Igra sudbine Epizoda 1435,Igra sudbine 1435,Igra sudbine 1436,Igra sudbine Epizoda 1435, Igra sudbine Epizoda 1436,Epizoda 1435 Igra sudbine ,Epizoda 1436 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:05.
00:10.
00:15.
00:16.
00:17.
00:18.
00:19.
00:20.
00:21.
00:22.
00:23.
00:24.
00:25.
00:26.
00:44.
00:45.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:50.
00:52.
00:53.
00:55.
00:56The river is more interesting, but if you have trauma in the night, I love it and I understand it.
01:03No, but really, it's crazy that all of this happened, you know?
01:12How is it going to be your attention?
01:15It's better than that.
01:17Oh, fine, you know something new about Valuzimone, Miljane, etc.
01:23I would like you to sit and listen for 8 hours, something that you are most interested in in life.
01:30Are you sure that it's just a question?
01:37What do you think?
01:39Listen to me, you're a nasty man, you're a good person.
01:47But first I'll tell you, for women, you're a little weak.
01:54How do you think you're a weak?
01:56You've got to understand the relationship with Saru.
01:59You're an ambitious woman.
02:01You're going to get over the place to come to the goal.
02:04It's not for you.
02:05You're a little bit.
02:06Are you joking about me?
02:08No, no, I'm not.
02:09Are you sure?
02:10No, I don't understand.
02:12I mean, in the right way, for what you said, I would probably be like that.
02:16That's right.
02:17That's right.
02:18I understand.
02:19Yes.
02:20I wanted to tell you something.
02:23What do you mean?
02:24What do you mean by your who is getting out of bed?
02:26Well, what do you mean by yourself?
02:27What do you mean by your kids?
02:28What do you mean by your kids you were like?
02:29Why are you sleeping?
02:31You feel like holding apart.
02:32I have to
02:51like you, that you are very green.
02:53Love, personal, friend, and now I'm a diplomat.
02:56That's right. Good idea.
02:59I just want to know that I don't expect anything,
03:03and I don't have any ambitions or anything.
03:07I don't expect anything, I don't expect anything.
03:10Stop, on your side, it's just...
03:13Just let it go.
03:14Let it go.
03:15Let it go.
03:16Yes, it will be fun.
03:18What is happening?
03:19I don't know.
03:21I don't understand.
03:22I don't understand.
03:24How can these things be possible?
03:27If we don't break our heads, we'll get out of it tomorrow.
03:32We'll see what is in the middle of the day.
03:34Okay, but we can't deny that.
03:37No, no, no.
03:39It would be very stupid.
03:41So we don't deny that.
03:43I understand.
03:45What are they proposed tomorrow?
03:47Yes.
03:48What do you mean?
03:50What do you mean?
03:51What do you mean?
03:52What do you mean?
03:53Come on.
03:54Come on.
03:55Come on.
03:56I don't know.
03:57No, I don't know.
03:59I don't know anything.
04:01I don't want anything.
04:02I just needed to say that.
04:04Standard, standard.
04:06Okay, you didn't believe me.
04:08Come on.
04:09Come on.
04:10Come on.
04:11Come on.
04:12What is special?
04:14I love when you...
04:27What?
04:28Did you get the same thing?
04:30I don't know what happened.
04:32Did you get the same thing?
04:34Yes.
04:35Yes.
04:37I don't know.
04:38I don't know.
04:39I don't know.
04:40I don't know.
04:45Do you know what you do?
04:46No, no, no, no, no.
04:49Who are you, man?
04:52Who are you, my secret lover?
04:56How do I know who you are when you have 0 messages?
05:00All 0!
05:03Who is it?
05:13Sit down!
05:26How do I know who you are when you are,
05:32They say that life is written in the book,
05:36They say that life is not fair,
05:41They sometimes have a reward,
05:43But often it is mine,
05:45And everything is unrighteous,
05:48Aside from my dreams,
05:51As love in the war,
05:58There is no rules,
06:04You have one life,
06:06Only one chance,
06:08To be no one,
06:11Because the star is not fair,
06:16But the star is playing for me,
06:19Like a circle of joy,
06:22Anyone wants someone,
06:25Nobody does nothing,
06:27As someone around the world,
06:31And is we as light in my dreams,
06:36When you should be there
07:06What I said, I'm going to talk about it, you know?
07:13Good.
07:14Excuse me.
07:17I hope you don't have a problem to find out the time outside of the cafe.
07:21But, I don't have a problem.
07:23I don't have a problem, even though I'm too big.
07:25I'm sorry, I have to write some members.
07:27Yes, I think we know what it is.
07:29What?
07:31I'm sure you want to write an idea that you don't want to write on a colleague.
07:36No, Jovana.
07:38What?
07:39I was afraid to react like that.
07:41How?
07:42Like that I was reacting.
07:44Jovana, I have a problem.
07:46What problem?
07:48I want to talk about the employees in the company.
07:50I mean, one of the employees.
07:52I've got some measures.
07:54Me, measures?
07:56Is it related to the time?
07:58In some hands.
08:00You mean, you've got to be worried about where and where it is?
08:03O Vanju.
08:05How did you get to Vanju?
08:07I'm not wanting to have anything.
08:09But, they are moving in my job.
08:11I'm going to move on.
08:13What are you doing?
08:15What are you doing?
08:17What are you doing?
08:19Look, Kajo,
08:21you know what you want.
08:23You know everything in the world.
08:25But if you have to take my fingers,
08:27my fingers for my fingers,
08:29don't you know me?
08:31I have no idea.
08:33I have to take your fingers.
08:35I know, I know you're just getting it.
08:37What happened?
08:39What is? What is?
08:41Do you know that I have to say
08:43that I have to say that I have to say
08:45that I have to say that I have to say that.
08:47Yes.
08:48Yes, exactly.
08:49That is very smart and smart.
08:52I don't know what you think right now.
08:55E.
08:57Do you know
08:59if you remember the story
09:01of the girl that I have to say
09:03about fame?
09:04What is that?
09:05It's so funny that you have to say about it.
09:07Okay.
09:09Because, in other words,
09:11I've listened to you
09:12and decided
09:14to speak on them.
09:18I don't know what is the problem.
09:21I have to think about it.
09:23You have a reason why
09:24it talks about what's going on.
09:25You know, I know
09:26this is a fact that I'm listening
09:28with that tone.
09:30When I have a reason.
09:31I'm a great guest that K.I. is a great guest.
09:35But it's a great guest.
09:37And the blood and pain are not for the same.
09:41Why are you talking about this?
09:43Because you have to cry and cry and cry
09:46and cry and cry and cry.
09:48You have to cry and cry.
09:51And when you go to the street,
09:54you have to go to the street.
09:56You have to go to the street.
09:58And you have to go to the street.
10:00It's not true.
10:02I mean, I'm really not sure.
10:04I'm not gonna get to stage, but you're the whole room.
10:06You are completely the same.
10:08You're not good.
10:10You are listening to the gut that you don't know.
10:12You don't get to your head.
10:14You don't get to your head you don't get to your head.
10:17You can't get to your head you don't get to your head.
10:22Where are you going?
10:24You have to talk about yourself.
10:26Ok.
10:28You have to take off your head! You have to take off the girl first, as much as you know!
10:34I'm going to tell you, I didn't give her any kind of reason.
10:38Nothing happened to me.
10:40Okay.
10:42Plus...
10:44Plus...
10:45Plus...
10:46Plus...
10:47Plus...
10:48Plus...
10:49Plus...
10:50Plus...
10:51Plus...
10:52Plus...
10:53Plus...
10:54Plus...
10:55Plus...
10:56Plus...
10:57To...
10:58To...
10:59Taman...
11:00Malo...
11:01Taman Mileta da izbaci iz glave.
11:03Prijače joj.
11:04Might.
11:05Mileta da izbaci iz glave i ovog Mlađanog da ubaci u svoju glavu kao veliki problem unajavi.
11:14Mlađani.
11:15Ziva.
11:16Mladi traže zabavu.
11:18Ti si mi baš devojka za zabavu.
11:21Ovamo gospođica će da se zabavlja, a ovamo hoćeš dete.
11:25You want nothing to do in the world than to grow a child.
11:32Go to the house, go to the house.
11:35Go to the house, go to the house.
11:38I'll talk to the walls.
11:40I'll talk to them.
11:42How do you do this?
11:47On Spanish?
11:50No, on Spanish.
11:52And I'll talk to them.
11:55What?
11:57And I wanted to tell you,
12:01that he was more honest.
12:05He was more honest?
12:08More honest?
12:09What does that mean?
12:12To be more honest?
12:15I ask myself.
12:17What?
12:19Do we know Kaja?
12:21Da?
12:22Mačeta, drago mi je.
12:23Kaja, drago mi je.
12:24Ne bre, mutiš mozak bre.
12:25Šta mi ideš izokola komačka oko slanine?
12:28Kaži bre konkretno šta kupuješ vreme.
12:31Kaži, rukni, reci mi šta se dešava.
12:34A ne kupujem vreme, stvarno.
12:35Šta pričaš u šiframa onda?
12:37Ok, evo, reći ću ti.
12:38Ajde, reci mi, reci mi.
12:40Reci mi na srpskom da te razumem.
12:42Reci mi na španskom ako treba.
12:44Ajde.
12:45Ok, probat ću na oba.
12:47Prvo, ja mislim da se muvam sa nemanjom.
12:56Sta čekaj, da probam na španskom.
13:00Jo sa lir con nemanjito.
13:05Con lir nemanjito.
13:07Un poquito.
13:09Nemanjicito.
13:11Neco.
13:24Zašto?
13:25To se više tiče tebe nego mene.
13:29Ne razumem.
13:30Mislim, više tvog posla nego mog, razumeš?
13:34Ne pratim te odmah.
13:36Dobila sam jednu ponudu.
13:39Kakvu ponudu?
13:40Poslovnu.
13:41Dobro, poslovnu ponudu od koga?
13:46Od tambure.
13:48Molim?
13:49Pazi, da ti objasnim šta je bilo.
13:52Znači...
13:53Poslovnu ponudu od tambure.
13:56Ozbiljna si?
13:57Da, zvao me je telefonom
13:59i pitao me
14:00da li bih želao da nastupam u Fejmu.
14:06Šta si mu rekla?
14:09Pa ja sam mu rekla da ću da popričam sa svojim menačerom.
14:12Otkud mu drskosti za tako nešto?
14:22Pa ja ne znam, stvarno ne bih time da se bavi.
14:25A ko će time da se bavi?
14:27Pa ti, ti si menačer.
14:29Ja bih jednostavno želeo da nemam nikakke veze sa njom.
14:44Ali to je očigledo nemoguće zato što se ona non stop mešu moj posao.
14:48Kako to misliš, Vitamira?
14:50Ja sam teo da rešim o situaciju sa Vanjom ali to mi je moguće.
14:52Pa si nešto dogodilo?
14:55Da dogodilo si ona.
14:56I događa se uporno, se događa.
14:59Ona stalno zadaje neke nove zadatke mojim zaposlenima Lazaro i Mateji.
15:03Kao da im je ona nadređena, a ne ja.
15:05Ne, ne, to se ne dovodi u pitanje.
15:06To se ne dovodi u pitanje, da.
15:08Pa si nešto dogodilo?
15:10Šta se dogodilo?
15:11Nešta se dogodilo.
15:13Konstantno im daje neke glupove zadatke.
15:15Tipa da idu da kopiraju gomilu nekih stranica nekog papira, ne znam zašto.
15:20Ja sam pokušao da razgovaram sa Vanjom.
15:23Razumeš?
15:24Da.
15:25I da joj objasnim da ona nije njima nadređena, nego da sam ja nadređen.
15:28Ali ona očigledno to ne shvata.
15:31Znaš šta sam čuo?
15:32Da deo ovom učenom Stevanu, da ga šalje po doručak.
15:36Jednostavno, ona pravi lošu atmosferu u firmi, razumeš?
15:40Ja to stvar ne mogu da veru.
15:41Ne mogu ni ja da veru.
15:42I zato te molim ako možeš da porazgovaraš sa njom.
15:46Hoću, evo, čim uhvatim vremena, hoću.
15:48Ne, hvala ti.
15:50Da li bi to bilo sve?
15:52Imam još nešto.
15:54Slušam, ajte kaži.
15:55Htio sam da porazgovaram o ovom novom broju, znaš.
15:57Vitomir, pa rekli smo da o tome pričamo na kolegiju.
16:00Znam je ovan, ali ako smo već tu...
16:02Pa kažem ti drugi i poslednji put da ćemo o tome pričati na kolegiju.
16:05Zdravo Vitomire.
16:07Hvala ti.
16:26Ajde, ajde, ajde, pitaj me slobod.
16:28Šta to konkretno znači muvam se sa njim?
16:38Pa, ništa to to znači.
16:43Panče, ja se samo nadam da si ti ne ljutiš na mene zbog ovoga.
16:48Izvini, molim te, mislim, vidi.
16:52Ako se ti ljutiš na mene ili ako sam te na bilo koji način razočarala,
16:57eto, mogu da razumijem.
17:00Ako treba, ja ću da se iselim iz kuće...
17:02Ej, ej, ej, de ode ti bre.
17:05Ko će da se sveš, šta pričaš bre.
17:07Niko nigde ne mrda, tu smo.
17:11Je li, Kajo, je li to ozbiljno sa tim dečkom?
17:18Pa ne znam.
17:19Mislim, ja mislim da nije to ništa ozbiljno.
17:22Ali sam imala potrebu da ti kažem i...
17:27Ne znam šta će biti.
17:29Ja samo mislim da bi trebalo da se osjećam rasterećeno
17:32i ja se sad stvarno tako rasterećeno i osjećam.
17:36Eto, sa njim se skroz rasterećeno osjećam.
17:40Mislim, ako me razumeš, ja ne znam gde će to da budi i gde.
17:47Razumeš? Možda tu neće biti ništa ozbiljno.
17:51Ali, eto, imala sam potrebu da ti kažem.
17:56Da znaš.
17:57Dobro.
18:01Dobro, ali pazi se.
18:03Hoću. Hoću, stvarno hoću.
18:06Takve situacije se za čas zakomplikuju.
18:11Samo sklezno.
18:13Nemanju ne poznajemo zapravo.
18:16Tako? Mlad čovek.
18:18Otkud mi znamo? Možda on ima neke emotivne repove.
18:24A ti si opet izgubljena u svemiru i prostoru, ranjena si.
18:29I...
18:32I...
18:35Pa ništa više, to sam tela da ti kažem.
18:38Samo...
18:39Pazi se.
18:42Hvala ti, Panče.
18:43Ma šta?
18:44Mislim, mnogo mi je drago što me razumeš i što se nisi naljutila.
18:47Stvarno mi to znači.
18:48A kako mogu da se ljutim na nečije srce?
18:52Ne ide to.
18:53Mnogo te volim.
18:54Nije debla.
18:57Ne da spavim.
18:59Nakon neći.
19:00Išli.
19:07Nadam se da znaš šta radiš.
19:09Da mi vidimo ko je to.
19:24Kako da te istražim da mi je znati.
19:27Znači.
19:37Jeste stvarno ozbiljni u vezi sa svima ovim.
19:41Ja ne mogu da verujem da uopšte vodim ovaj razgovor.
19:44Čekaj, polako da ti objasnam.
19:46Šta da mi je objasniš?
19:47On je meni dao sve garancije da će ovo da bude isključivo jedan poslovni podohod.
19:53Da, da, da. Poslovni podohod, da.
19:55Pa nije stvarno ovo je možda dobra stvar za oboje, razumeš?
20:00Ma kako ovo može da bude dobra stvar za oboje? Ajde objasno, molim ti.
20:04Pa tako što je fame ipak ekskluzivnije mesto od Maldiva, razumeš?
20:09Ovo nikako ne može da bude samo poslovni podohod, Olga.
20:13Ne znam zašto ne može.
20:15Ne znam zašto. Zato što ti i taj čovek imate ozbiljnu istoriju iza sebe.
20:21I to ne je bilo kakvu istoriju.
20:22I zbog toga, posle svega što si ti prošla sa njim i zbog toga što sam ja zajedno sa tobom prošao sve ono zbog njega,
20:32pristanak na njegovu ponudu bi bio potpuno sulud.
20:35Ma dobro, ali...
20:37Šta li, Olga? Ja uopšte ne mogu da verujem da mi uopšte razgovaramo o tome i da uopšte razmatraš njegovu ponudu.
20:45Ma ne, razmatram ja ništa.
20:47Nego?
20:48Ja, ja, ja sam samo htjela da se ponašam profesionalno, razumeš?
20:53Dobila sam jednu poslovnu ponudu i prenela sam je svom menadžaru odnosno tebi.
20:57Ivane!
20:58Joj...
21:05Oh...
21:10Ciao Stevane!
21:11Ciao, do este?
21:14No, meni, meni ovo su...
21:18Hello, Estevane.
21:22Hello, where are you?
21:24Me, this is great.
21:27Lazare.
21:28This is Remek Dele.
21:30No, no, no.
21:31The interview with Mino was done well.
21:34This is Dragun.
21:35Biser, Novi Nazdi.
21:37Lazare.
21:40Lazare.
21:42Hey, Lazare.
21:43What is it?
21:44You are good.
21:45What?
21:46I mean, do you need some aspirin or something?
21:49Super.
21:50What?
21:51Do you want me to bleed in the face?
21:52Do you feel like you have a grudge?
21:55A grudge?
21:56What a grudge?
22:10What is it?
22:11What?
22:13What?
22:14What?
22:15What?
22:16What?
22:17I am.
22:18What?
22:19I'm a brudge.
22:20What?
22:21What?
22:22What do you have to get inside of?
22:25What?
22:26What is it that doesn't hurt you?
22:28I don't know the right to tell you where I started.
22:33Are you okay, Andrija? Is that related to that campaign against you?
22:41No, at least I've done it at the time.
22:46Do you know who is responsible for that?
22:49I don't know yet, but I have some information.
22:54You were in the police?
22:57How do you do it from the police? I'll explain it myself.
23:02I know, Bukašin is going to do it.
23:05Then you probably know, much more than me.
23:09Unfortunately not, because he doesn't want a lot to talk about it.
23:14Well, then your happiness.
23:17True.
23:19What's wrong with you besides that?
23:23What's wrong with you besides that?
23:25What's wrong with you besides that?
23:28What's wrong with you besides that?
23:30If you really do what you do, I don't do it.
23:33Wait, wait.
23:34What did you say to me?
23:36Like I fell on Mars?
23:38Because I didn't fall on Mars, understand?
23:40I don't understand.
23:41I know what's happening.
23:43What's happening?
23:44What's happening?
23:45I love Mina.
23:46What's happening?
23:48What's happening?
23:49What's happening?
23:50What's happening?
23:51What's happening?
23:52Of course not.
23:53Where did you go?
23:54Where did you go?
23:55Where did you go?
23:56I mean, Mina and I have no chance.
24:00I mean, this is only a job.
24:03I'm not a problem.
24:04I'm a mistake because of the text.
24:05I'm a phenomenal person.
24:06And, in other words, this is my first task.
24:08And we've done it super.
24:10What's happening?
24:12What did you do?
24:13I'm a promise.
24:14I'm a bit of a interview.
24:15I'm a bit of a interview.
24:16Not you?
24:17Okay.
24:18What's happening?
24:19I'm a bit of a interview.
24:20I'm a bit of a interview.
24:21But you can't do it.
24:22I'm a bit of a interview.
24:23I'm a bit of a interview.
24:24I don't know.
24:25You can do it.
24:26That's why you're doing it.
24:27I'm a bit of a interview.
24:28You're doing it.
24:29You're doing it.
24:30I don't know if they did an interview or not.
24:33This is the first task.
24:34If you have a newspaper task to get a photograph
24:37and to get the material to the time,
24:39then you're going to be a profession.
24:41Okay.
24:42I'm a promise.
24:44I don't know how you're doing it.
24:46You're a fellow Holmes.
24:48I'm a fellow Holmes.
24:49I'm a fellow Holmes.
24:50I'm a fellow Holmes.
24:51I'm a fellow Holmes.
24:52I'm a fellow police officer.
24:53I'm a fellow police officer.
24:56Of course, I'm a fellow police officer.
24:58I'm one of a few things aware of.
25:00I understand.
25:01When someone has so much distortion
25:03and he says to someone else
25:05he's got to be married with that guy.
25:07Everyone was aware.
25:09I'm a fellow professor.
25:11Let's pray.
25:12No, always ask me.
25:13Don't drink later.
25:15Thank you for the support.
25:18No.
25:19That's how I see,
25:21the movie's plane, everything.
25:23The questions of the heart are questions that I want to tell you about it.
25:36I have some dilemmas about the job, but will it be done?
25:41Will it be done?
25:43Yes, it will be done.
25:46The only thing is that are the questions about the job.
25:51What are the consequences?
25:55I don't know.
25:57Do I need to be careful?
25:59No.
26:01It's not dramatic.
26:04Okay, what is then?
26:07It's just strange.
26:10It looks like it's such a period in life.
26:13It's just strange things happen.
26:16Andrija, if I can help you, I can help you.
26:23This conversation only helps me.
26:25You can do it whenever you want.
26:27I know.
26:29Thank you for that.
26:31There's nothing to say.
26:33You don't have to say anything.
26:34You don't want to know anything.
26:36I have to.
26:38I am the perfect secretary or not?
26:40I don't know anything.
26:41Andrija, are you ready?
26:43Yes, I'm ready.
26:45Yes, I'm ready.
26:46Go on.
26:48Boba, go on.
26:49We'll see you soon.
27:19What's going on?
27:21What's going on?
27:23What's going on?
27:25I'm going to die.
27:27I'm going to die.
27:29What's going on?
27:31I'm going to die for 5 minutes.
27:35I couldn't sleep.
27:37I'm sleeping.
27:39I'm getting tired.
27:41I'm going to die.
27:43What are you talking about?
27:45What are you talking about?
27:47Mački su me jedno veče lizole.
27:49Mački grebu.
27:51One me grebu noću, a ližu me
27:53redko kad.
27:55Terminator.
27:57Kako Terminator?
27:59Drugi deo.
28:01No, pro šta s njim?
28:03Sudnji dan.
28:05Kako sudnji dan?
28:07Apokalipsa.
28:09A kad će, ako Bog da?
28:11Bila sinoć.
28:13Sanje sam
28:15Apokalipsa i da je smak sveta.
28:17E?
28:19I da su svi ljudi nestavni.
28:21Svi nestavni?
28:23Još gori.
28:25Što?
28:27Jedino sam ja pričivao.
28:29Ti jedini Mile?
28:31Jedini muškarac na zemlji.
28:33Koromizom Kruso?
28:35Da.
28:37Brate, hajde pričaj pričaj.
28:39Visi ti to ni Čito.
28:41Jesi sam brate, kratak sadržaj sve od riječe do riječe.
28:43Jel mogu da pričam ja?
28:45Pričaj brate, pričaj.
28:47Ja jedini preživjeli muškarac
28:49i...
28:51Anđel.
28:53Napotica.
28:55Hajde pričaj mi to me zanima brate.
28:57To uopšte nijete, mogu ja da pričam?
28:59Možeš, pričaj.
29:01Hajde.
29:03Lepotica.
29:05Anđel.
29:07I dođe i kaže mi...
29:09Ima neki tanani glasić.
29:11Onako.
29:13Pa kaže i sporo priča.
29:15Mile Mile,
29:17da li znaš?
29:19Te smo ti i ja jedini preživili
29:23i jedini koji mogu da spasu
29:25ljudsku vrstu i rasu.
29:29Aj, lice.
29:31Lice.
29:33Gledam.
29:35Ne vidim je kako izgleda.
29:37Jer sve nešto blješti.
29:39Neko svetlo nešto blješti.
29:41Kao neko blaljenstvo.
29:43I uopšte ne mogu da vidim ništa.
29:45Sve ovako sam se razročio
29:47i ne mogu ništa.
29:49Pričaj mi šta je bilo brate.
29:51Pričaj mi šta je bilo brate.
29:53Pričaj, pričaj.
29:55Šta se dešava?
30:09Porodična razmirica.
30:11Mhm.
30:13Mislim da je razumljivo što tražim.
30:15Neko objašnjenje.
30:17Moj deda Balint,
30:19ištvanov otac je i dalje,
30:21our company, and he is against the auction of 10% of the property in Doni.
30:28How do you do that when you two are doing the company?
30:32He can't get out of his son's son, and he is out of the auction, but I am not.
30:39Okay, what does that mean?
30:41I want to continue the partnership, that's why I started this partnership.
30:45How do you do that, how do you do it in Doni, continue the partnership, if your family is against it?
30:54I work on that, I have a majority in the company.
30:59So, would you go against the love of your family?
31:03It's only an immediate result in which you will be able to get out of the way.
31:09Balint is a star, a little conservative, he doesn't see the world as it is.
31:15Yes, as I can see, the reality is so that your family is against this job.
31:23But the reality can be changed, I actively work on that.
31:27And what does that mean for us specifically?
31:31In general, there are no real consequences for the job to be realized,
31:35but it can still not happen to be done, not in this moment.
31:39Okay, well, that's why we are looking for this meeting, if we can't be able to do this job.
31:47And...
31:49And...
31:50And...
32:02And the angel takes me in the hand and tells me to go to my house.
32:14Did you see me in the sky?
32:16Why did you do that?
32:18Why did you do that?
32:19Why did you do that?
32:21Why did you hear me in the apocalypse?
32:23Why did you hear me in the sky?
32:25I thought I was going to go to my house.
32:27Why did you hear me in the sky?
32:28I heard the story.
32:30And he said, let's go to my house.
32:35Let's go to my house.
32:38Okay.
32:39And what happened?
32:41What happened?
32:42What happened?
32:43Nothing.
32:47What did you do?
32:48Nothing!
32:49Nothing!
32:50Nothing!
32:51I woke up and I was able to sing a cookie.
32:55My cookie?
32:56It was unusual for the story.
32:58I went back to the house.
33:01I sat down and I thought, I'll get something else.
33:04And what happened?
33:05What happened?
33:06What happened?
33:08What happened?
33:09What happened?
33:10I woke up and I was nervous.
33:11OK, what happened.
33:12What happened with him?
33:13I wasn't able to leave it alone.
33:14What happened to you?
33:19What happened to you?
33:22I was nervous.
33:24What happened to him?
33:26No.
33:28I couldn't.
33:30What did I couldn't?
33:32Well, you know, I couldn't.
33:36How? Well, how?
33:38You know how to happen.
33:42What happened to you?
33:44It was unusual.
33:46Nothing.
33:48Nothing.
33:50Then the angel shouted.
33:52He changed his voice.
33:54He said,
33:56Where are you?
33:58You are a human race.
34:02Because you are a human race.
34:04I don't know what to say.
34:06And then, I was asleep.
34:10I was lying in the magazine.
34:12I was on the dark floor.
34:14I was on the dark floor.
34:16I was on the dark floor.
34:18I was crying.
34:20I was crying.
34:22I was crying.
34:24I was crying.
34:26I couldn't have children.
34:28I was crying.
34:30I couldn't be a woman.
34:32I couldn't be a woman.
34:34That's it.
34:36You see, I tell you something.
34:37Listen to me.
34:38Listen to me.
34:39Listen to me.
34:40First, the world will not stop.
34:42Okay.
34:43I'm not stupid.
34:44I don't have to tell you what was a son.
34:46This is symbolic.
34:47Let me finish.
34:48I'll finish.
34:49As a other person.
34:50Surely not a world's fate.
34:53In your hands.
34:56Stop.
34:57I'll finish.
34:58Like the third person.
34:59You when you got the paper.
35:00That's the symbol.
35:01You didn't tell me about it.
35:03You saw that there's another option.
35:05To solve it.
35:07You understand?
35:08You didn't tell me about it.
35:09You tried to solve it.
35:10You could try to solve the problem.
35:12You can't do that.
35:13You can't do anything else.
35:15You sit there and look.
35:17It's like a young man from the highest national songs.
35:22What else do you do?
35:24What else do you do? I don't know if you do something you have to do.
35:27People...
35:29Mido?
35:31You're alive.
35:32It's hard.
35:33What?
35:35What kind of national song?
35:37Mali Radovica.
35:39That...
35:41It's under the neck, a snake...
35:43No, I don't want to read it.
35:45No, I don't want to read it.
35:47It's only Radovica.
35:49That's enough.
35:51I'm going to go to Farakija.
36:05I'm here to try to achieve a new agreement.
36:09Do the next...
36:11While I'm having a problem with your father, I'm going to read it for you,
36:15it's the exclusive series of our Saudi writings awarding Prestige.
36:20You know what you're looking for for?
36:22Yeah, of course.
36:23I think about the events, interviews with the stars,
36:26reports from the most popular events, films, festivals and so on.
36:32What do you need for the reward?
36:36Nothing.
36:38It's my good for the moment of the sudden unpleasant situations.
36:44Interesting.
36:47I believe that I am 100% in my partnership with Don.
36:52I think we can create a modern empire and a wonderful story.
37:03Sorry, but I have to say that we don't want to get into your business and family relations.
37:11I think that in this situation we shouldn't have to do any kind of agreement.
37:16Alexa, what do you think? You are the owner of 50% of Don.
37:24That's a bit complicated question.
37:26Alexa can't do anything without us. If we don't do anything, we don't do anything.
37:31Okay, Jovana, can we speak in his name?
37:33Yes, of course. I'm just saying, facts.
37:36Okay, I'm asking if they are facts or not.
37:38Alexa, Jovana is right.
37:41What is the truth? What if I think I'm thinking differently?
37:45We can't talk like this.
37:46Okay, I think Alexa has said a good thing.
37:49We can't talk like this.
37:51We can't talk like this.
37:52I'm really proud of my partner.
37:53And I'm really proud of my partner.
37:55I'm really proud of you.
37:58I'm really proud of you.
38:00Bye.
38:02I'm very proud of you.
38:04I'm just a little bit excited to see you.
38:05Hey, Marijana, good morning.
38:12Good morning.
38:13How are you?
38:15Good, good. You're ready.
38:17Aha, do you see your house?
38:18Yes, yes, I'm going to finish.
38:20Okay.
38:23What is new to you?
38:26Nothing special.
38:28You're fine.
38:30Yes, yes, I'm fine.
38:33I wanted something to tell you.
38:35Tell me.
38:38I think Olga is going to stop me.
38:58I think you're enough to work.
39:00I think you're enough to work.
39:06Eh, šta je tebi?
39:08Šta je meni?
39:10E, moj mili, a šta mi nije?
39:14Uf, o svih briga i muka što me muči, najviše me muči, ova moja šćer, ljubinka.
39:20Jer uz dužno poštovanje i zaista puno razumevanja, ovi pregovori izgledaju neozbiljno.
39:35Menjaju se planovi, menjaju se uslovi.
39:38I think you're enough.
39:39I think you're enough.
39:40I think I'm going to explain my position.
39:45Yes, absolutely yes.
39:47But I think we should be together tomorrow, or another day when we'll talk to you, when we'll talk to you again.
39:55I think you're enough to look at this situation.
39:57Okay, I don't know what we expected.
39:59That's the question of the principle.
40:00I'm going to nose out.
40:11Ja bit znam da si ti odličan lekar.
40:14Hvala ti na komplimentima.
40:15Neman, na čem?
40:17Eee, ova, i samo volim da obaveza završim sve na vreme. Prosto da se ne ređaju za sutra.
40:22U redu je ako ti šefica kaže da je u redu.
40:25Ja da, ali brzo ću joj bukvali nam samo još...
40:27Veljko!
40:28Yes.
40:30Do you have another job in the evening?
40:35What do you want to ask?
40:48What do you want?
40:50Gavriela, you are a bit of a kind.
40:57You don't have to talk with me like that.
41:00Where are you right?
41:07Let's...
41:09Let me take care of you.
41:11Hey, hey!
41:20What are you doing?
41:22What are you doing?
41:23What are you doing?
41:24What are you doing?
41:25What are you doing?
41:27A lot.
41:28I'm stressed all.
41:30What are we going to do with that?
41:32First of all, you need to calm down.
41:36I talked to Magda and I told her what she was.
41:40Do you understand that Alexa is again breaking our authority?
41:50What are you doing?
41:54It's crazy.
41:55Everything is explained by me.
41:57Everything has changed.
42:00Everything is reopened.
42:01Now everything has been split.
42:05Everything has changed to heaven.
42:07I don't know what is.
42:08Nothing.
42:10What?
42:13It's nice.
42:20I'm calling you to ask, have you ever heard from Gvozdena?
42:33I've tried to get him in these days, but I'm not the first one.
42:37He didn't say that, he was not available.
42:40You don't know how he is. It's impossible to accept him.
42:44I know, but I hope it's good. That's important.
42:48Have you ever heard from Gvozdena?
43:02It's a pleasure to be able to deal with the Serbian roots.
43:08Do you know that my mother was Serbian?
43:11No. Is it important?
43:13You asked me for motivation.
43:16And I'll send you to the first place.
43:19Just because they don't agree with you.
43:21Beda, unfortunately.
43:23It doesn't matter what's happening.
43:25You know, I'm an owner of the company. I'm interested in knowing what's happening.
43:39And I'm interested in you because you work this stuff.
43:42Yes.
43:43I don't like that when someone calls you out of the way.
43:47You're doing it.
43:48Okay, okay, Lenka, I'm not going to go first.