Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 28/5/2025
039 Inga Lindström # 17 Un amor a primera vista 2009. Películas Románticas Completas en Es
Transcripción
00:00:00Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:00:30Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:01:00Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:01:30Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:01:35Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:00Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:30Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:35Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:40Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:45Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:50Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:02:55Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:00Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:05Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:10Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:15Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:20Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:25Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:30Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:35Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:40Un amor a primera vista, basado en la novela homónima.
00:03:45Sabes que me gusta todo.
00:03:47Además, a ti se te dan mucho mejor esas cosas que a mí.
00:03:50¿Qué te parece si primero haces una preselección
00:03:52y la siguiente vez vamos los dos?
00:03:54Pero de tu vestido te encargas tú, ¿no?
00:03:56No te preocupes, no me presentaré en el altar desnuda.
00:04:02David, te comportas como un adolescente.
00:04:06No puedes dejarlo todo así de repente.
00:04:09Ya sabes que estas cosas pasan.
00:04:12Y asustan, sí, pero no por eso se tira todo por la borda.
00:04:15Tú lo verás así, Enrica, pero yo no.
00:04:20No me fastidies.
00:04:21Si todos los médicos dejaran el trabajo
00:04:23cuando se les muere un paciente en la mesa de operaciones,
00:04:26no quedaría uno solo.
00:04:28No puedes tirar tu carrera a la basura.
00:04:32Ya nos veremos, Enrica.
00:04:34David, escúchame.
00:04:36Mira, vete tres semanas de vacaciones
00:04:39y cuando vuelvas seguro que lo ves todo de otra manera.
00:04:43Eres mi mejor cirujano, te necesito.
00:04:46Y por si lo has olvidado, quiero que seas mi socio.
00:04:51Enrica, agradezco mucho tu oferta, gracias,
00:04:53pero no puedo aceptarla.
00:04:55Además, tengo otras cosas que hacer.
00:04:57Lo siento mucho. Adiós.
00:05:01Vale, vete.
00:05:02Pero no pienses que podrás volver si te arrepientes.
00:05:10Buenos días, Clara.
00:05:12Buenos días.
00:05:13Has cogido la carpeta equivocada.
00:05:15Menos mal que me he dado cuenta a tiempo.
00:05:17Es cierto, muchas gracias.
00:05:19No pasa nada.
00:05:20¿Qué tal con el nuevo barco? ¿Va bien?
00:05:23Genial. Con él ganaría cualquier regata del mundo.
00:05:26Si pudiera, no bajaría nunca de él.
00:05:28Eso no puedes decírselo a tu padre
00:05:30o se arrepentirá de haber construido el barco.
00:05:32No diré ni una palabra.
00:05:35Tengo que irme.
00:05:36Mucha suerte.
00:05:41Gracias.
00:05:44Buenos días. Clara Jacobson.
00:05:46Estoy sustituyendo a mi padre.
00:05:47Está de reunión en Estocolmo.
00:05:48No sabía que más tuviera una hija tan guapa.
00:05:51Un placer. Gusta desvender.
00:05:53Volveré cuando esté su padre.
00:05:55No, por favor.
00:05:56Mi padre no quiere que te vayas.
00:05:58No, no, no.
00:05:59No quiero que te vayas.
00:06:01Me alegro de poderle entregar su nuevo barco.
00:06:03Pero tengo muchas preguntas.
00:06:05¿Acaso conoce usted el barco?
00:06:07Si hay una sola pregunta que no pueda responder,
00:06:09haré personalmente una travesía con usted hasta Falstervo.
00:06:13Adelante.
00:06:31Hola, señor Jacobson.
00:06:34No se ande con rodeos.
00:06:37¿Cuánto me queda?
00:06:38Venga.
00:06:42Bueno.
00:06:45Así está, señor Jacobson.
00:06:48Su corazón funciona solo al 40% de su capacidad.
00:06:52Los medicamentos han podido recuperarse.
00:06:54Pero su corazón no funciona.
00:06:56Su corazón funciona solo al 40% de su capacidad.
00:07:00Los medicamentos han podido reducir ligeramente el ritmo
00:07:03al que avanza la enfermedad, pero...
00:07:05Y no han podido detenerla.
00:07:09¿Entonces cuándo?
00:07:12Si se sigue negando a pensar en un trasplante.
00:07:16Medio año.
00:07:18Tal vez un año. Depende.
00:07:23¿Medio año entonces?
00:07:25Sí.
00:07:27Pero si se apunta en la lista de trasplantes en Leiden,
00:07:30tendría una oportunidad.
00:07:32¿De repente hay tantos donantes de corazón?
00:07:34No, no, no.
00:07:36He tenido una vida maravillosa e interesante.
00:07:39Y no quiero que tenga que morir alguien posiblemente más joven que yo
00:07:43para que pueda tener un nuevo corazón.
00:07:46Todos merecemos una oportunidad.
00:07:48Venga ya, doctor.
00:07:50Ya hemos hablado de esto.
00:07:52No me perdonaría que alguien más joven que yo muriese
00:07:55solo por estar después de mí en la lista de espera.
00:07:59Pero no sabes si el que fuera detrás de usted en la lista de espera
00:08:02sería más joven.
00:08:04Pero podría ser.
00:08:06No haga un drama de esto ahora.
00:08:08Ya hemos pensado un plan alternativo
00:08:10y se pondrá en marcha desde este momento.
00:08:12Disfrutaré lo máximo posible de mis últimos meses.
00:08:18¿No cree que ya es hora de hablar con su hija?
00:08:21Supongo que Clara querrá saber.
00:08:23Clara es joven.
00:08:25Quiero evitar que tenga que preocuparse por su padre inútilmente.
00:08:28Eso sería injusto.
00:08:30¿Injusto?
00:08:32Lo que es injusto es que no sepa nada al respecto.
00:08:35Cuando llegue el momento hablaré con ella.
00:08:38Hasta entonces tiene que disfrutar de su vida sin preocupaciones.
00:08:47Excelente.
00:08:49Estoy muy feliz con este barco.
00:08:53Gracias, Clara.
00:08:55Dele saludos a su padre.
00:08:57Es siempre un placer hacer negocios con el astillero Jacobson.
00:09:00Gracias a usted. No se olvide esto.
00:09:02Cuídese.
00:09:15Coche con chofer.
00:09:17¿Crees que navegará solo?
00:09:19No exagere solo porque tenga un chofer.
00:09:22Es que yo no sería capaz de soltar el volante.
00:09:24Para mí eso es el lujo de verdad.
00:09:27Sentarse en un coche así, leer el periódico,
00:09:30tal vez beber una copita e ir disfrutando de un bonito paisaje.
00:09:34¿Pareces eres tan burgués?
00:09:36Me sorprende que no te hayas comprado una lancha motor
00:09:38y navegar sin hacer nada a bordo.
00:09:40Me lo he pensado. Hasta he probado uno de la serie Diva.
00:09:43Gran barco, 800 caballos.
00:09:45Se puede pensar en otras cosas
00:09:47sin ser calificado como un traidor, ¿no te parece?
00:09:49¿En qué piensas?
00:09:54Tengo que irme. He quedado con Ellen y Emma.
00:09:57Mejor ve a la oficina.
00:09:59Te recuerdo que todavía tienes un trabajo.
00:10:01Ahora no hagas como si nunca hubiera trabajado.
00:10:04Como profesora de vela también tenía que ser puntual.
00:10:07Además, voy a ver a mi ahijada, que me necesita.
00:10:10No me mires así. Vuelvo pronto.
00:10:15¡Ahí está mamá!
00:10:20¡Mamá!
00:10:22Hola, pequeña.
00:10:24¿Todo bien?
00:10:26Sí.
00:10:28¿Dónde está Clara?
00:10:30Ha llamado. Ha tenido un problema con el coche.
00:10:33Clara y sus problemas.
00:10:35¿Qué pasa?
00:10:37¿Qué pasa?
00:10:39¿Qué pasa?
00:10:41¿Qué pasa?
00:10:43Clara y sus problemas.
00:10:45Seguro que se quedó sin gasolina otra vez.
00:11:02¿Necesitas ayuda?
00:11:04¿Si llevas un par de litros de gasolina?
00:11:06Esperaba que esta vez se tratara de las bujías o del motor,
00:11:09pero es lo de siempre. No tengo gasolina. Olvidé repostar.
00:11:11Y un bidón de reserva no tienes, ¿verdad?
00:11:14¿Dónde hay una gasolinera?
00:11:16A unos diez kilómetros, en Mikkelsberg.
00:11:18Vale, pues voy hasta allí, cojo gasolina y en quince minutos estoy aquí.
00:11:22¿También podrías llevarme?
00:11:25Perfecto.
00:11:27Digo a Mikkelsberg.
00:11:32¿Dónde está Clara?
00:11:34La zapatería va a cerrar.
00:11:37Seguro que está al caer. Nunca te ha fallado.
00:11:40¡Ahí está!
00:11:49¡Clara! ¡Por fin!
00:11:51Lo siento, pero ya estoy aquí.
00:11:55No digas nada.
00:11:57Por tu cumpleaños te regalaré un bidón de reserva.
00:12:00Hola.
00:12:02Bueno, pues me marcho. Ten un buen día.
00:12:04Igualmente. Gracias, me has salvado.
00:12:07De nada.
00:12:09¿Te apetece un café?
00:12:11Suena de maravilla, pero no tengo tiempo.
00:12:13¿Cómo te llamas?
00:12:15David.
00:12:16Vale, David.
00:12:18Pues nada, gracias otra vez.
00:12:23Podrías haberme llamado para que te llevara gasolina.
00:12:26Él llegó en el momento adecuado, como caído del cielo.
00:12:30¿De dónde venía?
00:12:32No lo sé, apareció de repente.
00:12:34¿Y se ha vuelto a ir? Una pena.
00:12:36Buen tipo. Como un samaritano.
00:12:39¿Qué es un samaritano?
00:12:41Es alguien que sorprende a las mujeres en la calle y las vuelve locas.
00:12:46Qué tontería. Un samaritano es alguien que ayuda a la gente.
00:12:50Tenía los ojos bonitos.
00:12:52¿Podemos ir a comprar zapatos?
00:12:54Sí. Si sigues creciendo así cuando tengas 18 años, seré pobre.
00:12:58Para eso está tu tía, Clara.
00:13:00Zapatos de princesa para la princesa Emma.
00:13:03Hola, señor Jacobson.
00:13:05¿Qué tal el dentista? ¿Le ha hecho daño?
00:13:07Estaba muy contento conmigo y con mis dientes, Frida.
00:13:11¿Alguna novedad?
00:13:13Nada especial.
00:13:14Su hija me ha dicho que todo ha ido bien en la entrega al señor Svedberg.
00:13:18Estaba muy satisfecho con el barco.
00:13:20Y ha llamado Mar Ingersom.
00:13:22Preguntó si querría dar la charla inaugural de este año en la Federación de Meleros.
00:13:25¿Y eso cuándo es?
00:13:26En diciembre en Estocolmo.
00:13:28En diciembre. A saber dónde estaré yo el próximo diciembre, Frida.
00:13:33Hola, Frida. Matt.
00:13:35¿Has tenido tiempo de echarle un ojo a mi nuevo diseño?
00:13:40Pues quería hacerlo con Clara.
00:13:42La avisaré para que venga.
00:13:44No está.
00:13:47Bueno, lo veré después.
00:13:49Te llamo cuando lo haya visto con calma.
00:13:52Creo que está haciendo un recado, así que volverá pronto.
00:13:55Sí, sí. Seguro que sí.
00:13:57Es solo que me da la impresión de que no se toma su trabajo en serio.
00:14:01Se acabará adaptando.
00:14:03Espero que sí.
00:14:09Más le vale.
00:14:21¿David?
00:14:23Clara, ¿qué haces aquí?
00:14:25Podría preguntarte lo mismo. ¿Qué haces en nuestro astillero?
00:14:28No me estarás buscando, ¿no?
00:14:30Bueno, solo quería dar una vuelta.
00:14:32De pequeño me encantaban los veleros.
00:14:34Mi sueño era participar en la Admirals Cup y ganarla.
00:14:37También es mi sueño. Pero primero quiero ganar todas las regatas.
00:14:41¿Quieres comprarnos un barco?
00:14:43Estaría genial, pero no. Ahora no me lo puedo permitir.
00:14:47Quizá pueda hacerte una oferta especial.
00:14:49A ver, ¿cómo vas a ganar la competición si ni siquiera tienes barco?
00:14:53Seguro que contra ti no tendría opciones.
00:14:55Seguramente. Tal vez no tendríamos que ser rivales.
00:15:00Tengo que irme. Adiós.
00:15:02Adiós.
00:15:26¿Papá?
00:15:28Tenías que haberlo visto. Estuve genial.
00:15:30Es Bedberg. Estaba feliz.
00:15:32¿Por ti o por el barco?
00:15:34No, en serio. Seguro que lo has hecho genial.
00:15:36Lo de hoy ha sido tu primera entrega sola.
00:15:38Ya.
00:15:39Así que enhorabuena.
00:15:42Ha sido, por decirlo así, mi primer acto oficial como tu asistente.
00:15:46¿Y cómo te has sentido?
00:15:47Genial. Al principio nerviosa, pero cuando salimos al agua...
00:15:52Es el señor Bonedal. Dice que tiene cita.
00:15:54Le esperaba. Que pase.
00:15:56¿Señor Bonedal?
00:15:57Pues yo me marcho.
00:15:58No, quédate y te lo presento. Mi chofer.
00:16:01Clara, este es David Bonedal.
00:16:04Ella, David es...
00:16:06Clara, lo sé. Ya nos hemos conocido.
00:16:10¿Tu chofer? Nunca has tenido chofer.
00:16:13Bueno, con mi coche viejo habría quedado un poco raro, pero...
00:16:22Esta joya necesita un chofer.
00:16:25¡Guau!
00:16:26Eso mismo dije yo la primera vez que lo vi. ¡Guau!
00:16:30No sabía que querías un coche así.
00:16:32En la vida de un hombre llega un momento en el que hay que
00:16:35permitirse un coche clásico como ese y un chofer.
00:16:38Eso es lo que todos soñamos.
00:16:40Interesante. Hay muchas cosas de los hombres que no sé.
00:16:42Ya.
00:16:43Tengo que irme.
00:16:46Adiós, David. Qué curioso que trabajes aquí.
00:16:49Hasta pronto.
00:16:52¿Qué tal está, Mads?
00:16:54Gracias, muy bien. Gracias.
00:16:57El doctor Markson le envía saludos.
00:16:59Gracias. Bueno, vayamos a contemplar esa maravilla.
00:17:03Es un coche realmente bonito.
00:17:07¡Clara!
00:17:08Te traigo todo el correo.
00:17:10¿Tanto correo? Solo llevo una semana aquí.
00:17:13Sí, tu padre quiere que en un futuro te encargues de todo el papeleo.
00:17:17Parece que va en serio.
00:17:19¿Está tan contento de poder trabajar por fin contigo?
00:17:22Yo también lo estoy.
00:17:23Pero es abrumador.
00:17:25¿Qué pasa?
00:17:26¿Qué pasa?
00:17:27¿Qué pasa?
00:17:28¿Qué pasa?
00:17:29¿Qué pasa?
00:17:30¿Qué pasa?
00:17:31¿Qué pasa?
00:17:32¿Qué pasa?
00:17:33¿Qué pasa?
00:17:34Yo también lo estoy.
00:17:35Pero es abrumador.
00:17:36¿Demasiadas cosas nuevas?
00:17:38Él quiere que tome responsabilidades, y lo entiendo, pero no sé si estoy preparada.
00:17:43Dígame, Frida, ¿usted sabía lo del chofer?
00:17:46No, pero parece muy simpático.
00:17:49Pero a papá siempre le ha gustado conducir.
00:17:51Ni siquiera cogía taxis porque no se podía sentar al volante.
00:17:54No lo entiendo.
00:17:56Es el mío.
00:18:05¿Diga?
00:18:06Hola.
00:18:07Oye, mi contable acaba de decirme que aún no habéis efectuado el pago de la factura de diciembre.
00:18:13He preferido llamarte en vez de mandaros un aviso, ya que ahora ocupas un puesto importante.
00:18:18Yo no tengo ni idea de cómo va el tema de contabilidad, así que no estoy al detalle del pago a proveedores.
00:18:23¿Pero puedo preguntar a ver qué ha pasado?
00:18:25Sería un detalle.
00:18:27Gracias.
00:18:28Hasta luego.
00:18:29Espera, Ellen.
00:18:30Te iba a llamar.
00:18:31Tengo que contarte algo.
00:18:32¿Recuerdas al motero de esta mañana?
00:18:34¿David, el samaritano de los ojos bonitos?
00:18:37Eso, David Bonedal.
00:18:38No sabes dónde me lo he vuelto a encontrar.
00:18:40Pero me lo vas a decir.
00:18:42Cuando fui a la empresa esta mañana...
00:18:44Oye, luego me lo cuentas.
00:18:45Parece que tenemos un problema, ¿vale?
00:18:47Adiós.
00:18:49¿Qué pasa?
00:18:50El motor está sobrecalentado.
00:18:51Es la segunda vez esta semana.
00:18:53¿No había venido el técnico?
00:18:55Vino, pero no encontró nada.
00:18:57Era lo que me faltaba, que se estropee.
00:18:59Llama al técnico para que vuelva cuanto antes.
00:19:01Vale, voy.
00:19:02Luego te cuento.
00:19:16¿Podrías parar un momento, David?
00:19:31Gracias, David.
00:19:32Puedo solo.
00:19:33¿Sabes?
00:19:34En mi estado es una gran alegría poder hacer alguna cosa solo.
00:19:40Gracias, David.
00:19:42Por haber aceptado el puesto.
00:19:44Ya sabes que nadie puede enterarse de nuestro trato.
00:19:47Sí, lo sé.
00:19:48Pero con el tiempo será inevitable.
00:19:50Sí, lo sé.
00:19:51Pero con el tiempo será inevitable.
00:19:53Sí, lo sé.
00:19:54Pero con el tiempo será inevitable.
00:19:56Sí, lo sé.
00:19:57Pero con el tiempo será inevitable.
00:19:59Sí, lo sé.
00:20:00Pero con el tiempo será inevitable que...
00:20:02Yo pongo las reglas.
00:20:03Hasta la boda de Clara no puede salir nada a la luz.
00:20:07¿Su hija se casa?
00:20:08¿Cuándo?
00:20:09El 10 de noviembre.
00:20:10Espero aguantar hasta entonces.
00:20:12Maltz, ya sabe que sus posibilidades aumentarían si...
00:20:15David.
00:20:17No intentes convencerme de nada.
00:20:19Ese no es tu trabajo.
00:20:21Yo no lo veo así, porque no es lo mejor para usted.
00:20:24Por favor, no me hables de posibilidades o oportunidades.
00:20:27Tengo las cosas claras y no pienso cambiar nada.
00:20:51Hola, princesa.
00:20:52¿Qué tal los nuevos zapatos?
00:20:53Bien.
00:20:55Maravilloso.
00:20:57¿Por mí puede ser así siempre?
00:20:59Siempre dices lo mismo.
00:21:01Desde hace unos 25 años.
00:21:03En una tarde como esta me da todo igual.
00:21:05¿Las facturas pendientes, la empresa, la competencia?
00:21:08Por cierto, siento lo de la factura.
00:21:11Lars me ha dicho que él se ocupa.
00:21:13Sí, el querido Lars.
00:21:15Menos mal que existe.
00:21:17¿A qué viene eso?
00:21:18Es el que se encarga de todo.
00:21:20Qué envidia.
00:21:21Es genial tener a alguien que piense por ti.
00:21:24¿Qué quieres decir?
00:21:25Yo me ocupo de mis cosas.
00:21:29¿Quieres probar mi ensalada?
00:21:30Le he puesto mucha albahaca.
00:21:32No cambies de tema, Ellen.
00:21:33¿Qué quieres decir con que Lars piensa por mí?
00:21:35¿A qué te refieres?
00:21:37Bueno, ¿quién tuvo la idea de que sería más práctico mudarse juntos?
00:21:41¿Y quién decidió la fecha de la boda y el lugar del banquete?
00:21:45Se ocupa de cosas que a mí no me apetecen y me encanta.
00:21:48Sí, genial.
00:21:50Primero tu padre y luego Lars.
00:21:53¿Cuándo serás tú quien decida?
00:21:55Yo sí que decido.
00:21:56¿Me aguantas?
00:21:58Yo decidí, por ejemplo, que tras la boda no iríamos de luna de miel
00:22:01y así poder participar en la Copa Cayman.
00:22:05Por eso, justo después de la boda, me voy al Caribe.
00:22:09¿Nunca has pensado que hay más cosas aparte de navegar?
00:22:12¿Pero qué quieres?
00:22:13Navegar es lo más importante para mí.
00:22:15Siempre lo ha sido, ya lo sabes.
00:22:16Si pudiera, no...
00:22:18Ya, no serías adulta.
00:22:22No.
00:22:45Lars Hallerskog.
00:22:46Hola, soy Maya Lund.
00:22:47Maya.
00:22:48¿Te molesto?
00:22:49No, en absoluto.
00:22:50¿Has podido pensar en mi propuesta?
00:22:52Suena muy interesante.
00:22:53Pues deberíamos vernos.
00:22:55De acuerdo.
00:22:56Concretemos un día para hablar con calma, sobre todo.
00:22:58¿Qué tal mañana a las ocho?
00:22:59Sí, me va bien.
00:23:01¿Dónde?
00:23:02En el puerto.
00:23:03Genial.
00:23:04Pues nos vemos mañana.
00:23:05Un placer, Maya.
00:23:06Adiós.
00:23:22No hace falta, de verdad.
00:23:24Muchas gracias, David.
00:23:25Pero puedo solo.
00:23:26Ve a la casa de invitados y ponte cómodo.
00:23:29Si necesitas algo, puedes avisar a Marta.
00:23:32Muchas gracias.
00:23:33Llámeme para lo que sea, Max.
00:23:35Que descanses.
00:23:36Gracias.
00:23:49¿Sí?
00:23:50David, creo que deberíamos volver a hablar con calma.
00:23:54No puedo creer que...
00:23:56¿Hola?
00:23:58¿Hola?
00:24:13Buenas tardes, Lars.
00:24:15Matt.
00:24:16¿Vienes ahora de la oficina?
00:24:18Trabajas demasiado.
00:24:20¿Dónde está Clara?
00:24:21Con Emma y Ellen, de barbacoa.
00:24:24Claro, que mal viven, Lars.
00:24:27Perdona, ¿ahora tienes un chofer?
00:24:32Construyo los barcos más bonitos de Escandinavia.
00:24:35Tengo 65 años.
00:24:37Mi negocio va muy bien, así que...
00:24:40¿Por qué no podría permitirme un poco de lujo?
00:24:43Te mereces todos los lujos del mundo.
00:24:45Chofer, jardinero, entrenador personal, masajista.
00:24:48Te has ganado disfrutar la vida.
00:24:50Sí, eso hago.
00:24:51Nos vemos luego.
00:24:52Hasta luego, Lars.
00:24:54Ah, casi se me olvida, Lars.
00:24:56Sobre vuestra boda.
00:24:58¿Tenéis todo controlado?
00:25:00Si tengo que encargarme de algo...
00:25:03Todo bien.
00:25:04Ya tenemos cita en el registro civil y en la iglesia de San Peter en Maryland.
00:25:07Y el convite será en el hotel de la playa.
00:25:09Ya.
00:25:10Será el día más bonito de la vida de tu hija.
00:25:12Confía en mí.
00:25:13Hasta luego.
00:25:44¿Hola?
00:25:45¿David?
00:25:47¿Qué haces todavía aquí?
00:25:48¿Mi padre no te exigirá que estés disponible las 24 horas?
00:25:51No, no, vivo aquí.
00:25:53Tu padre me ha ofrecido amablemente la casa de invitados.
00:25:57Ah.
00:25:58Preciosa.
00:26:01¿Y tú?
00:26:02¿Y tú?
00:26:03¿Y tú?
00:26:04¿Y tú?
00:26:05¿Y tú?
00:26:06¿Y tú?
00:26:07¿Y tú?
00:26:08¿Y tú?
00:26:09¿Y tú?
00:26:10¿Y tú?
00:26:11¿Y tú?
00:26:13De pequeño siempre envidiaba a los invitados.
00:26:16Me parecía mucho más bonita que la casa principal.
00:26:18En mi cumpleaños siempre pedía organizar una regata de vela,
00:26:21la que tenía que ganar yo, obviamente.
00:26:23Y después organizaba una fiesta de pijamas con mis amigas en la casa de invitados.
00:26:27Era genial.
00:26:28La casa entera para nosotras.
00:26:30Espero que no te moleste que viva en tu reino.
00:26:33No.
00:26:34Si quieres, me puedo buscar otro sitio.
00:26:35¡Viva!
00:26:36Hace mucho de la fiesta del pijama.
00:26:39Por desgracia.
00:26:40Me parece bien que vivas ahí.
00:26:42Quizás sueñes conmigo.
00:26:43¿Debería?
00:26:48He oído que te vas a casar.
00:27:11Parece que has tenido buena tarde.
00:27:13Lars.
00:27:15Dios, qué susto.
00:27:16Casi me da un infarto.
00:27:19Estabas en tu mundo, como si no tuvieras preocupaciones.
00:27:22No las tengo.
00:27:23Mi vida es genial.
00:27:25Lo único que me preocupa un poco es...
00:27:27¿Estar a las nueve en la oficina?
00:27:29¿De dónde sacas eso?
00:27:31Me encanta la oficina.
00:27:32Pues me alegro.
00:27:34Tenía miedo de que no te vinieras.
00:27:36¿De qué?
00:27:37De la oficina.
00:27:38Pues me alegro.
00:27:40Tenía miedo de que un día te fueras en un barco para siempre.
00:27:43Una idea tentadora.
00:27:47Tal vez la ponga en práctica algún día.
00:28:05¿Aún despierto?
00:28:06Sí, pasa.
00:28:07¿Qué tal la barbacoa?
00:28:10¿Puede ser que las salchichas fuesen mejores hace 20 años?
00:28:13Nunca se lo admitiría, Lars, pero parece que solo saben a aceite y carbón.
00:28:17Siempre han sabido así.
00:28:20¿Qué estás bebiendo?
00:28:22¿Whisky?
00:28:23Pero si nunca lo has bebido.
00:28:24Bueno, he recordado que antes me gustaba tomarme una copita de whisky de vez en cuando.
00:28:30Oye, el whisky, el coche, el nuevo chofer...
00:28:34¿Puede ser que quieras impresionar a alguien?
00:28:36¿Te has enamorado?
00:28:37¿Quién es? ¿La conozco?
00:28:38Tienes una gran imaginación.
00:28:40Venga ya.
00:28:41¿Seguro que no quieres impresionar a nadie con el coche y con el chofer?
00:28:44Pero cariño, yo no quiero...
00:28:46No tengo nada en contra de que conozcas a alguien, lo sabes.
00:28:51Sabes, antes, cuando eras pequeña, me moría de ganas de que llegases ahora en la que podíamos estar... juntos.
00:29:00Eras el mejor padre del mundo.
00:29:03Espero seguir siéndolo.
00:29:05Aunque ya no me necesites tanto.
00:29:08¿Qué? ¿Quién dice eso?
00:29:09Claro que te necesito.
00:29:16¿Quién me diría si no que tengo que estar a las nueve en la oficina?
00:29:19Es cierto.
00:29:20Buenas noches.
00:29:21Buenas noches.
00:29:22Duerme bien.
00:29:30Buenas noches.
00:29:48Cuidado.
00:29:50No lo he guardado aún.
00:29:53Todavía no estamos casados y ya trabajas en la cama.
00:29:56¿No dijiste que no volverías a hacerlo?
00:29:59Solo dos minutos.
00:30:02Qué bonito. ¿Cuánto mide?
00:30:05Veinticinco metros.
00:30:07Mira, tres camarotes, un salón, dos baños...
00:30:13Sí, pero es carísimo. ¿Quién va a comprarlo en estos tiempos?
00:30:18El lujo siempre encuentra dueños.
00:30:23Quizá.
00:30:25Pero a nuestros clientes no les gusta el lujo en exceso.
00:30:27Los grifos de oro tendrán que comprarlos en otro sitio.
00:30:57Hola.
00:30:58Hola.
00:30:59¿Qué haces tan temprano?
00:31:01¿No te esfuerzas demasiado? Mi padre no se va antes de las nueve.
00:31:04Y son las seis.
00:31:06Tal vez esperaba verte a ti.
00:31:08Tengo pinta de irme a trabajar a las seis y meterme en la oficina.
00:31:11¿Por qué?
00:31:13¿Por qué?
00:31:15¿Por qué?
00:31:17¿Por qué?
00:31:19¿Por qué?
00:31:21¿Por qué?
00:31:23¿Por qué?
00:31:25¿Por qué?
00:31:27No, la verdad es que no tienes pinta de ir a trabajar.
00:31:31Ahora pensaba que un navegante no puede dejar pasar este viento mañanero.
00:31:36Bien pensado.
00:31:38¿Quieres venir? Solo una o dos horas.
00:31:40Me encantaría, pero...
00:31:42¿Pero? Vamos, incluso llevo café. Antes de que mi padre se entere, ya habremos vuelto.
00:31:46Hola, David.
00:31:48Hola, Matt.
00:31:50Clara.
00:31:51Papá.
00:31:53¿Vas a ir ya a la oficina?
00:31:54Iré a las nueve. Como mucho a las diez, prometido.
00:31:57¿Qué haces tan pronto?
00:31:59Bueno, David me ha hablado de una exposición en Uxara y...
00:32:02y pensé que podría ser interesante, como tengo que ir...
00:32:05¿Va todo bien? ¿Me dices que te levantas a estas horas para ver solo una exposición?
00:32:09Sí, claro, ¿por qué no? A mí siempre me ha interesado el arte.
00:32:12Matt, ¿nos vamos?
00:32:14Sí, sí, tenemos que ir. Nos vámonos. Que tengas un buen día.
00:32:17Échale un vistazo al nuevo diseño de Lars, ¿vale?
00:32:20Vale.
00:32:24Vamos.
00:32:44¡Ah, pequeña! Casi se me olvida. Esta tarde vuelvo a casa.
00:32:48¿Tiempo para cenar? Hace mucho que no nos reunimos para comer todos juntos.
00:32:52Sí, si te apetece.
00:32:54¿Te apetece?
00:33:24La próxima vez hacemos albóndigas y palitos de pescado.
00:33:27Lars dice que están muy ricos. Y después compramos...
00:33:30¿Palitos de pescado a la parrilla? ¡Qué asco! ¿De dónde sacas ese mal gusto?
00:33:34De mí seguro que no.
00:33:36A lo mejor de Clara. Dice que cuando erais pequeñas os comíais todo lo que pillabais, aunque a los adultos no les gustara.
00:33:43Maya.
00:33:45¿Qué haces aquí?
00:33:47¿Qué haces aquí?
00:33:49¡Sin límites!
00:33:51¡Sin límites!
00:33:53Otras...
00:33:55¡Otra vez!
00:33:57¡Tío!
00:33:59¡Otra vez!
00:34:01¡Otra vez!
00:34:03Miren.
00:34:05Ya te digo.
00:34:07Miren.
00:34:09¿Qué?
00:34:11¡Ya!
00:34:13¿Vale?
00:34:15¿Qué?
00:34:16Ya llegamos, mamá.
00:34:18Sí, ya estamos.
00:34:36Buenos días, Frida.
00:34:37Hola.
00:34:38Ya sé que llego con retraso, pero me quedaré luego.
00:34:42¿Qué tenemos?
00:34:43La cita con el Sr. Madson es en el Club Náutico.
00:34:45Es por la decoración interior de su yate,
00:34:47y a las cuatro y media tu padre quería hablar contigo
00:34:49sobre el nuevo diseño.
00:34:50Vale.
00:34:51¡Ah! ¡Mierda!
00:34:56No, estos zapatos tienen dos semanas.
00:34:58Eso da rabia.
00:34:59¿Le importará al Sr. Madson que aparezca descalza?
00:35:01Mejor no.
00:35:03Bueno, pues me voy a casa y me cambio de zapatos.
00:35:06Hasta ahora, Frida.
00:35:09Hasta ahora, Frida.
00:35:39¿Qué pasa?
00:35:43¿Qué pasa?
00:35:46¿Qué pasa?
00:35:49¿Qué pasa?
00:35:52¿Qué pasa?
00:35:55¿Qué pasa?
00:35:58¿Qué pasa?
00:36:01¿Qué pasa?
00:36:05¿Qué pasa?
00:36:08¿Qué pasa?
00:36:11¿Qué pasa?
00:36:17No... Esa es mi empresa.
00:36:19¿Cuál empresa?
00:36:24rafisera.
00:36:26María...
00:36:30¿Has oído una voz?
00:36:33¿Has entrado?
00:36:36Hola. Hola. ¿Y? ¿Por qué estos? No sé. El rojo te sienta bien. Me los llevo. ¿Pero es tu responsabilidad?
00:36:48Buena elección. ¿Quiere que se los envuelva? No, gracias. Me los llevo puestos. Bien. ¿Me
00:36:53puedes decir qué haces aquí? Pensaba que ibais a Úpsala. Sí, ya hemos ido. ¿Y dónde está mi
00:36:58padre? ¿No sabes que los choferes deben guardar el secreto profesional? Sí, pero creo que tampoco
00:37:05puede ligar con la hija del jefe. Oye, ¿te ha preguntado Clara si quiere ser su madrina en la
00:37:13boda? No. ¿No? Bien. ¿Podrías hacerle el honor a Clara de ser su madrina? La boda es el 10 de
00:37:22noviembre. ¿Y si Emma pudiera tirar flores? Sería perfecto. Seguro que Clara no me lo ha preguntado
00:37:29porque sabe que lo haré con toda seguridad. Soy su mejor amiga, así que ¿quién lo haría si no? Ya
00:37:35imaginaba. Solo quería asegurarme antes de hablar con el párroco. Claro. Ya me ha dicho Clara que
00:37:39te has encargado de todo. Genial. Bueno, alguien tenía que hacerlo. Debo irme ya. Tengo cosas que
00:37:46hacer. Te veo luego. Sí, hasta luego. Ellen. Maya Lund esta mañana fue... una coincidencia que nos
00:37:58viésemos. No tiene más importancia. Y por eso quería que no le contases nada a Clara, ¿vale?
00:38:03Ya sabes que a veces puede ser muy celosa. No te preocupes. No he visto nada.
00:38:16Clara celosa.
00:38:28¡Estáis todos!
00:38:52Estás preciosa. Gracias por venir.
00:38:58Hola, cariño. Gracias. Mi cumpleaños es mañana. ¿Estás loco? ¡Una sorpresita! He pensado que tu 29 cumpleaños había que celebrarlo de una
00:39:09manera especial. Igual que con los 27 y con los 28. Gracias. Parece que no sospechabas nada.
00:39:16Claro, no tenía ni idea. Gracias. Me alegro de que hayáis venido. Pasemos una bonita noche.
00:39:24No solo debe ser una bonita noche. Tiene que ser una noche totalmente inolvidable. La comida es
00:39:34magnífica, el champán está frío, tenemos una banda, pero antes de empezar me gustaría dedicar unas palabras a mi
00:39:42Clara. Mi única hija, mi niña, la que sin darme cuenta se ha hecho mayor. ¿Quieres dar un discurso?
00:39:50No, no lo haces desde que cumplí 18, papá. Ya ves, la vida está llena de sorpresas. Bueno, mi pequeña Clara, mi niña, mi preciosa. Es una niña preciosa, ¿verdad que sí?
00:40:04Sí.
00:40:08Es la alegría de mi vida. Seguro que lo he dicho muchas veces, pero creo que nunca es suficiente. Me salvaste la vida cuando tu madre,
00:40:17mi esposa, murió y le diste sentido a mi vida. Ahora tienes 29 años y creo que eres lo suficiente mayor como para dirigir la empresa.
00:40:33¿Papá?
00:40:34Está todo arreglado y creo que podrás mantener el astillero Jacobson bajo mi filosofía y dirigirlo.
00:40:44Pero yo no me siento preparada. Acabo de empezar como tu asistente, hace nada.
00:40:50Tu padre sabe lo que hace. Si pasa algo, yo estaré siempre a tu lado. Clara y yo dirigiremos el barco juntos.
00:40:59Bueno, no sé qué decir. ¿Qué se dice en una situación así?
00:41:07Tal vez gracias, gracias por tu confianza. Aún eres joven y yo me siento demasiado joven para este trabajo. No entiendo por qué te quieres retirar ya. ¿Ha pasado algo?
00:41:17No, nada, absolutamente nada. Estoy seguro de que serás una digna sucesora.
00:41:23Lo intentaré, pero solo podré si tú me ayudas. ¿Me vas a ayudar, papá, no?
00:41:30Sí, te lo prometo. Estaré a tu lado mientras viva.
00:41:39Bueno, ahora que hemos acabado con la parte protocolaria, que empiece la fiesta, ¿no? Que suene la música. El bufé queda abierto.
00:41:50Queda abierto.
00:42:20Señor Jacobson, ¿me permite?
00:42:43Claro, me salvas. Ya tengo ganas de mi caralgo.
00:42:48Sé que no es normal que el chofer esté invitado a una fiesta así, pero, bueno, tampoco es normal que baile con la hija del jefe. Pero tu padre me ha invitado expresamente.
00:43:16Y me alegro de que estés aquí. Pero no sé por qué ha hecho eso. Tal vez quiera castigarme porque solo pienso en navegar. Algo pasa y no sé qué. Estoy preocupada.
00:43:46¿Cómo está, Max? Bien, bien, gracias. Nunca dice lo contrario. Déjeme ver.
00:44:02Tiene el pulso acelerado. Ha sorprendido a su hija, de verdad. ¿Cree que es acertado dejarla sola con todo?
00:44:19Sí, claro, no es solo muy guapa, también es muy inteligente y fuerte, aunque ni ella misma sea consciente de ello. Además, tiene a su prometido.
00:44:39Ya, ya. Lars la apoyará cuando la necesite. Y me alegra mucho la boda. ¿Para que le reemplacen? Sí, tal vez. Se enamoró de ella a primera vista. Pero bueno, ¿qué hay de malo en que Lars cuente con toda mi confianza? Un momento.
00:44:54Oh, perdón por interrumpir. Pensaba que estabas solo. Quería ver cómo estabas. Parecías un poco pálido. Todo bien, Lars, gracias. Hablaba con David sobre los planes de estos días. Sí, y ya hemos terminado. Gracias, señor Jacobson. Igualmente, David, gracias.
00:45:24Lo que acabas de hacer es admirable. Pocos hombres en tu posición ceden el poder tan fácilmente, y menos aún cuando tienen tanto tiempo por delante. Pero te aseguro una cosa, Clara lo hará realmente bien, y yo la apoyaré en todo momento. Me alegra saber que estarás a su lado. Y ahora volvamos abajo y sigamos con la fiesta.
00:45:54No tienes que ser tan sigiloso.
00:46:11No quería molestarte.
00:46:13No me molestas.
00:46:15Pensaba que te gustaría estar sola.
00:46:20Realmente estoy muy enfadada con mi padre. Sabe de sobra lo que me importa. Ya puedo irme olvidando de la regata de Malta. Ni de la Admiral's Cup también. No tendré suficiente tiempo como para prepararme bien.
00:46:35Tal vez tu padre piense que tiene que haber otras cosas importantes en tu vida, además de las regatas.
00:46:40¿Cómo se le ocurre? Soy una de las mejores regatistas de Suecia. Necesito estas competiciones, lo sabe muy bien. ¿Cómo puede ponerme detrás de una mesa para tener el más tiempo libre? Me encantaría mandarlo todo a paseo, largarme y trabajar de profesora de vela en otro sitio.
00:47:07Te parezco egoísta, como a Ellen. Tampoco sé por qué todos quieren de repente que cambie.
00:47:16¿Pero por qué piensas que los cambios son algo malo?
00:47:19¿Por qué? Porque me quitan libertad, porque ya no podré hacer lo que quiera, porque... porque tengo un miedo horrible.
00:47:31¿Tú quieres casarte? Ya sé que no me incumbe, pero...
00:47:36No te incumbe para nada.
00:47:37¡Clara! ¡Clara! ¿Dónde estás?
00:47:40Me tengo que ir.
00:47:44Clara...
00:47:48Perdóname, no quería molestarte.
00:47:51No lo has hecho.
00:48:07Típico de Lars. Cuanto más grande, mejor.
00:48:20Clara, yo te deseo, te deseo lo mejor de corazón.
00:48:24Muchas gracias.
00:48:28¿Clara?
00:48:32Ahí está.
00:48:33¡Clara!
00:48:37¡Te deseamos, Clara! ¡Cumpleaños feliz!
00:48:46Salud.
00:49:06¡Clara!
00:49:22Hola, Lars, soy yo. Solo era para decirte que estoy yendo a Estocolmo.
00:49:25Me habría gustado acompañarte para alegrarte el cumpleaños un poco, pero no puedo salir de aquí.
00:49:30No es tan importante. El cumpleaños es un día como otro cualquiera. Además, ir de compras no es lo tuyo.
00:49:35Eso te lo puedo asegurar. Solo pensar en estar en una tienda sentado y mirar cómo te pruebas 200 cosas es la peor tortura.
00:49:42¡Qué gracioso! No le digas nada a Frida. Le he dicho que tenía una reunión en Estocolmo.
00:49:46Que tengas un buen día. Hasta la noche. Adiós.
00:49:49Vale, hasta luego.
00:49:57Lo siento mucho, David. Entiendo lo impotente que te debes de sentir.
00:50:03Pero...
00:50:06Para un trasplante hay que estar física y psicológicamente preparado. Es decir, la persona tiene que querer un nuevo corazón.
00:50:15Pero tú también opinas que Mads Jacobson sería un candidato apto para uno. Si lo quisiera, de verdad.
00:50:21Tal vez todavía lo convenzas. Es su única oportunidad.
00:50:25Gracias por hacerme un hueco. Hasta luego.
00:50:28Adiós, David.
00:50:29Adiós.
00:50:32David, oye, ¿y tú qué piensas hacer? O sea, no puedes hacer de chofer para siempre. Enrica Persson estaría encantada de contratarte.
00:50:42Podría ser, pero no sé si quiero pasarme el resto de mi vida trabajando como cirujano plástico.
00:50:48La clínica Persson tiene muy buena fama. Podrías hacerte rico y famoso.
00:50:52Ya.
00:50:55La mujer que murió es Tina Larson. Debí aconsejarle que no se operase.
00:51:01Millones de aumentos de pecho se realizan cada año sin apenas complicaciones. No hace falta que te lo diga.
00:51:08No fue culpa tuya que el anestesista metiese la pata.
00:51:11Lo sé, pero era mi operación y mi paciente, y por lo tanto, mi responsabilidad.
00:51:15No sé si quiero exponer a gente totalmente sana a los riesgos de una operación.
00:51:21Entonces, ¿qué quieres hacer?
00:51:24Puedo trabajar de cirujano en una clínica de urgencias, haciendo reconstrucciones. Me parece útil.
00:51:31Ya.
00:51:32O tal vez haga otra cosa, no lo sé.
00:51:37Gracias de nuevo.
00:51:38Adiós.
00:51:39Adiós.
00:51:50Maya, qué alegría verte.
00:51:53Gracias por hacerme un hueco, Lars.
00:51:55Ya sé que es el cumpleaños de tu prometida, así que gracias por el esfuerzo.
00:52:01Te presento. Este es mi amigo Edwin Hanson. Es el director del Banco Gota en Estocolmo.
00:52:06Me alegro de conocerle, señora Lerskog.
00:52:08Quería que él estuviera presente, porque se encargará de las finanzas cuando nos fusionemos.
00:52:12Tendría que hacerse una idea de nuestro proyecto.
00:52:16Bueno, pero es que aún no tenemos nada concreto.
00:52:18Yo creo que sí. Quiero contar contigo como sea.
00:52:21Y para el astillero Jacobson, una fusión serán todo ventajas.
00:52:25Lund y Jacobson será todo un éxito.
00:52:30Pero también creo que costará mucho trabajo conseguir que Mads acceda a ello.
00:52:35Pues hasta donde yo sé, Mads se ha retirado del negocio.
00:52:39Y Clara es diferente. Es joven y moderna. ¿Y os vais a casar?
00:52:44Como su marido y diseñador jefe, seguro que puedes convencerla de nuestros planes.
00:52:49Ya te has enterado. Supongo que tienes razón.
00:52:52Con Clara será más sencillo darle una nueva perspectiva a todo el astillero.
00:53:35Muy elegante. Lo puede utilizar para diferentes ocasiones.
00:53:39Quizá incluso para la ópera, si así...
00:53:45Hola, Clara.
00:53:46¿Qué haces tú aquí?
00:53:49¿Qué formal?
00:53:53Yo pido que te vayas.
00:53:55No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:54:00¿Qué formal?
00:54:03Yo pienso lo mismo. Pero tengo que parecer seria mi nuevo trabajo.
00:54:07Los clientes deben tomarme en serio.
00:54:09Ya, pero tus clientes te mirarán y pensarán por qué Blancanieves se ha vestido de madrastra mala.
00:54:14Disculpe, pero el vestido es de Salsu y Cavani.
00:54:17Puede ser, pero... Disculpe.
00:54:25Este, pruébate este.
00:54:27¿Tú crees que puedo ir con un vestido blanco?
00:54:29Sí, por supuesto.
00:54:31Vale, vale.
00:54:46¡Vaya!
00:54:49¡Guau!
00:54:50Muy elegante. Pruébeselo con el bolso.
00:54:53¡Qué mono!
00:54:55Los clientes se pondrán a tus pies. Todo el mundo.
00:54:59¿Siempre estás en el momento adecuado, en el sitio adecuado?
00:55:02Me esfuerzo.
00:55:05Buenos días.
00:55:06Hola, ¿qué tal?
00:55:07Me lo llevo.
00:55:08¿Puede envolverlo todo? Volveremos en dos horas.
00:55:10Vale.
00:55:11¿Qué tramas?
00:55:12Sorpresa.
00:55:14Bien.
00:55:17Buena decisión.
00:55:19Es buena.
00:55:21Eso de la fama no es real.
00:55:24¿Sabes?
00:55:26Y no olvides que...
00:55:28solo soy una chica delante...
00:55:31de un chico pidiendo que la quieran.
00:55:33Así de fácil.
00:55:35Las mujeres solo quieren que las quieran.
00:55:39¿Cómo es para los hombres?
00:55:43Adiós.
00:55:44Tras el fútbol, el alcohol, los coches y los barcos...
00:55:49es lo mismo.
00:55:51Solo chicos que quieren que les quieran.
00:55:53¿Es así?
00:55:55Sí.
00:56:19Bonita sorpresa.
00:56:21Lo que me pregunto es cómo ha sabido que Notting Hill...
00:56:23es mi película favorita.
00:56:25Una de las grandes ventajas del trabajo de un chofer...
00:56:27es su gran conocimiento sobre las personas.
00:56:30¿Me estás diciendo que me tienes jalada?
00:56:39¿Qué te gustaría hacer?
00:56:41¿Tienes hambre, sed, estás cansada?
00:56:45Aquí hay mucha gente.
00:56:49Me gustaría estar a solas contigo.
00:56:51Si te atreves.
00:56:53¿Te parezco una persona amigosa?
00:56:56Eso tiene que cambiar.
00:56:59¿Quieres tomar una copa?
00:57:01Vale.
00:57:28Realmente no sé quién eres.
00:57:30¿Pero?
00:57:32Me alegro de estar aquí.
00:57:58¿Qué pasa?
00:58:28Hola.
00:58:30¡Clara!
00:58:32Me has asustado.
00:58:34¿Qué pasa?
00:58:36Tenemos que hablar.
00:58:38¿Ahora?
00:58:40Vino.
00:58:42Vodka.
00:58:44Bueno.
00:58:46¿Qué has hecho ahora?
00:58:48Me he comprado un vestido y un bolso.
00:58:54Eso sí que es sorprendente.
00:58:56¿Y tú?
00:58:58¿Y tú?
00:59:00¿Y tú?
00:59:02¿Y tú?
00:59:04¿Y tú?
00:59:06¿Y tú?
00:59:08¿Y tú?
00:59:10¿Y tú?
00:59:12Eso sí que es sorprendente.
00:59:14David me ha aconsejado.
00:59:16¿Ya? Muy bien.
00:59:18Un chofer con gusto.
00:59:20O sea, ¿por qué no?
00:59:22Habrá tomado nota de sus clientas.
00:59:24Querida, estos temas.
00:59:26Quizá mejor mañana.
00:59:28Tengo que...
00:59:30Confío en él.
00:59:32¿Qué tiene de malo?
00:59:34Yo también confío en un par de hombres.
00:59:36Y te acuestas con ellos.
00:59:38Toma ya.
00:59:41Bueno, ¿y qué tal?
00:59:43Dime, ¿cómo te has sentido?
00:59:45Ha sido algo increíble.
00:59:49Creo que me he enamorado.
00:59:54Y yo que ya tengo el vestido para el 10 de noviembre.
00:59:57Lars me ha preguntado si quiero ser tu madrina.
01:00:00¿Tú aún no lo has hecho?
01:00:02¿Y ahora qué hago?
01:00:04¿Se lo digo a Lars?
01:00:06Ah, espera.
01:00:08Si solo ha sido un desliz...
01:00:10Olvídalo.
01:00:12Son cosas que pasan.
01:00:16Pero si ha sido más que un lío...
01:00:18Yo nunca he sido de líos.
01:00:20Pues tendrás que reflexionar.
01:00:24Pero no puedo hacerlo.
01:00:26Lars ya ha planeado todo y papá...
01:00:28Lars y papá.
01:00:30No quiero seguir oyendo eso.
01:00:32A ver, está muy bien que ellos quieran la boda,
01:00:34pero ¿tú qué quieres?
01:00:37¿Qué pasa con el chofer?
01:00:39¿Él qué opina?
01:00:41No lo sé.
01:00:43Solo sé que me he sentido muy bien con él,
01:00:46como si estuviéramos hechos el uno para el otro.
01:00:49Suena cursi, pero es así.
01:00:51¿Qué hago ahora?
01:01:07Hola.
01:01:09¿Fue bien en Estocolmo?
01:01:18Siento que hayas tenido que pasar tu cumpleaños sola.
01:01:21Tranquilo, no importa.
01:01:25Déjame, mañana tengo que madrugar.
01:01:28Ya, vale.
01:01:32Dulces sueños.
01:01:36Gracias.
01:01:58Buenos días, Matt.
01:01:59Hola, David.
01:02:01¿Cómo está?
01:02:03No tienes que seguir preguntando.
01:02:05Recuerdos del Dr. Markson.
01:02:07Espera a que consiga...
01:02:09Solo quiero saber una cosa.
01:02:10¿Qué tal los nuevos medicamentos de Estados Unidos?
01:02:15Lo siento, aún no están autorizados.
01:02:30Tiene que cuidarse un poco más.
01:02:32Ni trabajo, ni estrés.
01:02:34Haga reposo en la cama.
01:02:35Sí, pero primero Clara competirá en la regata de Malta.
01:02:38No puedo quitarle eso.
01:02:40Si no quiere eso, dígale la verdad.
01:02:43Créame, ella entenderá su decisión.
01:02:46E intentará lo que sea para convencerme del trasplante.
01:02:50No, no, no quiero esas discusiones.
01:02:53Y lo que menos quiero ahora
01:02:55es que se dedique a pensar solo en mi corazón maltrecho.
01:02:58Prefiero que me odie un poco.
01:03:00Cuando se haya casado, entonces...
01:03:05Buenos días.
01:03:06Buenos días.
01:03:07Buenos días, pequeña.
01:03:10Estás impresionante.
01:03:11Si no supiera que no es ningún piropo,
01:03:13te diría que aparentas más edad.
01:03:15Gracias por el piropo.
01:03:17Me alegro de que te guste.
01:03:20Pero no solo he comprado esto.
01:03:21También he comprado tres pares de zapatos para navegar,
01:03:24un nuevo cortavientos y unos prismáticos.
01:03:26Esto te vendrá bien para la regata de Malta.
01:03:29¿No te importa que la haga?
01:03:31¿Ahora que me has metido en la oficina?
01:03:33Quiero que lo hagas.
01:03:34Quiero que la ganes.
01:03:35Estaré todo ese tiempo sustituyéndote en la oficina.
01:03:39Y después, no quiero que te esfumes de repente.
01:03:42Quiero que te quedes a mi lado los próximos 10 o 20 años,
01:03:45que quede claro.
01:03:48Tengo que desayunar.
01:03:49¿Te preparo algo?
01:03:50No, gracias.
01:03:51Ya he desayunado.
01:03:53¿Y tú, David?
01:03:56David, no debería salir nunca de casa con el estómago vacío.
01:03:59No es sano.
01:04:01Venga, hazle compañía a Clara.
01:04:03Vale.
01:04:07En media hora vamos al astillero, ¿vale?
01:04:31¿Un romance con el chofer?
01:04:36¿Qué pasa con Lars?
01:04:38La verdad es que no me veo como el amante de una mujer casada.
01:04:43No me van las aventuras.
01:04:47No soy así.
01:05:01Ojalá pudiéramos fingir ser otra persona.
01:05:20Es imposible.
01:05:21No puedo.
01:05:27Kalin, ¿sabes algo de David?
01:05:31Encuéntralo.
01:05:32Tiene que volver.
01:05:33Lo necesitamos.
01:05:43Este es el contestador de David.
01:05:45Deje un mensaje.
01:05:46Gracias.
01:05:47Sí, soy yo otra vez, Enrica.
01:05:50Creo que este es el décimo mensaje.
01:05:52Cuando lo oigas, llámame, por favor.
01:05:54Hablemos.
01:05:55Tiene que haber algún modo de entendernos.
01:05:58Te daré todo lo que me pidas.
01:06:04¿Lars?
01:06:21Hola, Lars.
01:06:22¿Has podido hablar ya con Clara sobre nuestros planes?
01:06:24Me gustaría agilizar las cosas.
01:06:26Edwin Hanson ya me ha confirmado que su banco está preparado para apoyar la fusión lo antes posible.
01:06:32Espero tu respuesta.
01:06:33Maya Lund.
01:06:42¿Maya Lund?
01:06:57Sí, ahí atrás.
01:06:58Un poco más hacia ese lado.
01:06:59Papá.
01:07:00Dime.
01:07:02¿Puedo preguntarte una cosa?
01:07:03Sí, claro.
01:07:04¿Qué quieres saber?
01:07:06¿Tenemos algo que ver con el astillero de Maya Lund?
01:07:09¿Maya Lund?
01:07:10¿Qué vamos a tener que ver con Maya Lund?
01:07:12Maya Lund seguro que hace unos preciosos...
01:07:15Papá, ¿qué pasa?
01:07:17Papá.
01:07:18Papá.
01:07:20¿Qué pasa?
01:07:21¿Qué pasa?
01:07:22¿Qué pasa?
01:07:23¿Qué pasa?
01:07:24¿Qué pasa?
01:07:26Llama a David.
01:07:27Necesitamos un médico.
01:07:28Llámenos a un médico.
01:07:31¿Dónde está David?
01:07:32Necesitamos una ambulancia.
01:07:33En el astillero de Jacobson.
01:07:39David.
01:07:48¿Se pondrá bien?
01:07:52Ha tenido otro infarto.
01:07:53Tenemos que llevarlo al hospital de inmediato.
01:07:56La ambulancia está en camino.
01:07:58¿Qué pasa, David?
01:07:59¿Qué haces?
01:08:01¿Qué significa otro infarto?
01:08:13Clara.
01:08:17¿Cómo está?
01:08:19Dime que está vivo.
01:08:20Sí.
01:08:21Frida me ha dicho que han ingresado a Matt.
01:08:23¿Qué ha pasado?
01:08:24Ha tenido un infarto.
01:08:26David le ha salvado la vida.
01:08:27¿El chofer?
01:08:29Bien hecho.
01:08:30¿Qué dicen los médicos?
01:08:31¿Ha sido grave?
01:08:33Es su tercer infarto.
01:08:35Tiene el corazón muy dañado.
01:08:37¿El tercero?
01:08:38No sabía que había tenido ninguno.
01:08:40¿Y eso cuándo ha sido?
01:08:42El primero hace ocho años.
01:08:44Yo estaba estudiando en Estados Unidos.
01:08:46No me dijo nada.
01:08:47Yo aún no estaba en la empresa.
01:08:49¿Y el segundo?
01:08:52Hace quince meses, en el viaje a Dubái.
01:08:56Por eso no quería volver.
01:08:58Nos dijo que se había enamorado del país.
01:09:01Tengo miedo, David.
01:09:02¿Va a ponerse bien?
01:09:03Sí, pero solo puede salvarle un trasplante.
01:09:05Y él se niega.
01:09:07¿Y qué dudoso papel juega usted aquí?
01:09:10Tú sabías que estaba mal y no me dijiste nada.
01:09:13Sí, me lo había prohibido.
01:09:15¿Para qué te contrato?
01:09:17¿Eres médico?
01:09:18¿Cuál es tu trabajo realmente?
01:09:19Tu padre me contrató para que le ayudara a vivir sus últimos meses
01:09:22de la forma menos traumática posible, sin dolor, sin hospitales.
01:09:26¿Querías ver cómo poco a poco se apagaba?
01:09:30¿No es la labor de un médico salvar a la gente?
01:09:33Voy a verlo.
01:09:36No sé qué esperaba conseguir con este trabajo,
01:09:38pero creo que la ha cagado.
01:09:50Papá.
01:09:53Pequeña.
01:09:56Lo siento.
01:09:58Me has asustado mucho.
01:10:01No puedes morir. Tienes que quedarte conmigo.
01:10:04Eres una mujer increíble.
01:10:06Quiero escuchar música contigo y hablar sobre barcos.
01:10:10Quiero ir en tu coche nuevo.
01:10:13Tienes que irme.
01:10:15No puedo.
01:10:16Quiero...
01:10:17ir en tu coche nuevo.
01:10:19Tienes que celebrar conmigo la victoria de Malta y de la Admiral's Cup.
01:10:22Ya lo hemos planeado todo.
01:10:24Oh, ya.
01:10:27Sí.
01:10:41Pobre Emma.
01:10:42Le tocan los bizcochos más feos.
01:10:44Helen.
01:10:47Oh.
01:10:49Ya voy.
01:10:52Está en buenas manos.
01:10:54Se pondrá bien cuando reciba el nuevo corazón.
01:10:57No quiere un corazón.
01:10:59Quiere morir.
01:11:01Y David le está ayudando.
01:11:03¿David?
01:11:04¿Y él qué tiene que ver?
01:11:07David no es chofer.
01:11:09Es médico.
01:11:11Papá le ha contratado para que le ayude a morir.
01:11:16Yo me parecía que no era chofer.
01:11:19Nunca hablaba sobre coches.
01:11:20Eso no lo hace alguien que se pasa la vida en un coche.
01:11:23¿Es...
01:11:25médico?
01:11:26Qué raro, ¿no?
01:11:28No es raro.
01:11:29Es horrible.
01:11:31Yo le quiero.
01:11:33Me ha mentido y me ha engañado.
01:11:35¿Quién hace eso?
01:11:36¿Quién es capaz de algo así?
01:11:39Tal vez lo haya hecho como un gesto de compasión.
01:11:41Pero si fuese un buen médico, su obligación sería salvarlo.
01:11:44Da igual lo que mi padre diga.
01:11:47Y si me quiere, o lo que sea,
01:11:49debería haberme dicho lo que pasaba con mi padre.
01:11:53Por alguien así casi cancelo mi boda y pongo mi vida patas arriba.
01:11:58La verdad es que aún así no te imagino casándote con Lars.
01:12:02Porque no quiere luchar.
01:12:04No quiero que mi padre se muera.
01:12:09Clara,
01:12:11para tu padre eres lo más importante.
01:12:13Solo quiere lo mejor para ti.
01:12:15Quiere que seas feliz.
01:12:17¿Cómo voy a ser feliz si él no está?
01:12:21Mira,
01:12:23él sabe que cada vez estará peor y que tú te preocuparás.
01:12:27No quiere ser una carga.
01:12:30¿Me va a dejar sola?
01:12:32No estás sola.
01:12:33Yo estoy aquí.
01:12:35Lars también.
01:12:36Tú misma has dicho que quizá no debería casarme con Lars.
01:12:40Eso ya lo pensarás cuando tu padre esté mejor.
01:12:49Desahógate.
01:12:54David Bonedal.
01:13:02David Bonedal.
01:13:06No hay resultados.
01:13:10Bonedal.
01:13:13Silvia Bonedal.
01:13:14Casada con Thomas Fredrickson.
01:13:17Un hijo.
01:13:18David.
01:13:20David Fredrickson.
01:13:24Ah, esto es interesante.
01:13:27Escándalo en una clínica de estética.
01:13:29Muere una paciente en la mesa de operaciones.
01:13:32Chapuza del anestesista.
01:13:39LARS
01:13:47Lars.
01:13:50Tienes que aclararme una cosa.
01:13:52A mi padre le dio el infarto cuando le pregunté que tenemos que ver con el astillero Lund.
01:13:55¿Tú lo entiendes?
01:13:56Pues no.
01:13:57Él no sabía nada sobre mis conversaciones con Mayalund.
01:14:00Estaba esperando a ver si la oferta iba en serio.
01:14:03¿La oferta?
01:14:04¿Mayalund hace yates a motor?
01:14:06No tenemos nada que ver con ella.
01:14:07Jacobson construye barcos de vela desde hace generaciones y no queremos hacer otra cosa.
01:14:10Los tiempos cambian, Clara.
01:14:12Y a largo plazo el mejor negocio estará en los yates a motor.
01:14:15Si nos asociamos con el astillero Lund, seríamos los líderes del mercado escandinavo.
01:14:19Tú diseñas barcos de vela.
01:14:21Nosotros fabricamos barcos de vela, nada más.
01:14:24¿De verdad has pensado que mi padre aceptaría un plan tan absurdo?
01:14:27Tu padre se ha retirado.
01:14:29Tú serás quien tome las decisiones en el futuro.
01:14:32Lo hablaremos con calma esta noche.
01:14:34No vamos a hablar sobre esto.
01:14:36A menos aún con mi padre en el hospital.
01:14:38¿De verdad crees que Mads va a recuperarse?
01:14:41Clara, lo siento mucho, pero los médicos dicen otra cosa.
01:14:45A tu padre no le queda mucho.
01:14:47Y aunque sea algo terrible, vas a tener que asumirlo.
01:14:50No me voy a quedar de brazos cruzados.
01:14:52Mi padre no va a morir porque haré todo lo posible para evitarlo.
01:14:55¿Con el chofer?
01:14:57¿Te crees que es la persona adecuada?
01:14:58Ni siquiera sabes quién es.
01:14:59No se llama David Bonedal.
01:15:01Es David Fredrickson.
01:15:02Ese es su nombre real.
01:15:04En su época era cirujano plástico en la clínica Persson en Estocolmo.
01:15:07En una operación de aumento de pecho se le murió una paciente en la mesa de operaciones.
01:15:11¿Te parece digno de confianza?
01:15:12Pues a mí no.
01:15:14Yo nunca he cometido un error.
01:15:16Todo lo contrario.
01:15:17Siempre he creído lo mejor para ti y la empresa.
01:15:20Puede ser que lo que a ti te parece lo mejor no lo sea para mí.
01:15:23Ni tampoco para la empresa.
01:15:25¿Qué quieres decir con eso?
01:15:28Quizá hemos de replantear las cosas.
01:15:31Pero ahora lo urgente es mi padre.
01:15:35David.
01:15:36Hola.
01:15:37Si piensas que te he espiado, tienes razón.
01:15:42Lo siento.
01:15:44Tenía que hacerlo.
01:15:46Como no respondías a mis llamadas, he tenido que salir en tu búsqueda.
01:15:51¿Por qué?
01:15:52¿Por qué?
01:15:53¿Por qué?
01:15:54¿Por qué?
01:15:55¿Por qué?
01:15:56¿Por qué?
01:15:57¿Por qué?
01:15:58¿Por qué?
01:15:59¿Por qué?
01:16:00¿Por qué?
01:16:01¿Por qué?
01:16:02He tenido que salir en tu búsqueda.
01:16:07Te veo bien.
01:16:08Tu nuevo trabajo te sienta bien.
01:16:10Gracias, estoy bien.
01:16:12Pero temo que has venido para nada, Enrica.
01:16:14No...
01:16:15No voy a volver a la clínica.
01:16:20Esto es bonito.
01:16:23Seguro que es bastante cómodo cuidar a un enfermo del corazón.
01:16:27¿Es eso lo que quieres?
01:16:29Sí, el hombre me necesita.
01:16:32Tengo la sensación de que aquí hago algo útil.
01:16:35Y puedo reflexionar sobre mi vida.
01:16:40Tienes una carrera prometedora por delante.
01:16:43Podríamos ser la clínica de cirugía plástica más importante de Escandinavia.
01:16:47¿Y tú quieres tirarlo todo por la borda?
01:16:49Enrica, no sé todavía qué voy a hacer, pero estoy seguro de que no seré cirujano plástico.
01:16:52Por favor, has de aceptarlo.
01:16:54David...
01:16:55No.
01:16:56No cambiaré de opinión.
01:16:58Lo siento.
01:17:01Y yo.
01:17:10Hola.
01:17:11Buenos días.
01:17:12Disculpe, ¿busca a alguien?
01:17:15Esta es mi propiedad.
01:17:17Disculpe, Enrica Persson.
01:17:19Tenía que hablar con David Fredrickson.
01:17:21Persson...
01:17:22Espere un momento.
01:17:26¿David ha trabajado en su clínica?
01:17:28Sí, hasta hace poco.
01:17:29Pero quiso dimitir.
01:17:31Y se fue.
01:17:32Una pregunta.
01:17:34¿Fue el culpable de la muerte de su paciente?
01:17:36No, claro que no.
01:17:37No tuvo la culpa, pero parece que él no lo ve así.
01:17:40Si no, no estaría aquí.
01:17:50Clara.
01:17:51Voy ahora al hospital a ver a tu padre.
01:17:54Ya sé quién eres.
01:17:55David Fredrickson.
01:17:57Tendría que haberte lo dicho, lo sé.
01:17:59Pero no es tan fácil, es...
01:18:00No tengo ni idea de qué quieres de mi padre.
01:18:04Y de mí, tampoco lo sé.
01:18:07Pero quiero que te vayas.
01:18:09No me gustan las mentiras.
01:18:10Vale.
01:18:12Si no me quieres ver más, es tu decisión.
01:18:14Pero lo de tu padre es distinto.
01:18:16Tengo un contrato con él y no contigo.
01:18:18Y será él quien decida si quiere contar conmigo.
01:18:28Vigila.
01:18:46¿Sí?
01:18:48Papá.
01:18:53Estás mucho mejor.
01:18:55Mira lo que te traigo.
01:18:57Eran las favoritas de tu madre.
01:19:05¿Qué tienes ahí?
01:19:06Una colección de ópera.
01:19:08¿De quién?
01:19:09Me la ha traído David.
01:19:11Una elección magnífica.
01:19:13Domingo, Gurova...
01:19:17¿Dónde está, por cierto?
01:19:18Hoy no se ha pasado por aquí.
01:19:20Creo que tiene encanto.
01:19:23Es un joven inteligente y amable.
01:19:28¿Qué era lo que me habías preguntado?
01:19:30¿Si teníamos tratos con Mayaloon y su hostillero?
01:19:33Olvídalo. Me había montado una película.
01:19:37Lars te envía muchos recuerdos.
01:19:39Ahora tiene mucho que hacer, pero en cuanto pueda, vendrá a visitarte.
01:19:43¿Sabes?
01:19:44Siempre he querido que tuvieses a alguien que te cuidase cuando yo no estuviese aquí.
01:19:49Y pensaba que Lars era perfecto.
01:19:52Pero...
01:19:54Ahora ya no estoy tan seguro.
01:19:57¿Tú te imaginas una vida a su lado?
01:20:00Sí, claro, papá.
01:20:02No te preocupes. Tú me vas a llevar al altar el 10 de noviembre.
01:20:08Mírame, pequeña.
01:20:10¿Le quieres?
01:20:12Pero, papá...
01:20:13Sí, sí, cuando conocí a tu madre lo supe al momento.
01:20:15Ella o ninguna.
01:20:17Pero si no estás segura del todo, no deberías casarte.
01:20:21Eso solo puede ir mal.
01:20:23Ya llegará el correcto seguro que muy pronto.
01:20:28O tal vez ya haya llegado.
01:20:33Eres un romántico empedernido.
01:20:35Te crees que para cada mujer hay un hombre perfecto.
01:20:38Yo no estoy tan segura.
01:20:45Su hija prácticamente me ha echado.
01:20:48Ha descubierto quién soy.
01:20:50Y no quiere que me acerque a él.
01:20:52Le he dicho que solo él podía despedirme, pero...
01:20:56No quiero armar ningún jaleo. Es demasiado estrés para él.
01:21:00¿Y qué vas a hacer?
01:21:05Creo que...
01:21:08Tendré que buscarme un trabajo como cirujano plástico.
01:21:12Eso seguro que no será difícil. Tienes una gran reputación.
01:21:15Se pelearán por ti.
01:21:17Gracias por decir eso.
01:21:19Perdone que le interrumpa, Dr. Markson.
01:21:24Supongo que he asustado a su secretaria, pero...
01:21:27Hemos de hablar ahora mismo.
01:21:29Hola, señorita Jacobson. Ya conoce a mi amigo David.
01:21:32Hola, Clara.
01:21:34Se trata de mi padre.
01:21:36Nos vemos luego. Me voy.
01:21:39Vale, adiós.
01:21:44Dr. Markson, ya conoce a mi padre.
01:21:47Tiene que ayudarle, se lo suplico.
01:21:49Por favor, siéntese.
01:21:53Se lo acabo de decir a David.
01:21:55Yo no puedo ayudar a su padre.
01:21:57Sé que es una situación terrible, pero el paciente es responsable de sí mismo.
01:22:04David lo ha intentado todo.
01:22:06Estas últimas semanas, para convencer a su padre...
01:22:09¿David?
01:22:11¿Usted sabe lo que pasó?
01:22:13¿Se refiere a lo de la clínica Person?
01:22:15Sí.
01:22:17Cuenta con toda mi admiración.
01:22:20Asumió la culpa de un error que había cometido el anestesista.
01:22:23Eso no lo harían muchos.
01:22:25El anestesista se equivocó en esa operación.
01:22:28Le suministró a la paciente una dosis demasiado alta de anestesia.
01:22:32Por eso falleció.
01:22:34David no tiene la culpa.
01:22:37Pero él piensa...
01:22:39que como cirujano es el responsable de todos los que intervienen...
01:22:43en una operación.
01:22:48Lo aprecio mucho.
01:22:50Es un médico fantástico.
01:22:52Seguro que le irá bien.
01:23:10¿Papá?
01:23:14¿Papá?
01:23:21Señorita Jacobson.
01:23:24¿Cuándo ha pasado?
01:23:26¿Por qué no me han llamado?
01:23:28Disculpe, pensábamos que ya lo sabía.
01:23:31¿Dónde está?
01:23:33Quiero verlo.
01:23:34Dígame dónde está.
01:23:35Yo tampoco lo sé.
01:23:37Pensaba que el Dr. Fredrickson se lo llevaba a casa.
01:23:40¿El Dr. Fredrickson qué?
01:23:42A casa.
01:23:45¿Dios pensaba que su padre había muerto?
01:23:47¡Madre mía, no!
01:23:49Quería irse a casa y no hubo manera de convencerlo.
01:23:52Teníamos que dejar que se fuera.
01:23:54¿Pero bajo su responsabilidad?
01:23:56Dios pensaba...
01:23:58Gracias.
01:24:07Hola, Lars.
01:24:10Matt, ¿qué haces aquí?
01:24:12Pensaba que estabas en el hospital.
01:24:14¿Te encuentras mejor?
01:24:16Quería hablar contigo, Lars.
01:24:18Claro, pero ahora no tengo tiempo.
01:24:20¿Y esos planes secretos tan interesantes?
01:24:22Has estado hablando mucho con Maya Loon últimamente.
01:24:25Ahora no puedo hablar de eso.
01:24:27Después.
01:24:28Lars, recuerda, no solo se trata de la firma, sino de...
01:24:31Matt, Matt.
01:24:32Yo sé lo que hago, ¿vale?
01:24:35Un momento.
01:24:36Ah, el chofer.
01:24:38¿Sabes en manos de quién has caído, Matt?
01:24:40Este tío es peligroso.
01:24:42Sus pacientes caen como moscas.
01:24:44Y ahora déjame pasar.
01:24:46Parece que Maya tiene interesantes planes de fusión, ¿verdad?
01:24:49Por desgracia, imposibles.
01:24:51Lo sabía.
01:24:52Sabía que dirías eso.
01:24:54Y esperaba que Clara opinase de otra manera.
01:24:56Más moderna, abierta.
01:24:58Ahora nuestros caminos se separan.
01:25:00Una pena.
01:25:04Lars, ¿te has vuelto loco?
01:25:06¡Loco, para!
01:25:09¡Que pares, te digo!
01:25:15¿Qué está pasando?
01:25:19¡Lars!
01:25:21¡David!
01:25:24David, ¿estás bien?
01:25:26¿Dónde está?
01:25:27¿Qué más da?
01:25:30¿Por qué os habéis peleado?
01:25:33La gente se pelea con su rival cuando está enamorado, ¿no?
01:25:38Solo un hombre puede ser así de tonto.
01:25:52¿Matt?
01:25:53¿David?
01:25:54¿Cómo está?
01:25:55Bien, gracias, David. Muy bien.
01:25:58¿Qué haces aquí? Tendrías que estar en la cama.
01:26:00Sí, pero esto ha sido muy emocionante.
01:26:02Oye, ahora me tomaba un whisky.
01:26:05¡Papá!
01:26:06¡Claro!
01:26:07Excelente idea.
01:26:08Solo tenemos una vida pequeña y tenemos que disfrutarla a tope, ¿no?
01:26:14Bueno...
01:26:16Ya sé que no puedo ser tan egoísta y que tengo que asumir responsabilidades.
01:26:20Pero tú tampoco puedes serlo, porque ahí estás, rindiéndote sin luchar.
01:26:25Papá, yo quiero hacer un buen trabajo, pero para eso te necesito.
01:26:28Y no solo para eso. Quiero tener a mi padre lo máximo posible.
01:26:33Brindo por ti, pequeña.
01:26:36David, por ti.
01:26:37¿Matt?
01:26:39Y por la vida.
01:26:43Voy a luchar con todas mis fuerzas.
01:26:45David, llama al Dr. Marchand. Quiero estar en la lista de espera para el trasplante.
01:26:52Gracias. Muchas gracias.
01:26:54Buena decisión, Matt.
01:26:56Muy buena.
01:26:59Por la vida.
01:27:00Por la vida.
01:27:01Por la vida.
01:27:02Por la vida.
01:27:08¡Mamá!
01:27:09¡Ya vienen, mamá!
01:27:16¿Entonces el tío Matt ya está bien?
01:27:18Esperemos que sí. Los médicos dicen que tiene opciones.
01:27:22¡Hola!
01:27:23¡Pasadlo bien!
01:27:25Papá, ¿estás bien?
01:27:27No podría estar mejor.
01:27:33¿Y tú?
01:27:35¿Eres feliz, cariño?
01:27:37Sí. Muy, muy feliz.

Recomendada