias veces.
00:49:02¿Cómo se consigue una reservación?
00:49:04El dueño es cliente nuestro.
00:49:06Entonces, ¿crees que podrías conseguirme una?
00:49:10Claro, hablaré con ellos mañana temprano.
00:49:12¿En serio?
00:49:18Hosu y yo vamos hacia la misma dirección.
00:49:23Mire, también vas a casa, ¿verdad?
00:49:24¿Qué?
00:49:26Ah, necesito parar en Esimdong.
00:49:29¿Esimdong?
00:49:30¿Ahora?
00:49:32Sí.
00:49:33Es que algo pasó.
00:49:35Si vas para allá, podemos ir el metro juntos.
00:49:38Hosu, puedo dejarte de camino a casa.
00:49:41Vine en auto.
00:49:42Pero, ¿bebiste?
00:49:44Fue sin alcohol.
00:49:46Oye, Esimdong está en la misma dirección.
00:49:49¿No puedes dejarme también?
00:49:51Ir a Esimdong es...
00:49:54Siento que el tráfico será peor cuando regrese.
00:49:57Claro.
00:49:59No queremos eso.
00:50:01Hosu, mejor no la molestes y usa el metro, ¿no crees?
00:50:06Pero podría llevarte.
00:50:09Bueno...
00:50:10Como tú quieras, Hosu.
00:50:11¿Qué quieres hacer?
00:50:17Ven conmigo.
00:50:19Ven.
00:50:19Por favor, por favor.
00:50:24No oí que las empresas estatales son asfixiantes.
00:50:28Aunque seguro eso te agrada.
00:50:31No creo que alguien trabaje ahí por gusto.
00:50:35Solo voy para hacer dinero.
00:50:37Ya veo.
00:50:38Ni siquiera estabas considerando ese puesto.
00:50:41Bajaste tus estándares para alguien que se preparó para el examen.
00:50:44¿Qué te parece, J-Card?
00:50:49Dime.
00:50:50¿Siempre te interesó ese trabajo?
00:50:51¿Cómo le va, Amiji?
00:50:57Me dieron ganas de verla por los viejos tiempos.
00:51:02¿Por qué querrías verla?
00:51:03Sería incómodo.
00:51:04¿Por qué?
00:51:05¿Sabías que fui su admiradora número uno?
00:51:08Aunque ella me rechazó.
00:51:10¿Y en qué momento te rechazó?
00:51:14Tal vez tú te alejaste.
00:51:16¿Qué?
00:51:18¿No te acuerdas?
00:51:20En la escuela me acercaba a ti para saber qué pensaba ella de mí.
00:51:24Me sigo preguntando por qué se enojó conmigo y se distanció.
00:51:36Típico de ti.
00:51:38Sigue sin prestar atención a lo que digo, como antes.
00:51:40¿Es ese restaurante?
00:51:53¿Por qué vienes a esta hora?
00:51:54Es que me llevé algo sin querer, así que quería venir a regresarlo.
00:51:58¿Y por qué viniste antes?
00:52:00No trabajas fuera de la oficina.
00:52:04Es que estaba ayudando a alguien.
00:52:07No tienes tiempo ni para ponerte al día.
00:52:10¿A quién decidiste ayudar ahora?
00:52:13A un familiar.
00:52:15Mi tía abuela me pidió que la ayudara.
00:52:17Y sin querer, me llevé la llave de su sanitario.
00:52:20¿Qué?
00:52:21¿Es restaurante de tu tía abuela?
00:52:23Espera, creo que oí de este lugar.
00:52:25Como sea, gracias por traerme.
00:52:28Conduce con cuidado, nos vemos.
00:52:30Adiós.
00:52:40Ay, ¿fue una interrogatoria o qué?
00:52:46¿Por qué dije que era mi tía abuela?
00:52:49No importa.
00:52:50Ya no volveré a verla.
00:52:51¿Por qué me vio así?
00:53:02No sale de mi mente.
00:53:10Solo es culpa.
00:53:11Es que me siento culpable por el caso, lo del denunciante interno.
00:53:15Hola.
00:53:29¿Por qué estás solo?
00:53:30¿Mi Ji ya te abandonó?
00:53:33Que se te seque la boca.
00:53:34Sí, claro.
00:53:35Las palabras tienen poder.
00:53:37Oye, niño, ve a vaciar el almacén.
00:53:39Te ayudaré con esto rápido y luego me voy.
00:53:41Hazlo.
00:53:42Date prisa.
00:53:44No puede ser.
00:53:53¿Qué?
00:54:00¡Uy, qué increíble!
00:54:03¿Cuándo organizaste todo?
00:54:04¿Eh?
00:54:06Qué raro.
00:54:09Creo que ya te volviste responsable.
00:54:18No me refería a que limpiara.
00:54:20¿Por qué intenta salirse?
00:54:22Dice que puedo hacer lo que quiera,
00:54:24pero lo único que hace es confundirme, estresarme y juzgarme a su antojo.
00:54:27Como si jugara con un insecto.
00:54:29Está viendo cuánto resiste mientras le arranca las patas una a una.
00:54:31¿Cree que es gracioso?
00:54:32¿Cómo puede ser tan cruel, señor?
00:54:34¿Cómo puede ser tan cruel, señor?
00:54:51Discúlpame, pero yo tenía que presentarte a alguien.
00:54:55¿A quién?
00:54:55Ahí viene, por aquí.
00:55:01Lo has visto en televisión, ¿no?
00:55:03El único humanitario de Wong Gyeong, el abogado Yun Ji-san.
00:55:07Gracias.
00:55:08Me hablaron mucho de ti.
00:55:09Soy Yun Ji-san.
00:55:11Claro.
00:55:11Hola.
00:55:13Soy Lijo Su.
00:55:13Me dijeron lo hábil que eres.
00:55:16Y supe que eras un alumno muy querido de Chung-gu.
00:55:19La verdad, no imaginé que considerarías casos de interés público.
00:55:26¿Y bien?
00:55:27¿Cuándo te empezó a interesar nuestro equipo?
00:55:29¿Se te ofrece algo?
00:55:53Oiga, ¿por qué me está haciendo esto?
00:55:54Eso de transferirme a otro equipo.
00:55:59Parecerá repentino, pero el abogado Yun es muy bueno.
00:56:03No es fácil ser fiel a tus principios y al mismo tiempo hacer un buen trabajo.
00:56:07Y en eso, él es muy superior.
00:56:09Perdón, señor.
00:56:09Los débiles, los indefensos, los patéticos.
00:56:19Los ves y no los ignoras.
00:56:22El equipo filantrópico es ideal, ya que quieres defender a otros y no a tu equipo.
00:56:28No quiero estar en otro equipo, señor.
00:56:30¿Por qué?
00:56:33¿Por qué no tienen discapacidad como yo?
00:56:38¿Qué?
00:56:39Escucha, Josú.
00:56:46Pensé que querías ser más fuerte.
00:56:48Pensé que teníamos eso en común.
00:56:50No por alguna discapacidad, sino por ser adictos al trabajo.
00:56:55Pero me di cuenta con lo que pasó.
00:56:57Hace poco, sí.
00:57:00Quería mantenerte cerca por tu fortaleza,
00:57:02pero tú estabas solo a mi lado,
00:57:06solo por mis debilidades.
00:57:07Y la verdad es que odio eso.
00:57:13¿Es...
00:57:13¿Algo malo?
00:57:31Las cosas que dice sobre usted son sus debilidades.
00:57:38Pero creo que eso lo hace más fuerte y también más especial.
00:57:45Me agrada porque conoce sus debilidades.
00:57:49Y eso solo hace que lo respete todavía más.
00:57:53¿En serio es tan malo?
00:58:03Ayudaste a la víctima del caso del presidente Che a mis espaldas.
00:58:09Yo no le ayudé.
00:58:11Solo le dije las reglas.
00:58:12¿Por qué es injusto lanzar a alguien desnudo al ring
00:58:16cuando ni siquiera sabe usar guantes o un protector?
00:58:20Creí que podríamos ganar sin llevarlo tan lejos.
00:58:24¿Y por eso me apuñalas por la espalda?
00:58:27¿Crees que es profesional?
00:58:32Cualquiera que fuera el motivo,
00:58:35eso es negligencia.
00:58:36Y para mí es traición.
00:58:40Lo siento, señor.
00:58:44Voy a pensar antes de hacer algo
00:58:46sin reportarle antes.
00:59:02Entonces, decidete ahora.
00:59:04¿Seguro que quieres
00:59:07seguir trabajando conmigo?
00:59:11Sí.
00:59:15Iré a beber con el presidente Che más tarde.
00:59:19¿Quieres ir?
00:59:21¿Quieres unirte?
00:59:34Se ve cansada.
00:59:47¿Todo bien en el trabajo?
00:59:49Me estoy esforzando, señor.
00:59:52No se exija mucho.
00:59:54Por cierto,
00:59:55creo que ya hay que reunirnos
00:59:56con la dueña del edificio.
00:59:58¿Qué?
00:59:59¿La próxima semana?
01:00:00Pregúntele qué día le parece mejor
01:00:03e invítela aquí.
01:00:05Ya que está trabajando en eso,
01:00:08¿cree que sea posible?
01:00:12Aún así, yo no creo que...
01:00:14Les dije que el calendario
01:00:15estaba casi lleno,
01:00:17pero el equipo directivo
01:00:18no deja de insistir.
01:00:20Ya sabe que tienen metas
01:00:22que cumplir.
01:00:23Las próximas evaluaciones
01:00:24son muy importantes.
01:00:26La próxima semana,
01:00:28no lo olvide.
01:00:29¿Perdón?
01:00:30No, espere, señor.
01:00:31Señor, un momento.
01:00:32Señor.
01:00:46¿Cómo se supone
01:00:47que voy a convencerla
01:00:49para llevarla a la oficina?
01:00:51Si me dijo
01:00:51que no regresara
01:00:52al restaurante nunca.
01:00:54Se apiadarían de mí
01:00:59si un autobús
01:00:59me atropelle.
01:01:01Podrían posponer
01:01:03la reunión
01:01:03hasta que salga
01:01:04del hospital.
01:01:07Oye,
01:01:10¿estás bien?
01:01:16¿Qué?
01:01:18¿Yo?
01:01:20Sí.
01:01:21¿Pero qué?
01:01:30¿Escuchó lo que dije
01:01:31o qué?
01:01:32Ah,
01:01:33¿acaso me veía tan mal?
01:01:35Ah,
01:01:36¿y ahora qué quiere?
01:01:46¡Ay, qué quieres!
01:01:57Hola, ¿cómo estás?
01:01:59Mire, ¿estás ocupada?
01:02:00¿Tienes un momento?
01:02:01Es que estoy trabajando.
01:02:03¿Por qué?
01:02:03¿Qué pasa?
01:02:04¿En qué te puedo ayudar?
01:02:05¿No viste mi mensaje?
01:02:06Estoy de camino
01:02:07al restaurante
01:02:08de tu tía abuela.
01:02:09¿Qué?
01:02:09Oye,
01:02:10¿por qué vas ahí o qué?
01:02:11Bueno,
01:02:12por la temática
01:02:13de la próxima temporada.
01:02:14Va a ser retro
01:02:15y por lo que vi,
01:02:16el restaurante es perfecto.
01:02:17¡Ay, no,
01:02:18no puedes ir!
01:02:19Es que mi tía abuela
01:02:20odia que haya mucho ruido
01:02:21en el restaurante.
01:02:22Somos diferentes
01:02:23a otros programas
01:02:24de restaurantes.
01:02:25Si todo va bien,
01:02:26¿podrías unirse
01:02:26con mi empresa?
01:02:27No, no, no,
01:02:28solo me preocupa
01:02:29que no seas bienvenida.
01:02:30Si alguien desconocido
01:02:31la visita,
01:02:32le arrojas sal a la cara.
01:02:34¿En serio le haría eso
01:02:36a tu amiga?
01:02:37Entonces voy a hablar
01:02:38con ella, ¿está bien?
01:02:39No, espera.
01:02:40En serio,
01:02:40si quieres,
01:02:41puedo preguntarle después,
01:02:42así que...
01:02:43Pero ya estoy en camino.
01:02:46Me están llamando.
01:02:47Te llamo lejos.
01:02:48¡Giyun!
01:02:49¡Giyun, no!
01:02:50¡Oye!
01:02:51¡Ay, no!
01:02:51¡No puede ser!
01:02:52¡Ay, taxi!
01:03:01Hay tráfico.
01:03:06Hay tráfico.
01:03:36Miji se parece a ti.
01:03:37¡Ay, caminas muy rápido!
01:03:38¿Qué quieres?
01:03:40Ya tengo que irme.
01:03:41¿Qué sucede?
01:03:42Pensé en tu mamá
01:03:43y mira, traje esto.
01:03:45Arroz con abulón.
01:03:47Come un poco
01:03:47y dale a Miji.
01:03:48Oye,
01:03:49no es necesario.
01:03:51Así que llévaselo
01:03:52a tu mamá.
01:03:53Oye,
01:03:54mi mamá ya falleció.
01:03:56Te dije eso
01:03:57porque me arrepiento.
01:03:59No estuve para ella
01:04:00antes de que muriera.
01:04:01Oye,
01:04:06es que
01:04:07están...
01:04:08No lo sabías.
01:04:10Yo hablé
01:04:11sin saber tu historia.
01:04:12Hay que olvidarlo.
01:04:13Ay, no.
01:04:16Ay, no puede ser.
01:04:19¿Cómo es que...
01:04:20Soy tu vecina
01:04:22desde hace 10 años
01:04:23y no sabía
01:04:24que tu mamá
01:04:24había muerto.
01:04:25Lo sé.
01:04:26Es que no hablamos
01:04:27de esas cosas.
01:04:29No,
01:04:29siempre tienes que decirme
01:04:30ese tipo de cosas.
01:04:32Además,
01:04:32tú solo me haces quedar
01:04:33como si fuera
01:04:34la mala del cuento.
01:04:35Toma esto y vete.
01:04:37Siempre peleamos.
01:04:38Llévatelo
01:04:39y luego me lo agradeces.
01:04:42¡Espera!
01:04:43Ay.
01:04:44Ay, oye,
01:05:03¿por qué tardaste tanto?
01:05:05Te dije que tenía
01:05:05que llegar un poco antes.
01:05:07Sí,
01:05:07ya estoy aquí, ¿no?
01:05:09De todas formas,
01:05:10nunca llegas a tiempo.
01:05:11Vas tarde,
01:05:12come primero.
01:05:13Gachas de arroz
01:05:13con Abulón.
01:05:14Se me hizo tarde.
01:05:15Abuela,
01:05:15vuelvo luego, ¿sí?
01:05:16Oye, Yumiji,
01:05:17come antes de irte.
01:05:18Oye.
01:05:23¿A esta qué le pasa?
01:05:26Ay.
01:05:29¿No está actuando raro
01:05:31estos días?
01:05:37Ay, ¿qué hago?
01:05:38¿Qué hago?
01:05:39Señor, aquí abajo.
01:05:43¡Ay, no!
01:05:55¡Ay, no!
01:05:55¡Niyun!
01:05:57¿Por qué?
01:06:04¡Ay, no!
01:06:05¡Espera!
01:06:06¡Espera!
01:06:06¡Solo es para!
01:06:07Un momento,
01:06:10solo acompáñame.
01:06:10¿Qué te pasa?
01:06:11¿No dijiste que estabas
01:06:12trabajando?
01:06:13Espera.
01:06:17Sí, es que...
01:06:19Hablemos primero.
01:06:20Sí, hay que entrar y...
01:06:21No, mejor no.
01:06:23¿Qué te parece si hablamos
01:06:24primero?
01:06:24Vamos por allá.
01:06:25¡Ven conmigo!
01:06:26¿Qué estás haciendo
01:06:27frente a mi restaurante?
01:06:28Ah, es la dueña
01:06:31del restaurante.
01:06:32¡Jijun!
01:06:32Así es.
01:06:33Hola, señora.
01:06:35Llevaba un tiempo
01:06:35queriendo visitarla,
01:06:37pero luego supe
01:06:38que era la tía abuela
01:06:38de Mire,
01:06:39así que vine sin avisar.
01:06:42Soy la amiga
01:06:43de Mire Park Jijun.
01:06:44Tal vez debí haberle llamado
01:06:57antes de venir a verla.
01:06:59Es que Mire me dijo
01:07:00que no le gusta
01:07:01que la vengan a visitar
01:07:02sin avisar,
01:07:03pero quería conocerla
01:07:04en persona.
01:07:09¿Eso dijiste?
01:07:11Que a tu tía abuela
01:07:12no le gusta
01:07:14que la visiten
01:07:15de imprevisto.
01:07:31¿Dónde escondiste
01:07:32el maldito dinero?
01:07:33¿Dónde está el dinero?
01:07:34Dime dónde está.
01:07:35Asegúrate de traer
01:07:36todo el dinero luego,
01:07:37¿sí?
01:07:37Si no,
01:07:38llama a la policía
01:07:39o vete al carajo.
01:07:40¿Qué creen
01:07:40que están haciendo?
01:07:42¿Quién eres tú?
01:07:43Levántate.
01:07:44No puedo creerlo.
01:07:44¿Quién es ella?
01:07:47Lamento llegar tan tarde.
01:07:52Está bien.
01:07:53Tiene razón en algo,
01:08:11aunque también miente.
01:08:16Es cierto que soy su tía,
01:08:18abuela,
01:08:19pero no me enoja
01:08:21que vengan sin avisar.
01:08:23Eres amiga
01:08:24de mi sobrina nieta,
01:08:26así que puedes regresar.
01:08:27¿En serio?
01:08:29¡Gracias, señora!
01:08:30¡Aquí, señora!
01:08:31¡Ah!
01:08:33¡Ah!
01:08:34¡Ah!
01:08:36¡Ah!
01:08:57Oiga...
01:09:00¿Por qué hizo eso?
01:09:03Yo debería preguntártelo.
01:09:10Lo siento mucho.
01:09:12No quería que esto sucediera.
01:09:15Está bien.
01:09:17Lo dije también por mi tranquilidad.
01:09:21Cuando te descubren una mentira,
01:09:24te sientes terrible.
01:09:27Sin importar la mentira.
01:09:30Consideralo el pago por tu limpieza.
01:09:42No parece que estés aquí para presentarme a tu amiga.
01:09:45¿Qué te pidió hacer esa empresa?
01:09:48Es que...
01:09:50Me pidieron que le preguntara algo.
01:09:54Pero no quería volver.
01:09:56Solo iba a pasar un tiempo afuera y luego volver a mi oficina.
01:10:00Pero mi amiga dijo que ella vendría y...
01:10:02¿Y luego?
01:10:03¿Qué querían? ¿Qué es lo que quieren?
01:10:06La empresa quiere hacer una reunión en la oficina.
01:10:10Y querían que le preguntara cuándo estaría disponible.
01:10:15Les puedo decir que la rechazó.
01:10:17Usted no tiene que preocuparse por nada.
01:10:19En serio.
01:10:20El próximo viernes.
01:10:21Puede ser en la tarde.
01:10:24¿Eh?
01:10:25Odio que envíen a una niña a hacer su trabajo.
01:10:27Pero siento que yo hago lo mismo.
01:10:29¿Cambiará algo si te convenzo?
01:10:32Será mejor que lo hable con la empresa misma.
01:10:35Señora Kim.
01:10:37Me niego a venderles nada.
01:10:39Así que iré a decírselos.
01:10:41Eso ya es más que suficiente.
01:10:43Muchísimas gracias.
01:10:44Gracias, señora Kim.
01:10:49¿Por qué?
01:10:50¿Por qué no se inmutó cuando intenté ganarme su favor,
01:10:53pero ahora se sincera en un momento así?
01:10:56¿Por qué te quedas ahí parada?
01:10:58Ve a devolver la llave del baño.
01:11:01¿La llave?
01:11:02Ah, claro.
01:11:04Le dejé un mensaje en la puerta.
01:11:06¿No lo vio?
01:11:08¿Un mensaje?
01:11:10¿Qué mensaje?
01:11:12Le escribí que dejé la llave en la tienda.
01:11:15Iré a traerla de inmediato.
01:11:28¿Cómo es que llega justo a la hora de cenar?
01:11:41¿No ha comido, sí?
01:11:43Ah.
01:11:44Ah.
01:11:45Ah.
01:11:46Ah.
01:11:51¿Cómo es que llega justo a la hora de cenar?
01:11:55¿No ha comido, sí?
01:11:57Ah, bueno...
01:11:59De hecho, ya comí.
01:12:03¿Llegó tarde porque estaba cenando?
01:12:05Bueno.
01:12:06Es entendible.
01:12:07Está bien.
01:12:11Aprovecho.
01:12:12Mientras tanto, voy a limpiar todo lo que pueda aquí.
01:12:14Por cierto.
01:12:16Sobre la silla.
01:12:24Le perteneció a mi difunto abuelo.
01:12:28Ah.
01:12:29Le compraba sillas caras, pero él siempre las cubría con capas de cinta adhesiva.
01:12:34Y solo se sentaba a descansar.
01:12:36De hecho, yo no me di cuenta cuando la tiré.
01:12:39Yo tampoco.
01:12:40No hasta que desapareció.
01:12:41Eso y el camión con transmisión, Manuel.
01:12:47Igual estas fresas.
01:12:50Le insistía en que tirara todo cuando mi abuelo aún vivía, pero ahora es demasiado tarde.
01:12:56Así soy yo.
01:12:58Del tipo que juzga rápido y luego serpiente.
01:13:04Así que...
01:13:06Perdóneme por haber sido tan duro esa vez.
01:13:09Ah.
01:13:12Y gracias por haber regresado.
01:13:17Casi me arrepiento de nuevo.
01:13:20En realidad, quería hablarlo la última vez, pero bueno, no sabía qué decir ni cómo hacerlo.
01:13:26Hacerlo.
01:13:43De hecho, todavía no sé, ¿no?
01:13:46Qué coincidencia.
01:13:49Sin querer preparé todo para dos personas.
01:13:56Parece que se decepcionan y se cierran cuando te ven débil, insignificante y torpe.
01:14:03¿Por qué?
01:14:04Sí.
01:14:08Oye, ¿por qué te tardaste?
01:14:14No vendo porciones individuales.
01:14:17Disculpe usted.
01:14:19Sé...
01:14:21que es una visita algo tarde.
01:14:23Tarde.
01:14:29Ay...
01:14:30Tarde mucho.
01:14:36Esto es todo lo que puedo ofrecerte.
01:14:39Le agradezco.
01:14:40No sé, Kim.
01:14:41Esto no es nada importante, pero espera usted.
01:14:44Sí.
01:14:45No puede ser.
01:14:46Agradezco que me vinieras a visitar.
01:14:48Como sea.
01:14:49Dime, ¿ya cenaste?
01:14:51De hecho, vine a cenar.
01:14:52Ay, descuídate.
01:14:53Algo rápido.
01:14:54Espera un momento, ¿sí?
01:14:55No me tardo.
01:15:04No sabía que ella podía ser así.
01:15:09Quizás momentos como estos ocurren de vez en cuando.
01:15:14Cuando inesperadamente las puertas se abren sin razón.
01:15:18¿Por qué estás aquí?
01:15:26¿Fuiste a hacer otra llave o qué?
01:15:33Espera un momento.
01:15:34Voy a preparar algo rápido.
01:15:35Gracias.
01:15:39Una porción.
01:15:40¿Qué haces?
01:15:47Pensé que nunca vendrías.
01:15:50¿Qué pasó con el conflicto de intereses?
01:15:53Eso ya no es un conflicto.
01:15:58Renuncié a mi trabajo.
01:16:00¿Cómo?
01:16:02Ya puedo hacer lo que quiera.
01:16:05Así que voy a ayudarte.
01:16:06Quiero ayudarte.
01:16:09Quiero ayudarte, ¿sí?
01:16:10Te dejarte, sí?
01:16:40¡Suscríbete al canal!
01:17:10¡Suscríbete al canal!
01:17:40¡Suscríbete al canal!
01:18:10No tiene que ahorrar. Ahora el trabajo es más importante. Solo es transferir dinero.
01:18:15¿La reunión de exalumnos es el fin de semana?
01:18:17Gracias por preocuparte, pero también estaré ahí. Si no voy, van a hablar de mí.
01:18:20No puedo permitir que eso pase. Tengo que estar ahí. Pase lo que pase.
01:18:23Nos vemos allá.

Recomendada