Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 28/5/2025
SInopsis: Oh Joo In, una importante actriz de comedias románticas, vuelve a comprar su antigua casa de la niñez. Sin embargo, resulta que Han Bi Soo, un guionista galardonado que rechazó a Joo In para varios papeles, ha estado viviendo allí.

🎭 Género: Romance, Comedia

Episodios: 16

Etiquetas: ver vaya maestro capítulos en español, ver vaya maestro capítulos completos en español, vaya maestro en español latino, vaya maestro audio latino, vaya maestro en español, vaya maestro en español latino capitulo 3, doramas en español latino, vaya Maestro novela coreana, oh my ladylord capítulos en español, oh my ladylord, novela coreana, doramas en español latino, kdramas en español latino, vaya maestro dorama en español, oh my master español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas compleroa gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, ver vaya maestro gratis kdrama, dorama vaya maestro gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Vaya maestro!
00:00:31Sin embargo, tengo una condición.
00:00:33Mientras vivas bajo mi techo, nos llamaremos de la siguiente manera.
00:00:36Tú me llamarás maestra, y yo a ti, señor escritor.
00:00:42¿Por qué tú te llamarás maestra?
00:00:43Porque rima con mi nombre, Oyin.
00:00:46¿Maestra rima con Oyin?
00:00:49Maestra Oyin, pero eso no rima.
00:00:51Ah, tengo una mejor idea.
00:00:52Nos llamaremos señor escritor y Oyin, ¿de acuerdo?
00:00:55No puedo leer este guión escrito por alguien que se daires de grandeza y se cree especial.
00:00:59Si quieres difícil.
00:01:02No estoy de acuerdo con estos términos.
00:01:04Bien, entonces olvidemos el acuerdo.
00:01:06Siento que me convertiré en tu esclavo.
00:01:08Entonces lo romperé.
00:01:09De acuerdo, dame eso.
00:01:26Me mudaré mañana.
00:01:27¿Mañana? ¿No necesitas tiempo para empacar?
00:01:29Quiero trabajar en el guión de inmediato, entre más rápido mejor.
00:01:32Así podré mudarme antes de que termine el contrato.
00:01:34Entre más rápido mejor para mí.
00:01:35Tenemos un trato.
00:01:44Las llaves.
00:01:46Avísame cuando termines de mudarte mañana.
00:01:48Estaré en casa cuando hayas terminado.
00:02:04Te veo mañana.
00:02:16¿Qué?
00:02:22¡Vaya maestro!
00:02:23Episodio 3
00:02:25Lo hizo, por fin se mudará a su casa.
00:02:28La mayoría de las personas diría que no, pero Oyin es tan amable.
00:02:32No, no es amable.
00:02:33Es solo que sabe lo que es mejor para ella.
00:02:35Necesita que siga escribiendo, ya que eso la ayudará en su carrera.
00:02:40Dígame, ¿de verdad no necesitará mi ayuda mañana?
00:02:45Solo mantén la boca cerrada.
00:02:46No le digas a Dayong.
00:02:47Hagámosle creer que sigo viviendo en esta casa.
00:02:49Me quedó claro.
00:03:16Haré espacio para sus cosas.
00:03:21Solo serán tres meses.
00:03:27¿Dónde están mis cosas?
00:03:28En el almacén de atrás.
00:03:31¿Por qué? ¿Piensas mudarte?
00:03:32Encontré un lugar.
00:03:34Quiero que vivas con nosotros. ¿A dónde irás?
00:03:36No te lo diré o de lo contrario también la venderás.
00:03:38Si quieres que viva aquí, dame una razón convincente.
00:03:40Hasta entonces viviré en otro lugar.
00:03:42Porque es mi deseo.
00:03:44Pero no sé por qué me pides que vuelva hasta ahora.
00:03:46La verdad es que no lo entiendo.
00:03:48A veces no es necesario explicar un deseo.
00:03:51¿Por qué es tan difícil?
00:03:53¿No puedes concederme un deseo?
00:03:55Llamaré a la mudanza.
00:03:57Te llamaré más tarde para ir a cenar.
00:04:06Felicitaciones por haber sido elegida.
00:04:08No me lo esperaba, es increíble.
00:04:10Tienes poder de superestrella, por eso el productor te eligió.
00:04:15Para mantener tu popularidad,
00:04:16necesitamos que tu nuevo programa de televisión sea un éxito.
00:04:19Solo así Cosméticos KT extenderá tu contrato.
00:04:22Necesitamos un impulso.
00:04:23Ahora, Ojin.
00:04:24¿Qué?
00:04:25¿Podrías reconsiderar no participar en el programa de Hanbisu una vez más?
00:04:28Ya tomé una decisión y además...
00:04:31Di una entrevista en la que mencioné que seré la protagonista de su programa.
00:04:35Bueno, Cosméticos KT planea firmar con Kim Ji-yong.
00:04:39Son rápidos.
00:04:40¿Cuál es su motivo?
00:04:41Cosméticos KT quiere que sigas participando en comedias románticas,
00:04:44pero tu decisión de estar en el programa de Hanbisu hizo que tomaran medidas drásticas.
00:04:49Lo lamento.
00:04:56Ay, bueno.
00:04:57Fuiste su portavoz durante cinco años, es mucho tiempo.
00:05:00Así que yo no diré nada, respetaré tu decisión.
00:05:03Me reuniré con el señor Yoo Da-young,
00:05:05revisaremos los horarios de rodaje y otros asuntos.
00:05:09Muchas gracias.
00:05:12Ni lo menciones.
00:05:13Después de todo es mi trabajo.
00:05:15Después de firmar con Kim nos dirán que ya no renovarán el contrato.
00:05:18Cualquier cosa puede pasar.
00:05:20No te preocupes.
00:05:22Señora Kim, Ojin tiene que darse prisa.
00:05:24Está bien.
00:05:26Que te vaya bien.
00:05:27Adiós.
00:06:12Por fin me siento como en casa.
00:06:16¿Qué pasó aquí?
00:06:18¿Dónde están mis muebles?
00:06:20En el almacén.
00:06:22¿Qué dijiste?
00:06:23¿Guardaste todos mis muebles en el almacén?
00:06:26¿Sin mi permiso?
00:06:27¿Por qué estás enojada?
00:06:28La casa está limpia y mejoré la decoración.
00:06:30Estos muebles son mejores que los tuyos, ¿cuál es el problema?
00:06:34Está mal.
00:06:35¿Por qué?
00:06:36¿Por qué?
00:06:37Estos muebles son mejores que los tuyos, ¿cuál es el problema?
00:06:40Está mal guardar los muebles ajenos, ¿sabías?
00:06:46Solo quería que la casa luciera mucho mejor.
00:06:49Pero entiendo a qué te refieres.
00:06:51Sin embargo, por el momento será difícil traer de vuelta tus muebles.
00:06:55Están bien guardados en un almacén.
00:06:59Acostúmbrate.
00:07:01Y si no puedes, entonces traeré todo de vuelta como solía estar antes.
00:07:04Es una gran idea, ¿no crees?
00:07:05Primero, discúlpate por quitar mis muebles y guardarlos sin mi permiso.
00:07:11¿En serio quieres una disculpa?
00:07:13Sí.
00:07:14Bien, lo siento.
00:07:16Eso no sonó muy sincero.
00:07:19En verdad, lo siento.
00:07:22Espera.
00:07:31Yuna, ¿por qué llegas tan tarde?
00:07:33¡Jewon!
00:07:35¿Te gusta?
00:07:36¿Cómo se ve tu nueva casa?
00:07:39Está un poco deteriorada, pero me gusta el estilo rústico.
00:07:43Además, Yuna, te agradezco por encontrar un lugar para nosotros.
00:07:49En tu próximo proyecto de televisión buscaré un mejor lugar.
00:07:55Casi lo olvido.
00:07:58Es un regalo.
00:07:59Piensa en mí cada vez que lo veas.
00:08:01Yuna, ¿cómo podría dejar de pensar en ti?
00:08:05Tal vez cuando seas un famoso guionista y yo la presidenta de una agencia.
00:08:09Algún día eso pasará. Solo necesitamos trabajar duro.
00:08:13Como sea, me preocupa a la señorita O. Se necesita un esfuerzo extra para poder soportarlo.
00:08:17Ojin, es dura como una roca.
00:08:19Para convertirte en una estrella de televisión tienes que trabajar muy duro y se necesita valor.
00:08:24Pero ella no lo hizo sola.
00:08:26Tenía un manager como tú que hizo todo posible.
00:08:29Ahora esos dos viven juntos.
00:08:31¿Será posible que con el tiempo sientan algo el uno por el otro?
00:08:35¿Acaso están viviendo juntos?
00:09:00Normas de seguridad al llamar. Cosas por comprar.
00:09:07¿Cuándo las enmarcó?
00:09:18Es increíble.
00:09:30¿Ya comería?
00:09:45Creo que es hora de comer.
00:09:59Pero... ¿qué, qué, qué?
00:10:12¿Quieres que nos descubran?
00:10:13¿Qué?
00:10:14¿Y si hubiera pasado en el momento que le abriste la puerta al repartidor?
00:10:17Ah, es por eso que le dije que dejara la comida en la entrada, pero viste que fui yo a recogerla.
00:10:22Pero no cerraste la puerta.
00:10:24Alguien pudo verme por ese pequeño descuido.
00:10:26Intentaba ser cuidadosa. Tendré más cuidado.
00:10:33Es para ti.
00:10:36No te pedí nada para mí. ¿Por qué lo hiciste?
00:10:55Prefiero estar en un punto medio.
00:10:57¿Por qué insistió en reunirnos aquí?
00:11:01Juega con mi mente.
00:11:05Tome asiento. Podía escucharlo murmurar en voz baja.
00:11:11¿Señora Kim? Bueno, cielos, sí.
00:11:16¿Cuánto ha escrito Handicraft?
00:11:18Bueno, terminó el borrador del episodio 4 y hace algunos cambios que la señorita Ojin pidió.
00:11:22Ojin está a punto de perder su contrato con Cosméticos KT porque decidió participar en el programa de Handicraft.
00:11:27Sí.
00:11:28Estoy segura de que está consciente de que el programa se cancelará si ella decide no hacerlo.
00:11:33Sí, estoy muy consciente de ello. Le prometo que el programa será todo un éxito.
00:11:38Y que también la señorita Ojin va a participar en el programa.
00:11:42Eso tiene que pasar sin importar qué. Nuestra agencia cooperará con todo lo que necesite su estudio.
00:11:46Se lo agradezco mucho.
00:11:49Ojin es la estrella principal de esta agencia.
00:11:54Claro.
00:11:55Es la primera actriz que firmó con nuestra agencia. Tenía 18 años cuando la recluté.
00:12:00Desde entonces, siempre he buscado lo mejor para ella.
00:12:04¿Por qué?
00:12:05Porque ella es la estrella principal de esta agencia.
00:12:09Desde entonces, siempre he buscado lo mejor para su carrera.
00:12:13Entiendo muy bien lo importante que es ella para usted y para su agencia.
00:12:18Me esforzaré en ayudar a Bisu a escribir su mejor guión. Téngalo por seguro.
00:12:23Hagamos de esto un gran éxito.
00:12:26Muchas gracias, señorita Kim. Por fin parece que somos un equipo. ¿No lo cree?
00:12:34Lo agradezco mucho.
00:12:35Gracias, señora Kim.
00:12:36Gracias.
00:12:37Gracias.
00:12:39Eso es suficiente.
00:12:40Lo siento.
00:12:42Gracias.
00:12:58Tiene mucha energía.
00:13:01Podría matar a alguien con su puño.
00:13:04Intenté ser considerada. ¿Por qué no puedes pedir disculpas o agradecer?
00:13:11Tiene que arreglarlo. ¡Qué raro! ¡Es un antisocial!
00:13:17Tal vez la próxima vez lo golpee.
00:13:21Está claro que tiene muchas ganas de golpearme.
00:13:26Pero, ¿por qué una actriz como ella toma clases de boxeo?
00:13:34¿Qué?
00:13:48¡Joder!
00:13:51¡Oye! ¡Llevas ahí 30 minutos!
00:14:04Todo era mejor cuando vivía sola.
00:14:15¿Qué?
00:14:23¡Ay, Dios!
00:14:25¡Ay, Dios!
00:14:30Disculpa, pero...
00:14:35¡Oyin!
00:14:39¡Oyin!
00:14:43¡Oyin!
00:14:46¿Estás ahí?
00:14:48¡Ahora!
00:14:51¿Qué estás haciendo?
00:14:55¿Por qué te diste la vuelta?
00:14:57¿Qué? ¿Qué? ¿Qué quieres?
00:14:59Mejor ponte algo de ropa.
00:15:01No puedo. Está mojada.
00:15:03No mires.
00:15:04¿Quién querría mirarte?
00:15:06Entonces, ¿por qué estás mirando?
00:15:09Mantén tus ojos cubiertos. Ahora, camina hasta tu habitación.
00:15:12Necesito usar el baño.
00:15:14Y no quiero que espíes. ¿Quedó claro?
00:15:18No te muevas mientras camino a mi habitación.
00:15:21¿Podrías darte prisa?
00:15:23Ya te vi. Estás espiando. Deja de mirarme.
00:15:28Creo que te torciste la espalda.
00:15:30Ejercítate. Tus músculos se tensan si estás todo el día sentado.
00:15:33No te preocupes por mí. Estoy bien.
00:15:41¡Abriré mis ojos!
00:15:43¿De acuerdo? ¡Los estoy abriendo!
00:15:48¿Quieres una bolsa térmica?
00:15:50¿Tienes una?
00:15:51No, gracias.
00:15:59Vivir con alguien sí que es difícil.
00:16:03Es muy estresante.
00:16:18Bolsa térmica.
00:16:21Le dije que no necesitaba una.
00:16:52No.
00:17:12Quisiera beber un espresso fuerte.
00:17:14¿Podrías imaginar que el té verde es un expreso?
00:17:17Está bien, doctora.
00:17:21¿Hasta cuándo planeas decirle a Bisú?
00:17:24Deberías al menos decírselo. Es tu hijo.
00:17:28¿Y qué pasa si se lo digo?
00:17:31Retrasaré la noticia.
00:17:33Creo que será mejor decírselo en mis últimos días.
00:17:37Tienes que darle tiempo para que al menos pueda procesarlo.
00:17:40Lo resolveré descuida,
00:17:42en cuanto renuncie a mi cargo
00:17:45y de ocuparme de unas cosas.
00:17:47Hablando de eso,
00:17:49candidato a director de hospital,
00:17:51te recomendaré como la nueva directora del hospital.
00:17:58Doctora Jung, estás aquí.
00:18:00Llegaste justo a tiempo.
00:18:06¿Qué es esto?
00:18:08Es que... voy a renunciar a mi cargo.
00:18:11Así que planeo recomendarlos con la junta para el puesto.
00:18:14¿Qué opinas?
00:18:31Ya no servirá para mañana.
00:18:45¿Adónde fuiste?
00:18:47A cenar.
00:18:49¿No comiste en casa?
00:18:51¿Por qué comería en casa? Eso produce desperdicios y basura.
00:18:54Es mejor comer fuera.
00:18:56Me comeré la comida que te pedí, la que te rehusaste a comer.
00:18:59Si no, irá a la basura.
00:19:01No te pedí que ordenaras comida para mí o que te comieras eso.
00:19:04Lo mismo que te pedí a ti.
00:19:06¿Qué?
00:19:08¿Qué?
00:19:10¿Qué?
00:19:11No te pedí que ordenaras comida para mí o que te comieras eso.
00:19:14Lo mismo digo de la bolsa térmica.
00:19:16¿Entendido?
00:19:18Entendido. Cometí un error al ordenar comida para ti.
00:19:21No volverá a pasar.
00:19:29Perdí el apetito.
00:19:41No te preocupes.
00:20:11Carajo.
00:20:36Loco.
00:20:41Loco.
00:20:42Loco.
00:21:10Necesito hablar contigo.
00:21:12¿Qué pasa?
00:21:14No puedo continuar así.
00:21:16Tienes que dejarme escribir lo que me plazca. Escribo thrillers policíacos.
00:21:18¿Por qué no quieres que mate a nadie?
00:21:20Ya hablamos de eso.
00:21:22Dejé que te quedaras aquí para que pudieras escribir.
00:21:24Si sigues sin poder escribir, te falta creatividad.
00:21:27¿Me falta creatividad?
00:21:29¿Cómo te atreves a decirme eso?
00:21:32¿Qué?
00:21:34Estás acabando con mi paciencia.
00:21:36¿Olvidaste nuestro acuerdo, Hanbizu?
00:21:38¿Hanbizu?
00:21:39Olvidaste. Quizá lo dejé pasar una vez, pero teníamos un acuerdo.
00:21:42Así que llámame maestra.
00:21:47Cumple con el acuerdo, Hanbizu.
00:21:59¿Hanbizu?
00:22:10Oye.
00:22:17¿Qué haces aquí?
00:22:19¿No puedes dejar de escribir cada segundo cuenta?
00:22:22Sí, eso quisiera, pero tengo un bloqueo mental.
00:22:25Nunca antes habías tenido uno. No lo entiendo.
00:22:29¿Cuál es el problema?
00:22:32Incluso te alquilé una casa para que trabajaras en el job.
00:22:35Vamos, apenas ayuda.
00:22:36¿Por qué te pones tan difícil?
00:22:38Tratar con la señora Kim ya es muy estresante.
00:22:41Hanbizu, necesito que escribas algo muy terrorífico.
00:22:44Dame algo que podamos entregarle.
00:22:47Ajá, carajo.
00:22:50¿Qué? ¿Te vas tan pronto?
00:22:52Voy a trabajar con el guión.
00:22:54Dijiste que querías algo terrorífico.
00:22:59Hola, Ojin.
00:23:01Permíteme presentarte a tu amigo.
00:23:03Hola.
00:23:04Permíteme presentarte a tu nueva estilista.
00:23:07Es un placer. Soy Choi In Jung.
00:23:13¿Qué sucede?
00:23:15Nada, es solo que me pareces familiar.
00:23:19¿Puedo mostrarle sus opciones de vestuario?
00:23:22Sí, hablaré con la peluquera.
00:23:29Elegí estos vestuarios para la reunión con los miembros del comité de premios.
00:23:32Algo discreto sin nada llamativo.
00:23:34¿Qué opción le gusta?
00:23:37Me gustan ambos. Ese es mi favorito.
00:23:40¿En su primer trabajo en una comedia romántica?
00:23:43Usted interpretó a una modelo de ropa que se vendía en Internet.
00:23:46Siempre posaba con vestidos de estilo minimalista.
00:23:49Eso contrastaba con los vestidos florales.
00:23:51Aunque su papel era pequeño, atrajo la atención de todos.
00:23:55Fue un debut increíble.
00:23:57Gracias.
00:23:59Aunque no puedo creer que lo recuerdes.
00:24:00Señorita Oh Jin, ¿tiene algún admirador especial que recuerde?
00:24:04¿Algún admirador que le haya apoyado desde el principio?
00:24:09La verdad es difícil recordar a cada uno.
00:24:12No es tan fácil recordarlos.
00:24:17No lo recuerdo.
00:24:22¿Podría disculparme un momento?
00:24:25Sí, claro.
00:24:31Con Oh Jin, la actriz que amo.
00:24:34¿Cómo es?
00:24:36¿Cómo es posible que no me recuerdes?
00:25:00Hola, jefe.
00:25:02¿Qué tal?
00:25:04Ha pasado mucho tiempo, Oh Jin.
00:25:06Nuestra actriz estrella.
00:25:08¡Vamos!
00:25:10Gracias.
00:25:12Cuánto tiempo sin verla, señora Kim.
00:25:14¿Cómo ha estado, jefe?
00:25:16Genial, como siempre.
00:25:18Permítanme presentarles a quien supervisará la entrega de los premios.
00:25:21Es un productor de programas de moda.
00:25:23El señor Jang.
00:25:25Hola.
00:25:27Hola.
00:25:28El señor Jang.
00:25:31Es excelente en su trabajo.
00:25:33Es el mejor.
00:25:35Le pedí al jefe que me recomendara a una actriz para que fuera la anfitriona.
00:25:38Y tu nombre fue el primero que surgió.
00:25:40Solo mencioné tu nombre.
00:25:42Pero él hizo la llamada.
00:25:44Prometo no decepcionarlos por elegirme.
00:25:46Sé que harás un gran trabajo en la presentación del programa.
00:25:50Ahora, cuando estés presentando el programa,
00:25:53promociona el nuevo trabajo de Jambi Su, ¿de acuerdo?
00:25:55Jefe, solo piensa en los programas de televisión.
00:25:58Revisé el guión y vi los anuncios promocionales.
00:26:01Haré lo mejor.
00:26:03No me preocupa en absoluto los índices de audiencia.
00:26:06Cada programa que haces, lo haces muy bien.
00:26:08Además, nuestro principal patrocinador es Cosméticos KT,
00:26:11del cual eres portavoz.
00:26:20Oye, ¿quieres tomar una taza de té?
00:26:22Lo siento, no tengo tiempo.
00:26:24Es que iré a ver a mi mamá.
00:26:26De acuerdo.
00:26:28Dime, ¿tu mamá ya vio tu nueva casa?
00:26:31Seguro le encantó.
00:26:33Aún no.
00:26:35La llevaré en cuanto su condición sea estable.
00:26:39También me encantaría ver tu casa,
00:26:41esa en la que te morías por vivir.
00:26:44Dime qué es lo que quieres como regalo de bienvenida.
00:26:47De acuerdo, lo haré.
00:26:49Carta de renuncia.
00:26:51Carta de renuncia.
00:26:55Detective privado.
00:27:01¿Lo encontraste?
00:27:03¿Tiene su dirección?
00:27:06Bueno, voy a revisar tu mensaje.
00:27:12No creí que viviera tan cerca.
00:27:15Residencia de ancianos Nabón.
00:27:20Las flores artificiales no lucen tan frescas como las reales.
00:27:24Eso no importa.
00:27:26Me gusta todo lo que sea de ti.
00:27:28Pero aún así estoy decepcionada.
00:27:30¿Qué pasa? ¿Pasó algo malo?
00:27:32Pareces muy preocupada. Dime.
00:27:36¿De verdad se nota mucho?
00:27:38¿Qué es? ¿Sucedió algo malo?
00:27:40Ni siquiera puedes mirarme a los ojos.
00:27:42¿Qué? Creí que estabas...
00:27:44Es la letra de una canción que le gustaba a papá.
00:27:46El doctor dijo que memorizar canciones es bueno para Alzheimer.
00:27:50¿De verdad?
00:27:53¿Por qué no dices nada? Es algo que no puedes decirme.
00:27:57No tienes nada que decir.
00:28:00No quieres decírmelo.
00:28:02¿Por qué no dices nada?
00:28:09La letra es muy graciosa.
00:28:12¿Por qué es tan difícil expresar mis sentimientos a otros?
00:28:16Si hablamos el mismo idioma y tenemos tanto en común.
00:28:19Eso... te haría querer saber más sobre la otra persona.
00:28:23Si supieras todo sobre alguien después de hablar solo un poco.
00:28:27Sería una decepción.
00:28:29¿Lo crees?
00:28:31Ojin, ¿qué tal si me quedo en tu casa?
00:28:36¿De verdad? ¡Me encantaría!
00:28:39Puedes venir ahora mismo.
00:28:41No, mejor hoy no.
00:28:43Mejor mañana vendré por ti.
00:28:44De acuerdo.
00:28:59Buen día.
00:29:00Gracias.
00:29:02¿Puedo preguntarle algo?
00:29:04Conocí a un chico que solía tocar la guitarra para mí.
00:29:08Solía estudiar filosofía.
00:29:11Siempre usaba una playera hawaiana en la iglesia.
00:29:16Y llevaba gafas de sol cuando estaba en el coro.
00:29:20¿Y tú?
00:29:22¿Y tú?
00:29:24¿Y tú?
00:29:26¿Y tú?
00:29:28Y llevaba gafas de sol cuando estaba en el coro.
00:29:32Era un poco extraño.
00:29:34¿De casualidad no lo conoce?
00:29:36Tú eres...
00:29:38¿Kang Hye Jin?
00:29:40¿Me recuerdas?
00:29:44¡Kang Hye Jin, cielos!
00:29:46Entraste y no podía dejar de mirarte.
00:29:49¡Shang Yu!
00:29:51Rompías muchas cuerdas cuando tocabas la guitarra.
00:29:54Aún lo hago.
00:29:55Vaya, no has cambiado.
00:29:58Estas son muy lindas.
00:30:03Te quedan muy bien.
00:30:05Siempre supiste cómo hacer sonreír a la gente.
00:30:08¿Cómo has estado?
00:30:10¿Te casaste?
00:30:12Me divorcié.
00:30:14Mi exesposa era una gran persona, pero no congeniamos.
00:30:19¿Y qué más hiciste?
00:30:21Era periodista y renuncié. No soy de oficina.
00:30:22Mucho menos tener un jefe.
00:30:24Así que ahora dirijo esta tienda de discos y disfruto de la música.
00:30:29¿Qué hay de ti?
00:30:31Tengo esposo y también un hijo.
00:30:33¿Cómo me encontraste?
00:30:35Pregunté por ahí para poder encontrarte.
00:30:37¡Me conmueves!
00:30:39Echo de menos a las personas que conocía.
00:30:42Venir aquí me trae muchos recuerdos de las canciones que tocabas.
00:30:46Es un sentimiento extraño.
00:30:48¿Quieres escucharme?
00:30:50Sí.
00:30:52Vamos.
00:31:22Esta habitación no puede estar así.
00:31:24¡Ay! ¿Pero qué haré?
00:31:29¿Qué sucede?
00:31:34¿Qué pasa?
00:31:36¿Qué pasa?
00:31:38¿Qué pasa?
00:31:40¿Qué pasa?
00:31:42¿Qué pasa?
00:31:44¿Qué pasa?
00:31:46¿Qué pasa?
00:31:48¿Qué pasa?
00:31:50¿Qué pasa?
00:31:52¿Qué pasa?
00:31:56Escritor Han.
00:32:02Solo llámame Han Bisu.
00:32:04Vamos, escritor Han.
00:32:06No entiendo qué sucede, maestra.
00:32:09¿Qué hacías en mi habitación?
00:32:11Necesito que me hagas un favor.
00:32:14Mi mamá vendrá mañana.
00:32:16¿Mañana?
00:32:18Sí. Se quedará por tres días.
00:32:20¿Te quedarías en otro lugar por un tiempo?
00:32:24Solo necesitas que esté lejos, pero que hay de mis cosas.
00:32:27Sobre eso.
00:32:30¿Podemos cambiar de habitación?
00:32:35¿Cómo?
00:32:37Para que parezca la mía.
00:32:50¿Este escritor? ¿Te gustan sus obras?
00:32:53Por supuesto. Son de mi papá.
00:32:55¿Tu papá era escritor?
00:32:57Esta habitación era su estudio.
00:32:59Quería que sus cosas estuvieran como antes.
00:33:02Pero esperaré a que te vayas.
00:33:08Una vez que pongamos esto, habremos terminado.
00:33:16¿En serio quieres colgar esto?
00:33:18Entonces parecerá que es mi habitación.
00:33:21Lo quitaré cuando se vaya tu mamá.
00:33:23Haz lo que quieras.
00:33:30Terminamos.
00:33:39¿Por qué estabas tan feliz?
00:33:41Es mi trabajo. Posaba para la cámara.
00:33:43Tienes que sonreír.
00:33:45¿Puedes hacer eso?
00:33:48Puedes hacerlo con algo de práctica.
00:33:50Además, a las personas les gusta cuando sonríes.
00:33:53Es bueno para mi carrera tener admiradores.
00:33:56Lo único que he visto es a ti gritándome y enojándote conmigo.
00:33:59Supongo que era así.
00:34:01Quizás sea porque vivimos en la misma casa.
00:34:04Bueno, estar cerca el uno del otro desde la mañana hasta la noche puede ser incómodo,
00:34:08ya que no estábamos acostumbrados.
00:34:11¡Escritor Hannah!
00:34:14¿Tienes otro favor que pedir?
00:34:15Cambiar esta habitación no será suficiente.
00:34:18Necesito comprar algunas cosas.
00:34:20Mi mamá no sospechará de esta habitación,
00:34:23pero tienes pertenencias en la sala y también en el baño.
00:34:27Muy bien.
00:34:29Compraré algunas cajas para guardar mis pertenencias
00:34:31y te veré después de que compres lo que necesites.
00:34:35De acuerdo.
00:34:46Una vez que nos separemos, no actúes como si me conocieras.
00:34:51¿Y tú quién eres? ¿Por qué me estás hablando?
00:34:54Muy bien. Uno, dos...
00:35:07¡Oh! ¡Ojin!
00:35:09Hace días vi un camión de mudanzas pasar por aquí.
00:35:11No puedo creer que una superestrella vive en este vecindario.
00:35:13Nunca imaginé que te vería frente a mis ojos.
00:35:16¡Es un honor!
00:35:18Por favor, ven más seguido.
00:35:20Gracias, lo haré.
00:35:22Me encantaría tener su autógrafo.
00:35:26¡Oh, espera! ¡Volviste!
00:35:28¿Acaso vas a enmarcar más cosas?
00:35:30No.
00:35:32Un miembro de tu familia padece de Alzheimer, ¿verdad?
00:35:34Oh, debe ser duro.
00:35:36Esa enfermedad desgasta a la familia.
00:35:38El papá de un amigo está enfermo y es muy difícil cuidarlo.
00:35:40A veces desea olvidarse de él.
00:35:41Es un gran dolor de cabeza.
00:35:43No te pedí que me lo contaras.
00:35:45¿Por qué tengo que saber sobre la situación de tu amigo?
00:35:48Ah, no quise decir eso.
00:35:50¿Cómo puede considerar la enfermedad de su padre un dolor de cabeza?
00:35:52Su amigo es una vergüenza.
00:35:54Además, conozco una persona que...
00:35:56es todo lo contrario.
00:35:58Escritor Han, estuviste impresionante.
00:36:00¿Qué?
00:36:02No te escuché.
00:36:04Dilo de nuevo.
00:36:06Dijiste que era malo ver la enfermedad de un familiar
00:36:08como un dolor de cabeza.
00:36:10Me incomodé cuando el dueño de la tienda dijo eso.
00:36:12Me quedé sin habla.
00:36:14Estaba incómoda.
00:36:16¿Por qué?
00:36:18¿Por qué?
00:36:20¿Por qué?
00:36:22¿Por qué?
00:36:24¿Por qué?
00:36:25¿Por qué me quedé sin habla?
00:36:27Estaba incómodo.
00:36:29Es por eso que hablé.
00:36:31Gracias por enmarcar las notas de la nevera.
00:36:33Lo hice porque los bordes doblados me molestaban.
00:36:36Si algo te molesta...
00:36:38es bueno para mí, ¿verdad?
00:36:46Déjame llevar algunas de tus cosas.
00:36:48Descuida. Estoy bien.
00:36:52No podemos dejar que nos vean juntos.
00:36:55Fingiré que nos encontramos de casualidad, Spanko Mito.
00:36:58Les diré que eres un amigo escritor
00:37:00y que nos encontramos por casualidad.
00:37:02O tal vez no.
00:37:04Mejor diré que somos muy cercanos.
00:37:07¿Muy cercanos?
00:37:14No te acerques tanto. Hace mucho calor.
00:37:16¿Sientes calor?
00:37:19¿Con este frío?
00:37:22Espérame.
00:37:24¡Oye!
00:37:26¡Espérame!
00:37:42¿Qué haces?
00:37:44¿No te diste cuenta que volví?
00:37:48Parece que estás de buen humor.
00:37:50Estás sonriendo.
00:37:51¿Lo estoy?
00:37:54Es porque es luna llena.
00:38:12¿Para qué son esos?
00:38:14Tengo indigestión.
00:38:16Pasa todo muy extraño en estos días.
00:38:18Primero vendes la casa donde vivía, Bisu.
00:38:20Y luego me dices que planeas renunciar.
00:38:22¿Qué te pasa?
00:38:24Me retiraré y disfrutaré de la vida.
00:38:26Quiero oler algo más que pasillos desinfectados.
00:38:30Como flores y pan recién horneado en la mañana.
00:38:37Lo haré antes de que sea tarde.
00:38:39¿Por qué? ¿Sería demasiado tarde?
00:38:42Aún tenemos muchos años por delante.
00:38:44Como sea, si quieres retirarte,
00:38:46entonces me esforzaré para dirigir el hospital.
00:38:52Así que necesito que me apoyes en todo.
00:38:55Siempre logras lo que te propones.
00:38:57Eres una persona muy determinada.
00:38:59Recomendarte a la junta del hospital
00:39:01es todo lo que puedo hacer.
00:39:03Podrás conseguirlo por tu propia cuenta.
00:39:16Cerrar cajones y puertas es un hábito tuyo.
00:39:18Creí que lo hacías por rabia.
00:39:20Las puertas se hicieron para cerrarse.
00:39:22No, existen para abrirse.
00:39:24Por supuesto que no.
00:39:26Existen para dividir espacios.
00:39:28¿Así que para qué las dejarías abiertas?
00:39:31¿Por qué te obsesiona tanto mantenerlas cerradas?
00:39:34Te descubrí cerrando la puerta de mi habitación.
00:39:37Cuando veo una puerta medio abierta,
00:39:39me da miedo.
00:39:41¿Por qué?
00:39:42No puedo evitar verla.
00:39:44Me molesta y comienzo a sentir
00:39:46la urgencia de cerrarla.
00:39:48Y me distrae.
00:39:50No puedo evitarlo.
00:39:52Debe ser muy estresante.
00:39:58Escrita, Orhan.
00:40:01¿Y ahora qué?
00:40:03¿Quieres otro favor?
00:40:05No.
00:40:07De repente te dije que mi mamá vendría.
00:40:08Y no te quejaste en absoluto.
00:40:10No es necesario que me des las gracias.
00:40:14No ayudo a las personas
00:40:16solo porque me lo piden.
00:40:18Lo hago porque quiero.
00:40:21Muy bien.
00:40:39Gracias a ti hemos terminado.
00:40:42Te lo agradezco, inquilino.
00:40:45Muchas gracias, casera.
00:41:09¿Molestias?
00:41:14Si algo te molesta,
00:41:17es mejor para mí, ¿verdad?
00:41:22¿Qué?
00:41:24¿Qué?
00:41:26¿Qué?
00:41:28¿Qué?
00:41:30¿Qué?
00:41:32¿Qué?
00:41:34¿Qué?
00:41:36¿Qué?
00:41:38¿Qué?
00:42:01¿Vas a salir?
00:42:03Sí, saldré.
00:42:05Te agradezco por estar de acuerdo.
00:42:07Mientras esté fuera,
00:42:09¿puedes tener las puertas abiertas?
00:42:17Escrita, Orhan.
00:42:18Oyin.
00:42:22Adelante, tú primero.
00:42:24La puerta.
00:42:27Gracias por tomarte
00:42:29el tiempo de cerrarla.
00:42:34Que disfrutes tu estancia.
00:42:36Gracias.
00:42:49Buenos días, señor Joe.
00:42:51Hola.
00:42:52¿Qué hace aquí?
00:42:53¿Lo echaron?
00:42:56Temía que esto pasara.
00:42:58¡No!
00:43:00Enfócate en hacer tu trabajo, ¿de acuerdo?
00:43:02Enciende tu computadora.
00:43:03A trabajar.
00:43:04¿Ahora mismo?
00:43:06Sirena roja.
00:43:10Un thriller policíaco
00:43:11no tiene que ser sangriento
00:43:12todo el tiempo.
00:43:13Ya sabes,
00:43:14un chico conoce a una chica,
00:43:15una chica conoce a un chico,
00:43:17ambos se enamoran.
00:43:36¿Nunca llamas primero a tu madre?
00:43:38Iba a llamarte.
00:43:40Ay.
00:43:42Muchas cosas
00:43:44que no hice
00:43:46bien como madre.
00:43:48¿Por qué me dices todo esto?
00:43:50Haces que me sienta mal.
00:43:52Vamos a comer, ¿quieres?
00:43:54Gracias a ti,
00:43:56puedo regresar a casa
00:43:57después de 14 años.
00:44:24Es exactamente la misma.
00:44:29Era agradable ver secar la ropa
00:44:31en el patio
00:44:33mientras estaba sentada.
00:44:53¿Qué te pasa?
00:44:55¿Qué pasa?
00:44:57¿Qué pasa?
00:44:59¿Qué pasa?
00:45:01¿Qué pasa?
00:45:03¿Qué pasa?
00:45:05¿Qué pasa?
00:45:07¿Qué pasa?
00:45:09¿Qué pasa?
00:45:11¿Qué pasa?
00:45:13¿Qué pasa?
00:45:15¿Qué pasa?
00:45:17¿Qué pasa?
00:45:19¿Qué pasa?
00:45:21¿Qué pasa?
00:45:23¿Qué pasa?
00:45:25¿Qué pasa?
00:45:41Hola.
00:45:43Me comunico con la esposa
00:45:45del Sr. Ohyun Chul.
00:45:47Hablo desde el hospital.
00:45:49Su esposo colapsó y lo trajeron aquí.
00:45:51Está en estado crítico.
00:45:53Zeynep solloza pero siente el
00:46:19Entremos, debes estar cansada.
00:46:24Nihanh, es tan acogedor y cálido, incluso tienes un
00:46:32tocadiscos. Sería lindo escuchar un disco
00:46:36sentado en el patio. Nihanh, es por eso que lo compré.
00:46:40¿Qué tal si descansas? Nihanh, quiero ver la casa,
00:46:43no me trates como un paciente. ¿Por qué está tan ordenada?
00:46:52Tú lo hiciste. Cuando me propongo algo,
00:46:54soy capaz de hacerlo. No tenías que hacerlo solo
00:46:58porque iba a venir. Parece que no cocinas,
00:47:01no tienes ningún ingrediente para cocinar.
00:47:03Es porque la mayoría del tiempo, como fuera,
00:47:05sí evito la basura. Pero cocinar es divertido,
00:47:08una vez que comienzas a hacerlo. También cocinar en casa es sano,
00:47:12las cosas que eran una molestia son las que más recuerdas,
00:47:17no puedo creerlo. Mamá, es muy lindo escuchar
00:47:19tus regaños. Es genial, te quiero.
00:47:29No tuve tiempo de desempacar, así que aquí leo libros
00:47:34y guiones. ¿Recuerdas esa época?
00:47:50Claro. Se siente como si tu padre estuviera
00:47:57aquí, escribiendo en cualquier momento.
00:48:02Lo extraño mucho. Mamá.
00:48:07Trabajaste muy duro por esto, Oyeen.
00:48:20¿Por qué solo comes vegetales? Mis gustos cambiaron.
00:48:24¿No te gusta ningún alimento porque has probado
00:48:26casi todas las comidas finas? Quizá.
00:48:29Bisu, dime, ¿cuándo me dirás dónde vives?
00:48:33¿Por qué necesitas saberlo ahora? Voy a limpiar tu habitación
00:48:36y organizar tus cosas. Dime y te cocinaré algo ahí.
00:48:40Tengo curiosidad de saber cómo es.
00:48:42Ya sabes, hacer lo que otras madres hacen.
00:48:45¿Ya te aburrió dirigir un hospital?
00:48:47Hacer cosas ordinarias de madres no va contigo.
00:48:49Bisu, ¿estás viendo a alguien? No tengo tiempo para eso,
00:48:53estoy muy ocupado escribiendo. Debes tener tiempo,
00:48:55ya has ganado suficiente dinero. Sí, lo haré.
00:48:59Deja de regañarme. No te estoy diciendo
00:49:01que te cases, pero sal con alguien.
00:49:04Me voy a casa, mamá. No, no, no, goza tu comida,
00:49:06lo siento. No saldré contigo
00:49:08si continúas así. De acuerdo.
00:49:11Comienza a salir. Es como si regresara
00:49:16a la residencia de ancianos, no tienes que hacerlo.
00:49:19Me gusta hacer esto por ti, el aceite huele bien
00:49:23y ser una hija responsable me hace feliz.
00:49:26Puede quedarse contigo por un tiempo,
00:49:40pero podría cambiar su comportamiento
00:49:42porque tiene Alzheimer. Si pasa algo,
00:49:45llámanos a cualquier hora y te ayudaremos.
00:50:16Soy Pak Gunjo y me nombraron su asistente.
00:50:20Es un gusto, mi hermana me habló mucho de ti.
00:50:24Este teléfono lo puedes usar en Corea.
00:50:26Muchas gracias. Necesito llamar a alguien.
00:50:31Ojin.
00:50:33Ojin, qué sorpresa que me llames.
00:50:45Incluso estás más ocupado que yo.
00:50:47¿Qué tal París? Visitamos la Torre Eiffel
00:50:51y Montmartre juntos. Sigue igual de bonito.
00:50:53París tiene Louvre, la Torre Eiffel y Montmartre,
00:50:57pero no a ti, así que no fue divertido.
00:51:01Lamento mucho no asistir a tu exposición.
00:51:03Mi agenda estaba muy llena.
00:51:05Está bien.
00:51:07No mientas, no está bien.
00:51:09Por cierto, algo increíble pasó.
00:51:11Compré mi vieja casa y me mudé.
00:51:13¿De verdad? Estoy muy feliz por ti.
00:51:17Sé que siempre quisiste volver ahí.
00:51:19Me tomó 10 años volver aquí.
00:51:21Fue difícil, pero lo logré.
00:51:23Buen trabajo. Debió ser duro, pero nunca lo mostraste.
00:51:26No tienes por qué esconder tus sentimientos conmigo.
00:51:29Sé tú misma. No me voy a molestar.
00:51:31Espera, suena como si estuvieras en Corea.
00:51:34¿Eso crees? Supongo que extraño mucho Seúl.
00:51:39Entonces vuelve pronto. París está muy lejos.
00:51:42Te extraño, Eugene.
00:51:44También te extraño, Eugene.
00:51:59¿Cuándo llegaste? ¿Otro bloqueo mental?
00:52:20No, solo vine.
00:52:22Ya veo. ¿Qué crees?
00:52:25Una chica que me gustaba en el colegio vino a verme.
00:52:30En ese entonces era linda, pero ahora luce más elegante.
00:52:37¿Y también le gustabas a ella?
00:52:41No lo sé. Creo que solo me consideraba como una persona graciosa
00:52:46y alguien con quien pasar el rato.
00:52:48Pero es agradable reunirme con alguien del colegio.
00:52:51Tengo muchos recuerdos. Me sentí joven, como si tuviera 20.
00:52:56No te ves joven.
00:52:57¿Y tienes que mencionarlo?
00:52:59Deja de hablar de esa chica. Mejor dime, ¿vaya algún disco nuevo?
00:53:03Enséñamelos.
00:53:04Qué insensible.
00:53:06Ahí están.
00:53:08¿Esos?
00:53:11Nunca escribas sobre el amor.
00:53:16No.
00:53:33Debes estar muy cansada.
00:53:45Cebolla verde, chiles, champiñones.
00:53:48Cortar los chiles en rodajas.
00:53:51Partir los champiñones.
00:53:55Cortar la calabaza en rodajas muy delgadas.
00:53:58También cortar la cebolla en rodajas delgadas.
00:54:03Hacer el tofu en cubos muy pequeños.
00:54:10Dejarlos por 30 minutos.
00:54:16No está nada mal.
00:54:18Se los compré a un chico que no tiene espacio para ellos.
00:54:21Hay algunas joyas ahí.
00:54:26¿No es este disco un asesino?
00:54:29Por favor, no digas esa palabra.
00:54:32No encuentro otra palabra mejor para describirlo.
00:54:35Ya basta. Tengo que sacarlo de mi cabeza.
00:54:39Oye, ¿estás estresado por alguien?
00:54:42¿Alguien te da problemas y quieres matarlo?
00:54:45Sí.
00:54:48Ahora no puede matarlo por sí misma.
00:54:50Tendrá que buscar a alguien más que lo haga.
00:54:53¿De quién hablas?
00:54:55Puedo convertirla en la asesina en lugar de la doctora.
00:54:57No creará ningún problema en la historia.
00:55:00No, todo estará conectado.
00:55:02Sí, los habla con él mismo.
00:55:04¿Cómo debería llamarla?
00:55:08¿Sabe a un Q?
00:55:10No, ese suena como el nombre de un doctor.
00:55:14¿Un nombre?
00:55:31¿Oyin será capaz de manejar el papel?
00:55:38El asesino Oyin.
00:55:47Una guitarra.
00:55:50Guitarra.
00:55:52El guitarrista Oyin utiliza un rifle personalizado
00:55:54con forma de guitarra.
00:55:56La guitarrista es una asesina.
00:56:00Lo tengo, lo tengo.
00:56:02La guitarra, este es el asesino.
00:56:05Una forma de guitarra.
00:56:08¿Se habrá vuelto loco?
00:56:11Parte uno, guitarrista asesina.
00:56:16Sabía que esto no funcionaría.
00:56:35¡Soy un gran guionista!
00:56:37¡Soy Kambisú!
00:57:04Tengo que llegar a tanto.
00:57:07Sí, lo haré.
00:57:09Tengo que hacerlo.
00:57:11¿Es ahora o nunca?
00:58:04No, no.
00:58:34Guitarrista asesina.
00:58:37Sí.
00:58:41Estas páginas son cálidas al tocarlas.
00:58:44El olor fresco de la tinta.
00:58:46Es la asesina.
00:58:48Añadí algunas escenas de asesinato que me gustan.
00:58:51E introduje a la guitarrista.
00:58:53También hay algunas escenas románticas.
00:58:55Es la asesina.
00:58:57Añadí algunas escenas de asesinato que me gustan.
00:59:00E introduje a la guitarrista.
00:59:02También hay algunas escenas románticas.
00:59:04En la última misión, apriete el gatillo.
00:59:06¡Pam!
00:59:07Pero no consigue matarlo.
00:59:09¿Acaso sufre?
00:59:10¿Qué haces aquí?
00:59:12¿No lo ves? Estoy trabajando.
00:59:15¿Por qué estás aquí?
00:59:17Mi mamá está aquí.
00:59:19Lo olvidé.
00:59:21Rápido, antes de que te vean.
00:59:23De acuerdo.
00:59:25¡Date prisa!
00:59:26Estoy guardando mi computadora.
00:59:28¡Rápido!
00:59:29Cariño.
00:59:33Cariño.
00:59:34Muy buenos días.

Recomendada