Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
Igra sudbine Epizoda 1433,Igra sudbine 1433,Igra sudbine 1434,Igra sudbine Epizoda 1433, Igra sudbine Epizoda 1434,Epizoda 1433 Igra sudbine ,Epizoda 1434 Igra sudbine

Category

šŸ“ŗ
TV
Transcript
00:00I have to have a job for those who don't want to.
00:15I believe.
00:17I can't lift my head, I think.
00:20Yes.
00:21I don't remember how many jobs are going to buy.
00:26I believe, Vukasina, everything I believe,
00:29we really could have to leave in the evening.
00:31You could have taken me out of the evening,
00:33but what do I do tomorrow?
00:39I don't know how many jobs are going to do it.
00:42We were able to do it.
00:45We were able to do it.
00:47Mrs. Maria Kalas, congratulations.
00:51Thank you very much.
00:54You are phenomenal.
00:57I don't know.
00:59I don't know.
01:01I don't know.
01:03You were spectacular.
01:05And?
01:07What?
01:08Who are you?
01:09Where are you?
01:11I'm new doctor.
01:13I'm a doctor.
01:15You started working with my son.
01:17Yes.
01:18I was invited to a contest.
01:20A contest?
01:21Yes.
01:22After I got a contest,
01:23she called me immediately.
01:24I'm a feeling like I got a job a little earlier.
01:28That's beautiful.
01:30Thank you, I got a job.
01:31I got a job.
01:32I got a job.
01:33Now I got a job.
01:34I got a job.
01:35You can see it?
01:36I got a job.
01:37Now,
01:42I got a job.
01:43Did you see it?
01:46Yes, you are.
01:48No, no, really, there is no sense.
01:50Do you want to go home to sleep?
01:52Yes.
01:53And to be able to drink something for comfort?
01:55Yes, of course.
01:57Is that right?
01:58Yes.
01:59Okay.
02:13My son was phenomenal.
02:19I couldn't imagine that there will be people, the energy, the atmosphere.
02:26I was happy and thank you for all the thanks that you were doing.
02:30I don't know.
02:35What are you doing now?
02:39Why are you looking like this? What's wrong?
02:43Why are you doing so for me?
02:45What are you doing now?
02:49You are not sure.
02:53No, we need to do it.
02:55We need to do it all.
02:57Okay.
02:58I want to have the agreement for the sale next week.
03:02I don't know if we can do it quickly.
03:04We need to do it.
03:05We need to wait for it.
03:07You have to wait for it.
03:09If you do it, you do it.
03:11You have to wait for it.
03:12I don't know.
03:13But...
03:14What is this question for?
03:15Where is it, Gabriel?
03:17I don't know if you're listening to me.
03:19You have to understand that I have nothing with the tambour.
03:22I had the most important day in the last 20 years.
03:26I'm sure you won't allow me to lose it.
03:30Especially not with a stupid love.
03:32Good morning.
03:36Good morning.
03:37Good morning.
03:40Good morning.
03:43Good morning.
03:44The Hornets do not speak at all.
03:46I don't know what to do with this.
03:53Well...
03:54Do you want to do something else?
03:56Do you want to do something without my knowledge?
03:58Don't lie. Don't lie.
04:00Don't lie. Don't lie. Don't lie.
04:02Don't lie.
04:04Don't lie.
04:06This woman works for me.
04:08She's trying to provoke me.
04:10Don't lie. Don't lie.
04:12Don't lie. Don't lie.
04:14I don't lie.
04:16Okay, what's the definition?
04:18I want you to engage me.
04:20You want me to engage me.
04:22Yes.
04:24I would like you to come here with me.
04:26Your career, music is now at the top.
04:30Not yet.
04:32You know the space.
04:34You know the audience.
04:36You know the audience.
04:38You know the audience.
04:40You know the audience.
04:42What's up?
04:44What do you think?
04:46Do you think so?
04:48Look good.
04:50We completed it.
04:51Even not yet.
04:52Guys, it's up.
04:54I don't know what to say.
04:56Why?
04:58Because I don't like you.
05:00I don't like you.
05:01For you.
05:02I don't like you.
05:04I didn't mean to say this, but I'll tell you what I'm saying.
05:08You're crazy, you're crazy.
05:11You're crazy.
05:13I'm crazy.
05:14Yes, you're crazy.
05:15Yes, you're crazy.
05:21What do you want to do?
05:23I don't know.
05:34You're crazy, you're crazy.
05:37You're crazy.
05:42You're crazy.
05:44You cro unlimited.
05:45You're crazy.
05:46You're crazy.
05:47I won't miss you.
05:48You're crazy.
05:52Yes, I ė¼na you.
05:57session of a series.
06:00As love in the war, there is no law, you have one life, only one chance to be no one,
06:23because the star is all in love.
06:30It's a game of love, it's like a circle of happiness, someone wants someone, someone doesn't want someone,
06:39it's like on a flight, the world is all in love, and we are all in love.
06:48So you should be there, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
07:09You just decided to check every bullet in this document.
07:29And two times if you need.
07:32Okay, what do you think?
07:35Well, it's okay.
07:38It's okay.
07:40I have some examples.
07:43I didn't think it would sound easy.
07:46Let me tell you.
07:47For the beginning, we will make sure we change every change of the agreement.
07:51Okay, what do you think?
07:53I don't know, it's a clause that doesn't reach the change of its own structure
07:58and that doesn't reach the financing of the Toto.
08:02What is it?
08:05I like it when you...
08:17What? Did you get the same thing?
08:20I don't know what you did.
08:22What did you do?
08:23Did you see it?
08:25Yes.
08:26I don't know.
08:28I don't know.
08:29It's not what you did.
08:34How do you do it?
08:35Ah, no.
08:36No, it's not.
08:38No, I don't know.
08:39Ah...
08:42Wait for Andrej, wait for us.
08:49Andrej, I got you on the mail.
08:51Good day in the house, what do you say?
09:19Good day, Panchi!
09:21Oh, this is something...
09:23What is this?
09:25This?
09:26This is a nuclear reactor.
09:28Yes, I will.
09:30What is this?
09:32Help me, I'll get out.
09:34Just wait, just wait...
09:36This is...
09:38This is...
09:40You should have done this...
09:42You should try it, eh?
09:44Hey, hello, hello, hello!
09:46This is not for you.
09:48Don't try it.
09:50Don't try it.
09:52Don't try it.
09:54Don't try it.
09:56What?
09:57Listen to me.
09:59There will be the man who has brought his arms.
10:03There will be my arms.
10:06There will be my arms.
10:08Do you understand?
10:09I understand.
10:10Do you understand?
10:11Do you see something?
10:12When I see them...
10:13These arms are a celebration for my ears.
10:16For my eyes, for my ears, for my nose.
10:18Do you understand?
10:19No, no, no, no, no.
10:22Do you see the difference between the local and local arms?
10:27Do you see it?
10:29Big bang, I guess it is...
10:30Yeah, no, no, no, no, no, yes!
10:31And I can find it.
10:32In fact...
10:33No, no, no, no, no, no.
10:34You are left with my ears!
10:35I'm not my ears!
10:36No, no, no, no...
10:37No, no, no, no, no, no...
10:38No, no, no, no!
10:39It is also my ears!
10:40So, no, no, no!
10:41I can't try it.
10:43No...
10:44No, no, no...
10:45No.
10:46No!
10:47No, no, no, no, no.
10:49A ton?
10:50No, no, no, no, no, no!
10:52No, no, no...
10:54I can't try it.
10:55My sarme with kaffinskine sarme, but I'm sorry that you won't try it again.
11:01Oh, panceta, panceta, I don't want to be able to do it.
11:09He will win.
11:11Look, you're a lot of pain.
11:14What are you doing?
11:17What do you want? I'll buy you a sarme and you'll try it.
11:20No, panceta.
11:21You won't be able to do it. Let this stand here.
11:25Otherwise, he'll wait.
11:26It's just a case.
11:28It will be set, set.
11:30It will be kids.
11:32Pa, pa.
11:51Pa, pa.
11:55Pa, pa.
11:57Pa, pa.
11:57Pa, pa.
11:57Malo se ružno ponaŔa.
11:58Mislim, ona se prema nama standardno loÅ”e ponaÅ”a. Mi smo na to već navikli.
12:03Ruku na srce. Stvarno, nismo imali nikakav problem od poslednjeg razgovora sa vama.
12:08Da, istina.
12:09Ali, sada imamo drugi problem. Uzela je na zub nekog drugog.
12:13Koga bre?
12:16Stevana.
12:19Mislim, ona se generalno prema zaposlenima ne ponaŔa pristojno, ali prema Stevanu naročito.
12:25Pa, kako? Å ta radi?
12:27Pa, naređujemo.
12:28Stalnog čačka.
12:29Vređa ga.
12:30Tražimo da joj donose ručak.
12:31Tako je, to nije njegov posao.
12:33Mislim, uopŔte nije.
12:38Dobro, i Å”ta sad vazvoja ovećite od mene?
12:43Jeste vi neki borci za pravdu radnika ovde, Ŕta?
12:47Nismo.
12:49Ba, naravno da nismo, nego samo nam je teŔko da gledamo kako se ophodi prema Stevanu.
12:54Mislim, Stevan je nama izuzetno drag i onda je to...
12:59Dobro Ŕta Stevan kaže na sve to?
13:01Pa niŔta ne kaže.
13:03Šta da kaže jedničko?
13:05Samo sedi i čuti.
13:08Dobra, ajde.
13:10Ajde vidjet ću Å”ta mogu da uradim za to.
13:13Hvala vam.
13:14Okej.
13:15Prijetno.
13:16Prijetno.
13:25Šta se deŔava ovo?
13:27Nemam pojma.
13:28Ni ja.
13:29NiŔta mi nije jasno.
13:32Kako su ovakve stvari uopÅ”te moguće?
13:35ZnaÅ” kako ne bi trebalo sad da razbijamo glavu oko svega toga, doći će sutra pa ćemo da vidimo Å”ta je po sredi.
13:41Dobro, ali mi svakako možemo da otkažemo taj sastav.
13:45Ne, ne, ne, ne.
13:47To bi bilo jako glupo, takvi se sastavci ne otkazuju.
13:51Slažem se, Sandija.
13:52A Ŕta su predložili? Sutra u podne?
13:54Da.
13:56Ovako imam...
13:58Imam jedan prerlog.
14:00Trebalo bi mi sa svojih mailova da odgovorimo da ćemo, da budemo na sastavku.
14:05Dobro, onda ćemo tako.
14:07Ko će očeka sutra?
14:09Verujo mi da bi sad iskočila iz gole kože, ali Ŕta da radim?
14:12Ajde, ajde, pusti, nema niŔta od toga.
14:16Idemo, odgovaramo na mailove i vidjet ćemo Å”ta će bit sutra.
14:20Ali treba da smislimo neku zajedničku strategiju?
14:23Pa, da imamo neku informaciju, možda bismo i mogli, ovako možemo da nagađamo se.
14:27JoŔ, Ŕto možete da sam u ovakoj poziciji, ovaj stvarno...
14:31NiŔta, idem ja da odgovaram na mailove.
14:37Ďakujem.
14:59Ďakujem.
15:00Å to?
15:01Pa zato Ŕto mora da budi to povazu.
15:06Ajde.
15:08Oma!
15:13Evo naci.
15:15O, Če si, brate!
15:19Å ta pijeÅ”?
15:20Dej mi, daj mi pivo, jadan.
15:22Å ta radite vi, monci?
15:24Kakako.
15:25Ja, ja patim.
15:27Å to, mene?
15:31We're going to get out of the way.
15:33Oh, mother of God, we'll listen to the racking of what is going on in one hand.
15:41There are no more of the way.
15:43We're going to get out of the way.
15:46I'll get out of it.
15:48I'm not going to give up the kitchen.
15:51You're talking about the kitchen.
15:53What?
15:55The whole night I'm cooking.
15:57How it's been to me.
15:58I thought I was dreaming about these.
16:00Wait.
16:02Wait.
16:03Just tell us to believe,
16:05Where did you try?
16:08How to try?
16:09Milo, I'm not going to go to the farm.
16:11Guys, I'm not sure that I'm going to go to the farm.
16:14I'm not sure that I'm going to try.
16:16Where are we going to listen to you?
16:19Where are we going to listen to you?
16:21Where?
16:23Why are you taking care of me when we talk to the farm?
16:26How is it taking care of you?
16:27The thing is completely clear!
16:29You don't understand!
16:31The man said that there is no sarm,
16:35and he doesn't want to bite.
16:37He came!
16:39I gave him the sarm,
16:41took him,
16:43and that's it.
16:45What is it now?
16:47It's good,
16:49just to get out of the water.
16:51It's nice to me there 100 times,
16:53just to not look at you.
16:57It's just a man.
16:59Let's go.
17:21Oh,
17:23moj suparnik
17:25u kuhinji.
17:27Šta kaže?
17:31Nikad bolje
17:33sarme u životu
17:35nisam jeo.
17:37Ma neće biti!
17:39Ma nemoj!
17:41Ha, ha, ha, ha!
17:43Tako je, bre!
17:45E, Mina, ciao!
17:47Ti si mi neŔto raspoložen, a?
17:49Da, da, jesam!
17:51Nego Ŕta?
17:53Vidi mi, Nanay.
17:55Ja znam da ovo nije pravo takmičenje,
17:59ali svejedno,
18:01ja sam pobedila!
18:03A, govorim o tvom tajnom ubožavacu koji sprema sarme, jel?
18:07Pa o njemu, kome bismo drugo?
18:09Šta kaže?
18:11Pa kaže da bolje sarme u životu nije jeo
18:15i priznaje da sam ja pobedila.
18:19I ja se sad pitan kako je uopŔte doŔlo do toga da ja sumnjam u sebe i u svoje sarme.
18:25Ja, stvarno ne znam.
18:27Kako je uopÅ”te moglo da dođe do toga?
18:30Šta kaže, Ŕta kaže?
18:31Čekaj.
18:35O, pa!
18:37Kaže da sada razmenimo recepte za deserte.
18:42Ta.
18:43ZnaÅ” Å”ta ću ja da radim?
18:45Ja ću u sljedećem bloku da napravim neÅ”to fantastično, neÅ”to kremasto.
18:51E, sad ću ja njemu da bacim izazov,
18:54pa neka on napravi to Ŕto i ja ako umem.
19:01Ti si se očigledno zaljubila u nepoznatog lika.
19:08Molim?
19:20Evo me, evo me.
19:24Mela, kako si ti?
19:26Odlična.
19:27Ne znam.
19:28Nikako.
19:29A kako je Kaja?
19:30Kaja?
19:31Standardno.
19:32E Ŕta mu?
19:33Ne znam.
19:34Nikako.
19:36A kako je Kaja?
19:39Kaja?
19:40Standardno.
19:41E Ŕta mu?
19:42E Ŕta mu?
19:43E Ŕta mu?
19:44E Ŕta mu?
19:46Å ta mu?
19:47Å ta mu?
19:48Kaži mi?
19:49Ajde, ajde, kaži.
19:50Ajde.
19:51Ajde.
19:52Ajde, kaži.
19:53Ajde.
19:54Ajde, kaži.
19:55Ne, Mila.
19:56Ne, ne znam niŔta stvarno.
19:58NiŔta ne krijem.
19:59Samo sam onako upotrebio tu reč.
20:01Standardno, standardna reč.
20:03Dobro, nisi mi ubedio.
20:05Ajde, kaži mi kako je Kaja.
20:07Ajde.
20:08Ne, Mila, stvarno ne znam niŔta.
20:10Ja čak Kajnu i ne vidim.
20:11Nema je kod kuće ovih dana uopÅ”te.
20:13Kako je nemo kod kući?
20:15Pa, pa nemo.
20:17Mislim ode na posao,
20:18negde ode posle posla,
20:20vrati se kasno.
20:22Å ta ja znam.
20:24Mislim samo samo da ja ne vidim.
20:26A misliÅ” ga si...
20:28Ona vidi se nekim?
20:30O ne, ja znam je,
20:32ali nikome niŔta ni reka,
20:34kako me to pitaÅ”?
20:35Aha.
20:36A, pa ti smetalo da se vidi s nekim?
20:39Ne.
20:40Ne.
20:41Ne.
20:42I treba da se vidi Ŕta.
20:44A Ŕta?
20:45Pa čiku?
20:46Slobodna žena.
20:49Slobodno može da se vidi sa bilo kim.
20:51I treba da se vidi Ŕta.
20:53I?
20:54I?
20:55Å ta ma gledaÅ”?
20:56Pa, ne delo mi da baÅ” tako.
20:57E, e, Ŕest...
21:02Ti ne znaÅ” ni.
21:04Pet plus dva.
21:05Pitam Ŕest puta četiri.
21:07Seda mila i dvaŔ četiri.
21:11ZnaÅ” ti imamo ovo?
21:13Å ta?
21:14Spremio sam ti neke nove priče.
21:15Jel?
21:16Kako je priče?
21:17SmeŔne.
21:18NećeÅ” verovati smeÅ”ne.
21:19Ove, htio sam da ispričam jednu sa kruzera neku anekdotu, ali sam, iskreno nisam siguran da baŔ da ti ispričam.
21:24ZaŔto?
21:25NećeÅ” verovati baba je opet u glavne od toga.
21:28Kajo, ne smije mi se, tačno znam Ŕta si pomislila.
21:31Nije to Ŕto misliŔ, samo sam je fotkao.
21:34A samo si je fotkao?
21:35A samo si je fotkao.
21:36A samo si je fotkao?
21:37Majke mi, rođene, samo sam je fotkao.
21:38Nije iŔto dalje od toga.
21:39Jel?
21:40Ne smije mi se, tačno znam Ŕta si pomislila.
21:42Nije to Ŕto misliŔ, samo sam je fotkao.
21:44A samo si je fotkao?
21:45A samo si je fotkao?
21:46Majke mi, rođene, samo sam je fotkao.
21:49Nije iŔto dalje od toga.
21:52PatiŔ se za glavu, jel sam rekao neŔto pogreŔno?
21:55Ne, nisi, nisi samo.
21:58Ja ne mogu da verujem da dve večere za redom izlazim.
22:02OčiŔ pričamo o tome.
22:04Anegdota sa kruzera je zanimljivija.
22:07Ali dobro, ako imaÅ” traume od sinoć, ja to poÅ”tem i razumem.
22:12Ne, ali stvarno nekako...
22:15BaŔ mi je čudno Ŕto se sve ovo deŔava, znaŔ.
22:19Ja se posle dugo vremena ponovo smijem.
22:23Sa tobom.
22:25I...
22:26Zato sam tu.
22:27Samo zato.
22:29Između ostalog, ajde.
22:32I zbog priča o babi, priznaj.
22:35NiŔta u tvoje ime, mislim da bi trebalo danas drevimo.
22:39Živeli.
22:40Živeli.
22:42Živeli.
22:47ZnaÅ”...
22:50Meni je jako čudno Å”to se sve ovo deÅ”ava između nas.
22:56Moram ti preznati da sam im ja malo zboljan.
22:58Šta znači?
22:59Å ta znači to ti se zaljubila? Å ta znači bre to? O čemu ti dete pričaÅ” bre? Sram te bilo. Ja se zaljubila. Čuj ti ovo.
23:19Pa tako delujeÅ”.
23:21Ko deluje tako? Ma nemoj molim te. Å ta sad ti mene neÅ”to kao procenjujeÅ”? DovodiÅ” zaključke o meni. HoćeÅ” ja da zaključim neÅ”to o tebi?
23:31Meni?
23:32O tebi. Evo ja na primer zaključujem sada tako na sumice kao ti da si ti jako zelena. Ti si mina mnogo zelena osoba. Šta ti misliŔ? U mojim godinama to je kao ovako zaljubiti se, jel? Ma ne moj.
23:46E, pa ne. Ja mislim da si ti možda umeđu vremenu pozelenela. Čim imaÅ” neke emocije prema tom čoveku?
23:52Prema kom čoveku imamo emocije? Njega uopŔte ne poznam. Njega nikada u životu nisam videla. Ja sam probala njegove sarme. A to kako on izgleda, ja nemam pojma. On je možda neki prcvoljak, neki kikirez. Otkud ja to znam?
24:06Pa dobro znam, ali nije sve u izgledu. Ma ne. Očigledno ti se sviđa kako on s tobom komunicira, kako se Å”ali, kako prihvata tvoje izazove. A ne može baÅ” to svako s tobom.
24:19Å ta hoćeÅ” da kažeÅ”? Pa hoću da kažem koliko te poznajem, vidim da si jedna jaka i dominantna žena koja se muÅ”karci tekako plaÅ”e.
24:31Treba da me se plaŔe, nego Ŕta?
24:33Mm, razmisli. I pre nego Ŕto odem da legnem, želim da ti kažem...
24:40Ne znam da li ti imaÅ” neke emocije prema njemu, ali...
24:44Idi upoznaj se s tim čovekom. Što da ne? Upoznaj se, razmenite iskustva.
24:51Pa možda se i desi neŔto, a?
24:55Mina...
24:57Laku noć.
24:59Å ta?
25:01Oprepači.
25:02Pa pa.
25:03Laku noć.
25:04Evo ti moj čaj nosi.
25:06Može.
25:07Pa.
25:08Pa.
25:09Okay, I think someone should say something first.
25:33You were better.
25:36I want to tell you that I've never thought about something like this.
25:46Not yet.
25:48Not that I planned something like this, but I couldn't even think about something like that.
25:54Only me.
25:56Okay, now we have to start talking with more than two words in words, if there's no problem.
26:02I totally agree with you, Kajo, and I think that it's important for the beginning to be honest.
26:07That's right, absolutely. You're absolutely right. I just want to be honest.
26:12And that we don't have any great expectations, that's very important.
26:16Honesty is the most important thing for everyone.
26:19Loveful, personal, friendly, and now I'm a diplomat.
26:22That's right. I just want to know that I don't expect anything, I don't expect anything, I don't expect anything, I don't expect anything, I don't expect anything.
26:37Just let it go.
26:39Let it go.
26:40Let it go.
26:41Yes, it will be fun.
26:43Kajo, my friend's name is Zabava.
26:45Is it?
26:46Moment.
26:47What are you doing?
26:49Do you have time to pick?
26:51What do I pick?
26:53One or two.
26:54What one, what two?
26:55I won't tell you until you pick it up.
26:57Two.
26:58Kugling.
26:59Please?
27:00What?
27:01I've never been on kugling.
27:02I've never been on kugling.
27:03I've never been on kugling.
27:04I've never been on kugling.
27:05I've never been on kugling.
27:06I've never been on kugling.
27:08I've never been on kugling.
27:10So, yeah.
27:11I lied I don't want to speak.
27:12No, I'm leaving tomorrow night.
27:13We're going to take it.
27:14Now we're going to take it straight.
27:15No, no.
27:16I can't wait.
27:17Come on, he can't wait.
27:18What happened, I got like?
27:19One day, I won't tell you, tomorrow night.
27:21C'mon!
27:22I forgot my phone phone.
27:23Yo.
27:36Back then.
27:38Good evening, VukaŔina.
27:40Good evening, Barbara. How are you?
27:42How am I? How are you?
27:44How are you?
27:46I'm great.
27:51How are you going to listen to your attention?
27:53It's better than you.
27:55Good. You know something new?
27:58Valusimone, Miljane, what do you call it?
28:01Don't tell me, VukaŔina.
28:03I would like to sit and listen to eight hours
28:06of something that you are most interested in in life.
28:08Yes, I don't think so.
28:11Not at all, but...
28:14Stina let's go on something different,
28:18on some other information,
28:20other than those details
28:22about intimate things,
28:25about the patient care.
28:29I'm going to let you know your story.
28:31Do you know your story?
28:33I'm thinking of them.
28:35Stina, is she found something
28:37that could be used for us?
28:39Well, I'm flying on something very interesting.
28:42Is it?
28:43Yes.
28:44I'm listening.
28:45Sara and Žile are the same.
28:47Ah...
28:48Yes.
28:49It looks like a love song
28:51with the drama drama.
28:53Yes.
28:54Yes.
28:55Yes.
28:56Yes.
28:57Yes.
28:58Yes.
28:59Yes.
29:00Yes.
29:01Yes.
29:02Yes.
29:03Yes.
29:04Yes.
29:05Yes.
29:06Yes.
29:07Yes.
29:08Yes.
29:09Yes.
29:10Yes.
29:11Yes.
29:12Yes.
29:13Yes.
29:14Yes.
29:15Yes.
29:16Yes.
29:17Yes.
29:18Yes.
29:19Yes.
29:20Yes.
29:21Yes.
29:22Yes.
29:23Yes.
29:24Yes.
29:25Yes.
29:26Yes.
29:27Yes.
29:28Yes.
29:29Yes.
29:30Yes.
29:31Yes.
29:32Yes.
29:33Yes.
29:34Yes.
29:35Yes.
29:36Yes.
29:37Yes.
29:38Yes.
29:39Yes.
29:40Yes.
29:41Yes.
29:42Yes.
29:43Yes.
29:44Yes.
29:45Yes.
29:46Yes.
29:47Yes.
29:48Yes.
29:49Yes.
29:50Yes.
29:51Yes.
29:52Yes.
29:53Yes.
29:54Yes.
29:55Yes.
29:56Okay, how do you look, Makita?
29:58You look like the whole world turned out.
30:04Well, it wasn't really the whole world turned out,
30:07but it turned out a part of the world.
30:11Here we go.
30:12You've got a lot more difficult than one of them.
30:17That's right.
30:20That's right.
30:22Right, right, right?
30:26Right, right.
30:28Well, is it you, or...?
30:34What is totally important now?
30:36No, it's not.
30:38That's the question.
30:47You see, she's gone with me.
30:50You left me.
30:52And now you have to look at me,
30:55to be ashamed, to be ashamed of me,
30:57whatever you want.
30:59Okay.
31:12Znači, romanca je zavrŔena?
31:14ZavrŔena.
31:15Da, a zaŔto se to desilo, Ŕta je?
31:18Pa, koliko sam razumela,
31:20Žila napravila nek incident.
31:22Incident?
31:23Da, nisam mogla tačno da shvatim Ŕta,
31:25ali taj incident se desio s inači.
31:28Pa, Ŕta se desio?
31:30Pa, Sara je izaÅ”la na piće sa nojim doktorem.
31:33Koji sad novi doktor?
31:36Pa, kod Sara se zaposlio,
31:38taj novi doktor, internista,
31:40zove se Veljko.
31:41Da, ko je doktor Veljko?
31:43Eh, Dragovica, to pita.
31:45Eh, zvoli.
31:47Zvoli.
31:49To je sve Ŕto sam uspozao saznamo njemu.
31:57Pazi, volat je odličan student.
32:00Specializant interna medicina.
32:05Da, specialista.
32:06I izgleda da je stvarno doŔao da radi kod Sare.
32:10PokaŔine, nema ničeg sumnjivog Ŕto se tiče njega.
32:13Iskreno ti kažem,
32:15dečko je stvarno top.
32:17Zaista.
32:18U kojem smislu top?
32:20Pa, zgodan je.
32:22Nemo da me smaraÅ” tim detaljima,
32:24znaÅ” da me to ne zanima.
32:26Ne govorim to zbog sebe,
32:28nego zbog Sare.
32:29Zbog Sare?
32:30Pa da, Sara je izaÅ”la na piće sa njim.
32:33I koliko sam razumela,
32:35odmah posle toga Žile i ona su raskinuli.
32:38RazumeÅ”?
32:39I tu se desio nek incident.
32:42MisliÅ” da je baÅ” tako?
32:44Pa, ajde razmisli malo.
32:45Znači, oni su izaÅ”li na piće,
32:47doŔli od Žile,
32:48vidio ih da sede,
32:49izljubomorisao,
32:50napravio skandal,
32:51i to ti bi ovkidoÅ” za Saru da raskine s njim.
32:54Pa, boga mi, lepo ti to povezujeÅ”.
32:58Hvala vam, KaŔina.
32:59Da.
33:01Lep si posle obavila.
33:05A reci mi,
33:06kak je to veza ima sa naŔom istragom?
33:09Pa, kako njima?
33:11Žile je poludeo.
33:12Mi ne znamo Å”ta je sledeći njegov korak.
33:15A s druge strane ima ovog veljka.
33:17I tu se tek situacija ko njega zakuvava.
33:20Tako da on može da bude naŔ potencijalni izvar informacije.
33:24Udravila se siaja posao.
33:29Bravo.
33:30Hvala, pokaži.
33:51E?
33:52E?
33:53What is there?
33:59Did you want to talk something?
34:01Yes, yes.
34:03Okay.
34:05Excuse me because of my situation from the morning.
34:09I really didn't want to give you the experience of your son.
34:13I mean...
34:15I was really scared.
34:17I didn't have to give you the spirit,
34:19neither to you nor to me.
34:21I didn't want to give you the spirit.
34:25Are you angry at me?
34:27No, no, no, I didn't.
34:29Are you sure?
34:30No, I didn't.
34:31I understand you.
34:33I would probably be like that.
34:35You understand me.
34:37Yes.
34:39I wanted to tell you something.
34:51I don't want to live like that.
34:55How do you think?
34:57I want to look at me.
34:59I am a friend of mine.
35:01I want to help you.
35:03I want to look at your message.
35:05Okay.
35:06Okay.
35:07Now you can say it freely.
35:09I told you that Sarah will come to your head.
35:12You are weak.
35:13You are weak.
35:14Let's tell me.
35:15What are you, son?
35:16What are you doing with her?
35:22I was here today with some...
35:25Who?
35:26The doctor.
35:27The doctor.
35:28The doctor.
35:30The doctor.
35:32The doctor.
35:33The doctor.
35:34He was in the office.
35:35And you just thought they were in a relationship?
35:38I don't know.
35:39I don't know.
35:40I have no evidence.
35:42I just know.
35:44The Sarah has certainly thrown in the face.
35:47Certainly.
35:49And what did you do?
35:54Nothing.
35:56He was just out of the way, but he left it.
36:00And then Sarah got angry on me and left it.
36:05Are you sure that I just asked that?
36:11What do you think?
36:13What did you say?
36:16You are a very strong man.
36:20You are a good character.
36:22But first I will tell you that you are a little devil for women.
36:27What do you think?
36:30You have to understand the relationship with Sarah.
36:33She is an ambitious woman.
36:35She has a gas in front of LeŔava to come to the goal.
36:38It is not for you.
36:39She is a living man.
36:41She has to be like this.
36:43And listen.
36:44That was seen.
36:47I knew I was...
36:49I knew I had that she was not for me.
36:51But I did not want to show myself.
36:54And it was, of course,
36:57I have to see her every day.
37:01After all.
37:03We are doing this.
37:04It's a little bit of a problem.
37:10I'll drink one more time.
37:13Come on, come on.
37:15Come on.
37:32What do you say?
37:37What do you say over here?
37:40I don't know why the tambour was on my stage.
38:06What?
38:07Thank you for coming.
38:09We'll talk about it.
38:10Okay. Why did you know that?
38:23Who are you, man?
38:27Who are you, my secret lover?
38:31How do I know who you are when you have a no-up.
38:34All the hell.
38:36All the hell.
38:37Who are you, man?
38:40Come on.
38:48Sit.
38:51What is it?
38:53I'm so scared that something is wrong.
38:56What happened?
38:57No, no, no.
38:58What happened?
39:00What happened?
39:06I have to say something.
39:09Oops.
39:11Lazare.
39:14Lazare.
39:16Hey, Lazare.
39:17What is it?
39:18You're good.
39:19What?
39:20I mean, you need something aspirin.
39:23I'm great.
39:24What?
39:25Do you want to look at the face?
39:26You're acting like having a knife.
39:28A knife?
39:38What is it?
39:39What is it?
39:41What is it?
39:43What is it?
39:46What is it?
39:51Did you ask me something?
39:53Yes.
39:54I'm afraid of you.
39:55I'm afraid of you.
39:56What is it?
39:59What is it?
40:01What is it?
40:03Tell me.
40:04I don't know where I started.
40:05I don't know where I started.
40:06I don't know where I started.
40:07I don't know where I started.
40:09I don't know where I started.
40:11.
40:18Kaju, are you getting me? Kaja?
40:22Da.
40:23Mačeta, dragome je.
40:24Kaja, dragome je.
40:25Do you think she's a brain?
40:27Do you see it from the comet, and the slanine?
40:29Do you think about it?
40:30Do you think about it?
40:32Do you think about it?
40:33Do you think about it?
40:35No, I don't think about it.
40:37Do you think about it?
40:38Okay, let me talk about it.
40:40Come on, tell me, tell me, tell me, tell me in the Serbian to understand you, tell me in the Spanish if you need!
40:56I don't know if it's a problem that we found ourselves at the same time in the cafe.
41:00So, what I've come to do, it's not a problem, even not too big.
41:03I mean, I've got to write some members.
41:06I think we know what we're doing.
41:08What?
41:09You probably want to write an idea that I don't know why you don't want to write an idea.
41:14No, Jovana.
41:16No?
41:29It's more about you than mine.
41:33I don't understand.
41:34I mean, it's more about your job than mine.
41:36No, JovanaÅ”.
41:38I don't understand.
41:39I've got a gift.
41:42What gift?
41:43A personal gift.
41:44A personal gift from whom?
41:46A personal gift from your spirit.
41:47Oh, the truth.
41:48Where are you?
41:50What?
41:52Well, I'll give you a drink, a drink.
41:55A drink?
41:56Let's also give you a drink as well as possible.
41:57A drink.
41:58What are you drinking?
41:59Oh, Mile, where are you, Mile?
42:01What do you mean, Mile?
42:03Give me a cup.
42:05What I want and what I want.
42:07Just for you, brother.
42:09Why are you standing in the house?
42:11Is it going to hurt your son?
42:13No.
42:15What happened?
42:29What is new for you?
42:33Nothing special.
42:35Everything is good.
42:37I am, I am.
42:39I wanted to tell you something.
42:43Tell me.
42:45What did you kill her?
42:47No.
42:49I did not.
42:51I did not.
42:53What did you do?
42:55You did not make it.
42:57What did you do?
42:59I did not.
43:01I did not.
43:03I did not make it.
43:05I did not make it.
43:07What?
43:09How are you?
43:11You are right, everyone.
43:13I'm not sure.
43:15It's impossible.
43:29Alexa, what do you think?
43:31You are the owner of 50% of Donne.
43:35That's a bit complicated question.
43:37Alexa can't do anything without us.
43:39If we don't do anything,
43:41it's impossible.
43:43Well, Jovana, can I speak with my name?
43:45Of course, I'm just saying the facts.
43:47I'm asking if they are facts.
43:49Thanks.