Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 29/5/2025
Medicina para el Amor 2024. Películas Románticas Completas en Espa Inga Lindström
Transcripción
00:00:00Medicina para el amor
00:00:30Que tenga un buen viaje, señor Sanbe
00:00:38Ya verá cómo disfrutará mucho de la ruta de la seda
00:00:40
00:00:41Adiós
00:00:43Casi tengo que llevarlo yo misma a China
00:00:45Me voy ya
00:00:46Aún no he hecho la maleta
00:00:49Hasta luego, Anika
00:00:50Cuida bien de nuestro negocio
00:00:53Hasta dentro de un mes
00:00:54Adiós
00:00:54¡Oh, mierda!
00:00:57Déjalo
00:00:58Y vete antes de que me desmontes toda la agencia
00:01:00Ya lo recojo yo, tranquila
00:01:02No sé dónde tengo la cabeza
00:01:04Pues con Magnus
00:01:05Creo que tienes síndrome de abstinencia
00:01:07No me extrañaría
00:01:08Hace cuatro semanas que no nos vemos
00:01:09Dale un abrazo de mi parte
00:01:11Y a tu tía también
00:01:12Espero que se recupere
00:01:13Y yo, el año pasado fue bastante duro con la muerte de mi tío Jan
00:01:17Por suerte es una mujer muy fuerte
00:01:19¡Ah, mierda! ¿Dónde está mi móvil?
00:01:25Te conozco
00:01:26Aquí está
00:01:27Vete de una vez
00:01:28Adiós
00:01:30Chao, guapa
00:01:31Adiós
00:01:31Adiós
00:01:32Madre mía
00:01:33Bien, caballeros
00:01:38Ya hemos terminado
00:01:39Nos vemos mañana en la isla
00:01:43Vale
00:01:43¿Y esto?
00:01:45¿No se va a llevar la guitarra?
00:01:47Estaba en el montón de cosas para tirar
00:01:49Porque es donde tiene que estar
00:01:51Pero si suena genial
00:01:55Quédatela si quieres
00:01:56Hace mil años que no la toco
00:01:58Pues debería tocarla
00:02:00Uno no tira su guitarra así como así
00:02:03Puede que le apetezca volver a tocarla
00:02:04Me parece que no
00:02:05Además
00:02:06Nunca se me dio muy bien
00:02:09Hasta mañana
00:02:12Buen viaje, señor Garpendall
00:02:14Gracias
00:02:14Ten cuidado
00:02:36Es que no me has visto
00:02:37Uf, como quema
00:02:39Perdona, estaba pensando en mis cosas
00:02:41Yo lo siento
00:02:43Toma, aguanto
00:02:44Mejor que te quites la camiseta
00:02:45Mejor
00:02:59Perdóname, por favor
00:03:00No te había visto
00:03:01Intentaba sacar la cámara de la funda
00:03:03Tranquila
00:03:03No pasa nada
00:03:04He sido muy torpe
00:03:06He hecho esta ruta mil veces
00:03:08Y aún así
00:03:08No me puedo resistir
00:03:09A hacer una foto más
00:03:10Bueno
00:03:11No está nada mal
00:03:12¿Que no está mal?
00:03:14Es el sitio más bonito del mundo
00:03:15La luz
00:03:16El agua transparente
00:03:17La brisa que te acaricia la cara
00:03:19Bueno, ya me callo
00:03:20Voy a traerte otro café
00:03:21Creo que es lo menos que puedo hacer
00:03:23Tranquila
00:03:23No hace falta
00:03:24Mejor quédate aquí
00:03:26¿De dónde eres?
00:03:28De Malmo
00:03:28Malmo
00:03:30Hola, Jan
00:03:42Vuelve a ser verano
00:03:44Recuerdas lo mucho
00:03:46Recuerdas lo mucho que disfrutábamos
00:03:47De los primeros rayos de sol
00:03:49De los días largos
00:03:51Ayer volví a abrir la terraza
00:03:55Y estoy contenta
00:03:58Hoy llega Julia
00:03:59Nuestra sobrina
00:04:01Me ayuda mucho
00:04:02Y mira
00:04:06Empiezan a llegar los turistas
00:04:09Hola
00:04:34Estoy aquí
00:04:36¿Hay alguien en casa?
00:04:42Mierda
00:04:43¿Qué hace aquí esta maleta?
00:04:46¿Magnus?
00:04:50¡Magnus!
00:04:52Hola
00:04:52¿Ya has llegado?
00:04:56Hola, cariño
00:04:57Qué guapa estás
00:04:58¿Tú también?
00:05:00¿Qué ha pasado?
00:05:05Oye
00:05:05Lo siento mucho
00:05:06Pero me ha surgido algo
00:05:07Y me tengo que ir
00:05:08Espero llegar a tiempo
00:05:10A coger el ferry
00:05:10¿Te vas?
00:05:11¿Recuerdas que te hablé
00:05:12De unas conferencias en Marsella
00:05:13A las que me interesaba mucho ir?
00:05:15Pero no había plazas
00:05:16Sí, me acuerdo
00:05:17
00:05:17Pues me llamaron ayer
00:05:19Porque ha habido una cancelación
00:05:20Y ahora sí que tengo plaza
00:05:21Genial, ¿no?
00:05:23La primera conferencia
00:05:24Es esta tarde
00:05:25A las siete
00:05:25¿Y yo qué?
00:05:27He venido a pasar el verano
00:05:28Aquí contigo
00:05:29Vengo por ti
00:05:30A mí también
00:05:32Me sabe mal
00:05:32Pero volveré en tres semanas
00:05:34Pues solo nos quedará una
00:05:36No te enfades
00:05:38Estas conferencias
00:05:39Son importantes
00:05:39Te prometo
00:05:42Que en otoño
00:05:42Haremos algo juntos
00:05:43No me mires así
00:05:47Además, vas a pasarte los días
00:05:48Con tu tía en su bar
00:05:49Durante el día
00:05:51Pero por las noches
00:05:51Iba a estar contigo
00:05:52Además, ¿qué pasa con la consulta?
00:05:57No puedes cerrarla
00:05:58En temporada alta
00:05:59Mierda, la consulta
00:06:00¿Dónde está ese tío?
00:06:02Me prometió que estaría aquí
00:06:03¡Hola!
00:06:05¡Hola!
00:06:08Menos mal que has llegado
00:06:09Empezaba a pensar
00:06:10Que habías cambiado de idea
00:06:12No, es que no sabía
00:06:13Cómo llegar hasta aquí
00:06:14Lo entiendo
00:06:15No importa
00:06:15Tengo que irme enseguida
00:06:17O perderé el ferry
00:06:17Julia
00:06:18Este es Enric Limpola
00:06:21El doctor Lindbergh
00:06:22Se ocupará de mi consulta
00:06:23Por suerte
00:06:24Tenía las ganas
00:06:25Y el tiempo para sustituirme
00:06:26Bueno
00:06:29Que vaya bien
00:06:31María, mi recepcionista
00:06:32Te está esperando dentro
00:06:33Si tienes dudas
00:06:34Pregúntale a ella
00:06:35Y Julia
00:06:36Te enseñará
00:06:37Dónde está tu habitación
00:06:38No te enfades
00:06:41Dame un beso
00:06:42Hasta pronto
00:06:45Estaréis bien
00:06:47¿Estás loco?
00:06:56Espera un momento
00:06:57¿Va a vivir aquí?
00:06:59No me lo puedo creer
00:07:00¿Cómo se te ocurre?
00:07:01La casa es muy grande
00:07:02Tengo que irme ya
00:07:06Adiós, cariño
00:07:07No entiendo que Magnus
00:07:14Haya hecho algo así
00:07:15¿Y cómo te encontró tan rápido?
00:07:18Bueno
00:07:18Me dedico a hacer
00:07:19Sustituciones de médicos
00:07:21Trabajo para una agencia
00:07:22Especializada en eso
00:07:23Ayer el doctor Danielson
00:07:25Se puso en contacto
00:07:26Con la agencia
00:07:26Y por eso he venido
00:07:28Y no hace falta
00:07:29Que viva aquí
00:07:30Me buscaré un hotel
00:07:31O un apartamento
00:07:32Gracias
00:07:33No, Magnus tiene razón
00:07:35La casa es muy grande
00:07:36Ya nos apañaremos
00:07:37Lo que tú digas
00:07:39Te enseño la habitación
00:07:39De invitados
00:07:40Tengo que ir a ver a mi tía
00:07:41Y yo iré a la consulta
00:07:43Si tienes alguna pregunta
00:07:44Ya sabes dónde estoy
00:07:45¿Vale?
00:07:46¿Vale?
00:08:16Elsa
00:08:28Madre mía
00:08:30Lo siento
00:08:31Perdón
00:08:31No entiendo
00:08:36Que no haya visto
00:08:37Que te acercabas
00:08:38Ya
00:08:38¿Estás bien?
00:08:40No me rompo tan fácilmente
00:08:41No sabía que volvías
00:08:44Aquí de vacaciones
00:08:44Peter
00:08:45¿Quién ha dicho
00:08:46Que esté de vacaciones?
00:08:49¡Ah!
00:08:50No, no
00:08:51Ahora vivo aquí
00:08:52Soy el nuevo propietario
00:08:54De esa casa tan bonita
00:08:55¿Tú has comprado
00:08:57La casa Farland?
00:08:59Me preguntaba
00:09:00¿Quiénes serían
00:09:00Los nuevos vecinos?
00:09:02Bueno, no todo el mundo
00:09:03Es sociable
00:09:03¿Ah?
00:09:04Eso es verdad
00:09:05Espero que no te moleste
00:09:08Que sea yo
00:09:08Me alegro
00:09:10De que vuelvas a estar aquí
00:09:11Bienvenido a Ingershow
00:09:13Gracias
00:09:14Tengo que irme
00:09:16Pronto
00:09:16Vendrán clientes
00:09:17A desayunar
00:09:17Ah, ¿sigues teniendo el bar?
00:09:19Sí, todavía lo tengo
00:09:21Bien
00:09:21Hasta luego, Peter
00:09:24Sí, hasta luego
00:09:25No, no
00:09:39No, no
00:09:40¡Lasse! ¡Se te está quemando la comida!
00:10:00Perdón, es que...
00:10:02¿Te has vuelto a quedar dormido?
00:10:03Se me ha olvidado que había una tarta en el horno
00:10:06No pasa nada, prepara más nata y le pondremos fruta por encima
00:10:09¿Dónde está Elsa?
00:10:11¡Julia, cariño!
00:10:13¡Qué bien que ya estés aquí!
00:10:15Me alegro de que hayas venido
00:10:16Y yo, ya sabes que Julio es mi mes preferido porque puedo estar aquí contigo
00:10:20¡Los rollos de canela!
00:10:25Me encantaría saber qué tienes dentro de esa cabecita tuya, Lasse
00:10:28Igual está agotado de tanto salir de noche con chicas
00:10:31Claro, por algo me llaman el Don Juan de Incerhome
00:10:35Soy todo un conquistador
00:10:36Pero si nunca me he enamorado
00:10:38Te veo muy bien
00:10:40Mejor que cuando viniste a verme a Estocolmo hace meses
00:10:43Estoy mucho mejor
00:10:44Hay que ver lo rápido que pasa el tiempo
00:10:47Hace casi dos años que Jan murió
00:10:50Es para ti, el nuevo CD de Maya Cervantes, todo tangos
00:10:54Gracias, qué detalle más bonito
00:10:57Te vendrá bien cuando abras el salón de baile y organizes las noches de tango
00:11:00El salón de baile...
00:11:03No creo que lo abra
00:11:04El baile era cosa de Jan
00:11:06Venga ya, os gustaba a los dos
00:11:09Bailar bajo las estrellas, la música, la gente feliz y vas a reformar el cobertizo
00:11:13No he tenido ganas, la verdad
00:11:16Venga, empecemos a trabajar
00:11:19Los clientes nos esperan
00:11:21Vale, ahora voy
00:11:22Sí, y a mí
00:11:24Buenos días
00:11:25Buenos días
00:11:39Buenos días, Max
00:11:39¿Cómo te encuentras?
00:11:42Fatal
00:11:42Llevo tres días con dolor de garganta
00:11:45Tendrás que esperar un poquito
00:11:47El doctor Lindbergh está de camino
00:11:48¿El doctor Lindbergh? ¿Quién es ese? ¿Dónde está Magnus?
00:11:51Magnus está en un seminario en el sur de Francia y el doctor Lindbergh le sustituye
00:11:55Viene directamente de la selva amazónica de tratar a los indios
00:12:00¿Un médico de indios? Pero no va a saber qué me pasa
00:12:03¿Sabes qué? Mejor me voy y espero que vuelva Magnus
00:12:06Hola, soy el doctor Lindbergh, supongo que tú eres María Lagerfeld, ¿no?
00:12:13Sí, soy yo
00:12:13Bienvenido, doctor Lindbergh
00:12:15Hola
00:12:15Mire, aquí tiene su primer paciente
00:12:18Pues empecemos ahora mismo
00:12:20Vamos, dígame, ¿qué le pasa?
00:12:23Ah, la verdad es que ya estoy mejor
00:12:25Hasta luego, María
00:12:26Adiós, doctor
00:12:27La selva amazónica
00:12:33Verá, aquí en la isla a la gente no le gustan mucho los cambios
00:12:38Son animales de costumbres
00:12:39Y eso que le he dicho que usted es un médico genial
00:12:42Por cierto, me alegro de que haya podido venir tan rápido
00:12:45Creo que eres la única que se alegra
00:12:47Hola
00:12:47Necesitamos un médico
00:12:53
00:12:54Pell se ha caído y se ha dado contra las rocas
00:12:57Ya veo
00:12:58Soy el doctor Lindbergh
00:13:01Vamos dentro, voy a examinarte
00:13:03Tu papá también viene
00:13:04Madre mía
00:13:18¡Ah!
00:13:21¡Ah!
00:13:21¡Ah!
00:13:51¡Ah, Dios!
00:14:03Esto es increíble.
00:14:09Ha llamado al agente inmobiliario Jan Hinter.
00:14:12Ahora no puedo atenderle.
00:14:13Deje su mensaje después de la señal y ya le llamaré.
00:14:16Señor Hinter, soy Peter Garpendal.
00:14:19Estoy en mi casa y quiero saber qué pasa aquí.
00:14:22La reforma tendría que estar terminada.
00:14:25Mis muebles llegan esta tarde.
00:14:36Señor Garpendal, ya está usted aquí.
00:14:39He dejado un mensaje en el contestador.
00:14:41La reforma tendría que estar acabada.
00:14:42¿Qué ha pasado?
00:14:43La vida es así, llena de sorpresas.
00:14:46El albañil tuvo un problema.
00:14:48Y no ha podido terminar.
00:14:50¿Y qué hacemos ahora?
00:14:51Mis muebles van a llegar esta tarde.
00:14:53¿Por qué no me ha llamado antes?
00:14:56Le llamé, pero no pude hablar con usted.
00:14:59Y además, esperaba encontrar otro albañil que terminara el trabajo.
00:15:04¿Y ha encontrado a alguien?
00:15:05Sigo en ello. Estoy muy ocupado.
00:15:08Y yo delante de una casa a la que no me puedo mudar.
00:15:12Lo siento, de verdad.
00:15:13Lo único que puedo ofrecerle ahora es un descuento en mi comisión.
00:15:18Tenga, el resto de llaves.
00:15:22Tengo que irme, ya sabe, mucho trabajo.
00:15:24Espere un momento, no puede dejarme así.
00:15:26Intentaré encontrar a alguien, pero tenga un poco de paciencia.
00:15:31Hablamos.
00:15:31¿Diga?
00:15:43Señor Garfeldal, tengo una noticia buena y una mala.
00:15:48¿Qué pasa?
00:15:48Vale, vale. Primero la buena.
00:15:50Los muebles están bien.
00:15:51¿Y la mala?
00:15:52El camión se ha averiado.
00:15:56Mañana conseguiré otro y le llevaré los muebles.
00:15:59Estupendo. ¿Y qué hago yo ahora sin muebles?
00:16:01Hasta mañana.
00:16:10Los rollos de canela. Gracias.
00:16:12Señora.
00:16:13Gracias.
00:16:14Gracias.
00:16:22Elsa.
00:16:42Elsa.
00:16:46Elsa.
00:16:48Peter.
00:16:48Hola.
00:16:49Qué alegría verte.
00:16:50Julia.
00:16:51¿Cuántos años sin venir por aquí?
00:16:53Hace tres estuve aquí de vacaciones.
00:16:56Ajá.
00:16:57Oye, tengo un pequeño problema.
00:17:00¿Podría hablar con Elsa un momento?
00:17:06Lasse.
00:17:09Lasse, vuelves a estar distraído.
00:17:11Perdona.
00:17:12Me he preguntado tantas veces por qué quieres trabajar aquí.
00:17:16Está claro que tienes la cabeza en otro sitio.
00:17:19Me gusta estar aquí, en serio.
00:17:21Y quiero aprender antes de trabajar con mi padre en el hotel.
00:17:23¿Estás seguro de que eso es lo que quieres?
00:17:27Sí.
00:17:27Me refiero a que hay otras opciones en la vida.
00:17:31Para mí no.
00:17:32Por favor, no le digas a mi padre que no lo hago bien.
00:17:35Te prometo que me esforzaré más.
00:17:38Mira a quién me ha encontrado.
00:17:40Peter.
00:17:40No te esperaba tan pronto.
00:17:47Oh, ¿me esperabas?
00:17:48Qué ilusión.
00:17:50¿Quieres comer algo?
00:17:52No, no, no.
00:17:53He tenido algunos problemas con la reforma de la casa.
00:17:56No han hecho nada de lo que me dijeron que harían.
00:17:58Me han tomado el pelo descaradamente y...
00:18:00He pensado que...
00:18:02Si alguien puede ayudarme, ese eres tú.
00:18:04No quiero interrumpir, pero necesito los dos desayunos pescador y uno con cerezas.
00:18:10Enseguida.
00:18:11Vaya.
00:18:13En esta época del año va a ser difícil encontrar albañiles.
00:18:17Si mi tía conociera a alguien ya habría arreglado el cobertizo.
00:18:21Elsa quiere hacer allí un salón de baile.
00:18:22Oh, es genial.
00:18:24¿Y cuándo es la inauguración?
00:18:26Aunque yo bailo fatal.
00:18:28Julia sabe que es solo un sueño.
00:18:29Ni siquiera he pedido el permiso de obras.
00:18:33Toma.
00:18:34Este es el número de Linus Berg.
00:18:37Igual él puede ayudarte.
00:18:38Sí.
00:18:39Dale recuerdos de mi parte.
00:18:41Te agradezco la ayuda.
00:18:42Gracias.
00:18:42No las merezco.
00:18:47Necesito que me devuelvas la mano.
00:18:50Oh, disculpa.
00:18:51Soy...
00:18:52Soy un egoísta sin piedad.
00:18:56Espero que tengas suerte.
00:18:58La necesitaré.
00:18:59Gracias.
00:19:01Julia.
00:19:09¿Qué ha sido eso?
00:19:11Está enamorado.
00:19:12¿Qué sabrás tú de eso, mocoso?
00:19:14Está clarísimo.
00:19:15Enamorado de ti, Elsa.
00:19:19Tiene un problema con su casa.
00:19:21Y le ha ayudado nada más.
00:19:23Claro.
00:19:24¿Y os conocéis desde?
00:19:25Yo no diría que nos conocemos.
00:19:27Vino a la isla hace tres años, de vacaciones, con su mujer.
00:19:32Y ahora ha vuelto.
00:19:33¿Con su mujer?
00:19:35Ni idea.
00:19:36Porque iba yo a preguntarle por ella.
00:19:37Hola, señor Berg.
00:19:45Soy Peter Garpendal.
00:19:47Vivo en Ingersoll.
00:19:49Sí, necesito con urgencia un contratista para que me arregle mi casa.
00:19:55Inmediatamente, sí.
00:19:56Y si empieza hoy, mejor.
00:19:57¿Cómo dice?
00:20:00¿Que hasta otoño no puede?
00:20:04¿Noviembre?
00:20:06Ah, no, no, no, no.
00:20:07Gracias.
00:20:08No tiene sentido.
00:20:09No, no.
00:20:10Vale.
00:20:10Sí, gracias.
00:20:13Estupendo.
00:20:13¿De dónde sales tú?
00:20:20Eh, hola, ven.
00:20:22Ven aquí.
00:20:24¿Vivís aquí?
00:20:27Pues yo también.
00:20:30A lo mejor podéis ayudarme a decidir qué hacer.
00:20:35La cocina está recogida.
00:20:37Si no me necesitas, me voy a casa.
00:20:38Y esto es para solicitar el permiso de obras.
00:20:42Lo he descargado de internet.
00:20:43Gracias.
00:20:45Pero como te he dicho, no sé si quiero un salón de baile.
00:20:48¿Renunciarás a divertirte el resto de tu vida?
00:20:50Al tío Jan no le gustaría.
00:20:52Siempre lo hacíamos todos juntos.
00:20:56Tu tío Jan era el hombre de mi vida.
00:20:59Ya no sé.
00:21:01Si podré volver a disfrutar de algo sin él a mi lado.
00:21:04Todavía eres joven.
00:21:06Bueno, ya veremos.
00:21:08Gracias, Julia.
00:21:09Te veo mañana.
00:21:11Ah, Julia.
00:21:14Sabes que me alegro mucho de tenerte aquí.
00:21:17Pero a lo mejor prefieres ir con Magnus a Marsella.
00:21:20¿Marsella en verano?
00:21:21¿Qué voy a hacer allí?
00:21:23Hay mucha gente, hace mucho calor.
00:21:25Y Magnus estará todo el día metido en conferencias.
00:21:28Me aburriré como una ostra.
00:21:30Creía que estas cuatro semanas de verano
00:21:32eran los únicos momentos que teníais para estar juntos.
00:21:36Ha sido coincidencia que las conferencias fueran justo ahora.
00:21:40No te preocupes, yo estaré bien.
00:21:42Y lo importante es que he venido para estar contigo.
00:21:45Puedes venir cuando quieras.
00:21:47No empieces otra vez, Elsa.
00:21:49No me quiero casar y ser la mujer del médico de la isla.
00:21:52Te lo he dicho mil veces.
00:21:53Además, no puedo dejar a Nika sola con la agencia de viajes.
00:21:57¿Podrías abrir una filial aquí o buscar otra solución?
00:22:01Seguro que se te ocurrirá algo.
00:22:03Estoy bien así.
00:22:04Tengo una relación, pero sin ataduras.
00:22:06Es perfecto.
00:22:07No me imagino de otra manera.
00:22:09No todas tenemos la suerte de encontrar a la pareja ideal como tú con Jan.
00:22:14Escucha, la suerte hay que ganársela, Julia.
00:22:17No esperes que te caiga del cielo.
00:22:19Soy feliz con las cosas como están.
00:22:21Bueno, pasa una buena tarde y no te preocupes.
00:22:24Mi vida es perfecta.
00:22:26Hola, Magnus.
00:22:52Estaba pensando en ti.
00:22:53Hola. Solo llamaba para decirte que he llegado bien.
00:22:56La conferencia de esta tarde ha sido súper interesante.
00:22:59Me alegro de que valga la pena haberme dejado sola.
00:23:02Venga, Julia. Si ya te lo he explicado.
00:23:04Era broma. Es que te echo mucho de menos.
00:23:08Y yo a ti.
00:23:09Lo siento, ¿vale?
00:23:11Sí, yo también.
00:23:12Pero es lo que hay.
00:23:14Espero que lo disfrutes.
00:23:15Cuídate.
00:23:16Lo mismo digo.
00:23:17Mañana te llamo, ¿vale?
00:23:18No, no, no.
00:23:19¡Ah!
00:23:49¡Ah!
00:24:19Vaya.
00:24:33Si hubiera sabido que estabas en casa, me habría vestido antes.
00:24:37Ah, no pasa nada. ¿Quieres beber algo en la nevera y vino blanco?
00:24:41Es una buena idea.
00:24:43Es francés. Magnus se alegraría de que brindásemos a su salud.
00:24:52Oh, muy bueno.
00:24:57Si te resulta incómodo que estemos compartiendo casa, puedo trasladarme a la casa de mi tía.
00:25:03¿Tú estás incómoda?
00:25:07Por cierto, ¿ya has comido? Puedo hacer huevos revueltos. Me salen muy bien.
00:25:14Bueno, la verdad es que yo ya he comido.
00:25:17¿Puedo pedirte entonces que me acompañes? No me gusta comer solo.
00:25:28Voy a lavarme las manos y luego te hago compañía.
00:25:32Y probaré esos huevos revueltos que te salen tan bien.
00:25:36Vamos al ver.
00:25:37Vamos al ver.
00:25:39Vamos al ver.
00:25:41¡Gracias!
00:26:11¡Qué bien huelen!
00:26:19Y están muy buenos.
00:26:21Venga, pruébalos. No se te vayan a enfriar.
00:26:33¿Qué tal?
00:26:34Es verdad que te salen muy bien.
00:26:37¿Cómo los hacías en la selva? ¿Con huevos de cocodrilo?
00:26:39Claro, y si no, con huevos de serpiente. Son toda una delicatessen.
00:26:43¿En serio? La verdad es que no te imagino trabajando de médico en la jungla.
00:26:48Bueno, es muy diferente. Entretenido. Y eso es algo que valoro.
00:26:54¿Y te gustaría volver allí cuando acabes aquí?
00:26:58Sinceramente, no lo sé. Llevo más de diez años trabajando por todo el mundo.
00:27:04Y es cierto que de vez en cuando me sorprendo pensando en quedarme en un sitio fijo.
00:27:09¿Y tú qué? Cuéntame algo sobre ti.
00:27:16¿Estás contenta? ¿Eres feliz aquí, quiero decir?
00:27:21Bueno, yo vivo en Estocolmo. He abierto una agencia de viajes con mi amiga Annika. Lo pasamos muy bien.
00:27:27¿Y cómo lo llevas con tu novio? ¿Cómo lleváis llevar una relación a distancia?
00:27:32De pequeña estaba convencida de que acabaría viviendo aquí con mi marido, hijos, un perro y unas cuantas ovejas.
00:27:39Ovejas. Ya. ¿Y ahora?
00:27:42Ni idea. Supongo que todo está bien como está.
00:27:45Disculpa.
00:27:51Lindbergh.
00:27:53Ajá. Sí, no se ponga nerviosa. ¿Dónde vive?
00:27:57Bien, pues voy para allá.
00:27:59Chao.
00:28:00Tengo que irme.
00:28:04¿Podrías decirme cómo llegar a Stringholm?
00:28:07A casa de los Bottenbergs.
00:28:08Es complicado de explicar. A ver, ve por...
00:28:11¿Por qué no te vienes conmigo?
00:28:15Lo que iba a decirte es que en el barco hay un GPS. Sigue las indicaciones.
00:28:22Vale.
00:28:24Mañana tengo que madrugar.
00:28:27De acuerdo.
00:28:29Pues me marcho. Pásalo bien.
00:28:31Hasta mañana.
00:28:38Solicitud de aprobación para una sala de baile.
00:28:46¡Aquí!
00:29:04¡Aquí!
00:29:05Ay, ya.
00:29:35Buenos días.
00:30:01Hola, Julia.
00:30:03¿Qué?
00:30:03¿No hace un día maravilloso?
00:30:06Estupendo.
00:30:07¿Has encontrado a un contratista?
00:30:09Aún no.
00:30:10Y los muebles aún no han llegado.
00:30:12Pero bueno, Roma no se construyó en un día.
00:30:15Tengo que aprender a tener paciencia.
00:30:18No es mi punto fuerte.
00:30:20Pero no me queda otra opción.
00:30:23¿Puedo hacerte una pregunta?
00:30:25Es personal.
00:30:27Sí.
00:30:28Siempre hablas de tu casa.
00:30:30¿Qué ha pasado con tu mujer?
00:30:31¿Ella no va a venir?
00:30:33Aunque opinaba que la isla era aburrida.
00:30:37Y solo pasó aquí tres semanas.
00:30:39La verdad es que rara vez estábamos de acuerdo, pero hasta hace poco no le dimos importancia.
00:30:44¿Y ahora?
00:30:45Nos hemos divorciado.
00:30:48Oh, lo siento mucho.
00:30:49No.
00:30:50Debimos hacerlo hace diez años.
00:30:53Pero hemos tardado bastante en darnos cuenta de que no teníamos la vida que queríamos.
00:30:58Y por eso has vuelto.
00:30:59Sí.
00:30:59Y por eso he vuelto aquí.
00:31:03Oh, ya llegan mis muebles.
00:31:09Hola.
00:31:16Hola, señor Garpendal.
00:31:18Qué bien.
00:31:19Por fin habéis llegado.
00:31:20Ya podéis descargar.
00:31:22Aunque no sé dónde vamos a poner los muebles.
00:31:26La reforma no está acabada.
00:31:29¿Y dónde dejamos los muebles?
00:31:31Ya.
00:31:32Bueno, no sabría decirte.
00:31:36Pues tendremos que ser un poco creativos.
00:31:38Buenos días.
00:31:46Buenos días.
00:31:47Qué bien huele.
00:31:48Cuidado, que queman.
00:31:50Menos mal que me lo has dicho porque no me había dado cuenta.
00:31:53¿Dónde está Elsa?
00:31:55Ni idea.
00:31:56Ha dicho que iba a hacer un recado.
00:31:58Pues ven conmigo.
00:31:59Necesito ayuda.
00:32:00Vale, voy.
00:32:06Muchas gracias por el delicioso revuelto.
00:32:08Un abrazo.
00:32:09Julia.
00:32:14Hola, María.
00:32:15Buenos días, doctor Lindberg.
00:32:17Ayer se me olvidó decirle que la consulta no empieza hasta la tarde.
00:32:20Por la mañana tiene visitas domiciliarias.
00:32:23Aquí están las direcciones de las de hoy.
00:32:24De acuerdo.
00:32:25Pero no hay prisa.
00:32:26Termine el desayuno.
00:32:27Gracias.
00:32:28María, ¿puedes tomarte un café conmigo y contarme un poco de la vida en esta isla?
00:32:36Claro.
00:32:37Encantada.
00:32:38Ah, aquí están.
00:32:43Las sombrillas viejas.
00:32:44Las quitamos el año pasado.
00:32:45Estaban descoloridas.
00:32:47Genial.
00:32:47¿Cuántas hay?
00:32:49Creo que servirán.
00:32:51Venga, vamos a llevarlas a casa de Peter.
00:32:53¿Cómo sabes que Peter está enamorado de Elsa?
00:32:58¿No te fijaste en su mirada?
00:32:59Y el pulso se le aceleró.
00:33:01¿Qué?
00:33:02¿Le tomaste el pulso?
00:33:03No, se veía en la arteria carótida.
00:33:06Además, creo que estaría bien que Elsa encontrase a otro hombre.
00:33:09Sigue llorando la muerte de Jan.
00:33:11Creo que cuando has encontrado un amor tan grande es muy difícil volver a enamorarse.
00:33:20¡No!
00:33:21¡Fuera!
00:33:22Tranquilo, Lasse.
00:33:23Quieto.
00:33:23Si te mueves, te acabarán picando.
00:33:25¡Ah!
00:33:25Me ha picado una.
00:33:27Soy alérgico.
00:33:27Tranquilo, tranquilo, Lasse, tranquilo.
00:33:31¿Lasse?
00:33:33¿Yulia?
00:33:35¿Dónde se habrán metido?
00:33:40Enseguida volvemos.
00:33:41El pan estará listo a las 9 y 25.
00:33:44Estás aquí.
00:33:45Necesitamos un médico.
00:33:46A Lasse le acaba de picar una avispa.
00:33:48Madre mía, si es alérgico.
00:33:50Sí, hola, soy Elsa.
00:33:58Tenemos una urgencia.
00:33:59Vale, entendido.
00:34:01Es Elsa.
00:34:02A Lasse le han picado varias avispas y es alérgico.
00:34:06Sí, el doctor está de camino.
00:34:18Lasse.
00:34:21Lasse, ¿me oyes?
00:34:22El señor Lindbergh ya está aquí.
00:34:24Tienes que estar muy tranquilo, Lasse.
00:34:27Tranquilo, tranquilo.
00:34:35Hola, Lasse.
00:34:36Soy el doctor Lindbergh.
00:34:38Voy a ponerte cortisona.
00:34:39No, cortisona no.
00:34:40Sé que no la puede tomar.
00:34:42Tiene problemas de circulación.
00:34:43¿Y si es empomada?
00:34:45Tampoco.
00:34:47Ayúdalo, Enrique.
00:34:48Haz algo.
00:34:49Se está ahogando.
00:34:51Solo tenemos una opción.
00:34:53Una tracheotomía.
00:34:58Tranquilo, Lasse.
00:35:00Tranquilo.
00:35:01Todo irá bien.
00:35:02Ahí está el barco.
00:35:23Te llevarán al hospital, ¿de acuerdo?
00:35:25Voy con vosotros.
00:35:30Lasse, estoy aquí.
00:35:32Todo irá bien.
00:35:34Estoy aquí.
00:35:36Vale, gracias otra vez.
00:35:38Chao.
00:35:38Chao.
00:35:39Oye.
00:35:42Eres un héroe.
00:35:43¿Qué va?
00:35:44La forma en que has mantenido la calma.
00:35:47Tengo que empezar las visitas domiciliarias.
00:35:50Chao, Julia.
00:35:51Nos vemos esta tarde.
00:35:51Hasta luego.
00:35:56Julia.
00:35:59¿Preparo algo de comer o te apetece ir a algún sitio?
00:36:02No conozco la isla, pero...
00:36:04Buena idea.
00:36:05Aunque la verdad es que no hay mucho que hacer por aquí.
00:36:09Me da igual.
00:36:11Yo solo quiero...
00:36:14...estar contigo.
00:36:16No puede ser.
00:36:22Tengo que irme.
00:36:23Sí, claro.
00:36:24Nos vemos esta tarde.
00:36:26No, no lo sé.
00:36:27Tengo que ayudar a Elsa con la contabilidad.
00:36:30Ya.
00:36:34Chao.
00:36:35Tengo que irme.
00:37:05¡Peter!
00:37:06¿Eh?
00:37:08¡Peter!
00:37:14¡Sorpresa!
00:37:16¿Qué?
00:37:19Así tus muebles estarán resguardados.
00:37:25Julia.
00:37:28Eres genial.
00:37:30¿De dónde has sacado las sombrillas?
00:37:31Son regalo de la casa.
00:37:33Tía Elsa las jubiló el año pasado y yo quiero despejar el cobertizo lo antes posible.
00:37:39Dime, ¿qué va a pasar con el cobertizo?
00:37:43¿De verdad va a ser un salón de baile?
00:37:44Claro.
00:37:45Tía Elsa y tío Jan llevaban tiempo planeándolo.
00:37:48Los dos eran bailarines apasionados.
00:37:50Pero al morir mi tío Jan, mi tía Elsa aparcó el proyecto.
00:37:53Bueno.
00:37:54Es comprensible, me entiendo.
00:37:56Seguro que llevaban casados toda la vida.
00:37:59Casi 30 años.
00:38:01Tía Elsa sigue aferrada a él.
00:38:04Eso de encontrar tu gran amor...
00:38:07Está claro que ellos lo consiguieron.
00:38:09Sí, el amor es...
00:38:12un gran regalo.
00:38:12Esperaba que retomas el proyecto del salón de baile porque no puede estar triste el resto de su vida.
00:38:23Ya, pero intuyo que siempre llevará a Jan en su corazón.
00:38:27Tía Elsa aún es joven.
00:38:29Puede volver a encontrar la felicidad.
00:38:31Si pusiera un poco de interés...
00:38:33Dale un abrazo de mi parte y las gracias por estas estupendas sombrillas.
00:38:39Dáselo tú en persona.
00:38:43Ten paciencia.
00:38:45Lo haré dentro de nada.
00:38:55¿Enric?
00:39:03Dirección incorrecta, Julia.
00:39:16Sigue el camino amarillo.
00:39:19Está como una cabra.
00:39:33Hola.
00:39:44¿No tendrías que revisar los informes de los pacientes?
00:39:47¿Y tú?
00:39:48¿No ibas a ayudar a tu tía con la contabilidad?
00:39:50Se te da bien seguir las pistas.
00:39:52¿Podría sobrevivir en la jungla?
00:39:55Aunque no me imagino viviendo en la selva.
00:39:58Humedad, mucho calor...
00:40:00Prefiero los climas más suaves.
00:40:01¿Como el de aquí?
00:40:02Sí, es ideal.
00:40:04Calor en verano y frío en invierno.
00:40:06Podría pasarme toda la vida aquí.
00:40:07¿Y por qué no te mudas aquí?
00:40:09Ya te lo he dicho, porque trabajo en Estocolmo.
00:40:12Tengo mi vida allí.
00:40:14No puedo dejar la agencia así como así.
00:40:17¿Y qué pasa con Magnus?
00:40:20¿Qué quieres decir?
00:40:21Le conozco desde hace años.
00:40:22Somos como...
00:40:24una pareja de abuelitos.
00:40:25Bueno, que yo sepa, las parejas siempre...
00:40:28viven juntas.
00:40:30No todas.
00:40:30Simón de Beauvoir y Sartre no vivían juntas.
00:40:34Es verdad.
00:40:35Sí.
00:40:41Yo, cuando me enamoro...
00:40:44quiero pasar día y noche con mi mujer.
00:40:48Pues a mí me gusta tener mi espacio.
00:40:50Así que no te enamores de mí.
00:40:52No.
00:40:52Lo nuestro sería bastante complicado.
00:41:00El pescado.
00:41:04Miel.
00:41:05Bonita música.
00:41:18Hola, Peter.
00:41:22Ya no nos queda tardo.
00:41:24No pasa nada.
00:41:24Ya he comido.
00:41:26Pan con queso como corresponde a un buen soltero.
00:41:28Gracias otra vez por las sombrillas.
00:41:33No hay de qué.
00:41:34La verdad es que fue idea de Julia.
00:41:37¿Te importa si me siento contigo?
00:41:39Por favor.
00:41:43Ah, qué bien se está en esta isla.
00:41:46Aunque estoy un poco cansado,
00:41:48no trabajaba tanto con las manos desde que era estudiante.
00:41:51¿Quieres una copa de vino?
00:41:56La aceptaría encantado.
00:41:58Pero mi plan era secuestrarte...
00:42:02y llevarte a mi casa.
00:42:04Necesito tu consejo para poder seguir.
00:42:18¿A qué sabe esto?
00:42:21Tiene un punto dulce.
00:42:23Bueno, más bien agridulce.
00:42:25No, es amargo.
00:42:26¡Qué difícil es esto!
00:42:28Dime, ¿qué me has dado?
00:42:30Esto.
00:42:32¿Cómo puede algo tan feo tener un sabor tan dulce?
00:42:36¿Qué fruta es?
00:42:37Pitaya.
00:42:40Aunque cuando estoy con una mujer,
00:42:42lo que más me apetece es un plato de fresas con nata.
00:42:46¿Y hay alguna mujer esperándote en alguna parte del mundo?
00:42:51Había una en Malmo, pero eso se acabó hace tiempo.
00:42:54Entonces, ¿podrías plantearte seriamente quedarte aquí?
00:42:59Vamos a bañarnos.
00:43:00¿Justo después de comer?
00:43:02Mejor no.
00:43:03No puedo hacer esto.
00:43:11Es por Magnus.
00:43:13No sé qué hago aquí contigo.
00:43:14Estoy hecha un lío.
00:43:17Gracias por la cena.
00:43:18Adiós.
00:43:19Espera, Julia.
00:43:22No quería que tú...
00:43:24¿Cómo que no querías?
00:43:26Mira, da igual.
00:43:27Buenas noches.
00:43:34De pequeños veníamos a jugar a esta casa.
00:43:37Siempre ha tenido un aire muy especial.
00:43:41En aquella época vivía una señora mayor.
00:43:44Era muy amable con los niños.
00:43:45Nos daba limonada y galletas de chocolate.
00:43:47Yo también te habría ofrecido limonada.
00:43:53Y galletas de chocolate.
00:43:58Recuerdo que las paredes tenían unos ornamentos azules que eran muy bonitos.
00:44:04Si no me equivoco, eran flores.
00:44:07Ojalá las pudieras recuperar.
00:44:08Oh, sí, sí.
00:44:09Me parece muy buena idea.
00:44:12Podemos buscar alguna foto antigua para que las veas.
00:44:15Ah, eso es algo que no se me había ocurrido.
00:44:18Gracias.
00:44:20Espero que estés cómodo aquí.
00:44:22Bueno, la verdad es que soy bastante optimista.
00:44:27¿Cómo te va el trabajo?
00:44:29¿Y tú?
00:44:31¿Quiero decir tu vida en Estocolmo?
00:44:33Julia no te lo ha contado.
00:44:35Eso ya es el pasado.
00:44:37Lo he dejado atrás.
00:44:39Voy a empezar desde cero.
00:44:41Aquí, yo solo.
00:44:44Es un gran cambio en tu forma de vida.
00:44:48¿No tienes miedo?
00:44:50Si no hay cambios en la vida, al final te estancas.
00:44:53No hay que tener miedo de los cambios.
00:44:56A veces no quieres ninguno y ocurren igualmente.
00:44:59Es cierto.
00:45:04Creo que me tengo que ir.
00:45:07Deja que te acompañe, Elsa.
00:45:09Está oscureciendo.
00:45:11¿Me atacarán los animales salvajes?
00:45:13No, no, no.
00:45:14Gracias.
00:45:15Me sé el camino.
00:45:16Cuídate, Peter.
00:45:18Tú también, Elsa.
00:45:19No, no, no.
00:45:32No, no, no.
00:45:36No, no, no.
00:45:48Una foto.
00:45:51Sí, claro que sí me había ocurrido a mí solito.
00:45:53No, no.
00:45:54Sí, claro que sí me había ocurrido.
00:45:54No, no.
00:45:55No, no.
00:45:55No, no.
00:45:55No, no.
00:45:56No, no.
00:45:57No, no.
00:45:58No, no.
00:45:59No.
00:45:59No, no.
00:46:00No, no.
00:46:02¡Vamos!
00:46:24¡Celsa!
00:46:25Hola, Julia.
00:46:27¿Qué haces aquí?
00:46:29Enric Lindbergh ha hecho pescado a la brasa.
00:46:31No iba a desperdiciarlo y...
00:46:33Habéis comido juntos.
00:46:35¿Te ha gustado?
00:46:36¿El qué?
00:46:37El pescado que ha preparado Enric Lindbergh.
00:46:40Se nos ha caído al fuego.
00:46:41Ajá.
00:46:42Y por eso te has ido a pasear sola.
00:46:45¿Quieres venir a casa?
00:46:47¿Podemos preparar algo de comer?
00:46:48No puedo evitarlo.
00:46:50Él me gusta.
00:46:51Pero no quiero porque yo estoy con Magnus.
00:46:54Ajá.
00:46:56Bueno, es un aventurero.
00:46:58Es guapo, tiene un encanto especial y entiendo que no es más que un flirteo.
00:47:04¿O hay algo más?
00:47:06No, que va.
00:47:07Solo hemos tonteado.
00:47:08Ya se me pasará, supongo.
00:47:10¿Y por qué pareces tan confundida?
00:47:12No estoy confundida, Elsa.
00:47:14Echo de menos a Magnus.
00:47:15No me gusta que no esté aquí.
00:47:17Ya veo.
00:47:19No me mires así.
00:47:20Magnus es mi novio y eso no va a cambiar porque Enric Lindbergh esté aquí.
00:47:24Yo no he dicho nada.
00:47:27¿Y tú qué haces aquí tan tarde?
00:47:29Yo, pues, he salido a dar un paseo.
00:47:34Bueno, me voy a casa que estoy cansada.
00:47:36Chao, Julia.
00:47:37¿Has enviado la solicitud para el salón de baile?
00:47:44No.
00:47:46Aún no.
00:47:47Sonidos de la selva.
00:48:17¡Nosidos de la selva!
00:48:17¿Ah?
00:48:47Gracias por venir a recogerme
00:49:08De eso nada, es lo mínimo que puedo hacer
00:49:11Trabajas para mí
00:49:13Y en parte eres mi responsabilidad
00:49:17Mira, ahí está Peter, para y le saludamos
00:49:26¿No te importa?
00:49:30Hola, Elsa
00:49:31Hola, Peter
00:49:33Oh, me alegro de que estés aquí
00:49:35Quiero enseñarte algo
00:49:37¿Queréis un momento?
00:49:41Caray, es maravilloso, Peter
00:49:44Está como antes
00:49:47Lo han pintado igual
00:49:48¿Han? ¿Creía que lo habías hecho tú?
00:49:52¿Qué? ¿Lo has pintado tú?
00:49:56No me lo puedo creer
00:49:58¿Es uno de mis hobbies?
00:50:00No tenía ni idea, eres un artista
00:50:02Gracias
00:50:03Toda la habitación será así
00:50:05Te está quedando muy bien, menuda casa tienes
00:50:08Un poco grande para uno solo, ¿no?
00:50:12Igual no es solo para uno
00:50:14La sé
00:50:16Venga, tenemos que irnos
00:50:18Elsa
00:50:18Gracias otra vez
00:50:21Sin ti no se me habría ocurrido la idea
00:50:23Romeo y Julieta
00:50:40Mira tú por dónde
00:50:41Lo que pasa es que no quieres verlo
00:50:45Pero se le nota en la mirada
00:50:46Deja de decir tonterías
00:50:48Hola, Julia
00:50:49Anda, ¿ya has hecho las tartas?
00:50:51No son tonterías, es amor
00:50:53¿Y tú crees que sabes lo que es el amor?
00:50:56Tienes 17 años
00:50:57El amor no tiene edad
00:51:00Oh, eso lo decía Shakespeare
00:51:02¡Romeo!
00:51:05¡Oh, Romeo!
00:51:07¿Cómo has llegado hasta aquí?
00:51:09¿Con qué fin vienes a mí?
00:51:11Los muros del jardín son altos
00:51:13Y difíciles de escalar
00:51:14Piensa quién eres
00:51:15Este lugar es tu muerte
00:51:17Si alguno de mis parientes te halla en él
00:51:19Con alas de cupido he franqueado el muro
00:51:22Pues la piedra no detiene al amor
00:51:24Lo que el amor puede hacer lo intenta
00:51:26Tus parientes no me importan
00:51:28Si te encuentran acabarán contigo
00:51:29Ay, más peligro hallo en tus ojos
00:51:32Que en 20 espadas suyas
00:51:33Mírame con dulzura
00:51:35Y quedo a prueba de su encono
00:51:36Muy bien
00:51:41En el cole hicimos Romeo y Julieta
00:51:43Es genial
00:51:44Voy a trabajar
00:51:45Los clientes están al llegar
00:51:46Y no hay pan recién hecho
00:51:47Es verdad
00:51:47Vale, ya me pongo yo también
00:51:49No, tú tienes que ir a Hammershow
00:51:51A recoger los manteles y las servilletas
00:51:53Los necesitamos
00:51:54Vale, ahora voy
00:51:55Buenas noches
00:51:57Despedirse es un pesar tan dulce
00:51:59Que estaría hasta la aurora
00:52:01Diciendo buenas noches
00:52:03Que el sueño llene tus ojos
00:52:06Y la paz tu corazón
00:52:07Quisiera ser paz y sueño
00:52:09Y gozar del dulce lecho
00:52:10Romeo y Julieta
00:52:13Me encanta
00:52:15Pensaba que los chicos de tu edad
00:52:16Leían cómics
00:52:17Si es que leen algo
00:52:18Qué va, me gusta Shakespeare
00:52:20Sobre todo esta obra
00:52:21Pero prefiero los finales felices
00:52:23También en la vida real
00:52:24Mmm
00:52:25¡Vamos!
00:52:55Buenos días.
00:53:00Hola.
00:53:01¿Has madrugado mucho?
00:53:03Estoy aquí por casualidad.
00:53:05Me voy a Hammershow a recoger un encargo de Elsa.
00:53:08Ajá, pues gracias por venir, aunque sea por casualidad.
00:53:11O quizás has venido porque te duele algo.
00:53:15¿Te duele aquí?
00:53:17¿O puede que aquí?
00:53:20Soy médico, cuéntamelo.
00:53:21O a lo mejor te duele el corazón.
00:53:25¿Sabes?
00:53:51Creo que me enamoré de ti la primera vez que te vi.
00:53:54En el ferry.
00:53:57El destino quiso que nos encontrásemos.
00:54:01¿Esto te parece convincente?
00:54:11No sé si es eso lo que quiero oír.
00:54:13Pues, si no sabes lo que quieres oír,
00:54:16concéntrate en sentir.
00:54:25Hola, Elsa.
00:54:29Magnus.
00:54:30¿Qué haces aquí?
00:54:32Tendrías que estar en Marsella, ¿no?
00:54:34He vuelto antes.
00:54:36No era tan interesante como creía.
00:54:38Oh, qué lástima.
00:54:40Ven, siéntate.
00:54:41Voy a prepararte un café.
00:54:42Gracias, pero no.
00:54:43Quiero darme una ducha.
00:54:45¿Julia está aquí?
00:54:47Ha ido a Hammershow a recoger los manteles nuevos.
00:54:50En cuanto vuelva, le diré que ya has llegado.
00:54:53No, la llamaré al móvil.
00:54:56Hasta luego.
00:54:57Hasta luego.
00:55:01Sí, diga.
00:55:03Ah, eres tú.
00:55:05Salud.
00:55:06He tenido que volver antes de tiempo.
00:55:07Ha habido una emergencia.
00:55:09Sí.
00:55:10Lo siento mucho.
00:55:12Vale.
00:55:13Oye, hablamos en otro momento.
00:55:14Salud.
00:55:15Salud.
00:55:35¿Hola?
00:55:37¡Ya estoy aquí!
00:55:40¡Mierda, madre!
00:55:41¡En la piscina!
00:55:43¿Quieres contárselo ya?
00:55:44No.
00:55:45No sabría qué decirlo.
00:55:47Voy a entrar.
00:55:48Intenta entretenerlo, ¿vale?
00:55:56Doctor Limbert.
00:55:59Magnus.
00:56:00Igual lo entendí yo mal.
00:56:01No ibas a estar fuera cuatro semanas.
00:56:03Hola, Enric.
00:56:04Pensaba que estarías en la consulta.
00:56:06¿Tan temprano?
00:56:06Qué va.
00:56:08Tienes a tus pacientes muy bien enseñados.
00:56:10Nadie se pone malo antes de las nueve.
00:56:12Ya.
00:56:13Aquí aprecia mucho a su médico.
00:56:15No quieren darle guerra tan temprano.
00:56:18Magnus.
00:56:18Hola.
00:56:20¿Qué haces aquí?
00:56:21¿Ha pasado algo?
00:56:22No, todo va bien.
00:56:23Las conferencias eran muy flojas.
00:56:25Una pérdida de tiempo.
00:56:27Prefiero estar en casa.
00:56:28Por cierto, ¿qué haces aquí?
00:56:33El Sam me ha dicho que habías ido a Hammershow.
00:56:36Es que he olvidado una cosa.
00:56:37Pues es una pena que las conferencias fueran tan flojas.
00:56:46Talán & Masters organiza buenos cursos.
00:56:49Normalmente sí, pero esta vez no.
00:56:54Nos vemos luego.
00:56:55Bueno, no importa.
00:57:02Voy a darme una ducha y ya pensaré qué vamos a hacer.
00:57:05La cuenta.
00:57:19Enseguida.
00:57:19Nos falta un cappuccino, por favor.
00:57:21Ahora se lo traigo.
00:57:22Cuidado, chicos.
00:57:28Aquí tiene la ensalada.
00:57:30Que aproveche.
00:57:31Hola, Elsa.
00:57:33Ah, Julia.
00:57:34Ya está.
00:57:34Toma, aquí hay manteles para los próximos cinco años.
00:57:38¿Sabes que Magnus ya ha vuelto?
00:57:40Una agradable sorpresa, ¿no?
00:57:42¿Ha llegado a tiempo o es demasiado tarde?
00:57:44¿Qué quieres decir?
00:57:46Ajá.
00:57:47Creo que es lo mejor.
00:57:48Si Magnus recupera su consulta,
00:57:50Enric no se quedará aquí.
00:57:52Se marchará otra vez a su selva.
00:57:53Y yo recuperaré mi paz.
00:57:56¿De verdad es eso lo que quieres?
00:57:58No lo sé.
00:57:59Pero seguro que...
00:58:01Es mejor que Enric se vaya y todo siga como antes.
00:58:04¿Eres consciente de que entre Magnus y tú
00:58:06nada volverá a ser como antes?
00:58:08Tanto si se lo cuentas como si no.
00:58:10Bueno.
00:58:12Solo tengo que olvidar a Enric.
00:58:14Y pensar que jamás he estado aquí.
00:58:30Creía que tardarías un poco en reincorporarte.
00:58:33No recordaba que tú llevabas mi consulta.
00:58:37Siento haber alterado tus planes al volver antes de lo acordado.
00:58:40Claro.
00:58:41Bueno, pues si no me necesitas más,
00:58:44buscaré algo que hacer con mi tiempo.
00:58:47Pero, ¿estás seguro de que no quieres aprovechar que estoy aquí
00:58:50para cogerte unos días libres?
00:58:53Creo que prefiero volver a trabajar
00:58:55y olvidarme de toda esta historia.
00:58:57Por supuesto, te pagaré las cuatro semanas.
00:59:04Y si quieres quedarte por aquí unos días, no hay problema.
00:59:07Pues mira, igual sí que me quedo unos días.
00:59:10¿Sabes?
00:59:11Me he enamorado de la isla, de la gente.
00:59:16Me apetece mucho quedarme unos días más.
00:59:19Estupendo.
00:59:20Quédate el tiempo que quieras.
00:59:21Tengo que abrir la consulta.
00:59:24Hasta luego.
00:59:25Chao.
00:59:42Hola.
00:59:43¿Qué haces aquí?
00:59:46Quería hablar contigo.
00:59:48¿Vale?
00:59:50No quiero percerte.
00:59:52No puedo hacerle esto a Magnus.
00:59:54¿Le amas?
00:59:56No lo sé.
00:59:57Estaba segura de que lo nuestro iba bien.
01:00:00Y aún así te has liado conmigo.
01:00:02Si lo vuestro fuera bien, no habría pasado nada entre nosotros.
01:00:05¿Cómo puedes decir eso?
01:00:06No conoces a Magnus y a mí me conoces de dos días.
01:00:08Espera.
01:00:09Espera.
01:00:10Estoy enamorado de ti.
01:00:14Y creo que tú también sientes algo por mí.
01:00:18No es tan fácil, Henrik.
01:00:20Tengo una vida y no puedo romper con todo por ti.
01:00:22No, no, no.
01:00:52No, no.
01:00:53No, no.
01:00:54No, no.
01:01:13No, no.
01:01:14Disculpame, no quería molestarte, pero era una escena tan hermosa.
01:01:24Ojalá supiera bailar tango.
01:01:27¿Puedo ayudarte en algo, Peter?
01:01:29Sí.
01:01:30Parece que los problemas con mi casa no acaban nunca.
01:01:33El tejado tiene goteras.
01:01:35En cuanto llueva, se inundará todo.
01:01:38Necesito que...
01:01:39Me da miedo en las alturas, si no, te ayudaría, encantada.
01:01:42Lo que venía a preguntarte es si, en caso de que lloviera, tendrías una habitación para mí.
01:01:48Aunque lo que necesito con urgencia es reparar el tejado.
01:01:51¿Conoces a alguien que pueda hacerlo?
01:01:53Claro, te daré un número de teléfono.
01:01:56Prefiero que me lo presentes tú.
01:01:58No conozco a nadie aquí.
01:02:03No digo más que tontería.
01:02:05Solo quería preguntarte si te gustaría acompañarme.
01:02:10Y luego, si quieres, podemos cenar.
01:02:13O ir...
01:02:14A bailar.
01:02:15Dijiste que no sabías bailar.
01:02:18Y es verdad, no sé bailar.
01:02:20Pero esperaba que tú quisieras enseñarme.
01:02:26Ya, primero solucionemos lo del tejado, ¿vale?
01:02:29¿Y después?
01:02:33Después...
01:02:33No lo sé.
01:02:36Ya.
01:02:38Yo tampoco.
01:02:40¡Hola, Peter!
01:02:48¡Eh!
01:02:49Peter, ¿estás bien?
01:03:15Dime qué te duele
01:03:16Espera, llamaré al médico
01:03:20Consulta del doctor Danielson y atiende María
01:03:27Hola, soy Julia
01:03:28Peter se ha caído del tejado
01:03:30Vale
01:03:31Sobre todo, que no se mueva
01:03:33¿Puede venir Magnus?
01:03:40No sé qué me ha pasado
01:03:42Creo que he perdido el equilibrio cuando te he saludado
01:03:48Parece que has tenido mucha suerte, Peter
01:03:52
01:03:53¿De verdad no te duele nada en especial?
01:03:56Vale, vamos a intentar levantarte
01:03:59Bueno, parece que estoy bien
01:04:07No me duele nada
01:04:08¿La cabeza tampoco?
01:04:11No
01:04:11¿No ves borroso?
01:04:13No
01:04:14No, no, no, no, no, no
01:04:16En serio
01:04:17Me encuentro bien
01:04:19Has tenido mucha suerte
01:04:20No deberías trabajar en el tejado estando solo
01:04:23Perdona que te lo diga
01:04:24Pero sé muy bien lo que hago
01:04:26Aunque me vendría bien tener a alguien que me echase una mano con la reparación
01:04:32Pero no he encontrado a nadie
01:04:33Bueno, yo no sé nada de tejados
01:04:36Pero estoy en forma
01:04:37Quiero decir que
01:04:39Yo podría ayudarte
01:04:41Tengo un par de semanas libres
01:04:43Y puedo trabajar contigo hasta que decida
01:04:45Qué hacer con mi vida
01:04:47¿Me lo dices en serio?
01:04:49¿Me ayudarías?
01:04:51No sé si podré pagarte
01:04:53No te preocupes por eso, de verdad
01:04:55Bueno, pues si es así
01:04:57Acepto tu ofrecimiento
01:04:59Bienvenido a bordo, Enric
01:05:02Por el trabajo en equipo
01:05:03
01:05:04Perdona
01:05:05Pensaba que ibas a irte
01:05:07No
01:05:07No quiero irme de aquí
01:05:09Enric, por favor
01:05:10Aún tengo cosas que hacer aquí
01:05:12Por favor, no tiene sentido
01:05:14No me hagas esto
01:05:15No renunciaré a ti tan fácilmente
01:05:17¿Lo entiendes?
01:05:33Hola
01:05:33Cada vez que te miro
01:05:36Sé que hice bien al volver a casa antes de tiempo
01:05:39Sí, estoy de acuerdo
01:05:41Dime
01:05:42El doctor Lindbergh ya no vivirá con nosotros, ¿no?
01:05:45A ver
01:05:46Ya que le he fastidiado los planes
01:05:47Le he dicho que se quedara el tiempo que hiciera falta
01:05:50Como quieras
01:05:51Aunque preferiría
01:05:52Que estuviéramos solos
01:05:53Tengo que irme
01:05:55Tengo que ayudar a mi tía
01:05:57Con la contabilidad
01:05:58Acabaré tarde
01:06:00Así que puede que me quede a dormir en su casa
01:06:02Vale
01:06:03Hasta mañana
01:06:05Hasta mañana
01:06:06Katrín
01:06:13Katrín
01:06:13¿Se puede saber qué te pasa?
01:06:38Todo es una mierda
01:06:41No tengo ni idea de lo que me pasa
01:06:44Creo que tienes un problema
01:06:46Piensa en ti, en lo que quieres de verdad
01:06:49Estoy hecha un lío
01:06:51Todo iba bien como estaba
01:06:52¿Qué te ocurre?
01:06:54No lo sé
01:06:55Quiero decir
01:06:56Magnus y yo tenemos una relación estupenda
01:06:58El hecho de que no viva con él todo el año
01:07:01No significa que no lo ame
01:07:02Puede ser
01:07:04Tú siempre te has frenado
01:07:05No te has implicado completamente
01:07:07No te has planteado un futuro con él como marido
01:07:11Con niños, un perro
01:07:12Nunca me he planteado algo así
01:07:14Tienes mariposas en el estómago
01:07:18Piensas en él a cada minuto
01:07:21Es la primera persona en la que piensas cuando te despiertas
01:07:25Hola, Anika
01:07:30¿Qué pasa?
01:07:31Se ha roto una tubería en el piso de arriba
01:07:34¿Y es muy grave?
01:07:35Sí, se ha inundado todo
01:07:37Esto es un desastre
01:07:38No sé por dónde empezar
01:07:39¿Crees que podrías venirte?
01:07:41Claro que sí
01:07:42Cogeré el primer ferry de la mañana
01:07:43Qué bien
01:07:44Mientras voy empezando yo
01:07:45Hasta mañana
01:07:46En el piso de arriba de la agencia se ha roto una tubería
01:07:50Se nos ha inundado el local
01:07:52¿Te importa que me vaya para ayudar a Anika?
01:07:55Ve tranquila
01:07:56Además puede que la distancia te venga bien
01:07:59Este lado ya está arreglado
01:08:17Podemos dejarlo por hoy
01:08:20Muy bien
01:08:21Pero hazme el favor de tener cuidado
01:08:23Sí, sí, sí
01:08:25Esta vez tendré cuidado
01:08:27Qué bonito
01:08:35Empiezo a entender por qué te has mudado aquí
01:08:38
01:08:39Pasé un verano aquí hace tres años
01:08:42Y me pareció el sitio más bonito del mundo
01:08:45Desde entonces sabía que algún día volvería aquí
01:08:49Y ahora
01:08:50¡Aquí me tienes!
01:08:52Hace años
01:08:59Yo menospreciaba a los médicos que se iban a ejercer
01:09:03A este tipo de lugares
01:09:04No podía imaginarme que alguien quisiera vivir así
01:09:09¿Y ahora?
01:09:11Me sorprendo mirando casas
01:09:13Y me imagino cómo sería mi vida si viviera en ellas
01:09:16Y eso es algo muy raro en mí
01:09:20¿Me estaré haciendo mayor?
01:09:23No, no
01:09:24Solo es algo muy humano
01:09:27Buscar el lugar
01:09:28Al que sientes que perteneces
01:09:31Tu auténtico hogar
01:09:34Y aún te falta la mujer con la que compartir tu vida
01:09:37¿Y tú sabes cómo encontrarla?
01:09:38Me temo
01:09:40Que no tengo la respuesta a eso
01:09:43Mira a tu alrededor
01:09:44¿Cuántas parejas felices conoces?
01:09:48Ya
01:09:48Elsa y su marido probablemente eran la única pareja feliz
01:09:53Ella precisamente
01:09:57¿Qué quieres decir?
01:10:00Ah, ya
01:10:01Lo pillo
01:10:02Es imposible conquistar a alguien que ha encontrado el amor de su vida
01:10:05Dime una cosa
01:10:11¿Sabes bailar tango?
01:10:15¿Tango?
01:10:16¿Yo?
01:10:18He vivido muchos años en Sudamérica
01:10:20¿Quién sino yo sabría bailarlo?
01:10:24¿Por qué te interesa?
01:10:27El brazo en alto
01:10:28Así
01:10:28Ahora mírame
01:10:30Perdón, es que...
01:10:35Con actitud
01:10:44Muy bien
01:10:50Lo has hecho muy bien
01:10:52¿Y de verdad crees que bailar te ayudará?
01:10:56Pues no lo sé
01:10:57Pero no se me ocurre nada mejor
01:11:00Puede que el hombre y la mujer
01:11:03No estén hechos el uno para el otro
01:11:05Espera, izquierda, izquierda, izquierda
01:11:07Bueno, siempre nos queda el monasterio
01:11:10Pero no podemos perder la esperanza
01:11:12Sigamos
01:11:13¿Recuerdas esta canción?
01:11:25¿Crees que ya es hora de que vuelva a bailar?
01:11:27Peter
01:11:47¿Has hablado con él?
01:11:49
01:11:50A veces le pido consejo
01:11:52He pensado mucho estos días
01:11:55¿En qué has pensado?
01:11:56En el tiempo que tenemos
01:11:57Y en cómo aprovecharlo
01:12:00Siento que el tiempo se me escapa entre los dedos
01:12:05Y que aún no he hecho lo que de verdad quiero hacer
01:12:07¿Y qué quieres hacer?
01:12:10Sé que ya ha nacido el amor de tu vida
01:12:16Pero me gustaría preguntarte
01:12:19Si crees que podrías volver a enamorarte
01:12:22Llevo años enamorado de ti
01:12:30De hecho, desde el día en que te vi por primera vez
01:12:35Pero entonces las cosas eran diferentes
01:12:38No me contestes ahora
01:12:43No podría, aunque quisiera
01:12:46Claro
01:12:46Tenemos tiempo
01:12:52Empecemos con las clases de baile
01:12:56Y ya iremos viendo
01:12:59¿Sabes qué?
01:13:01Eso es lo que le he preguntado a Jan
01:13:03Y ahora necesito estar sola un rato
01:13:08¡Suscríbete al canal!
01:13:09¡Suscríbete al canal!
01:13:38¡Suscríbete al canal!
01:13:43¡Oh Julia!
01:13:44¡Qué bien que ya estés aquí!
01:13:46¡Esto es un caos!
01:13:47¡Qué desastre!
01:13:48Lo arreglaremos
01:13:49¿Dónde están los ordenadores?
01:13:51Por suerte funcionan
01:13:52Pero lo demás ya ves cómo está
01:13:53Pósters, cartas, folletos
01:13:55¡Todo está mojado!
01:13:56Tranquila, no te agobies
01:13:58Pero es que...
01:13:59Hemos vivido situaciones peores
01:14:01Eso es lo que dices ahora
01:14:02Ven, ya verás cuando...
01:14:04Todo está hecho una mierda
01:14:05Entra
01:14:06¿Sabes qué me llama la atención?
01:14:31Estés aquí pescando
01:14:32¿Cuándo deberías estar en Estocolmo?
01:14:37Una tubería rota
01:14:38Se ha ido corriendo
01:14:40Más claro el agua
01:14:42Ella se va y tú te rindes
01:14:44Pero ya le he dicho lo que siento por ella
01:14:47Ya sabe que la quiero
01:14:49¿Qué más tengo que hacer?
01:14:50Sentarte a esperar, no
01:14:52Cada hora que pasas aquí
01:14:54Es una hora que estás sin ella
01:14:56Tú también estás aquí
01:14:58Pero yo ya he movido ficha
01:15:00¿Y crees que yo...?
01:15:02Sí, deberías ir a Estocolmo
01:15:03Pero el último ferry ya ha salido
01:15:07¿Para qué están los amigos con barco?
01:15:12¿Eh?
01:15:13¿Qué? ¿Han picado?
01:15:14Katrin
01:15:31¿Qué haces aquí?
01:15:34Deberías tener claro
01:15:38Que a mí no se me puede dejar plantada así
01:15:42Ya lo hemos hablado
01:15:44No es tan fácil
01:15:45A Julia no...
01:15:48No le has hablado de mí
01:15:51De lo nuestro
01:15:52No
01:15:54Deberías hablar con ella
01:15:59Lo siento
01:16:15Los viajes a Laponia están completos
01:16:17Pero puedo recomendarle otras islas
01:16:19De acuerdo
01:16:20Le enviaré una oferta
01:16:22
01:16:22Tengo las fechas
01:16:23Adiós, señora Mayerson
01:16:25Oye
01:16:27Te lo diré por décima vez
01:16:29Lo tengo todo controlado
01:16:30Deberías volver a Ingersoll
01:16:31Y yo te repito por décima vez
01:16:33Que no me iré hasta que esté todo organizado
01:16:35Hola, Julia
01:16:38Hola
01:16:39Enric
01:16:41Me han dicho que había ocurrido una catástrofe
01:16:45Bueno, en la agencia, quiero decir
01:16:48Pero por lo que veo
01:16:50Ya está controlada
01:16:52¿Va todo bien?
01:16:54¿Qué haces aquí?
01:16:56Sé que te aferras a esto
01:16:57Pero podrías dejarlo
01:17:01¿Cómo?
01:17:03Cuando estemos juntos
01:17:04Tú te pasarás el día aquí
01:17:06Y yo en la isla
01:17:07Donde tendré mi consulta
01:17:09¿Cómo se lo vamos a explicar a los niños?
01:17:12¿De verdad crees que voy a cambiar mi vida por ti
01:17:14Para ser ama de casa y madre?
01:17:16¿En qué siglo vives, Enric?
01:17:17Yo lo dejaría todo por ti
01:17:19Piénsatelo
01:17:21Nunca he querido pensar en esa opción
01:17:25Ni siquiera estando con Magnus
01:17:28Pero ahora
01:17:28Me he enamorado
01:17:37Anika, ¿te ocupas de la agencia unos días?
01:17:41Por supuesto
01:17:42Y no sé qué haces aún aquí
01:17:43Cuando deberías estar en Ingersoll
01:17:44¿Y ahora qué?
01:17:56¿Podrías trabajar en Francia?
01:17:59Necesitamos buenos médicos como tú
01:18:01Tengo pacientes que heredé de mi padre
01:18:06Aquí la gente confía en mí
01:18:09No puedo dejarles
01:18:10Y tengo que contárselo a...
01:18:15Julia
01:18:16Habla con ella cuanto antes
01:18:20Luego encuentra un buen médico
01:18:22Uno de confianza
01:18:24Le dejas la consulta y...
01:18:25¡Voilá!
01:18:26No es tan fácil como parece
01:18:27No hay muchos médicos que quieran trabajar aquí
01:18:31La mayoría prefiere en la ciudad
01:18:32¿Estás seguro?
01:18:38Bueno
01:18:38Hay uno que quizá no
01:18:41¿Lo dices en serio?
01:18:47Creo que sí
01:18:48Pues adelante
01:18:50Ofrécele tu consulta
01:19:03¡Pero calla!
01:19:05¿Qué luz brota de esa ventana?
01:19:06Es el oriente
01:19:08Y Julieta es el sol
01:19:09¡Álzate, bello sol!
01:19:11Y mata a la envidiosa luna
01:19:13Ya enferma y pálida de dolor
01:19:14Porque tú, sacerdotisa
01:19:16Eres más hermosa
01:19:18Maravilloso
01:19:19Lo haces muy bien
01:19:20¿Tu padre sabe algo de esto?
01:19:22¿Sabe que te interesa el teatro?
01:19:24Tengo que trabajar con él en el hotel
01:19:26No puedo negarme
01:19:27¿Y por eso malgastas tu talento en mi cocina?
01:19:29Te despido con efecto inmediato
01:19:33Pero
01:19:34Apúntate a la escuela de interpretación
01:19:37Y mándame una entrada para tu primera obra de teatro
01:19:40No puedo hacer eso
01:19:41En mi familia no hay ningún actor
01:19:43No te preocupes
01:19:45Hablaré con tu padre
01:19:46Y le explicaré que tu futuro no está en el hotel
01:19:49Gracias Elsa
01:19:51Hola
01:20:18Hola
01:20:19El barco está preparado
01:20:20¿Nos ponemos en marcha?
01:20:26¿Perdona?
01:20:28Bueno
01:20:29Tenemos que ir a Stromson
01:20:30A recoger la madera
01:20:31Para el suelo
01:20:32Mañana no podré venir
01:20:35Estaré ocupado
01:20:36Ah
01:20:37Y eso quiere decir
01:20:38Que Julia y tú
01:20:39La he convencido, sí
01:20:41Pero no ha sido nada fácil
01:20:43Ah
01:20:43Bien, ahora buena
01:20:44Me alegro mucho
01:20:45¿Y ya está?
01:20:50No, os deseo todo lo mejor
01:20:52Gracias
01:20:53Tenemos que irnos
01:20:56
01:20:56Voy a por mi chaqueta
01:20:57Vale
01:20:58Ayúdame con los gafos
01:20:59
01:21:01¿Qué estás haciendo?
01:21:14¿Tú qué crees?
01:21:16Si quiero que el cobertizo sea un salón de baile
01:21:18Tendré que sacar los trastos
01:21:19¿Te has decidido?
01:21:21Elsa, me parece genial
01:21:22Me alegro mucho
01:21:23Yo también
01:21:24¿Y tú cómo estás?
01:21:27Mírame
01:21:28¿Cómo me ves?
01:21:29¿Aliviada?
01:21:29¿Feliz?
01:21:30¿Entusiasmada?
01:21:31¿Ya es elegido?
01:21:33Esas son buenas noticias
01:21:35Tengo que decírselo a Magnus
01:21:36Y eso es lo que más me agobia
01:21:38Julia
01:21:39Creía que estabas en Estocolmo
01:21:46Quiero hablar contigo
01:21:49Sí, yo también
01:21:51Ella es Katrin
01:21:54Hola
01:21:56También es médico
01:21:57La conocí cuando estuve en Marsella
01:21:59Katrin, Julia
01:22:02Julia
01:22:04¿Te has enamorado de ella?
01:22:09No me lo esperaba
01:22:10Lo siento
01:22:12Nos miramos y de repente
01:22:13Vale
01:22:14Yo también quiero contarte algo
01:22:16¿Has hablado con Enric?
01:22:34No lo localizo
01:22:35Tendrá cosas que hacer
01:22:36En cuanto venga lo celebraremos
01:22:38He llamado a mi padre
01:22:39Lo ha entendido
01:22:41Me ha dado tres años
01:22:42Para subirme a un escenario
01:22:43Si no, trabajaré en el hotel
01:22:45¿Lo ves?
01:22:46Es más comprensivo
01:22:48De lo que tú creías
01:22:49Enhorabuena
01:22:49Ya he empezado a mirar
01:22:51Escuelas de interpretación
01:22:52Voy a enviar las solicitudes
01:22:53¿Se puede saber
01:22:55De qué estáis hablando?
01:22:56Lasse quiere ser actor
01:22:57Y por fin ha encontrado
01:22:59El valor para seguir su camino
01:23:00Genial
01:23:01Enhorabuena, Romeo
01:23:03Hola Elsa
01:23:04Julia
01:23:05Vengo a preguntaros
01:23:08¿Habéis visto a Peter Garpendal?
01:23:11No, ¿por qué?
01:23:12¿Qué ha pasado?
01:23:13Hemos recibido por radio
01:23:14Un mensaje que se ha cortado
01:23:16Esta mañana ha habido una tormenta
01:23:17En Strunzun
01:23:18Han callado un ferry
01:23:19Sabemos que algunos marineros
01:23:20Tienen problemas
01:23:21Vamos a buscarlo
01:23:23Venga, no perdamos tiempo
01:23:25Bueno, tranquila
01:23:27Los compañeros ya están alertados
01:23:29Ya han salido a buscarlos
01:23:29Tus compañeros están ciegos como topos
01:23:31Lasse, quédate en el bar
01:23:33Hemos encontrado un barco
01:23:37Cerca de Martha Strum
01:23:38Ha volcado
01:23:39Creo que es el de Peter Garpendal
01:23:41Tenemos el barco de Peter
01:23:43Parece que ha volcado
01:23:44Cerca de Martha Strum
01:23:45Espero que no se haya ahogado
01:23:47No se han ahogado
01:23:48Vamos a buscarlos ahora mismo
01:23:49Los encontraremos
01:23:59Ahí hay alguien
01:24:11Es Peter
01:24:13Y Henry
01:24:15Gracias a Dios
01:24:15Están bien
01:24:16Ah, menos mal
01:24:17Vosotros dos
01:24:28¿Se puede saber qué hacéis ahí?
01:24:29Tía Elsa
01:24:30Déjalo estar
01:24:30Cuidado
01:24:48Dios mío
01:24:51Nos habéis dado un susto de muerte
01:24:53
01:24:53Lo siento
01:24:55No lo teníamos planeado
01:24:57Y es buena señal
01:24:59Que te hayas preocupado por mí
01:25:01No vuelvas a hacer esto
01:25:06Cuando estemos casados
01:25:07Eso es lo que quería oír
01:25:09Me he dado cuenta
01:25:18De que quiero estar siempre a tu lado
01:25:21Quiero pasar el resto de mi vida contigo
01:25:27¿Y querrás bailar conmigo?
01:25:31Bailaré contigo
01:25:32¡Bien!
01:25:36Cerrado
01:25:37¿Hola?
01:25:40Qué raro
01:25:41Han desaparecido todos
01:25:42¿Queréis que prepare algo de comer?
01:25:46Yo lo que tengo es ser
01:25:47Pues os preparo algo de beber
01:25:48Magnus
01:25:51Catrin
01:25:52Qué alegría veros
01:25:53Tenemos
01:25:54Mucho que celebrar
01:25:56Pues veníamos a deciros
01:25:59Que he decidido
01:26:01Irme con Katrina a Marsella
01:26:04¿Por casualidad
01:26:06Conocéis a alguien
01:26:07Que quiera quedarse con mi consulta?
01:26:14Si a ti te parece bien
01:26:15Buena suerte
01:26:18¡Bien!
01:26:20¡Hasta la próxima!
01:26:33¡Bien!
01:26:37Wow, Peter, pareces un bailarín profesional
01:26:55Es porque he tenido un gran maestro
01:26:58Enhorabuena por la inauguración, os ha quedado precioso
01:27:01La verdad es que sí
01:27:07Gracias por ver el video

Recomendada